সহীহ ইবনু হিব্বান
4661 - أَخْبَرَنَا أَبُو قُرَيْشٍ مُحَمَّدُ بْنُ جُمْعَةَ الْأَصَمُّ الْقُهِسْتَانِيُّ، [ص:518] حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَسَّانَ الْأَزْرَقُ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ السَّكَنِ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ قُرَّةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «مَا مِنْ أَحَدٍ يَدْخُلُ الْجَنَّةَ يَسُرُّهُ أَنْ يَرْجِعَ إِلَى الدُّنْيَا إِلَّا الشَّهِيدُ، فَإِنَّهُ يُحِبُّ أَنْ يَرْجِعَ لِيُقْتَلَ مَرَّةً أُخْرَى»
رقم طبعة با وزير = (4642)
আনাস ইবনু মালিক (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: জান্নাতে প্রবেশকারী এমন কোনো ব্যক্তি নেই, যে দুনিয়ায় ফিরে যেতে পছন্দ করে, একমাত্র শহীদ ব্যতীত। কেননা সে পছন্দ করে যে, সে ফিরে যাবে এবং আরও একবার শহীদ হবে।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - انظر ما بعده.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: حديث صحيح
4662 - أَخْبَرَنَا عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْهَمْدَانِيُّ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ: سَمِعْتُ قَتَادَةَ، قَالَ: سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «مَا مِنْ أَحَدٍ يَدْخُلُ الْجَنَّةَ يُحِبُّ أَنْ يَرْجِعَ إِلَى الدُّنْيَا وَلَهُ مَا عَلَى الْأَرْضِ مِنْ شَيْءٍ إِلَّا الشَّهِيدُ، فَإِنَّهُ يَتَمَنَّى أَنْ يَرْجِعَ إِلَى الدُّنْيَا فَيُقْتَلَ عَشْرَ مَرَّاتٍ لِمَا يَرَى مِنَ الْكَرَامَةِ»
رقم طبعة با وزير = (4643)
আনাস ইবনে মালিক (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: জান্নাতে প্রবেশকারী এমন কোনো ব্যক্তি নেই, যে দুনিয়ার সবকিছুর মালিক হওয়া সত্ত্বেও দুনিয়াতে ফিরে আসতে পছন্দ করবে—শহীদ ব্যতীত। কেননা, শহীদ যে বিশেষ মর্যাদা (কারামাহ) প্রত্যক্ষ করে, তার কারণে সে দুনিয়াতে ফিরে এসে দশবার শহীদ হওয়ার (বা নিহত হওয়ার) আকাঙ্ক্ষা করে।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح: ق.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط الشيخين
4663 - أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، حَدَّثَنَا حَبَّانُ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا صَفْوَانُ بْنُ عَمْرٍو، أَنَّ أَبَا الْمُثَنَّى الْمُلَيْكِيَّ حَدَّثَهُ، أَنَّهُ سَمِعَ عُتْبَةَ بْنَ عَبْدِ السُّلَمِيِّ وَكَانَ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُحَدِّثُ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «الْقَتْلَى ثَلَاثَةٌ: رَجُلٌ مُؤْمِنٌ جَاهَدَ بِنَفْسِهِ وَمَالِهِ فِي سَبِيلِ اللَّهِ حَتَّى إِذَا لَقِيَ الْعَدُوَّ قَاتَلَهُمْ حَتَّى يُقْتَلَ فَذَلِكَ الشَّهِيدُ الْمُمْتَحَنُ، فِي خَيْمَةِ اللَّهِ، تَحْتَ عَرْشِهِ، وَلَا يَفْضُلُهُ النَّبِيُّونَ إِلَّا بِفَضْلِ دَرَجَةِ النُّبُوَّةِ، وَرَجُلٌ مُؤْمِنٌ قَرَفَ عَلَى نَفْسِهِ مِنَ الذُّنُوبِ وَالْخَطَايَا، جَاهَدَ بِنَفْسِهِ وَمَالِهِ فِي سَبِيلِ اللَّهِ حَتَّى، إِذَا لَقِيَ الْعَدُوَّ قَاتَلَ حَتَّى قُتِلَ، فَتِلْكَ مَصْمَصَةٌ مَحَتْ ذُنُوبَهُ وَخَطَايَاهُ، إِنَّ السَّيْفَ مَحَّاءٌ لِلْخَطَايَا، وَأُدْخِلَ مِنْ أَيِّ أَبْوَابِ الْجَنَّةِ شَاءَ، فَإِنَّ لَهَا ثَمَانِيَةَ أَبْوَابٍ، وَلِجَهَنَّمَ سَبْعَةُ أَبْوَابٍ، وَبَعْضُهَا أَفْضَلُ مِنْ بَعْضٍ، وَرَجُلٌ مُنَافِقٌ جَاهَدَ بِنَفْسِهِ وَمَالِهِ فِي سَبِيلِ اللَّهِ، حَتَّى إِذَا لَقِيَ الْعَدُوَّ قَاتَلَ حَتَّى قُتِلَ فَذَلِكَ فِي النَّارِ، إِنَّ السَّيْفَ لَا يَمْحُو النِّفَاقَ»
رقم طبعة با وزير = (4644)
উত্বা ইবনু আব্দিস-সুলামী রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: নিহত ব্যক্তিরা তিন প্রকার:\\\
\\\
\\\
\\\
১. এক মু’মিন ব্যক্তি, যে আল্লাহ্র পথে জান ও মাল দিয়ে জিহাদ করেছে। এমনকি যখন সে শত্রুর সম্মুখীন হয়েছে, তখন সে তাদের সাথে যুদ্ধ করেছে যতক্ষণ না সে নিহত হয়েছে। সে-ই পরীক্ষিত শহীদ (শাহীদুল মুমতাহান), যে আল্লাহ্র তাঁবুতে তাঁর আরশের নীচে থাকবে। নবিগণ কেবল নবুয়তের মর্যাদার কারণে তার চেয়ে শ্রেষ্ঠ হবেন।\\\
\\\
\\\
\\\
২. আর এক মু’মিন ব্যক্তি, যে তার নফসের উপর গুনাহ ও ভুল-ত্রুটি চাপিয়েছিল (বহু পাপ করেছিল), সে আল্লাহ্র পথে জান ও মাল দিয়ে জিহাদ করেছে। এমনকি যখন সে শত্রুর সম্মুখীন হয়েছে, তখন সে যুদ্ধ করেছে যতক্ষণ না সে নিহত হয়েছে। এটি হলো পাপ মোচনকারী (মাসমাসাহ), যা তার গুনাহ ও ভুল-ত্রুটি মুছে দিয়েছে। নিশ্চয়ই তরবারী ভুল-ত্রুটি দূরকারী। তাকে জান্নাতের যে কোনো দরজা দিয়ে ইচ্ছা প্রবেশ করানো হবে। কেননা জান্নাতের আটটি দরজা আছে এবং জাহান্নামের সাতটি দরজা আছে, আর সেগুলোর মধ্যে কিছু কিছু অন্যগুলোর চেয়ে উত্তম।\\\
\\\
\\\
\\\
৩. আর এক মুনাফিক্ব ব্যক্তি, যে আল্লাহ্র পথে জান ও মাল দিয়ে জিহাদ করেছে। এমনকি যখন সে শত্রুর সম্মুখীন হয়েছে, তখন সে যুদ্ধ করেছে যতক্ষণ না সে নিহত হয়েছে। সে জাহান্নামের আগুনে থাকবে। নিশ্চয়ই তরবারী নিফাক (কপটতা) দূর করে না।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «التعليق الرغيب» (2/ 192).
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده حسن
4664 - أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ الشَّيْبَانِيُّ، حَدَّثَنَا حَبَّانُ بْنُ مُوسَى، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ الْمُغِيرَةِ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ قَالَ: انْطَلَقَ حَارِثَةُ بْنُ عَمَّتِي نَظَّارًا يَوْمَ بَدْرٍ مَا انْطَلَقَ لِقِتَالٍ، فَأَصَابَهُ سَهْمٌ، فَقَتَلَهُ، فَجَاءَتْ عَمَّتِي أُمُّهُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَتْ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، ابْنِي حَارِثَةُ إِنْ يَكُنْ فِي الْجَنَّةِ أَصْبِرْ، وَأَحْتَسِبْ، وَإِلَّا فَسَتَرَى مَا أَصْنَعُ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «يَا أُمَّ حَارِثَةَ، إِنَّهَا جِنَانٌ كَثِيرَةٌ، وَإِنَّ حَارِثَةَ فِي الْفِرْدَوْسِ الْأَعْلَى»
رقم طبعة با وزير = (4645)
আনাস (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন: বদরের দিনের যুদ্ধ দেখার জন্য আমার ফুফাতো ভাই হারিসা যাত্রা করেছিল, যুদ্ধের জন্য নয়। কিন্তু একটি তীর তাকে আঘাত করল এবং সে মারা গেল। তখন তার মা আমার ফুফু রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কাছে এসে বললেন: ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমার পুত্র হারিসা, সে যদি জান্নাতে থাকে, তবে আমি ধৈর্য ধারণ করব ও আল্লাহর নিকট সওয়াবের আশা রাখব। আর যদি সে জান্নাতে না থাকে, তবে আমি কী করি, তা আপনি দেখতে পাবেন। তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: হে উম্মু হারিসা! জান্নাত অনেকগুলো। আর হারিসা ফিরদাউসের সর্বোচ্চ স্থানে রয়েছে।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «الصحيحة» (1811).
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط مسلم
4665 - أَخْبَرَنَا الْفَضْلُ بْنُ الْحُبَابِ، حَدَّثَنَا الْقَعْنَبِيُّ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنِ الْعَلَاءِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «لَا يَجْتَمِعُ الْكَافِرُ وَقَاتِلُهُ فِي النَّارِ أَبَدًا»
رقم طبعة با وزير = (4646)
আবূ হুরায়রাহ্ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: কাফির এবং তার হত্যাকারী কখনো জাহান্নামে একত্রিত হবে না।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «صحيح أبي داود» (2254): م.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط مسلم
4666 - أَخْبَرَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي مَعْشَرٍ، بِحِرَّانَ، حَدَّثَنَا بُنْدَارٌ، وَأَبُو مُوسَى، قَالَا: حَدَّثَنَا مُؤَمَّلُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الْأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: «ضَحِكَ اللَّهُ مِنْ [ص:522] رَجُلَيْنِ قَتَلَ أَحَدُهُمَا صَاحِبَهُ وَكِلَاهُمَا فِي الْجَنَّةِ»
رقم طبعة با وزير = (4647) قَالَ أَبُو حَاتِمٍ: «هَذَا الْخَبَرُ مِمَّا نَقُولُ فِي كُتِبِنَا بِأَنَّ الْعَرَبَ تُضِيفُ الْفِعْلَ إِلَى الْآمِرِ كَمَا تُضِيفُهُ إِلَى الْفَاعِلِ، وَكَذَلِكَ تُضِيفُ الشَّيْءَ الَّذِي هُوَ مِنْ حَرَكَاتِ الْمَخْلُوقِينَ إِلَى الْبَارِئِ جَلَّ وَعَلَا، كَمَا تُضِيفُ ذَلِكَ الشَّيْءَ إِلَيْهِمْ سَوَاءً، فَقَوْلُهُ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: » ضَحِكَ مِنْ رَجُلَيْنِ «يُرِيدُ ضَحَّكَ اللَّهُ مَلَائِكَتَهُ وَعَجَّبَهُمْ مِنَ الْكَافِرِ الْقَاتِلِ الْمُسْلِمَ، ثُمَّ تَسْدِيدَ اللَّهُ لِلْكَافِرِ وَهِدَايَتِهِ إِيَّاهُ إِلَى الْإِسْلَامِ وَتَفَضُّلِهِ عَلَيْهِ بِالشَّهَادَةِ بَعْدَ ذَلِكَ حَتَّى يَدْخُلَا الْجَنَّةَ جَمِيعًا، فَيُعَجِّبُ اللَّهُ مَلَائِكَتَهُ وَيُضَحِّكُهُمْ مِنْ مَوْجُودِ مَا قَضَى وَقَدَّرَ، فَنُسِبَ الضَّحِكُ الَّذِي كَانَ مِنَ الْمَلَائِكَةِ إِلَى اللَّهِ جَلَّ وَعَلَا عَلَى سَبِيلِ الْأَمْرِ وَالْإِرَادَةِ، وَلِهَذَا نَظَائِرُ كَثِيرَةٌ سَنَذْكُرُهَا فِيمَا بَعْدُ مِنْ [ص:523] هَذَا الْكِتَابِ فِي الْقَسَمِ الْخَامِسِ مِنْ أَقْسَامِ السُّنَنِ إِنْ قَضَى اللَّهُ ذَلِكَ وَشَاءَهُ»
আবু হুরায়রাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: আল্লাহ্ তাআলা এমন দু’জন ব্যক্তিকে দেখে হেসেছেন যাদের একজন তার সাথীকে হত্যা করেছে, অথচ তারা উভয়েই জান্নাতে প্রবেশ করবে।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «الصحيحة» (1074 و 2525): ق.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: حديث صحيح
4667 - أَخْبَرَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِدْرِيسَ الْأَنْصَارِيُّ، أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الْأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنَّ اللَّهَ لَيَضْحَكُ إِلَى رَجُلَيْنِ يَقْتُلُ أَحَدُهُمَا صَاحِبَهُ وَكِلَاهُمَا يَدْخُلُ الْجَنَّةَ، يُقَاتِلُ هَذَا فِي سَبِيلِ اللَّهِ فَيُقْتَلُ، ثُمَّ يَتُوبُ اللَّهُ عَلَى الْقَاتِلِ فَيُقَاتِلُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ فَيُسْتَشْهَدُ»
رقم طبعة با وزير = (4648)
আবূ হুরায়রা রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: নিশ্চয় আল্লাহ তা‘আলা এমন দু’জন লোকের প্রতি হাসেন (বা সন্তুষ্ট হন) যাদের একজন অন্যজনকে হত্যা করে, অথচ তারা দু’জনই জান্নাতে প্রবেশ করবে। এদের মধ্যে একজন আল্লাহর পথে যুদ্ধ করে শহীদ হয়। অতঃপর আল্লাহ তা‘আলা হত্যাকারীর তাওবা কবুল করেন। এরপর সেও আল্লাহর পথে যুদ্ধ করে শহীদ হয়।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح: ق - انظر ما قبله.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط الشيخين
4668 - أَخْبَرَنَا الْفَضْلُ بْنُ الْحُبَابِ، حَدَّثَنَا الْقَعْنَبِيُّ حَدَّثَنَا لَيْثُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «الْخَيْلُ مَعْقُودٌ فِي نَوَاصِيهَا الْخَيْرِ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ»
رقم طبعة با وزير = (4649)
ইব্ন উমার রাদিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: কিয়ামত পর্যন্ত ঘোড়ার অগ্রভাগে (নাসিয়ায়) কল্যাণ বাঁধা রয়েছে।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «تخريج فقه السيرة» (211): ق.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط الشيخين
4669 - أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ يُونُسَ بْنِ عُبَيْدٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي زُرْعَةَ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ جَرِيرٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «الْخَيْلُ مَعْقُودٌ فِي نَوَاصِيهَا الْخَيْرُ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ الْأَجْرُ وَالْغَنِيمَةُ»
رقم طبعة با وزير = (4650)
জারীর (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: ঘোড়ার কপালে কিয়ামত পর্যন্ত কল্যাণ নিহিত রয়েছে— (তা হলো) প্রতিদান (সওয়াব) এবং গনিমত (যুদ্ধলব্ধ সম্পদ)।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «الصحيحة» (3187): م.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط الشيخين
4670 - أَخْبَرَنَا عُمَرُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي غَيْلَانَ، بِبَغْدَادَ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْجَعْدِ بْنِ عُبَيْدٍ، أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي التَّيَّاحِ، قَالَ: سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ يُحَدِّثُ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «الْبَرَكَةُ فِي نَوَاصِي الْخَيْلِ»
رقم طبعة با وزير = (4651)
আনাস ইবনু মালিক (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেন, "ঘোড়াসমূহের কপালের অগ্রভাগে বরকত (কল্যাণ) নিহিত রয়েছে।"
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح: ق.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط البخاري
4671 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُسَيَّبِ بْنِ إِسْحَاقَ، حَدَّثَنَا زِيَادُ بْنُ يَحْيَى الْحَسَّانَيُّ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، حَدَّثَنَا رَوْحُ بْنُ الْقَاسِمِ، عَنْ سُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «الْخَيْلُ ثَلَاثَةٌ: هِيَ لِرَجُلٍ أَجْرٌ، وَلِرَجُلٍ سِتْرٌ، وَعَلَى رَجُلٍ وِزْرٌ»
رقم طبعة با وزير = (4652)
আবু হুরায়রা (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: ঘোড়া তিন প্রকার। তা এক ব্যক্তির জন্য প্রতিদান (সাওয়াব), আরেক ব্যক্তির জন্য আবরণ (বা সুরক্ষা), আর অন্য এক ব্যক্তির জন্য বোঝা (পাপ)।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - انظر ما بعده.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط مسلم
4672 - أَخْبَرَنَا عُمَرُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ سِنَانَ، بِمَنْبِجَ، أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «الْخَيْلُ لِرَجُلٍ أَجْرٌ، وَلِرَجُلٍ سِتْرٌ، وَلِرَجُلٍ وِزْرٌ، فَأَمَّا الَّذِي هِيَ لَهُ أَجْرٌ فَرَجُلٌ رَبَطَهَا فِي سَبِيلِ اللَّهِ فَأَطَالَ لَهَا فِي مَرْجٍ أَوْ رَوْضَةٍ، فَمَا أَصَابَتْ فِي طِيَلِهَا ذَلِكَ مِنَ الْمَرْجِ أَوِ الرَّوْضَةِ، كَانَتْ لَهُ حَسَنَاتٌ، وَلَوْ أَنَّهَا قَطَعَتْ طِيَلَهَا فَاسْتَنَّتْ شَرَفًا، أَوْ شَرَفَيْنِ كَانَتْ آثَارُهَا وَأَرْوَاثُهَا حَسَنَاتٌ لَهُ، وَلَوْ أَنَّهَا مَرَّتْ بِنَهَرٍ فَشَرِبَتْ مِنْهُ، وَلَمْ يَرُدْ أَنْ يَسْقِيَهُ [ص:528] كَانَ لَهُ ذَلِكَ حَسَنَاتٌ فَهِيَ لِذَلِكَ أَجْرٌ، وَرَجُلٌ رَبَطَهَا تَغَنِّيًا وَتَعَفُّفًا وَلَمْ يَنْسَ حَقَّ اللَّهِ فِي رِقَابِهَا وَلَا ظُهُورِهَا فَهِيَ لِذَلِكَ سِتْرٌ، وَرَجُلٌ رَبَطَهَا فَخْرًا وَرِيَاءً وَنِوَاءً لِأَهْلِ الْإِسْلَامِ، فَهِيَ عَلَى ذَلِكَ وِزْرٍ»، وَسُئِلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ الْحُمُرِ، فَقَالَ: «مَا أَنْزِلَ عَلَيَّ فِيهَا شَيْءٌ إِلَّا بِهَذِهِ الْآيَةِ الْجَامِعَةِ الْفَاذَّةِ: {فَمَنْ يَعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ خَيْرًا يَرَهُ وَمَنْ يَعْمَلْ مِثْقَالُ ذَرَّةٍ شَرًّا يَرَهُ} [الزلزلة: 8]»
رقم طبعة با وزير = (4653) قَالَ أَبُو حَاتِمٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ: «النِّوَاءُ: الْكِبْرُ وَالْخُيَلَاءُ فِي غَيْرِ ذَاتِ اللَّهِ، وَالْكِبْرُ وَالْخُيَلَاءُ فِي ذَاتِ اللَّهِ مَحْمُودَانِ، إِذْ هُمَا الْفَرَحُ بِالطَّاعَاتِ وَتَانِكَ الْفَرَحُ بِالدُّنْيَا»
আবূ হুরায়রাহ্ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: ঘোড়া কারো জন্য সওয়াবের কারণ, কারো জন্য আবরণ (পর্দা/ঢাল), আর কারো জন্য পাপের কারণ।\\\
\\\
\\\
\\\
যার জন্য এটি সওয়াবের কারণ, সে হলো সেই ব্যক্তি যে আল্লাহর পথে (জিহাদের উদ্দেশ্যে) তাকে বেঁধে রাখে এবং কোনো তৃণভূমি বা বাগানে তাকে চরার জন্য লম্বা রশি দেয়। সেই লম্বা রশির মধ্যে সে তৃণভূমি বা বাগান থেকে যা কিছু খায়, তা তার জন্য নেকি (সওয়াব) হয়। যদি সে রশি ছিঁড়ে এক চক্কর বা দুই চক্কর দৌড়ায়, তবে তার পায়ের চিহ্ন এবং তার গোবরও তার জন্য নেকি হবে। যদি সে কোনো নদীর পাশ দিয়ে যায় এবং পান করে—আর তার মালিক তাকে পানি পান করানোর ইচ্ছা নাও করে থাকে—তাহলেও এটি তার জন্য নেকি হবে। সুতরাং এটি তার জন্য সওয়াবের কারণ।\\\
\\\
\\\
\\\
আর এক ব্যক্তি যে সচ্ছলতা ও পবিত্রতার জন্য (অন্যের কাছে হাত পাতা থেকে বাঁচার জন্য) ঘোড়া বাঁধে এবং সেগুলোর গর্দান ও পিঠের ব্যাপারে আল্লাহর হক ভুলে যায় না, এটি তার জন্য আবরণ (পর্দা/ঢাল)।\\\
\\\
\\\
\\\
আর এক ব্যক্তি যে অহংকার, লোক-দেখানো এবং মুসলমানদের প্রতি শত্রুতার উদ্দেশ্যে ঘোড়া বাঁধে, এটি তার জন্য পাপের কারণ।\\\
\\\
\\\
\\\
আর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে গাধা সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হলে তিনি বললেন: এর সম্পর্কে আমার উপর এই ব্যাপক ও একক আয়াতটি ছাড়া আর কিছু নাযিল হয়নি: “সুতরাং কেউ অণু পরিমাণও সৎকর্ম করলে তা সে দেখতে পাবে এবং কেউ অণু পরিমাণও মন্দকর্ম করলে তা-ও সে দেখতে পাবে।” (সূরা যিলযাল, ৯৯: ৭-৮)।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «صحيح الترغيب» (754).
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط الشيخين
4673 - أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ الشَّيْبَانِيُّ، حَدَّثَنَا حَبَّانُ بْنُ مُوسَى، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا طَلْحَةُ بْنُ أَبِي سَعِيدٍ، قَالَ: سَمِعْتُ سَعِيدًا الْمَقْبُرِيَّ يُحَدِّثُ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنِ احْتَبَسَ فَرَسًا فِي سَبِيلِ اللَّهِ إِيمَانًا بِاللَّهِ وَتَصْدِيقًا لِمَوْعُودِهِ كَانَ شِبَعُهُ وَرِيُّهُ وَرَوْثُهُ حَسَنَاتٍ فِي مِيزَانِهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ»
رقم طبعة با وزير = (4654)
আবূ হুরায়রাহ্ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: যে ব্যক্তি আল্লাহর প্রতি ঈমান এবং তাঁর প্রতিশ্রুতির সত্যায়নস্বরূপ আল্লাহর পথে একটি ঘোড়া প্রস্তুত রাখে, কিয়ামতের দিন তার (ঘোড়ার) তৃপ্তি, পানীয় এবং গোবর তার (আমলের) পাল্লায় নেকীতে পরিণত হবে।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح: خ.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط البخاري
4674 - أَخْبَرَنَا ابْنُ قُتَيْبَةَ، حَدَّثَنَا حَرْمَلَةُ، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، حَدَّثَنِي مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ، عَنْ نُعَيْمِ بْنِ زِيَادٍ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا كَبْشَةَ صَاحِبَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «الْخَيْلُ مَعْقُودٌ فِي نَوَاصِيهَا الْخَيْرُ وَأَهْلُهَا مُعَانُونَ عَلَيْهَا، وَالْمُنْفِقُ عَلَيْهَا كَالْبَاسِطِ يَدَهُ بِالصَّدَقَةِ»
رقم طبعة با وزير = (4655)
আবু কাবশা (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: ঘোড়ার কপালে (অগ্রভাগের কেশগুচ্ছে) কল্যাণ বাঁধা রয়েছে। এর মালিকদেরকে এগুলোর (যত্ন ও প্রতিপালনের) জন্য সাহায্য করা হয়। আর যে ব্যক্তি এগুলোর পেছনে খরচ করে, সে ঐ ব্যক্তির মতো, যে সাদকা (দান) দেওয়ার জন্য হাত বাড়িয়ে দেয়।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «التعليق الرغيب» (2/ 160).
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح
4675 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ قُتَيْبَةَ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي السَّرِيِّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، وَأَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَثَلُ الْمُنْفِقِ عَلَى الْخَيْلِ كَالْمُتَكَفِّفِ بِالصَّدَقَةِ»، فَقُلْنَا لِمَعْمَرٍ: مَا الْمُتَكَفِّفُ بِالصَّدَقَةِ؟ قَالَ: «الَّذِي يُعْطَى بِكَفَّيْهِ»
رقم طبعة با وزير = (4656)
আবূ হুরায়রাহ্ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: আল্লাহর রাস্তায় ঘোড়ার পিছনে খরচকারী ব্যক্তির উপমা হলো সে ব্যক্তির উপমা, যে সাদাকা (দান) দ্বারা উভয় হাত ভরে গ্রহণ করে।\\\
\\\
\\\
\\\
আমরা মা‘মারকে জিজ্ঞেস করলাম, ‘আল-মুতাকাফফিফু বিস-সাদাকাহ’ (সাদাকা দ্বারা উভয় হাত ভরে গ্রহণকারী) কে? তিনি বললেন: সে হলো সেই ব্যক্তি, যাকে দুই হাতে করে দান করা হয়।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «التعليق» -أيضا-.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: حديث صحيح
4676 - أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَرْعَرَةَ، حَدَّثَنَا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، قَالَ: سَمِعْتُ يَحْيَى بْنَ أَيُّوبَ يُحَدِّثُ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ رَبَاحٍ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ، أَوْ أَبِي قَتَادَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «خَيْرُ الْخَيْلِ الْأَدْهَمُ الْأَقْرَحُ الْأَرْثَمُ الْمُحَجَّلُ ثَلَاثًا طَلْقُ الْيَدِ الْيُمْنَى»، قَالَ يَزِيدُ: «فَإِنْ لَمْ يَكُنْ أَدْهَمَ فَكُمَيْتٌ عَلَى هَذِهِ الشِّيَةِ»
رقم طبعة با وزير = (4657) [ص:532] قَالَ أَبُو حَاتِمٍ: «الشَّكُّ فِي هَذَا الْخَبَرِ مِنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ»، وَالْخَبَرُ مَشْهُورٌ لِعُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ مِنْ حَدِيثِ مُوسَى بْنِ عَلِيٍّ عَنْ أَبِيهِ*.
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: সর্বোত্তম ঘোড়া হলো 'আদহাম' (সম্পূর্ণ কালো), যার কপালে সাদা চিহ্ন ('আক্বরাহ') রয়েছে, যার নাসারন্ধ্রে বা ওপরে ঠোঁটে সাদা চিহ্ন ('আরছাম') রয়েছে, যার তিন পায়ে সাদা চিহ্ন ('মুহাজ্জাল') রয়েছে এবং ডান অগ্রপদটি সাদা চিহ্নমুক্ত। ইয়াযীদ বলেছেন: যদি ঘোড়াটি আদহাম না হয়, তবে এই ধরনের চিহ্নের অধিকারী কূমাইত (লালচে-বাদামী) ঘোড়াও উত্তম।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «المشكاة» (3877)، «التعليق الرغيب» (2/ 162). * [عَنْ أَبِيهِ] قال الشيخ: لعلَّ الصواب: «أبي قتادة»؛ لأنه يعني: بقوله: «عن أبيه». ذكر في شيء من طرقه.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده حسن على شرط مسلم
4677 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْأَزْدِيُّ، حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أَخْبَرَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ سَلْمِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ النَّخَعِيِّ، عَنْ أَبِي زُرْعَةَ بْنِ عَمْرِو بْنِ جَرِيرٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: «كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَكْرَهُ الشِّكَالَ مِنَ الْخَيْلِ»
رقم طبعة با وزير = (4658) [ص:533] قَالَ أَبُو حَاتِمٍ: «الشِّكَالُ مِنَ الْخَيْلِ الَّذِي كَرِهَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ هُوَ أَنْ تَكُونَ الدَّابَّةُ إِحْدَى قَوَائِمِهَا بَيْضَاءَ وَالْبَاقِي عَلَى هَيْئَتِهَا»
আবূ হুরায়রা রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ঘোড়ার মধ্যে ‘শিকাল’ অপছন্দ করতেন।\\\
\\\
\\\
\\\
আবূ হাতিম বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ঘোড়ার মধ্যে যে ‘শিকাল’ অপছন্দ করতেন, তা হলো— যখন চতুষ্পদ প্রাণীটির চারটি পা-এর মধ্যে কেবল একটি পা সাদা হয় এবং বাকিগুলো স্বাভাবিক থাকে।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «صحيح أبي داود» (2295): م.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط البخاري
4678 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْأَزْدِيُّ، حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا وَكِيعٌ، وَالْمُلَائِيُّ، قَالَا: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ سَلْمِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ النَّخَعِيِّ، عَنْ أَبِي زُرْعَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: «كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَكْرَهُ الشِّكَالَ فِي الْخَيْلِ»
رقم طبعة با وزير = (4659)
আবূ হুরাইরাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ঘোড়ার মধ্যে ‘শিকাল’ (পায়ের শৃঙ্খল সদৃশ চিহ্ন) অপছন্দ করতেন।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «صحيح أبي داود» (2295): م (مكرر ما قبله).
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط البخاري
4679 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ الْفَضْلِ الْكَلَاعِيُّ، بِحِمْصَ، [ص:534] قَالَ: حَدَّثَنَا كَثِيرُ بْنُ عُبَيْدٍ الْمَذْحِجِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَرْبٍ، عَنِ الزُّبَيْدِيِّ، عَنْ رَاشِدِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ أَبِي عَامِرٍ الْهَوْزَنِيِّ، عَنْ أَبِي كَبْشَةَ الْأَنْمَارِيِّ، أَنَّهُ أَتَاهُ فَقَالَ: أَطْرِقْنِي فَرَسَكَ، فَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «مَنْ أَطْرَقَ فَرَسًا فَعَقَبَ لَهُ الْفَرَسُ كَانَ لَهُ كَأَجْرِ سَبْعِينَ فَرَسًا حُمِلَ عَلَيْهَا فِي سَبِيلِ اللَّهِ، وَإِنْ لَمْ تُعْقِبْ كَانَ لَهُ كَأَجْرِ فَرَسٍ حُمِلَ عَلَيْهِ فِي سَبِيلِ اللَّهِ»
رقم طبعة با وزير = (4660)
আবূ কাবশাহ আল-আনমারী রাদিয়াল্লাহু আনহু তাঁর নিকট এলেন এবং বললেন: আপনার ঘোড়াটি আমাকে ধার দিন (ব্যবহারের জন্য)। কারণ আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে বলতে শুনেছি: "যে ব্যক্তি কাউকে তার ঘোড়া ধার দেয় এবং ঘোড়াটি এর মাধ্যমে উপকৃত হয় (বা বংশবৃদ্ধি করে), তবে সে আল্লাহ্র পথে ব্যবহৃত সত্তরটি ঘোড়ার সাওয়াবের মতো সাওয়াব পাবে। আর যদি ঘোড়াটি (উপকার লাভ না করে বা) বংশবৃদ্ধি না করে, তবুও সে আল্লাহ্র পথে ব্যবহৃত একটি ঘোড়ার সাওয়াবের মতো সাওয়াব পাবে।"
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «الصحيحة» (2868).
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح
4680 - أَخْبَرَنَا عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْهَمْدَانِيُّ، حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ بْنِ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا مَرْوَانُ بْنُ مُعَاوِيَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو حَيَّانَ التَّيْمِيُّ، عَنْ أَبِي زُرْعَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، «أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سَمَّى الْأُنْثَى مِنَ الْخَيْلِ الْفَرَسَ»
رقم طبعة با وزير = (4661)
আবু হুরায়রাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ঘোড়ার মধ্যে স্ত্রী-জাতিকে ‘ফারাস’ নামে অভিহিত করেছেন।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «صحيح أبي داود» (2294).
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح