সহীহ ইবনু হিব্বান
4061 - أَخْبَرَنَا عُمَرُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ سِنَانٍ، حَدَّثَنَا حَامِدُ بْنُ يَحْيَى الْبَلْخِيُّ، وَابْنُ أَبِي عُمَرَ الْعَدَنِيُّ، قَالَا: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ وَائِلِ بْنِ دَاوُدَ، عَنِ ابْنِهِ بَكْرِ بْنِ وَائِلٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَنَسٍ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، «أَوْلَمَ عَلَى صَفِيَّةَ بِسَوِيقٍ وَتَمْرٍ»
رقم طبعة با وزير = (4049)
আনাস (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সাফিয়্যার (বিবাহের) ওলীমা ছাতু (সাওীক) ও খেজুর দ্বারা করেছিলেন।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «مختصر الشمائل» (99/ 150).
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده قوي
4062 - أَخْبَرَنَا الْفَضْلُ بْنُ الْحُبَابِ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ حُمَيْدٍ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ: «أَوْلَمَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَأَوْسَعَ الْمُسْلِمِينَ خُبْزًا، وَلَحْمًا، كَمَا كَانَ يَصْنَعُ إِذَا تَزَوَّجَ، فَأَتَى حُجْرَ أُمِّهَاتِ الْمُؤْمِنِينَ، فَسَلَّمَ عَلَيْهِنَّ وَيَدْعُونَ لَهُ، ثُمَّ رَجَعَ وَأَنَا مَعَهُ، فَلَمَّا انْتَهَيْنَا إِلَى الْبَيْتِ إِذَا رَجُلَانِ يَذْكُرَانِ بَيْنَهُمَا الْحَدِيثَ فِي نَاحِيَةِ الْبَيْتِ، فَلَمَّا أَبْصَرَهُمَا وَلَّى رَاجِعًا وَأَنْزَلَ اللَّهُ آيَةَ الْحِجَابِ»
رقم طبعة با وزير = (4050)
আনাস রাদিয়াল্লাহু আনহু বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ওয়ালীমার (বিবাহ ভোজের) আয়োজন করলেন, আর তিনি মুসলিমদের পর্যাপ্ত পরিমাণে রুটি ও গোশত খাওয়ালেন, যেমন তিনি যখনই বিবাহ করতেন তখনই করতেন। অতঃপর তিনি উম্মাহাতুল মু’মিনীনদের (নবীপত্নীগণের) কামরাসমূহে গেলেন, তাঁদেরকে সালাম দিলেন এবং তাঁরা তাঁর জন্য দু’আ করলেন। এরপর তিনি ফিরে এলেন এবং আমিও তাঁর সাথে ছিলাম। যখন আমরা (তাঁর) ঘরের কাছে পৌঁছলাম, তখন দেখলাম দুজন লোক ঘরের এক কোণে বসে নিজেদের মধ্যে কথা বলছে। যখন তিনি তাদের দুজনকে দেখলেন, তখন তিনি ফিরে গেলেন। আর আল্লাহ তা‘আলা পর্দার আয়াত নাযিল করলেন।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «الصحيحة» (3148): ق.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط البخاري
4063 - أَخْبَرَنَا الْفَضْلُ بْنُ الْحُبَابِ، قَالَ: حَدَّثَنَا عِمْرَانُ بْنُ مَيْسَرَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ شُعَيْبِ بْنِ الْحَبْحَابِ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ «أَعْتَقَ صَفِيَّةَ، وَجَعَلَ عِتْقَهَا صَدَاقَهَا، وَأَوْلَمَ عَلَيْهَا بِحَيْسٍ»
رقم طبعة با وزير = (4051)
আনাস ইবনে মালিক রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সাফিয়্যাহকে (সাফিয়্যাহ বিনতে হুয়াইকে) মুক্ত (আযাদ) করেন এবং তাঁর মুক্তিকেই তাঁর মোহর (সাদাক) নির্ধারণ করেন। আর তিনি তাঁর (বিবাহ উপলক্ষে) ‘হাইস’ (নামক খাবার) দ্বারা ওয়ালীমা (বিয়ের ভোজ) করেন।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «آداب الزفاف» (70 - 71): ق، [وانظر ما يأتي برقم: (4079)] تنبيه!! رقم (4079) = (4091) من «طبعة المؤسسة». - مدخل بيانات الشاملة -.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط البخاري
4064 - أَخْبَرَنَا عُمَرُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ سِنَانٍ الطَّائِيُّ بِمَنْبِجَ، وَإِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي أُمَيَّةَ بِطَرَسُوسَ شَيْخَانِ عَابِدَانِ فَاضِلَانِ، قَالَا: حَدَّثَنَا حَامِدُ بْنُ يَحْيَى الْبَلْخِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ وَائِلِ بْنِ دَاوُدَ، عَنِ ابْنِهِ بَكْرِ بْنِ وَائِلٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، [ص:372] عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ «أَوْلَمَ عَلَى صَفِيَّةَ بِسَوِيقٍ وَتَمْرٍ»
رقم طبعة با وزير = (4052)
আনাস ইবনে মালিক রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সাফিয়্যার [বিবাহের] ওয়ালীমা (বিয়ে ভোজ) করেছিলেন ছাতু ও খেজুর দ্বারা।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - وهو مكرر (4049). تنبيه!! رقم (4049) = (4061) من «طبعة المؤسسة». - مدخل بيانات الشاملة -.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: Null
4065 - أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ، حَدَّثَنَا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ، حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي حَبِيبُ بْنُ أَبِي ثَابِتٍ أَنَّ عَبْدَ الْحَمِيدِ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي عُمَرَ، وَالْقَاسِمَ بْنَ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ هِشَامٍ، أَخْبَرَاهُ أَنَّهُمَا سَمِعَا أَبَا بَكْرِ بْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ هِشَامٍ يُخْبِرُ أَنَّ أُمَّ سَلَمَةَ زَوْجَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَخْبَرَتْهُ، أَنَّهَا لَمَّا قَدِمَتِ الْمَدِينَةَ أَخْبَرَتْهُمْ أَنَّهَا بِنْتُ أَبِي أُمَيَّةَ بْنِ الْمُغِيرَةَ، فَكَذَّبُوهَا، وَجَعَلُوا يَقُولُونَ: مَا أَكْذَبَ الْغَرَائِبَ، ثُمَّ أَنْشَأَ نَاسٌ مِنْهُمُ الْحَجَّ، فَقَالُوا: تَكْتُبِينَ إِلَى أَهْلِكِ، فَكَتَبْتُ مَعَهُمْ، فَرَجَعُوا إِلَى الْمَدِينَةِ فَصَدَّقُوهَا، فَازْدَادَتْ عَلَيْهِمْ كَرَامَةً، فَقَالَتْ: لَمَّا وَضَعْتُ زَيْنَبَ، جَاءَنِي النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَخْطُبُنِي، فَقُلْتُ: مَثَلِي لَا يُنْكَحُ، أَمَا أَنَّا، فَلَا وَلَدَ فِيَّ، وَأَنَا غَيُورٌ ذَاتُ عِيَالٍ، قَالَ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَنَا أَكْبَرُ مِنْكِ، وَأَمَّا الْغَيْرَةُ فَيُذْهِبُهَا اللَّهُ، وَأَمَّا الْعِيَالُ فَإِلَى اللَّهِ وَإِلَى رَسُولِهِ»، فَتَزَوَّجَهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَقَالَ: «إِنِّي آتِيكُمُ اللَّيْلَةَ» قَالَتْ: فَأَخْرَجْتُ حَبَّاتٍ مِنْ شَعِيرٍ كَانَتْ فِي جَرَّتِي، وَأَخْرَجْتُ شَحْمًا فَعَصَدْتُ لَهُ، قَالَ: فَبَاتَ ثُمَّ أَصْبَحَ، فَقَالَ [ص:373] حِينَ أَصْبَحَ: «إِنَّ بِكِ عَلَى أَهْلِكِ كَرَامَةً إِنْ شِئْتِ سَبَّعْتُ لَكِ وَإِنَّ أُسَبِّعْ لَكِ أُسَبِّعُ لِنِسَائِي»
رقم طبعة با وزير = (4053)
নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর সহধর্মিণী উম্মু সালামাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহা) খবর দেন যে, যখন তিনি মদীনায় এলেন, তখন লোকদেরকে জানালেন যে, তিনি আবূ উমাইয়া ইবনুল মুগীরার কন্যা। কিন্তু তারা তাঁকে মিথ্যাবাদী সাব্যস্ত করল এবং বলতে শুরু করল: অপরিচিতা নারীরা কতোই না মিথ্যা কথা বলে! এরপর তাদের কিছু লোক হজ্জের উদ্দেশ্যে রওয়ানা হলে তারা (উম্মু সালামাহকে) বলল: আপনি কি আপনার পরিবারের কাছে লিখবেন? তখন আমি তাদের সাথে লিখলাম। তারা মদীনায় ফিরে এসে তাঁকে সত্য বলে স্বীকার করল। ফলে তাদের কাছে তাঁর সম্মান বৃদ্ধি পেল।\\\\\\\
\\\\\\\
\\\\\\\
\\\\\\\
তিনি (উম্মু সালামাহ) বলেন: যখন আমি যায়নাবকে প্রসব করলাম, তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাকে বিবাহের প্রস্তাব দিতে এলেন। আমি বললাম: আমার মতো নারীকে বিবাহ করা যায় না। আর আমি তো সন্তান ধারণে অক্ষম, আমি খুবই ঈর্ষাপরায়ণ এবং আমার অনেক সন্তান রয়েছে।\\\\\\\
\\\\\\\
\\\\\\\
\\\\\\\
তিনি (নবী সাঃ) বললেন: “আমি তোমার চেয়ে বেশি বয়স্ক। আর ঈর্ষার ব্যাপারটা— আল্লাহ তা দূর করে দেবেন। আর সন্তানদের দায়িত্বভার আল্লাহ ও তাঁর রাসূলের উপর।”\\\\\\\
\\\\\\\
\\\\\\\
\\\\\\\
এরপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁকে বিবাহ করলেন এবং বললেন: “আমি আজ রাতে তোমাদের কাছে আসব।”\\\\\\\
\\\\\\\
\\\\\\\
\\\\\\\
তিনি বলেন: তখন আমি আমার কলসিতে থাকা কিছু যবের দানা বের করলাম এবং কিছু চর্বি বের করে তাঁর জন্য এক প্রকার খাদ্য তৈরি করলাম।\\\\\\\
\\\\\\\
\\\\\\\
\\\\\\\
বর্ণনাকারী বলেন: তিনি রাত যাপন করলেন। এরপর যখন সকাল হলো, তখন তিনি বললেন: “তোমার পরিবারের উপর তোমার বিশেষ মর্যাদা রয়েছে। তুমি চাইলে আমি তোমার জন্য সাত রাত থাকব। তবে আমি যদি তোমার জন্য সাত রাত থাকি, তবে আমার অন্য স্ত্রীদের জন্যও সাত রাত থাকব।”
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «الإرواء» (2019).
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده حسن
4066 - أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ الشَّيْبَانِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى، قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْأَسْوَدِ، عَنْ عَامِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ أَبِيهِ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «أَعْلِنُوا النِّكَاحَ»
رقم طبعة با وزير = (4054) [ص:375] قَالَ الشَّيْخُ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ: مَعْنَاهُ: «أَعْلِنُوا بِشَاهِدَيْنِ عِدْلَيْنِ»
তাঁর পিতা (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “তোমরা বিবাহের ঘোষণা করো।”
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: حسن صحيح - «الآداب» (193)، «المشكاة» (3152)، «الإرواء» (1993).
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده حسن
4067 - أَخْبَرَنَا ابْنُ خُزَيْمَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، حَدَّثَنَا أَسَدُ بْنُ مُوسَى، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «يَا بَنِي بَيَاضَةَ أَنْكِحُوا أَبَا هِنْدٍ، وَانْكِحُوا إِلَيْهِ» وَكَانَ حَجَّامًا
رقم طبعة با وزير = (4055)
আবু হুরায়রাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “হে বনু বায়াদাহ! তোমরা আবূ হিন্দের সাথে (তোমাদের নারীদের) বিবাহ দাও এবং তোমরাও তার থেকে বিবাহ গ্রহণ করো।” আর সে (আবূ হিন্দ) ছিল একজন শিঙা লাগানেওয়ালা (হাজ্জাম)।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: حسن - «الصحيحة» (2446)، «صحيح أبي داود» (1832).
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: Null
4068 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَلْمٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى الصَّنْعَانِيُّ بِمَكَّةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا الطُّفَاوِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، عَنْ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَا تُنْكَحُ الْمَرْأَةُ عَلَى عَمَّتِهَا، وَلَا عَلَى خَالَتِهَا، وَلَا تَسْأَلُ الْمَرْأَةُ طَلَاقَ أُخْتِهَا لِتَكْتَفِئَ مَا فِي صَحْفَتِهَا، فَإِنَّ لَهَا مَا كُتِبَ لَهَا»
رقم طبعة با وزير = (4056)
আবু হুরায়রাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: কোনো নারীকে তার ফুফুর সাথে (একই সাথে বিবাহ করে) রাখা যাবে না এবং তার খালার সাথেও (একই সাথে বিবাহ করে) রাখা যাবে না। আর কোনো নারী যেন তার (মুসলিম) বোনের তালাক না চায়, যাতে সে তার পাত্রের (সুযোগ/রিযিক) সবটুকু উল্টিয়ে নিতে পারে। কারণ তার জন্য সেটাই রয়েছে, যা তার জন্য লিখে রাখা হয়েছে।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح: م.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده على شرط الصحيح
4069 - أَخْبَرَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِدْرِيسَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الْأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «لَا تَسْأَلِ الْمَرْأَةُ طَلَاقَ أُخْتِهَا لِتَسْتَفْرِغَ مَا فِي صَحْفَتِهَا وَلِتُنْكَحَ، فَإِنَّ لَهَا مَا قُدِّرَ لَهَا»
رقم طبعة با وزير = (4057)
আবু হুরায়রাহ্ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সালাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: কোনো নারী যেন তার (মুসলিম) বোনের তালাক না চায়, যাতে সে তার থালা/পাত্র খালি করে দিয়ে তাকে বিবাহ করতে পারে। কারণ তার জন্য যা নির্ধারিত আছে, সে তাই পাবে।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «صحيح أبي داود» (1891): ق.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط الشيخين
4070 - أَخْبَرَنَا ابْنُ سَلْمٍ*، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا الْأَوْزَاعِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو كَثِيرٍ السُّحَيْمِيُّ أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَا تَسْأَلِ الْمَرْأَةُ طَلَاقَ أُخْتِهَا لِتَسْتَفْرِغَ مَا فِي صَحْفَتِهَا، فَإِنَّ الْمُسْلِمَةَ أُخْتُ الْمُسْلِمَةِ»
رقم طبعة با وزير = (4058)
আবু হুরাইরাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু বলেন, রাসুলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “কোনো নারী যেন তার (মুসলিম) বোনের তালাক না চায়, যাতে সে তার থালার সবটুকু খালি করে (নিজেই) নিতে পারে। কেননা একজন মুসলিম নারী অন্য মুসলিম নারীর বোন।”
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «الصحيحة» (2805). * [ابْنُ سَلْمٍ] قال الشيخ: هو عبد الله بن محمد بن سلم - المتقدم قبل حديث -، وهو المقدسي، وثَّقة المؤلف، كما نقله الذهبي في «السير» (14/ 306)، ووثَّقة.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح شرط الصحيح
4071 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ خُزَيْمَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الْأَعْلَى، قَالَ: حَدَّثَنَا سَعِيدٌ عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ الْحَسَنِ عَنْ مَعْقِلِ بْنِ يَسَارٍ، قَالَ: كَانَتْ أُخْتُهُ تَحْتَ رَجُلٍ فَطَلَّقَهَا، ثُمَّ خَلَّى عَنْهَا حَتَّى انْقَضَتْ عِدَّتُهَا، ثُمَّ قَرَّبَ يَخْطُبُهَا، فَحَمِيَ مَعْقِلٌ مِنْ ذَلِكَ، وَقَالَ: خَلَّى عَنْهَا، وَهُوَ يَقْدِرُ عَلَيْهَا، فَحَالَ بَيْنَهُ وَبَيْنَهَا، فَأَنْزَلَ اللَّهُ: {وَإِذَا طَلَّقْتُمِ النِّسَاءَ فَبَلَغْنَ أَجَلَهُنَّ فَلَا تَعْضُلُوهُنَّ أَنْ يَنْكِحْنَ أَزْوَاجَهُنَّ إِذَا تَرَاضَوْا بَيْنَهُمْ بِالْمَعْرُوفِ} [البقرة: 232].
رقم طبعة با وزير = (4059) [ص:380] قَالَ أَبُو حَاتِمٍ: «أُضْمِرَ فِي هَذَا الْخَبَرِ، فَتَزَوَّجَتْ زَوْجًا آخَرَ»
মা'কিল ইবনু ইয়াসার রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: তাঁর বোন এক লোকের বিবাহাধীনে ছিলেন। অতঃপর সে তাকে তালাক দিল। এরপর সে তাকে ছেড়ে দিল, এমনকি তার ইদ্দতকাল শেষ হয়ে গেল। অতঃপর সে তাকে (পুনরায়) বিয়ের প্রস্তাব দিতে আসল। মা'কিল এতে ক্রুদ্ধ হয়ে গেলেন এবং বললেন: সে তাকে ছেড়ে দিয়েছিল, অথচ সে তার উপর সক্ষম ছিল (তাকে ফিরিয়ে নিতে পারত)। ফলে তিনি (মা'কিল) ঐ লোক এবং তার বোনের মাঝে প্রতিবন্ধকতার সৃষ্টি করলেন। তখন আল্লাহ তা‘আলা এই আয়াত নাযিল করলেন: "আর যখন তোমরা স্ত্রীদেরকে তালাক দাও এবং তারা তাদের ইদ্দতকাল পূর্ণ করে, তখন তারা তাদের স্বামীদেরকে বিবাহ করতে চাইলে, তোমরা তাদেরকে বাধা দিও না, যখন তারা পরস্পরের মধ্যে ন্যায়সঙ্গতভাবে সম্মত হয়।" (সূরাহ আল-বাক্বারাহ: ২৩২)।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «صحيح أبي داود» (1820): خ.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط الشيخين
4072 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَرُوبَةَ بِحَرَّانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا هَاشِمُ بْنُ الْقَاسِمِ الْحَرَّانِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحِيمِ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَبِي أُنَيْسَةَ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ مَرْثَدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْيَزَنِيُّ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «خَيْرُ النِّكَاحِ أَيْسَرُهُ، وَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِرَجُلٍ: » أَتَرْضَى أَنْ أُزَوِّجَكَ فُلَانَةً «قَالَ: نَعَمْ، قَالَ لَهَا: أَتَرْضَيْنَ أَنْ أُزَوِّجَكَ فُلَانًا» قَالَتْ: نَعَمْ، فَزَوَّجَهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَلَمْ يَفْرِضْ صَدَاقًا، فَدَخَلَ بِهَا، فَلَمْ يُعْطِهَا شَيْئًا، فَلَمَّا حَضَرَتْهُ الْوَفَاةُ قَالَ: إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ زَوَّجَنِي فُلَانَةً، وَلَمْ أَعْطِهَا شَيْئًا، وَقَدْ أُعْطِيتُهَا سَهْمِي مِنْ خَيْبَرَ، فَكَانَ لَهُ سَهْمٌ بِخَيْبَرَ فَأَخَذَتْهُ فَبَاعَتْهُ فَبَلَغَ مِائَةَ أَلْفٍ «
رقم طبعة با وزير = (4060)
উকবাহ ইবনু আমির রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “উত্তম বিবাহ হলো সেটাই, যা সহজে সম্পন্ন হয়।”\\\\\\\
\\\\\\\
নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এক ব্যক্তিকে বললেন: “তুমি কি সন্তুষ্ট যে আমি তোমাকে অমুক নারীর সাথে বিবাহ দেব?” সে বলল: “হ্যাঁ।” তিনি (ঐ নারীকে) বললেন: “তুমি কি সন্তুষ্ট যে আমি তোমাকে অমুক পুরুষের সাথে বিবাহ দেব?” সে বলল: “হ্যাঁ।” অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাদের বিবাহ দিলেন, কিন্তু কোনো মোহর নির্ধারণ করেননি। এরপর সে তার সাথে মিলিত হলো, কিন্তু তাকে কিছুই দেয়নি। যখন তার মৃত্যুর সময় ঘনিয়ে এলো, সে বলল: “নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাকে অমুক নারীর সাথে বিবাহ দিয়েছিলেন, কিন্তু আমি তাকে কিছুই দেইনি। আর আমি তাকে খাইবারের যুদ্ধে আমার প্রাপ্ত অংশ দিয়ে দিলাম।” খাইবারে তার একটি অংশ ছিল। সে (স্ত্রী) তা গ্রহণ করল এবং বিক্রি করল। এর মূল্য এক লক্ষ (মুদ্রা) হলো।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «صحيح أبي داود» (1842).
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح
4073 - أَخْبَرَنَا ابْنُ قُتَيْبَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَرْمَلَةُ، قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ أَنَّهُ سَأَلَ عَائِشَةَ عَنْ قَوْلِ اللَّهِ: {وَإِنْ خِفْتُمْ أَلَّا تُقْسِطُوا فِي الْيَتَامَى فَانْكِحُوا مَا طَابَ لَكُمْ مِنَ النِّسَاءِ مَثْنَى وَثَلَاثَ وَرُبَاعَ} [النساء: 3] قَالَتْ: «يَا ابْنَ أُخْتِي هَذِهِ الْيَتِيمَةُ تَكُونُ فِي حِجْرِ وَلِيِّهَا تُشَارِكُهُ فِي مَالِهِ، فَيُعْجِبُهُ مَالُهَا، وَجَمَالُهَا فَيُرِيدُ وَلِيِّهَا أَنْ يَتَزَوَّجَهَا بِغَيْرِ أَنْ يُقْسِطَ فِي صَدَاقِهَا فَيُعْطِيَهَا مِثْلَ مَا يُعْطِيَهَا غَيْرُهُ، فَنُهُوا أَنْ يَنْكِحُوهُنَّ إِلَّا أَنْ يُقْسِطُوا لَهُنَّ مَهْرًا أَعْلَى سُنَّتِهِنَّ مِنَ الصَّدَاقِ، وَأُمِرُوا أَنْ يَنْكِحُوا مَا طَابَ لَهُمْ مِنَ النِّسَاءِ سِوَاهُنَّ» قَالَ عُرْوَةُ: قَالَتْ عَائِشَةُ: ثُمَّ إِنَّ النَّاسَ اسْتَفْتَوْا بَعْدَ هَذِهِ الْآيَةِ فِيهِمْ، فَأَنْزَلَ اللَّهُ {يَسْتَفْتُونَكَ فِي النِّسَاءِ قُلِ اللَّهُ يُفْتِيكُمْ فِيهِنَّ وَمَا يُتْلَى عَلَيْكُمْ فِي الْكِتَابِ فِي يَتَامَى النِّسَاءِ اللَّاتِي لَا تُؤْتُونَهُنَّ مَا كُتِبَ لَهُنَّ وَتَرْغَبُونَ أَنْ تَنْكِحُوهُنَّ} [النساء: 127]، قَالَتْ: «وَالَّذِي ذَكَرَ اللَّهُ أَنَّهُ يُتْلَى عَلَيْكُمْ فِي الْكِتَابِ الْآيَةِ الْأُولَى الَّتِي قَالَ فِيهَا: {وَإِنْ خِفْتُمْ أَلَّا تُقْسِطُوا فِي الْيَتَامَى فَانْكِحُوا مَا طَابَ لَكُمْ مِنَ النِّسَاءِ} [النساء: 3]»، قَالَتْ عَائِشَةُ: «وَقَالَ اللَّهُ فِي [ص:383] الْآيَةِ الْأُخْرَى رَغْبَةَ أَحَدُكُمْ عَنْ يَتِيمَتِهِ الَّتِي فِي حِجْرِهِ حِينَ تَكُونُ قَلِيلَةَ الْمَالِ وَالْجَمَالِ، فَنُهُوا أَنْ يَنْكِحُوا مَا رَغِبُوا فِي مَالِهَا وَجَمَالِهَا مِنَ النِّسَاءِ إِلَّا بِالْقِسْطِ مِنْ أَجْلِ رَغْبَتِهِمْ عَنْهُنَّ»
رقم طبعة با وزير = (4061)
উরওয়াহ ইবনুয যুবাইর (রাহিমাহুল্লাহ) বর্ণনা করেন যে, তিনি আল্লাহ তাআলার বাণী: {وَإِنْ خِفْتُمْ أَلَّا تُقْسِطُوا فِي الْيَتَامَى فَانْكِحُوا مَا طَابَ لَكُمْ مِنَ النِّسَاءِ مَثْنَى وَثَلَاثَ وَرُبَاعَ} (অর্থ: আর যদি তোমরা আশঙ্কা কর যে, ইয়াতীম নারীদের প্রতি সুবিচার করতে পারবে না, তবে বিবাহ কর নারীদের মধ্যে যাকে তোমাদের ভালো লাগে—দুই, তিন অথবা চার) [সূরা আন-নিসা: ৩] সম্পর্কে আয়িশাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহা)-কে জিজ্ঞাসা করলেন।\\\\\\\
\\\\\\\
\\\\\\\
\\\\\\\
তিনি (আয়িশাহ) বললেন: “হে আমার ভাগ্নে! এই আয়াত সেই ইয়াতীমা সম্পর্কে, যে তার অভিভাবকের তত্ত্বাবধানে থাকে এবং তার সম্পদে অংশীদার হয়। তার অভিভাবক তার সম্পদ ও সৌন্দর্যে মুগ্ধ হয়। ফলে সেই অভিভাবক তাকে বিয়ে করতে চায় অথচ তার মোহরানার ক্ষেত্রে ন্যায়বিচার করতে চায় না, বরং অন্য নারীদের যা দেওয়া হয়, তাকে তা দিতে সে রাজি নয়। অতঃপর তাদেরকে নিষেধ করা হয়েছিল যে, তারা যেন তাদেরকে বিবাহ না করে, যতক্ষণ না তারা তাদের জন্য ন্যায়সঙ্গতভাবে তাদের প্রথা অনুযায়ী সর্বোচ্চ মোহর (সাদাক) প্রদান করে। আর তাদেরকে নির্দেশ দেওয়া হলো যে, তারা যেন ঐসব ইয়াতীমা ব্যতীত অন্যান্য নারীদের মধ্যে যাকে তাদের ভালো লাগে, তাকে বিবাহ করে।”\\\\\\\
\\\\\\\
\\\\\\\
\\\\\\\
উরওয়াহ বলেন: আয়িশাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহা) আরও বললেন: “এই আয়াতের (সূরা নিসা: ৩) পরে লোকেরা তাদের (ইয়াতীমাদের) ব্যাপারে ফাতওয়া চাইল। অতঃপর আল্লাহ তাআলা নাযিল করলেন: {يَسْتَفْتُونَكَ فِي النِّسَاءِ قُلِ اللَّهُ يُفْتِيكُمْ فِيهِنَّ وَمَا يُتْلَى عَلَيْكُمْ فِي الْكِتَابِ فِي يَتَامَى النِّسَاءِ اللَّاتِي لَا تُؤْتُونَهُنَّ مَا كُتِبَ لَهُنَّ وَتَرْغَبُونَ أَنْ تَنْكِحُوهُنَّ} (অর্থ: লোকেরা আপনার কাছে নারীদের ব্যাপারে বিধান জানতে চায়। বলুন: আল্লাহ তোমাদেরকে তাদের সম্পর্কে এবং কিতাবে যা তোমাদেরকে শোনানো হয়, তাতে ইয়াতীম নারীদের সম্পর্কে—যাদেরকে তোমরা তাদের প্রাপ্য দিচ্ছ না, অথচ তাদেরকে বিবাহ করার আগ্রহ রাখছ—বিধান দিচ্ছেন)। [সূরা আন-নিসা: ১২৭]”\\\\\\\
\\\\\\\
\\\\\\\
\\\\\\\
তিনি (আয়িশাহ) বলেন: “আল্লাহ তাআলা কিতাবে যা তোমাদেরকে শোনানো হয় বলে উল্লেখ করেছেন, তা হলো প্রথম আয়াত, যেখানে তিনি বলেছেন: {وَإِنْ خِفْتُمْ أَلَّا تُقْسِطُوا فِي الْيَتَامَى فَانْكِحُوا مَا طَابَ لَكُمْ مِنَ النِّسَاءِ} (অর্থ: আর যদি তোমরা আশঙ্কা কর যে, ইয়াতীম নারীদের প্রতি সুবিচার করতে পারবে না, তবে বিবাহ কর নারীদের মধ্যে যাকে তোমাদের ভালো লাগে)।”\\\\\\\
\\\\\\\
\\\\\\\
\\\\\\\
আয়িশাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহা) বলেন: “আল্লাহ তাআলা অন্য আয়াতে (সূরা নিসা: ১২৭) উল্লেখ করেছেন যে, তোমাদের কেউ তার তত্ত্বাবধানে থাকা ইয়াতীমাকে বিয়ে করার আগ্রহ ত্যাগ করে, যখন সে (ইয়াতীমা) অল্প সম্পদ ও সৌন্দর্যের অধিকারী হয়। অতঃপর তাদেরকে নিষেধ করা হয়েছিল যে, তারা যেন ঐসব নারীদেরকে ন্যায়বিচার ছাড়া বিবাহ না করে যাদের সম্পদ ও সৌন্দর্যের প্রতি তারা আগ্রহী ছিল—কারণ তারা (গরীব ও সৌন্দর্যহীন) ইয়াতীমাদের প্রতি আগ্রহ ত্যাগ করেছিল।”
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «صحيح أبي داود» (1804): ق.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط مسلم
4074 - أَخْبَرَنَا ابْنُ خُزَيْمَةَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْأَعْلَى بْنُ وَاصِلِ بْنِ عَبْدِ الْأَعْلَى، حَدَّثَنَا يَعْلَى بْنُ عُبَيْدٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ الْأَنْصَارِيُّ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ مُوسَى، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَيُّمَا امْرَأَةٍ نُكِحَتْ بِغَيْرِ إِذَنِ وَلِيِّهَا، فَنِكَاحُهَا بَاطِلٌ - مَرَّتَيْنِ - وَلَهَا مَا أَعْطَاهَا بِمَا أَصَابَ مِنْهَا، فَإِنْ كَانَتْ بَيْنَهُمَا خُصُومَةٌ فَذَاكَ إِلَى السُّلْطَانِ، وَالسُّلْطَانُ وَلِيُّ مَنْ لَا وَلِيَّ لَهُ»
رقم طبعة با وزير = (4062) [ص:385] قَالَ أَبُو حَاتِمٍ: «هَذَا خَبَرٌ أَوْهَمَ مَنْ لَمْ يَحْكُمْ صِنَاعَةَ الْحَدِيثِ، أَنَّهُ مُنْقَطِعٌ أَوْ لَا أَصْلَ لَهُ بِحِكَايَةٍ حَكَاهَا ابْنُ عُلَيَّةَ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ فِي عَقِبِ هَذَا الْخَبَرِ، قَالَ: ثُمَّ لَقِيتُ الزُّهْرِيَّ، فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لَهُ، فَلَمْ يَعْرِفْهُ وَلَيْسَ هَذَا مِمَّا يَهِيَ الْخَبَرُ بِمِثْلِهِ، [ص:386] وَذَلِكَ أَنَّ الْخَيِّرَ الْفَاضِلَ الْمُتْقِنَ الضَّابِطَ مِنْ أَهْلِ الْعِلْمِ قَدْ يُحَدِّثُ بِالْحَدِيثِ ثُمَّ يَنْسَاهُ، وَإِذَا سُئِلَ عَنْهُ لَمْ يَعْرِفْهُ فَلَيْسَ بِنِسْيَانِهِ الشَّيْءَ الَّذِي حَدَّثَ بِهِ بِدَالٍّ عَلَى بُطْلَانِ أَصْلِ الْخَبَرِ، وَالْمُصْطَفَى صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَيْرُ الْبَشَرِ صَلَّى فَسَهَا، فَقِيلَ لَهُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ أَقَصُرَتِ الصَّلَاةُ أَمْ نَسِيتَ؟ فَقَالَ: » كُلُّ ذَلِكَ لَمْ يَكُنْ «فَلَمَّا جَازَ عَلَى مَنَ اصْطَفَاهُ اللَّهُ لِرِسَالَتِهِ، وَعَصَمَهُ مِنْ بَيْنِ خَلْقِهِ، النِّسْيَانُ فِي أَعَمِّ الْأُمُورِ لِلْمُسْلِمِينَ الَّذِي هُوَ الصَّلَاةُ حَتَّى نَسِيَ، فَلَمَّا اسْتَثْبَتُوهُ أَنْكَرَ ذَلِكَ، وَلَمْ يَكُنْ نِسْيَانُهَ بِدَالٍ عَلَى بُطْلَانِ الْحُكْمِ الَّذِي نَسِيَهُ كَانَ مَنْ بَعْدِ الْمُصْطَفَى صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ أُمَّتِهِ الَّذِينَ لَمْ يَكُونُوا مَعْصُومِينَ جَوَازُ النِّسْيَانِ عَلَيْهِمْ أَجُوزُ، وَلَا يَحُوزُ مَعَ وُجُودِهِ أَنْ يَكُونَ فِيهِ دَلِيلٌ عَلَى بُطْلَانِ الشَّيْءِ الَّذِي صَحَّ عَنْهُمْ قَبْلَ نِسْيَانِهِمْ ذَلِكَ»
আয়িশা (রাদিয়াল্লাহু আনহা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: যে কোনো নারী তার অভিভাবকের (ওয়ালী) অনুমতি ছাড়া বিবাহ বন্ধনে আবদ্ধ হয়, তার বিবাহ বাতিল – দুইবার। আর সে তার প্রাপ্য (মোহর) পাবে, যেহেতু সে তাকে ভোগ করেছে। অতঃপর যদি তাদের মাঝে কোনো বিবাদ সৃষ্টি হয়, তবে তার (মীমাংসার ভার) শাসকের উপর ন্যস্ত। আর শাসক হলো তার অভিভাবক যার কোনো অভিভাবক নেই।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: حسن صحيح - «صحيح أبي داود» (1817).
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده حسن
4075 - أَخْبَرَنَا عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْهَمْدَانِيُّ مِنْ أَصْلِ كِتَابِهِ، حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ الْأُمَوِيُّ، حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ مُوسَى، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «لَا نِكَاحَ إِلَّا بِوَلِيٍّ وَشَاهِدَيْ عَدْلٍ، وَمَا كَانَ مِنْ نِكَاحٍ عَلَى غَيْرِ ذَلِكَ، فَهُوَ بَاطِلٌ، فَإِنْ تَشَاجَرُوا فَالسُّلْطَانُ وَلِيُّ مَنْ لَا وَلِيَّ لَهُ»
رقم طبعة با وزير = (4063) [ص:387] قَالَ أَبُو حَاتِمٍ: «لَمْ يَقُلْ أَحَدٌ فِي خَبَرِ ابْنِ جُرَيْجٍ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ مُوسَى، عَنِ الزُّهْرِيِّ هَذَا» وَشَاهِدَيْ عَدْلٍ «إِلَّا ثَلَاثَةُ أَنْفَسٍ سَعِيدُ بْنُ يَحْيَى الْأُمَوِيُّ عَنْ حَفْصِ بْنِ غِيَاثٍ، وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ الْحَجَبِيُّ عَنْ خَالِدِ بْنِ الْحَارِثِ، وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنِ يُونُسَ الرَّقِّيُّ عَنْ عِيسَى بْنِ يُونُسَ، وَلَا يَصِحُّ فِي ذِكْرِ الشَّاهِدَيْنِ غَيْرَ هَذَا الْخَبَرِ»
আয়িশা (রাদিয়াল্লাহু আনহা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: ওয়ালী (অভিভাবক) এবং দু’জন ন্যায়পরায়ণ সাক্ষী ছাড়া কোনো বিবাহ (নিকাহ) নেই। এর ব্যতিক্রম অন্য কোনো প্রকারের নিকাহ হলে তা বাতিল। যদি তারা (ওয়ালীগণ) মতবিরোধ করে, তবে যার কোনো ওয়ালী নেই, সুলতান (শাসক/বিচারক) তার ওয়ালী।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: حسن صحيح - انظر ما قبله.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده حسن
4076 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ مُوسَى، قَالَ: حَدَّثَنَا هِلَالُ بْنُ بِشْرٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو عَتَّابٍ الدَّلَّالُ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو عَامِرٍ الْخَزَّازُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، [ص:388] عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَا نِكَاحَ إِلَّا بِوَلِيٍّ» أَبُو عَامِرٍ: «صَالِحُ بْنُ رُسْتُمَ»
رقم طبعة با وزير = (4064)
আবু হুরায়রাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “অভিভাবক (ওয়ালী) ছাড়া কোনো বিবাহ (নিকাহ) নেই।”
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح لغيره - «صحيح أبي داود» (1818).
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده ضعيف
4077 - أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ يَعْقُوبَ [ص:389] الْجُوزْجَانِيُّ، حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ الرَّقِّيُّ، عَنْ زُهَيْرِ بْنِ مُعَاوِيَةَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِي مُوسَى قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَا نِكَاحَ إِلَّا بِوَلِيٍّ»
رقم طبعة با وزير = (4065)
আবু মূসা (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “অভিভাবক (ওয়ালী) ছাড়া কোনো বিবাহ (নিকাহ) নেই।”
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح لغيره - انظر ما قبله.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده ضعيف
4078 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي عَوْنٍ الرَّيَّانِيُّ، وَمُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ خُزَيْمَةَ، وَالْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مَاهَكَ، قَالُوا: حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ السَّعْدِيُّ، حَدَّثَنَا شَرِيكٌ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِي مُوسَى قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَا نِكَاحَ إِلَّا بِوَلِيٍّ»
رقم طبعة با وزير = (4066)
আবূ মূসা (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "অভিভাবক (ওয়ালী) ব্যতীত কোনো বিবাহ নেই।"
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح لغيره - انظر ما قبله.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: Null
4079 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْأَزْدِيُّ، حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أَخْبَرَنَا مُصْعَبُ بْنُ الْمِقْدَامِ، حَدَّثَنَا زَائِدَةُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «تُسْتَأْمَرُ الْيَتِيمَةُ فِي نَفْسِهَا، فَإِنْ سَكَتَتْ فَهُوَ رِضَاهَا، وَإِنَّ أَبَتْ فَلَا جَوَازَ عَلَيْهَا»
رقم طبعة با وزير = (4067)
আবু হুরায়রাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: ইয়াতীম মেয়েকে তার নিজের (বিবাহের) বিষয়ে পরামর্শ জিজ্ঞাসা করা হবে। যদি সে নীরব থাকে, তবে এটাই তার সম্মতি। আর যদি সে অস্বীকার করে, তবে তার উপর কোনো জোর বা বাধ্যবাধকতা নেই।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: حسن صحيح - «صحيح أبي داود» (1825).
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده حسن
4080 - أَخْبَرَنَا عِمْرَانُ بْنُ مُوسَى بْنِ مُجَاشِعٍ، حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنْ ذَكْوَانَ، عَنْ عَائِشَةَ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا، قَالَتْ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «اسْتَأْمِرُوا النِّسَاءَ فِي أَبْضَاعِهِنَّ» قِيلَ: إِنَّ الْبِكْرَ تَسْتَحْيِي، قَالَ: «سُكُوتُهَا إِقْرَارُهَا»
رقم طبعة با وزير = (4068)
আয়েশা রাদিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: তোমরা নারীদের বিবাহের বিষয়ে তাদের অনুমতি গ্রহণ করো। বলা হলো: কুমারী তো লজ্জা করে। তিনি বললেন: তার নীরবতাই হলো তার সম্মতি।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «الصحيحة» (398)، «صحيح أبي داود» (1826): ق نحوه.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط الشيخين