সহীহ ইবনু হিব্বান
4621 - أَخْبَرَنَا عُمَرُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ سِنَانَ، - وَكَانَ قَدْ صَامَ النَّهَارَ، وَقَامَ اللَّيْلِ ثَمَانِينَ سَنَةً غَازِيًا وَمُرَابِطًا - أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الْأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «مَثَلُ الْمُجَاهِدِ فِي سَبِيلِ اللَّهِ كَمَثَلِ الصَّائِمِ الْقَائِمِ الَّذِي لَا يَفْتُرُ مِنْ صِيَامٍ وَصَلَاةٍ حَتَّى يَرْجِعَ»
رقم طبعة با وزير = (4602)
আবু হুরায়রাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: আল্লাহর রাস্তায় মুজাহিদের উদাহরণ হলো সেই সিয়াম পালনকারী ও সালাত আদায়কারীর মতো, যে ফিরে না আসা পর্যন্ত তার সিয়াম ও সালাত থেকে কখনো দুর্বলতা দেখায় না।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «الصحيحة» (2896): ق، وليس عند (خ): «لا يفتر».
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط الشيخين
4622 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي عَوْنٍ، - وَكَانَ يَخْتِمُ الْقُرْآنَ فِي كُلِّ يَوْمٍ وَلَيْلَةٍ مَرَّتَيْنِ - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «مَثَلُ الْمُجَاهِدِ فِي سَبِيلِ اللَّهِ كَمَثَلِ الْقَانِتِ الصَّائِمِ الَّذِي لَا يَفْتُرُ صَلَاةً وَلَا صِيَامًا، حَتَّى يَرْجِعَهُ اللَّهُ إِلَى أَهْلِهِ بِمَا يَرْجِعُهُ إِلَيْهِمْ مِنْ غَنِيمَةٍ أَوْ أَجْرٍ أَوْ يَتَوَفَّاهُ فَيُدْخِلُهُ الْجَنَّةَ»
رقم طبعة با وزير = (4603)
আবু হুরায়রা রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: আল্লাহর পথে জিহাদকারীর দৃষ্টান্ত হলো সেই বিনয়ী ইবাদতকারী, রোযাদারের ন্যায়, যে নামায ও রোযা থেকে বিন্দুমাত্রও ক্লান্ত হয় না। (তার এই মর্যাদা অব্যাহত থাকে) যতক্ষণ না আল্লাহ তাকে তার পরিবারের কাছে ফিরিয়ে দেন— সে গনীমত বা পুরস্কার (সওয়াব) সহকারে তাদের কাছে ফিরে আসুক— অথবা আল্লাহ তাকে মৃত্যু দেন এবং তাকে জান্নাতে প্রবেশ করান।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: حسن صحيح - «الصحيحة» - أيضاً -: خ نحوه.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده حسن
4623 - أَخْبَرَنَا ابْنُ قُتَيْبَةَ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ مَوْهَبٍ، حَدَّثَنِي اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ أَيُّوبَ بْنِ مُوسَى، عَنْ مَكْحُولٍ، عَنْ شُرَحْبِيلَ بْنِ السِّمْطِ، أَنَّهُ مَرَّ عَلَيْهِ سَلْمَانُ وَهُوَ مُرَابِطٌ، فَقَالَ: مَا تَصْنَعُ هَاهُنَا يَا شُرَحْبِيلُ؟، فَقَالَ شُرَحْبِيلُ: أُرَابِطُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ، قَالَ سَلْمَانُ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «رِبَاطُ يَوْمٍ أَوْ لَيْلَةٍ خَيْرٌ مِنْ صِيَامِ شَهْرٍ وَقِيَامِهِ»
رقم طبعة با وزير = (4604)
শুরাহবিল ইবনুস সিমত-এর নিকট দিয়ে সালমান (রাদিয়াল্লাহু আনহু) অতিক্রম করছিলেন, যখন তিনি (শুরাহবিল) রিবাতে (সীমান্ত পাহারায়) ছিলেন। সালমান জিজ্ঞেস করলেন, “হে শুরাহবিল, তুমি এখানে কী করছো?” শুরাহবিল বললেন, “আমি আল্লাহর পথে রিবাতে রয়েছি।” সালমান (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বললেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি: “এক দিন বা এক রাত সীমান্ত পাহারা (রিবাত) দেওয়া এক মাস রোযা পালন এবং রাতে সালাত (কিয়ামুল্লাইল) আদায় করার চেয়ে উত্তম।”
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «الإرواء» (1200): م.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح
4624 - أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، حَدَّثَنَا حَبَّانُ بْنُ مُوسَى، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا حَيْوَةُ بْنُ شُرَيْحٍ، حَدَّثَنِي أَبُو هَانِئٍ الْخَوْلَانِيُّ، أَنَّ عَمْرَوَ بْنَ مَالِكٍ الْجَنْبِيَّ أَخْبَرَهُ، أَنَّهُ سَمِعَ فَضَالَةَ بْنَ عُبَيْدٍ يُحَدِّثُ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «كُلُّ مَيِّتٍ يُخْتَمُ عَلَى عَمَلِهِ إِلَّا الَّذِي مَاتَ مُرَابِطًا فِي سَبِيلِ اللَّهِ، فَإِنَّهُ يَنْمُو لَهُ عَمَلُهُ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ، وَيَأْمَنُ فِتْنَةَ الْقَبْرِ»، قَالَ: وَسَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «الْمُ جَاهِدُ مَنْ جَاهَدَ نَفْسَهُ لِلَّهِ عَزَّ وَجَلَّ»
رقم طبعة با وزير = (4605)
ফাদ্বালাহ ইবনু উবাইদ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: প্রত্যেক মৃত ব্যক্তির আমল তার মৃত্যুর সাথে সাথে বন্ধ করে দেওয়া হয়, তবে যে ব্যক্তি আল্লাহর পথে সীমান্ত প্রহরায় (মুরব্বিত অবস্থায়) মৃত্যুবরণ করে সে ব্যতীত। কারণ কিয়ামত দিবস পর্যন্ত তার আমল তার জন্য বাড়তে থাকে এবং সে কবরের ফিতনা থেকে নিরাপদ থাকে। তিনি (ফাদ্বালাহ) বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে আরও বলতে শুনেছি: “প্রকৃত মুজাহিদ সেই ব্যক্তি, যে পরাক্রমশালী ও মহিমান্বিত আল্লাহর জন্য তার নফসের (প্রবৃত্তির) বিরুদ্ধে সংগ্রাম করে।”
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «صحيح أبي داود» (2258).
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح
4625 - أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا الْحَكَمُ بْنُ مُوسَى، حَدَّثَنَا الْهَيْثَمُ بْنُ حُمَيْدٍ، حَدَّثَنَا النُّعْمَانُ، عَنْ مَكْحُولٍ، عَنْ شُرَحْبِيلَ بْنِ السِّمْطِ، عَنْ سَلْمَانَ، أَنَّهُ سَمِعَ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «مَنْ مَاتَ مُرَابِطًا فِي سَبِيلِ اللَّهِ أُومِنَ عَذَابَ الْقَبْرِ، وَنَمَا لَهُ أَجْرُهُ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ»
رقم طبعة با وزير = (4606) قَالَ أَبُو حَاتِمٍ: «النُّعْمَانُ هَذَا هُوَ النُّعْمَانُ بْنُ الْمُنْذِرِ الْغَسَّانِيُّ مِنْ أَهْلِ دِمَشْقَ»
সালমান (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-কে বলতে শুনেছেন: “যে ব্যক্তি আল্লাহর পথে (সীমান্তে) পাহারাদারিরত অবস্থায় মৃত্যুবরণ করে, তাকে কবরের আযাব থেকে নিরাপত্তা দেওয়া হবে এবং কিয়ামত দিবস পর্যন্ত তার প্রতিদান (সওয়াব) বাড়তে থাকবে।”
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «الإرواء» (1200)، ومضى قريباً.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده قوي
4626 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ قُتَيْبَةَ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ مَوْهَبٍ، حَدَّثَنِي اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ أَيُّوبَ بْنِ مُوسَى، عَنْ مَكْحُولٍ، عَنْ شُرَحْبِيلَ بْنِ السِّمْطِ، أَنَّهُ مَرَّ عَلَيْهِ سَلْمَانُ وَهُوَ مُرَابِطٌ، فَقَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «مَنْ مَاتَ مُرَابِطًا أُجْرِيَ عَلَيْهِ عَمَلُهُ الَّذِي كَانَ يَعْمَلُ، وَأُومِنَ الْفَتَّانَ، وَيَجْرِي عَلَيْهِ رِزْقُهُ»
رقم طبعة با وزير = (4607)
সালমান (রাদিয়াল্লাহু আনহু) হতে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি: যে ব্যক্তি জিহাদের সীমান্তে প্রহরী (মুরাবিত) থাকা অবস্থায় মৃত্যুবরণ করবে, তার কৃত আমল তার জন্য জারী থাকবে, সে কবরের ফিতনা থেকে নিরাপদ থাকবে এবং তার রিযিকও তার উপর জারী থাকবে।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - انظر ما قبله.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح
4627 - أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ الشَّيْبَانِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنْ سُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالُوا: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَخْبِرْنَا بِعَمَلٍ يَعْدِلُ الْجِهَادَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ، قَالَ: «لَا تُطِيقُونَهُ»، قَالُوا: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَخْبِرْنَا لَعَلَّنَا نُطِيقُهُ، قَالَ: «مَثَلُ الْمُجَاهِدِ فِي سَبِيلِ اللَّهِ كَمَثَلِ الصَّائِمِ الْقَائِمِ الْقَانِتِ بِآيَاتِ اللَّهِ، لَا يَفْتُرُ مِنْ صَوْمٍ وَلَا صَدَقَةٍ، حَتَّى يَرْجِعَ الْمُجَاهِدُ إِلَى أَهْلِهِ»
رقم طبعة با وزير = (4608)
আবু হুরায়রাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত: তাঁরা (সাহাবীগণ) বললেন, “হে আল্লাহর রাসূল! এমন একটি আমল সম্পর্কে আমাদের অবহিত করুন যা আল্লাহর পথে জিহাদের সমতুল্য।” তিনি বললেন, “তোমরা তা করতে সক্ষম হবে না।” তাঁরা বললেন, “হে আল্লাহর রাসূল! আমাদের অবহিত করুন, হয়তো আমরা তা করতে সক্ষম হব।” তিনি বললেন, “আল্লাহর পথে জিহাদকারীর দৃষ্টান্ত হলো সেই রোযাদার, রাত জেগে সালাত আদায়কারী (ক্বিয়ামকারী) এবং আল্লাহর আয়াতসমূহের প্রতি অনুগত (ক্বানিত) ব্যক্তির ন্যায়, যে তার রোযা এবং দান (সদকা) থেকে কখনো দুর্বল হয় না (বা বিরত থাকে না), যতক্ষণ না জিহাদকারী তার পরিবারের কাছে ফিরে আসে।”
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «الصحيحة» (2896): م.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط مسلم
4628 - أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْلَى، حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّوْرَقِيُّ، حَدَّثَنَا الْمُقْرِئُ، حَدَّثَنَا لَيْثُ بْنُ سَعْدٍ، حَدَّثَنَا أَبُو عُثْمَانَ الْوَلِيدُ بْنُ أَبِي الْوَلِيدِ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سُرَاقَةَ الْعَدَوِيِّ، عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ، أَنَّهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنْ أَظَلَّ رَأْسَ غَازٍ أَظَلَّهُ اللَّهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ، وَمَنْ جَهَّزَ غَازِيًا فِي سَبِيلِ اللَّهِ لِجِهَادِهِ فَلَهُ مِثْلُ أَجْرِهِ، وَمَنْ بَنَى مَسْجِدًا يُذْكَرُ فِيهِ اسْمُ اللَّهِ بَنَى اللَّهُ لَهُ بَيْتًا فِي الْجَنَّةِ»
رقم طبعة با وزير = (4609)
উমার ইবনুল খাত্তাব রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তি কোনো যোদ্ধার (গাজী) মস্তককে ছায়া দেবে, কিয়ামতের দিন আল্লাহ তাকে ছায়া দেবেন। আর যে ব্যক্তি আল্লাহর পথে জিহাদের উদ্দেশ্যে কোনো যোদ্ধাকে প্রস্তুত করে দেবে, সে তার অনুরূপ সওয়াব পাবে। আর যে ব্যক্তি এমন একটি মসজিদ নির্মাণ করবে, যেখানে আল্লাহর নাম স্মরণ করা হয়, আল্লাহ তার জন্য জান্নাতে একটি ঘর নির্মাণ করবেন।”
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: ضعيف - «التعليق الرغيب» (2/ 158).
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: رجاله ثقات رجال الصحيح
4629 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَلْمٍ، حَدَّثَنَا حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ مَوْلَى الْمَهْرِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَعَثَ إِلَى بَنِي لِحْيَانَ: لِيَخْرُجْ مِنْ كُلِّ رَجُلَيْنِ رَجُلٌ، ثُمَّ قَالَ لِلْقَاعِدِ: «أَيُّكُمْ خَلَفَ الْخَارِجَ فِي أَهْلِهِ وَمَالِهِ بِخَيْرٍ كَانَ لَهُ مِثْلُ نِصْفِ أَجْرِ الْخَارِجِ»
رقم طبعة با وزير = (4610)
আবূ সাঈদ খুদরী রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বানু লিহয়ানের উদ্দেশ্যে লোক পাঠালেন, (তিনি বললেন): যেন প্রত্যেক দুই ব্যক্তির মধ্য থেকে একজন বের হয়। অতঃপর তিনি পেছনে থেকে যাওয়া ব্যক্তিকে বললেন: “তোমাদের মধ্যে যে ব্যক্তি যুদ্ধে গমনকারী ব্যক্তির অনুপস্থিতিতে তার পরিবার-পরিজন ও ধন-সম্পদের উত্তম দেখাশোনা করবে, সে ঐ জিহাদকারীর সওয়াবের অর্ধেকের সমান সওয়াব লাভ করবে।”
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «صحيح أبي داود» (2267): م.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط مسلم
4630 - أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ أَبِي سُلَيْمَانَ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ خَالِدٍ الْجُهَنِيِّ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنْ جَهَّزَ غَازِيًا فِي سَبِيلِ اللَّهِ، أَوْ خَلْفَهُ فِي أَهْلِهِ، كُتِبَ لَهُ مِثْلُ أَجْرِهِ، حَتَّى إِنَّهُ لَا يَنْقُصُ مِنْ أَجْرِ الْغَازِي شَيْءٌ»
رقم طبعة با وزير = (4611)
যায়দ ইবনু খালিদ আল-জুহানী (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তি আল্লাহর পথে কোনো মুজাহিদকে (যুদ্ধে যাওয়ার জন্য) প্রস্তুত করে দেয়, অথবা তার অনুপস্থিতিতে তার পরিবারের দেখাশোনা করে, তার জন্য মুজাহিদের সমপরিমাণ সাওয়াব লেখা হয়। এমনকি মুজাহিদের সাওয়াব থেকে সামান্য পরিমাণও কমানো হয় না।”
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «التعليق الرغيب» (2/ 157).
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط مسلم
4631 - أَخْبَرَنَا ابْنُ سَلْمٍ، حَدَّثَنَا حَرْمَلَةُ، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، عَنْ بُكَيْرِ بْنِ الْأَشَجِّ، عَنْ بُسْرِ بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ خَالِدٍ الْجُهَنِيِّ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ: «[ص:490] مَنْ جَهَّزَ غَازِيًا فِي سَبِيلِ اللَّهِ فَقَدْ غَزَا وَمَنْ خَلْفَهُ فِي أَهْلِهِ بِخَيْرٍ فَقَدْ غَزَا»
رقم طبعة با وزير = (4612)
যায়দ ইবনু খালিদ আল-জুহানী রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তি আল্লাহর পথে কোনো মুজাহিদকে প্রস্তুত করে দেয় (সরঞ্জাম সরবরাহ করে), সে যেন (নিজে) যুদ্ধ করলো। আর যে ব্যক্তি তার (মুজাহিদের) পরিবারের ভালো তত্ত্বাবধান করে, সেও যেন যুদ্ধ করলো।”
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «صحيح أبي داود» (2266): ق.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط مسلم
4632 - أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْلَى، حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَمَّالُ، حَدَّثَنِي ابْنُ أَبِي فُدَيْكٍ، أَخْبَرَنِي مُوْسَى بْنِ يَعْقُوبَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ وَهْبِ بْنِ زَمْعَةَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سُرَاقَةَ، عَنْ بُسْرِ بْنِ سَعِيدٍ، أَنَّ زَيْدَ بْنَ خَالِدٍ أَخْبَرَهُ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «مَنْ جَهَّزَ غَازِيًا فَلَهُ مِثْلُ أَجْرِهِ، وَمَنْ خَلْفَ غَازِيًا فِي أَهْلِهِ فَلَهُ مِثْلُ أَجْرِهِ»، قَالَ ابْنُ شِهَابٍ: ثُمَّ أَخْبَرَنِيهُ بُسْرُ بْنُ سَعِيدٍ
رقم طبعة با وزير = (4613)
যায়দ ইবনে খালিদ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তি কোনো যোদ্ধাকে সজ্জিত করে (জিহাদের জন্য প্রস্তুত করে), সে তার (যোদ্ধার) সমপরিমাণ সওয়াব পাবে। আর যে ব্যক্তি কোনো যোদ্ধার অনুপস্থিতিতে তার পরিবারের দেখাশোনা করে, সেও তার সমপরিমাণ সওয়াব পাবে।”
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - انظر ما قبله.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: رجاله ثقات رجال الصحيح
4633 - أَخْبَرَنَا الْفَضْلُ بْنُ الْحُبَابِ الْجُمَحِيُّ، حَدَّثَنَا مُسَدَّدُ بْنُ مُسَرْهَدٍ، عَنْ يَحْيَى الْقَطَّانِ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ يَعْنِي ابْنَ أَبِي سُلَيْمَانَ، حَدَّثَنِي عَطَاءٌ، عَنْ زَيْدِ بْنِ خَالِدٍ الْجُهَنِيِّ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «مَنْ جَهَّزَ غَازِيًا فِي سَبِيلِ اللَّهِ، أَوْ خَلْفَهُ فِي أَهْلِهِ كُتِبَ لَهُ مِثْلُ أَجْرِهِ، غَيْرَ أَنَّهُ لَا يَنْقُصُ مِنْ أَجْرِهِ شَيْءٌ، وَمَنْ فَطَّرَ صَائِمًا كُتِبَ لَهُ مِثْلُ أَجْرِهِ لَا يَنْقُصُ مِنْ أَجْرِهِ شَيْءٌ»
رقم طبعة با وزير = (4614)
যায়দ ইবনু খালিদ আল-জুহানী রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তি আল্লাহর পথে কোনো মুজাহিদকে (যুদ্ধের সরঞ্জাম দিয়ে) প্রস্তুত করে দেয়, অথবা তার পরিবারের (যত্ন নেওয়ার মাধ্যমে) তার অনুপস্থিতিতে তার প্রতিনিধিত্ব করে, তার জন্য মুজাহিদের মতো প্রতিদান লেখা হয়। তবে মুজাহিদের প্রতিদান থেকে কিছুই কম করা হয় না। আর যে ব্যক্তি কোনো রোযাদারকে ইফতার করায়, তার জন্য ঐ রোযাদারের সমান প্রতিদান লেখা হয়, ঐ রোযাদারের প্রতিদান থেকে কিছুই কম করা হয় না।”
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - انظر ما قبله.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح رجاله ثقات رجال الصحيح
4634 - أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ قُدَامَةَ الْمِصِّيصِيُّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ قَعْنَبٍ، عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ مَرْثَدٍ، عَنِ ابْنِ بُرَيْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «حُرْمَةُ نِسَاءِ [ص:492] الْمُجَاهِدِينَ عَلَى الْقَاعِدِينَ كَأُمَّهَاتِهِمْ، وَمَا مِنْ رَجُلٍ مِنَ الْقَاعِدِينَ يَخْلُفُ رَجُلًا مِنَ الْمُجَاهِدِينَ إِلَّا نُصِبَ لَهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ، فَيُقَالُ: يَا فُلَانُ، هَذَا فُلَانٌ فَخُذْ مِنْ حَسَنَاتِهِ مَا شِئْتَ»، ثُمَّ الْتَفَتَ إِلَى أَصْحَابِهِ فَقَالَ: «فَمَا ظَنُّكُمْ مَا أَرَى يَدَعُ مِنْ حَسَنَاتِهِ شَيْئًا»
رقم طبعة با وزير = (4615)
তাঁর পিতা (বুরাইদাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: জিহাদকারী (মুজাহিদ)-দের স্ত্রীদের সম্মান ঘরে অবস্থানকারী (জিহাদে না যাওয়া) ব্যক্তিদের কাছে তাদের মায়ের সম্মানের মতো। ঘরে অবস্থানকারী এমন কোনো লোক নেই, যে জিহাদকারী কোনো লোকের (পরিবারের) স্থলাভিষিক্ত হয় (এবং তার সাথে অসদাচরণ করে), তবে কিয়ামতের দিন তাকে তার সামনে দাঁড় করানো হবে। অতঃপর বলা হবে: “হে অমুক, এই হলো অমুক। তুমি তার নেক আমল থেকে যা ইচ্ছা নিয়ে নাও।” এরপর তিনি তাঁর সাহাবীগণের দিকে ফিরে বললেন: “তোমাদের কী ধারণা? আমি তো মনে করি না সে তার নেক আমলের কোনো কিছু অবশিষ্ট রাখবে।”
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «صحيح أبي داود» (2255): م.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح رجاله ثقات رجال الصحيح
4635 - أَخْبَرَنَا عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْهَمْدَانِيُّ، حَدَّثَنَا بُنْدَارٌ، حَدَّثَنَا حَرَمِيُّ بْنُ عُمَارَةَ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ مَرْثَدٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ بُرَيْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «حُرْمَةُ نِسَاءِ الْمُجَاهِدِينَ عَلَى الْقَاعِدِينَ كَحُرْمَةِ أُمَّهَاتِهِمْ، وَمَا مِنْ قَاعِدٍ يَخْلُفُ مُجَاهِدًا فِي أَهْلِهِ بِسُوءٍ إِلَّا أُقِيمَ لَهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ، فَيُقَالُ لَهُ: هَذَا خَلْفُكَ فِي أَهْلِكَ بِسُوءٍ فَخُذْ مِنْ حَسَنَاتِهِ»
رقم طبعة با وزير = (4616)
বুরাইদাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: জিহাদে গমনকারী মুজাহিদদের স্ত্রীদের সম্মান বসে থাকা (জিহাদে অংশ না নেওয়া) লোকদের জন্য তাদের নিজ নিজ মায়ের সম্মানের মতো। আর যে ব্যক্তি কোনো মুজাহিদের অনুপস্থিতিতে তার পরিবারের সাথে মন্দ আচরণ করে, কিয়ামতের দিন তাকে অবশ্যই তার সামনে দাঁড় করানো হবে এবং তাকে বলা হবে: এই ব্যক্তিটি তোমার অনুপস্থিতিতে তোমার পরিবারের সাথে মন্দ আচরণ করেছে; অতএব তুমি তার নেক আমল থেকে (তোমার প্রাপ্য) গ্রহণ করো।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح: م - انظر ما قبله.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط مسلم رجاله ثقات رجال الشيخين غير سليمان بن بردية فمن رجال مسلم
4636 - أَخْبَرَنَا الْفَضْلُ بْنُ الْحُبَابِ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ الْعَبْدِيُّ، قَالَ: أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ أَبِي مُوسَى قَالَ: جَاءَ رَجُلٌ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: الرَّجُلُ يُقَاتِلُ حَمِيَّةً، وَيُقَاتِلُ شَجَاعَةً، وَيُقَاتِلُ رِيَاءً، فَأَنَّى ذَلِكَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ؟، قَالَ: «مَنْ قَاتَلَ لِتَكُونَ كَلِمَةُ اللَّهِ هِيَ الْعُلْيَا فَهُوَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ»
رقم طبعة با وزير = (4617)
আবু মূসা (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: এক ব্যক্তি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কাছে এসে জিজ্ঞেস করল: এক ব্যক্তি লড়াই করে গোত্রীয় অহমিকার (বা পক্ষপাতের) জন্য, আরেক ব্যক্তি যুদ্ধ করে বীরত্ব দেখানোর জন্য, আর আরেক ব্যক্তি যুদ্ধ করে লোক দেখানো (রিয়া)-এর জন্য। এর মধ্যে কোনটি আল্লাহর পথে (ফি সাবীলিল্লাহ) হবে? তিনি বললেন: “যে ব্যক্তি আল্লাহর বাণী (কালেমা) যেন সমুন্নত হয় সেই উদ্দেশ্যে লড়াই করে, সেই আল্লাহর পথে রয়েছে।”
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «صحيح أبي داود» (2273): ق.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط الشيخين
4637 - أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَبَّانُ بْنُ مُوسَى، قَالَ: أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ عَبَّاسٍ، عَنْ بُكَيْرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْأَشَجِّ، عَنْ مِكْرَزٍ رَجُلٍ مِنْ أَهْلِ الشَّامِ مِنْ بَنِي عَامِرِ بْنِ لُؤَيِّ بْنِ غَالِبٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَجُلًا قَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، رَجُلُ يُرِيدُ الْجِهَادَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ، وَهُوَ يَبْتَغِي مِنْ عَرَضِ الدُّنْيَا؟، قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَا أَجْرَ لَهُ»، فَأَعْظَمَ ذَلِكَ النَّاسُ، وَقَالُوا لِلرَّجُلِ: عُدْ لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَلَعَلَّكَ لَمْ تُفَهِمْهُ، قَالَ: فَقَالَ الرَّجُلُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، رَجُلُ يُرِيدُ الْجِهَادَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ، وَهُوَ يَبْتَغِي مِنْ عَرَضِ الدُّنْيَا؟، قَالَ: «لَا أَجْرَ لَهُ»، فَأَعْظَمَ ذَلِكَ النَّاسُ، وَقَالُوا لِلرَّجُلِ: عُدْ لِرَسُولِ اللَّهِ، فَقَالَ لَهُ الثَّالِثَةَ: رَجُلٌ يُرِيدُ الْجِهَادَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ، وَهُوَ يَبْتَغِي مِنْ عَرَضِ الدُّنْيَا؟، قَالَ: «لَا أَجْرَ لَهُ»
رقم طبعة با وزير = (4618)
আবূ হুরায়রা রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি জিজ্ঞেস করল, “হে আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম)! এক ব্যক্তি আল্লাহর পথে জিহাদ করতে চায়, অথচ সে দুনিয়ার সামান্য সম্পদ (পার্থিব সুবিধা)ও পেতে চায় (তার জন্য কি রয়েছে)?” রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন, “তার জন্য কোনো প্রতিদান নেই।” এতে লোকেরা হতবাক হলো এবং লোকটিকে বলল, “তুমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর কাছে ফিরে যাও। সম্ভবত তুমি তাঁকে ঠিকমতো বোঝাতে পারোনি।” লোকটি জিজ্ঞেস করল, “হে আল্লাহর রাসূল! এক ব্যক্তি আল্লাহর পথে জিহাদ করতে চায়, অথচ সে দুনিয়ার সামান্য সম্পদও পেতে চায়?” তিনি বললেন, “তার জন্য কোনো প্রতিদান নেই।” এতে লোকেরা আবারও হতবাক হলো এবং লোকটিকে বলল, “তুমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম)-এর কাছে ফিরে যাও।” লোকটি তাঁকে তৃতীয়বার জিজ্ঞেস করল, “এক ব্যক্তি আল্লাহর পথে জিহাদ করতে চায়, অথচ সে দুনিয়ার সামান্য সম্পদও পেতে চায়?” তিনি বললেন, “তার জন্য কোনো প্রতিদান নেই।”
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: حسن - «صحيح أبي داود» (2272).
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: رجاله ثقات رجال الصحيح غير مكرز
4638 - أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْلَى، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ غِيَاثٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ جَبَلَةَ بْنِ عَطِيَّةَ، عَنْ يَحْيَى بْنِ الْوَلِيدِ، عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «مَنْ غَزَا وَلَا يَنْوِي فِي غَزَاتِهِ إِلَّا عِقَالًا فَلَهُ مَا نَوَى»
رقم طبعة با وزير = (4619) قَالَ أَبُو حَاتِمٍ: «هَذَا يَحْيَى بْنُ الْوَلِيدِ بْنِ الصَّامِتِ ابْنُ أَخِي عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ (*)»
উবাদা ইবনুস সামিত (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: যে ব্যক্তি যুদ্ধে অংশগ্রহণ করল এবং তার এই যুদ্ধে সে কেবল একটি রশি (বা তুচ্ছ বস্তুর) নিয়ত করল, তবে সে যা নিয়ত করেছে, তাই পাবে।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: حسن لغيره - «التعليق الرغيب» (2/ 182).
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: حديث حسن (*) قال محمود خليل: قال ابن حَجَر: ذكر ابن حِبَّان في "صحيحه" أنه ابن أخي عُبَادَة بن الصَّامِت , وأنه يَحيى بن الوَلِيد بن الصَّامِت , وفيما قاله نَظَرٌ. "تهذيب التهذيب" ترجمة يَحيى بن الوَلِيد.
4639 - أَخْبَرَنَا الْفَضْلُ بْنُ الْحُبَابِ الْجُمَحِيُّ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي سُفْيَانَ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ: قَالَ رَجُلٌ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَيُّ الْجِهَادِ أَفْضَلُ؟ قَالَ: «أَنْ يُعْقَرَ جَوَادُكَ، وَيُهْرَاقَ دَمُكَ».
رقم طبعة با وزير = (4620)
জাবির (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: এক ব্যক্তি জিজ্ঞাসা করল, "ইয়া রাসূলাল্লাহ! কোন জিহাদ সর্বোত্তম?" তিনি বললেন: "তোমার ঘোড়া নিহত হওয়া এবং তোমার রক্ত ঝরে যাওয়া।"
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «التعليق الرغيب» (2/ 191).
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط مسلم
4640 - أَخْبَرَنَا ابْنُ خُزَيْمَةَ، حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدَةَ الضَّبِّيُّ، حَدَّثَنَا الدَّرَاوَرْدِيُّ، عَنْ سُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمِ بْنِ عَائِذٍ، عَنْ عَامِرِ بْنِ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ رَجُلًا جَاءَ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ يُصَلِّي بِنَا، فَقَالَ حِينَ انْتَهَى إِلَى الصَّفِّ: اللَّهُمَّ آتِنِي أَفْضَلَ مَا تُؤْتِي عِبَادَكَ الصَّالِحِينَ، فَلَمَّا قَضَى النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الصَّلَاةَ، قَالَ: «مَنِ الْمُتَكَلِّمُ [ص:497] آنِفًا؟ »، فَقَالَ الرَّجُلُ: أَنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِذَا يُعْقَرُ جَوَادُكَ، وَتُسْتَشْهَدُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ»
رقم طبعة با وزير = (4621)
সাদ ইবনু আবী ওয়াক্কাস (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর কাছে এলেন, তখন তিনি আমাদেরকে নিয়ে সালাত আদায় করছিলেন। সে যখন কাতার পর্যন্ত পৌঁছল, তখন বলল: "হে আল্লাহ! আপনি আপনার সৎকর্মশীল বান্দাদের যা কিছু দান করেন, তার মধ্যে সর্বোত্তমটি আমাকে দান করুন।" নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন সালাত শেষ করলেন, তখন বললেন, "এইমাত্র কে কথা বলছিল?" লোকটি বলল, "আমি, হে আল্লাহর রাসূল!" তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন, "তবে তোমার ঘোড়া আহত হবে (বা যবেহ হবে), আর তুমি আল্লাহর পথে শাহাদাত বরণ করবে।"
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: ضعيف - «التعليق الرغيب» (2/ 199).
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: رجاله رجال الصحيح غير محمد بن مسلم بن عائذ