সহীহ ইবনু হিব্বান
4881 - أَخْبَرَنَا أَبُو خَلِيفَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ حُمَيْدٍ الطَّوِيلُ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ يُونُسَ بْنِ عُبَيْدٍ، عَنِ الْحَسَنِ، [ص:239] عَنْ أَبِي بَكْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: «مَنْ قَتَلَ نَفْسًا مُعَاهَدًا لَمْ يَرَحْ رَائِحَةَ الْجَنَّةِ»
رقم طبعة با وزير = (4861)
আবূ বাকরাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তি চুক্তিবদ্ধ কোনো ব্যক্তিকে হত্যা করবে, সে জান্নাতের সুঘ্রাণও পাবে না।”
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «صحيح أبي داود» (2465).
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: أحمد بن يحيى بن حميد الطويل ذكره المؤلف في الثقات روى عن حماد بن سلمة وقد توبع ومن فوقه ثقات من رجال الشيخين غير حماد بن سلمة فمن رجال مسلم
4882 - أَخْبَرَنَا الْفَضْلُ بْنُ الْحُبَابِ، حَدَّثَنَا مُسَدَّدُ بْنُ مُسَرْهَدٍ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ زُرَيْعٍ، حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ عُبَيْدٍ، عَنِ الْحَكَمِ بْنِ الْأَعْرَجِ، عَنِ الْأَشْعَثِ بْنِ ثُرْمُلَةَ، عَنْ أَبِي بَكْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنْ قَتَلَ نَفْسًا مُعَاهَدَةً [ص:241] بِغَيْرِ حَقِّهَا حَرَّمَ اللَّهُ عَلَيْهِ الْجَنَّةَ أَنْ يَشُمَّ رِيحَهَا»، قَالَ أَبُو حَاتِمٍ: «هَذِهِ الْأَخْبَارُ كُلُّهَا مَعْنَاهَا لَا يَدْخُلُ الْجَنَّةَ يُرِيدُ جَنَّةً دُونَ جَنَّةِ الْقَصْدِ مِنْهُ، الْجَنَّةُ الَّتِي هِيَ أَعْلَى وَأَرْفَعُ يُرِيدُ مَنْ فَعَلَ هَذِهِ الْخِصَالَ، أَوِ ارْتَكَبَ شَيْئًا مِنْهَا حَرَّمَ اللَّهُ عَلَيْهِ الْجَنَّةَ، أَوْ لَا يَدْخُلُ الْجَنَّةَ الَّتِي هِيَ أَرْفَعُ الَّتِي يَدْخُلُهَا مَنْ لَمْ يَرْتَكِبْ تِلْكَ الْخِصَالَ، لِأَنَّ الدَّرَجَاتِ فِي الْجِنَانِ يَنَالُهَا الْمَرْءُ بِالطَّاعَاتِ، وَحَطُّهُ [ص:242] عَنْهَا يَكُونُ بِالْمَعَاصِي، الَّتِي ارْتَكَبَهَا»
رقم طبعة با وزير = (4862)
আবু বাকরাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তি কোনো চুক্তিবদ্ধ (মুআ'হাদা) ব্যক্তিকে তার প্রাপ্য অধিকার (শরীয়তসম্মত কারণ) ব্যতীত অন্যায়ভাবে হত্যা করল, আল্লাহ তার উপর জান্নাত হারাম করে দেবেন; এমনকি সে জান্নাতের ঘ্রাণও পাবে না।”
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - المصدر نفسه.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح
4883 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ الْخَطِيبُ، بِالْأَهْوَازِ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدَةُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْخُزَاعِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ: «عَادَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَهُودِيًّا»
رقم طبعة با وزير = (4863)
আনাস (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত: নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম একজন ইয়াহূদীকে দেখতে গিয়েছিলেন।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - وهو مختصر الذي بعده.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط البخاري
4884 - أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحَسَنِ الْعَلَّافُ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ غُلَامًا يَهُودِيًّا كَانَ يَخْدُمُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَمَرِضَ، فَأَتَاهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَعُودُهُ، فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَسْلِمْ»، فَنَظَرَ إِلَى أَبِيهِ وَهُوَ جَالِسٌ عِنْدَ رَأْسِهِ، فَقَالَ لَهُ: أَطِعِ أَبَا الْقَاسِمِ قَالَ: [ص:243] فَأَسْلَمَ، قَالَ: فَخَرَجَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ عِنْدِهِ، وَهُوَ يَقُولُ: «الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي أَنْقَذَهُ مِنَ النَّارِ»
رقم طبعة با وزير = (4864)
আনাস ইবনু মালিক রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, এক ইহুদি বালক নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের খেদমত করত। সে অসুস্থ হয়ে পড়লে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাকে দেখতে গেলেন। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাকে বললেন: “ইসলাম গ্রহণ করো।” সে তার বাবার দিকে তাকাল, যিনি তার মাথার কাছে বসা ছিলেন। তখন তার বাবা তাকে বললেন: “আবুল কাসিমের (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের) আনুগত্য করো।” বর্ণনাকারী বলেন, তখন সে ইসলাম গ্রহণ করল। বর্ণনাকারী বলেন, এরপর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তার নিকট থেকে বেরিয়ে আসলেন এবং বলতে লাগলেন: “সকল প্রশংসা আল্লাহর, যিনি তাকে জাহান্নামের আগুন থেকে মুক্তি দিলেন।”
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «الإرواء» (1272): خ، وقد مضى بنحوه (2949). تنبيه!! رقم (2949) = (2960) من «طبعة المؤسسة». - مدخل بيانات الشاملة -.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح
4885 - أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ، عَنْ أَبِي الضُّحَى، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ خَبَّابٍ، قَالَ: كُنْتُ رَجُلًا قَيْنًا وَكَانَ لِي عَلَى الْعَاصِ بْنِ وَائِلٍ دَيْنٌ فَأَتَيْتُهُ أَتَقَاضَاهُ، فَقَالَ لِي: «لَا أَقْضِيكَ حَتَّى تَكْفُرَ بِمُحَمَّدٍ»، قَالَ: قُلْتُ: «لَنْ أَكْفُرَ بِهِ حَتَّى تَمُوتَ، ثُمَّ تُبْعَثَ»، قَالَ: «وَإِنِّي لَمَبْعُوثٌ بَعْدَ الْمَوْتِ سَوْفَ أَقْضِيكَ، إِذَا رَجَعْتَ إِلَيَّ مَالِي، وَوَلَدِي»، قَالَ: «فَنَزَلَتْ، [ص:244] هَذِهِ الْآيَةُ {أَفَرَأَيْتَ الَّذِي كَفَرَ بِآيَاتِنَا، وَقَالَ لَأُوتَيَنَّ مَالًا وَوَلَدًا} [مريم: 77]»
رقم طبعة با وزير = (4865)
খাব্বাব (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেন: আমি একজন কর্মকার (লৌহ-কারিগর) ছিলাম। আল-আস ইবনু ওয়া-ইলের কাছে আমার পাওনা ঋণ ছিল। আমি তার কাছে তা পরিশোধের জন্য গেলে সে আমাকে বলল: “আমি তোমাকে তা পরিশোধ করব না, যতক্ষণ না তুমি মুহাম্মাদ (সাললালাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম)-কে অস্বীকার করো।” আমি বললাম: “আপনি মরে যাওয়ার এবং এরপর আবার পুনরুত্থিত হওয়ার আগ পর্যন্ত আমি কখনোই তাঁকে অস্বীকার করব না।” সে বলল: “আমি কি মৃত্যুর পরে পুনরুত্থিত হব? (যদি হই), যখন আমার কাছে আমার ধন-সম্পদ ও সন্তান-সন্ততি ফেরত আসবে, তখন আমি তোমাকে পরিশোধ করব।” তখন এই আয়াতটি নাযিল হলো: “আপনি কি তাকে দেখেননি, যে আমার আয়াতসমূহ অস্বীকার করেছে এবং বলেছে, ‘আমাকে অবশ্যই ধন-সম্পদ ও সন্তান-সন্ততি দেওয়া হবে’?” (সূরা মারইয়াম: ৭৭)।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح: ق.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط الشيخين
4886 - أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْلَى، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ عِيسَى، قَالَ: حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ، عَنْ شَقِيقٍ، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ، قَالَ: «بَعَثَنِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى الْيَمَنِ، [ص:245] فَأَمَرَنِي أَنْ آخُذَ مِنَ الْبَقَرِ مِنْ كُلِّ أَرْبَعِينَ مُسِنَّةً، وَمِنْ كُلِّ ثَلَاثِينَ تَبِيعًا، أَوْ تَبِيعَةً، وَمِنْ كُلِّ حَالِمٍ دِينَارًا، أَوْ عِدْلَهُ مَعَافِرَ»
رقم طبعة با وزير = (4866)
মুআয ইবনু জাবাল (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাকে ইয়ামানে প্রেরণ করলেন। তিনি আমাকে নির্দেশ দিলেন যে, আমি যেন গরুর যাকাত এভাবে গ্রহণ করি: প্রতি চল্লিশটি গরুর জন্য একটি ‘মুসিন্নাহ’ (তিন বছর বয়সের গাভী), আর প্রতি ত্রিশটি গরুর জন্য একটি ‘তাবী’ বা ‘তাবীআহ’ (এক বছর বয়সের বাছুর)। আর প্রত্যেক সাবালক (অমুসলিম) ব্যক্তির কাছ থেকে এক দীনার, অথবা তার সমমূল্যের মা'আফির (নামক ইয়ামানী কাপড়) গ্রহণ করি।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «صحيح أبي داود» (1408).
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: حديث صحيح
4887 - أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى، قَالَ: حَدَّثَنَا هُدْبَةُ بْنُ خَالِدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبَانُ، قَالَ: حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ أَبِي مُسْلِمٍ الْجَذْمِيِّ، عَنِ الْجَارُودِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «ضَالَّةُ الْمُسْلِمِ حَرَقُ النَّارِ»
رقم طبعة با وزير = (4867)
আল-জারূদ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “মুসলিমের হারানো বস্তু (লুকতা) হলো জাহান্নামের আগুন।”
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «الصحيحة» (620).
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده قوي
4888 - أَخْبَرَنَا أَبُو خَلِيفَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ حُمَيْدٍ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ مُطَرِّفٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: قَدِمَ عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَهْطٌ مِنْ بَنِي عَامِرٍ، فَقَالُوا: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّا نَجِدُ فِي الطَّرِيقِ هَوَامِي مِنَ الْإِبِلِ، فَقَالَ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «ضَالَّةُ الْمُسْلِمِ حَرَقُ النَّارِ»
رقم طبعة با وزير = (4868)
তাঁর পিতা (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, বানু ‘আমির গোত্রের একটি দল নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট আগমন করলো। অতঃপর তারা বললো, হে আল্লাহর রাসূল! আমরা রাস্তায় উটের হারানো পাল দেখতে পাই। তখন তিনি সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: মুসলিমের হারানো প্রাণী হলো জাহান্নামের আগুনস্বরূপ।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - المصدر نفسه.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط البخاري
4889 - أَخْبَرَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِدْرِيسَ الْأَنْصَارِيُّ، قَالَ أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ رَبِيعَةَ بْنِ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ يَزِيدَ، مَوْلَى الْمُنْبَعِثِ عَنْ زَيْدِ بْنِ خَالِدٍ الْجُهَنِيِّ، أَنَّهُ قَالَ: جَاءَ رَجُلٌ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَسَأَلَهُ عَنِ اللُّقَطَةِ، فَقَالَ: «اعْرِفْ عِفَاصَهَا وَوِكَاءَهَا، ثُمَّ عَرِّفْهَا سَنَةً، فَإِنْ جَاءَ صَاحِبُهَا وَإِلَّا فَشَأْنَكَ بِهَا»، قَالَ: فَضَالَّةُ الْغَنَمِ، قَالَ: «لَكَ، أَوْ لِأَخِيكَ، أَوْ لِلذِّئْبِ»، قَالَ: فَضَالَّةُ الْإِبِلِ، قَالَ: «مَا لَكَ، وَلَهَا مَعَهَا سِقَاؤُهَا، وَحِذَاؤُهَا تَرِدُ الْمَاءَ، وَتَأْكُلُ الشَّجَرَ، حَتَّى يَلْقَاهَا رَبُّهَا»
رقم طبعة با وزير = (4869) [ص:251] قَالَ أَبُو حَاتِمٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ: «الْأَمْرُ بِاسْتِعْمَالِ الِانْتِفَاعِ، بِاللُّقَطَةِ بَعْدَ تَعْرِيفِ سَنَةٍ، أَضْمَرَ فِيهِ اعْتِقَادَ الْقَلْبِ عَلَى رَدِّهَا عَلَى صَاحِبِهَا، إِذَا جَاءَ، وَعَرَّفَ عِفَاصَهَا وَوِكَاءَهَا»
যায়দ ইবনু খালিদ আল-জুহানী রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: একজন লোক রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট এসে 'লুকতা' (কুড়িয়ে পাওয়া জিনিস) সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করল। তিনি বললেন: “তুমি এর থলে (আধার) ও রশি (বাঁধন) চিনে রাখো, অতঃপর এক বছর ধরে এর ঘোষণা দিতে থাকো। যদি এর মালিক আসে (তবে তাকে দিয়ে দাও), অন্যথায় এটা তোমার।” লোকটি বলল: “হারিয়ে যাওয়া ছাগল সম্পর্কে কী হুকুম?” তিনি বললেন: “এটা হয় তোমার জন্য, অথবা তোমার ভাইয়ের জন্য, অথবা নেকড়ের জন্য।” লোকটি বলল: “তাহলে হারিয়ে যাওয়া উট সম্পর্কে?” তিনি বললেন: “তোমার ও এর (উটটির) সাথে কী সম্পর্ক? তার সাথে তার মশক (পানি ধারণের ক্ষমতা) এবং তার খুর (জুতা) রয়েছে। এটি পানি পান করতে পারে এবং গাছপালা খেতে পারে, যতক্ষণ না এর মালিকের সাথে তার দেখা হয়।”
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «صحيح أبي داود» (1496): ق.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط الشيخين
4890 - أَخْبَرَنَا عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْهَمْدَانِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو الرَّبِيعِ، قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، أَنَّ رَبِيعَةَ بْنَ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ، حَدَّثَهُمْ عَنْ يَزِيدَ، مَوْلَى الْمُنْبَعِثِ، عَنْ زَيْدِ بْنِ خَالِدٍ الْجُهَنِيِّ، أَنَّهُ قَالَ: أَتَى رَجُلٌ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَنَا مَعَهُ، فَسَأَلَهُ عَنِ اللُّقَطَةِ قَالَ: «اعْرِفْ عِفَاصَهَا وَوِكَاءَهَا، ثُمَّ عَرِّفْهَا سَنَةً»، قَالَ: فَإِنْ لَمْ يَأْتِ لَهَا طَالِبٌ فَاسْتَنْفِقْهَا، قَالَ: فَضَالَّةُ الْغَنَمِ؟، قَالَ: «لَكَ أَوْ لِأَخِيكَ، أَوْ لِلذِّئْبِ»، قَالَ: فَضَالَّةُ الْإِبِلِ؟، قَالَ: «مَعَهَا سِقَاؤُهَا، وَحِذَاؤُهَا، تَرِدُ الْمَاءَ، وَتَأْكُلُ الشَّجَرَ، حَتَّى يَأْتِيَهَا رَبُّهَا»
رقم طبعة با وزير = (4870) «أَبُو الرَّبِيعِ، هَذَا اسْمُهُ سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ بْنِ حَمَّادِ بْنِ سَعْدِ بْنِ أَخِي رِشْدِينَ بْنِ سَعْدٍ مِصْرِيُّ، وَأَبُو الرَّبِيعِ الزَّهْرَانِيُّ، اسْمُهُ سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ بَصْرِيٌّ، قَالَهُ الشَّيْخُ
যায়দ ইবনু খালিদ আল-জুহানী (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: এক ব্যক্তি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর নিকট আসলেন, আর আমিও তাঁর সাথে ছিলাম। সে তাঁকে কুড়িয়ে পাওয়া জিনিস (লুকতা) সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করল।\\\
\\\
\\\
\\\
তিনি বললেন: "তুমি তার থলে এবং বাঁধন চিনে রাখো, অতঃপর এক বছর পর্যন্ত তার ঘোষণা করো।"\\\
\\\
\\\
\\\
সে বলল: যদি তার কোনো অনুসন্ধানকারী এক বছর পরেও না আসে? তিনি বললেন: "তাহলে তুমি তা খরচ (ব্যবহার) করো।"\\\
\\\
\\\
\\\
সে বলল: আর হারানো ছাগল?\\\
\\\
\\\
\\\
তিনি বললেন: "তা তোমার জন্য, অথবা তোমার ভাইয়ের জন্য, অথবা নেকড়ের জন্য।"\\\
\\\
\\\
\\\
সে বলল: আর হারানো উট?\\\
\\\
\\\
\\\
তিনি বললেন: "তার সাথে তার পানপাত্র (পেটে পানি ধরে রাখার ক্ষমতা) এবং তার জুতো (শক্ত খুর) রয়েছে। সে নিজে পানি পান করবে এবং গাছ খাবে, যতক্ষণ না তার মালিক তার কাছে আসে।"
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «صحيح أبي داود» (1495): ق.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح
4891 - أَخْبَرَنَا أَبُو خَلِيفَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى الْقَطَّانُ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ، عَنْ سُوَيْدِ بْنِ غَفَلَةَ، قَالَ: خَرَجْتُ مَعَ زَيْدِ بْنِ صُوحَانَ، وَسَلْمَانَ بْنِ رَبِيعَةَ، فَالْتَقَطْتُ سَوْطًا، فَقَالَا: دَعْهُ، فَقُلْتُ: وَاللَّهِ لَا أَدَعُهُ تَأْكُلُهُ السِّبَاعُ، لَأَسْتَمْتِعَنَّ بِهِ، فَقَدِمْتُ الْمَدِينَةَ، فَلَقِيتُ أُبَيَّ بْنَ كَعْبٍ، فَقَالَ: أَحْسَنْتَ إِنِّي أَصَبْتُ صُرَّةً فِيهَا دَنَانِيرُ، فَأَتَيْتُ بِهَا النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَحَدَّثْتُهُ فَقَالَ: «عَرِّفْهَا حَوْلًا، فَلَمْ أَجِدْ أَحَدًا، فَعَرَّفْتُهَا ثَلَاثَةَ أَحْوَالٍ»، ثُمَّ أَتَيْتُهُ، فَقَالَ: «احْفَظْ وِعَاءَهَا، وَوِكَاءَهَا، وَعَدَدَهَا، فَإِنْ جَاءَ أَحَدٌ يُخْبِرُكَ، فَادْفَعْهَا، وَإِلَّا فَاسْتَمْتِعْ بِهَا»
رقم طبعة با وزير = (4871)
সুওয়ায়দ ইবনে গাফালাহ বলেন, আমি যায়দ ইবনে সুওহান ও সালমান ইবনে রাবী’আহর সাথে বের হলাম। আমি একটি চাবুক কুড়িয়ে পেলাম। তারা দুজন বললেন, ‘এটি ছেড়ে দাও।’ আমি বললাম, ‘আল্লাহর কসম! আমি এটি ছেড়ে দেব না যাতে হিংস্র জন্তুরা তা খায়; আমি এটি ব্যবহার করব।’ এরপর আমি মদিনায় এসে উবাই ইবনে কা'ব রাদিয়াল্লাহু আনহু-এর সাথে সাক্ষাৎ করলাম। তিনি বললেন, ‘তুমি ভালো কাজ করেছ। আমি একবার একটি থলে পেলাম, যার মধ্যে দিনার ছিল। আমি তা নিয়ে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট আসলাম এবং তাঁকে বিষয়টি জানালাম। তখন তিনি বললেন: "তুমি এক বছর এর প্রচার করো (ঘোষণা দাও)।" কিন্তু আমি কাউকে পেলাম না। (উবাই বলেন,) এরপর আমি তিন বছর পর্যন্ত এর প্রচার করলাম। তারপর আমি তাঁর (নবীর) নিকট আসলাম। তিনি বললেন: "তুমি এর থলি, এর মুখবন্ধনী এবং এর সংখ্যা সংরক্ষণ করে রাখো। যদি কেউ এসে তোমাকে এ সম্পর্কে অবহিত করে, তবে তাকে এটি দিয়ে দাও। অন্যথায়, তুমি এটি ব্যবহার করো।"
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «صحيح أبي داود» (1492): ق.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط البخاري
4892 - أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ، قَالَ حَدَّثَنِي سُوَيْدُ بْنُ غَفَلَةَ، قَالَ: خَرَجْتُ مَعَ سَلْمَانَ بْنِ رَبِيعَةَ، وَزَيْدِ بْنِ صُوحَانَ، فَالْتَقَطْتُ سَوْطًا بِالْعُذَيْبِ، فَقَالَا: دَعْهُ، فَقُلْتُ: لَا أَدَعُهُ تَأْكُلُهُ السِّبَاعُ، فَقَدِمْتُ إِلَى أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ، فَحَدَّثْتُهُ بِالْحَدِيثِ، فَقَالَ: أَحْسَنْتَ، أَحْسَنْتَ الْتَقَطْتُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِائَةَ دِينَارٍ، فَأَتَيْتُهُ بِهَا، فَقَالَ: «عَرِّفْهَا»، فَعَرَّفْتُهَا حَوْلًا، ثُمَّ أَتَيْتُهُ فَقَالَ: «عَرِّفْهَا»، فَعَرَّفْتُهَا حَوْلًا، ثُمَّ أَتَيْتُهُ فَقَالَ: «عَرِّفْهَا»، فَعَرَّفْتُهَا حَوْلًا، ثُمَّ أَتَيْتُهُ، فَقَالَ: «اعْلَمْ عَدَدَهَا، وَوِعَاءَهَا، وَوِكَاءَهَا، فَإِنْ جَاءَ أَحَدٌ يُخْبِرُكَ بِعَدَدِهَا، وَوِعَائِهَا، وَوِكَائِهَا، فَأَعْطِهِ إِيَّاهَا، وَإِلَّا، فَاسْتَمْتِعْ بِهَا»
رقم طبعة با وزير = (4872) [ص:255] قَالَ أَبُو حَاتِمٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ: «قَوْلُهُ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ» فَاسْتَمْتِعْ بِهَا، وَشَأْنَكَ بِهَا أَضْمَرَ «، فِي هَذِهِ اللَّفْظَةَ رَدَّ اللُّقَطَةِ عَلَى صَاحِبِهَا، إِذَا جَاءَ بَعْدَ الْأَحْوَالِ الثَّلَاثَةِ»
সুওয়াইদ ইবনে গাফালাহ বলেন: আমি সালমান ইবনে রাবী'আহ এবং যায়িদ ইবনে সুওহানের সাথে বের হলাম। আমি আল-উযাইব নামক স্থানে একটি চাবুক পেলাম। তারা দু'জন বললেন, ‘এটা ছেড়ে দাও।’ আমি বললাম, ‘আমি এটা ছেড়ে দেব না যাতে হিংস্র প্রাণী এটা খেয়ে ফেলে।’ অতঃপর আমি উবাই ইবনে কা'ব রাদিয়াল্লাহু আনহুর নিকট আসলাম এবং তাঁকে ঘটনাটি বললাম। তিনি বললেন: ‘খুব ভালো করেছ, খুব ভালো করেছ। আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের যুগে একশো দীনার কুড়িয়ে পেয়েছিলাম। আমি তা নিয়ে তাঁর (রাসূলুল্লাহর) নিকট আসলাম। তিনি বললেন: “তুমি এর ঘোষণা দাও।” আমি এক বছর এর ঘোষণা দিলাম। অতঃপর তাঁর নিকট আসলাম। তিনি বললেন: “তুমি এর ঘোষণা দাও।” আমি আরো এক বছর এর ঘোষণা দিলাম। অতঃপর তাঁর নিকট আসলাম। তিনি বললেন: “তুমি এর ঘোষণা দাও।” আমি আরো এক বছর এর ঘোষণা দিলাম। অতঃপর আমি তাঁর নিকট আসলাম। তিনি বললেন: “তুমি এর সংখ্যা, এর পাত্র (থলি) এবং এর বাঁধন ভালোভাবে জেনে রাখো। যদি কেউ আসে এবং তোমাকে এর সংখ্যা, এর পাত্র এবং এর বাঁধন সম্পর্কে অবহিত করে, তাহলে তুমি তাকে তা দিয়ে দাও। অন্যথায়, তুমি এর দ্বারা উপকৃত হও (বা এটি ব্যবহার করো)।”
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح: ق - انظر ما قبله.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: Null
4893 - أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْلَى، أَخْبَرَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحَجَّاجِ السَّامِيُّ، أَخْبَرَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ يَزِيدَ، مَوْلَى الْمُنْبَعِثِ، عَنْ زَيْدِ بْنِ خَالِدٍ الْجُهَنِيِّ، أَنَّ رَجُلًا سَأَلَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، عَنْ ضَالَّةِ الْإِبِلِ، قَالَ «مَا لَكَ وَلَهَا مَعَهَا سِقَاؤُهَا، وَحِذَاؤُهَا، فَدَعْهَا تَأْكُلُ الشَّجَرَ، وَتَرِدُ الْمَاءَ، حَتَّى يَأْتِيَهَا بَاغِيهَا»، وَسَأَلَهُ عَنْ ضَالَّةِ الْغَنَمِ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «هِيَ لَكَ، أَوْ لِأَخِيكَ، أَوْ لِلذِّئْبِ»، ثُمَّ سَأَلَهُ عَنِ اللُّقَطَةِ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «اعْرِفْ عَدَدَهَا، وَوِعَاءَهَا، وَوِكَاءَهَا، فَإِنْ [ص:256] جَاءَ صَاحِبُهَا، فَعَرَفَ عَدَدَهَا، وَوِعَاءَهَا، وَوِكَاءَهَا، فَأَعْطِهَا إِيَّاهُ، وَإِلَّا فَهِيَ لَكَ»
رقم طبعة با وزير = (4873)
যায়িদ ইবনু খালিদ আল-জুহানি (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-কে হারানো উট সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করল। তিনি বললেন: তোমার কী প্রয়োজন তাতে? তার সাথে আছে তার পানীয়ের আধার এবং তার খুর। তুমি তাকে ছেড়ে দাও, সে গাছ খাবে এবং পানি পান করবে, যতক্ষণ না তার মালিক তার কাছে আসে। আর তিনি তাঁকে হারানো বকরী সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলেন। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: তা তোমার জন্য, অথবা তোমার ভাইয়ের জন্য, অথবা নেকড়ের জন্য। অতঃপর তিনি তাঁকে পড়ে পাওয়া বস্তু (লুকতা) সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলেন। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: তুমি তার সংখ্যা, তার পাত্র এবং তার বাঁধন চিনে রাখো। যদি তার মালিক আসে এবং তার সংখ্যা, তার পাত্র এবং তার বাঁধন চিনতে পারে, তবে তা তাকে দিয়ে দাও। অন্যথায় তা তোমার জন্য।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «صحيح أبي داود» (1499).
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح
4894 - أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْلَى، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عَامِرٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الشِّخِّيرِ، عَنْ مُطَرِّفٍ، عَنْ عِيَاضِ بْنِ حِمَارٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «مَنِ الْتَقَطَ لُقَطَةً، فَلْيُشْهِدْ ذَوِي عَدْلٍ، ثُمَّ لَا يَكْتُمُ، وَلَا يُغَيِّرُ، فَإِنْ جَاءَ صَاحِبُهَا، فَهُوَ [ص:257] أَحَقُّ بِهَا، وَإِلَّا فَهُوَ مَالُ اللَّهِ يُؤْتِيهِ مَنْ يَشَاءُ»
رقم طبعة با وزير = (4874) قَالَ أَبُو حَاتِمٍ: «أَضْمَرَ فِيهِ، إِنْ لَمْ يَجِئْ صَاحِبُهَا، فَهُوَ مَالُ اللَّهِ يُؤْتِيهِ مَنْ يَشَاءُ»
ইয়াদ ইবনে হিমার (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তি কোনো পড়ে থাকা বস্তু (লুকতা) কুড়িয়ে পায়, সে যেন দুইজন ন্যায়পরায়ণ লোককে সাক্ষী রাখে। অতঃপর সে যেন তা গোপন না করে এবং পরিবর্তন না করে। অতঃপর যদি এর মালিক আসে, তবে সেই বস্তুটির অধিক হকদার। অন্যথায়, তা আল্লাহর সম্পদ, তিনি যাকে ইচ্ছা তা দেন।”
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «صحيح أبي داود» (1503).
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط مسلم
4895 - أَخْبَرَنَا عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْهَمْدَانِيُّ، أَخْبَرَنَا أَبُو الرَّبِيعِ، قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي الضَّحَّاكُ بْنُ عُثْمَانَ، عَنْ أَبِي النَّضْرِ، عَنْ بُسْرِ بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ خَالِدٍ الْجُهَنِيِّ، قَالَ: سُئِلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، عَنِ [ص:258] اللُّقَطَةِ، فَقَالَ: «عَرِّفْهَا سَنَةً، فَإِنْ لَمْ تَعْرِفْ فَاعْرِفْ عِفَاصَهَا وَوِكَاءَهَا، ثُمَّ كُلْهَا، فَإِنْ جَاءَ صَاحِبُهَا، فَأَدِّهَا إِلَيْهِ»
رقم طبعة با وزير = (4875)
যায়দ ইবনু খালিদ আল-জুহানী (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-কে ‘লুকতাহ’ (কুড়িয়ে পাওয়া সম্পদ) সম্পর্কে জিজ্ঞেস করা হলে তিনি বললেন: “এক বছর ধরে এর প্রচার করো। এরপরও যদি এর পরিচয় না পাওয়া যায়, তবে এর থলে বা পাত্র এবং এর বাঁধন (বা ফিতা) চিনে রাখো। তারপর তা তুমি ব্যবহার করো। যদি এর মালিক আসে, তবে তার কাছে তা পৌঁছে দাও।”
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «صحيح أبي داود» (1497): م.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح
4896 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَلْمٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى، قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ: أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، عَنْ بُكَيْرِ بْنِ الْأَشَجِّ، عَنْ يَحْيَى بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ حَاطِبٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عُثْمَانَ التَّيْمِيِّ، «أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَهَى عَنْ لُقَطَةِ الْحَاجِّ»، قَالَ ابْنُ وَهْبٍ: «وَلُقَطَةُ الْحَاجِّ، يَتْرُكُهَا، حَتَّى يَجِدَهَا صَاحِبُهَا»
رقم طبعة با وزير = (4876) قَالَ أَبُو حَاتِمٍ رَحِمَهُ اللَّهُ: «عَبْدُ الرَّحْمَنِ هَذَا هُوَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُثْمَانَ بْنِ عَامِرِ بْنِ عَمْرِو بْنِ كَعْبِ بْنِ سَعْدِ بْنِ تَيْمِ بْنِ مُرَّةَ ابْنِ أَخِي طَلْحَةَ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ قُتِلَ هُوَ، وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ الزُّبَيْرِ، فِي يَوْمٍ وَاحِدٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ»
আবদুর রহমান ইবনু উসমান তায়মী (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, আল্লাহ্র রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম হাজীর কুড়িয়ে পাওয়া বস্তু (লুকতা) উঠাতে নিষেধ করেছেন। ইবনু ওয়াহ্ব (রহঃ) বলেন, হাজীর কুড়িয়ে পাওয়া বস্তু হলো, মানুষ তা ছেড়ে দেবে, যতক্ষণ না তার মালিক তা খুঁজে পায়।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «صحيح أبي داود» (1512): م.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط مسلم
4897 - أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْلَى، قَالَ: حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ مَعْرُوفٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ: أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، عَنْ بَكْرِ بْنِ سَوَادَةَ، عَنْ أَبِي سَالِمٍ الْجَيْشَانِيِّ، عَنْ زَيْدِ بْنِ خَالِدٍ الْجُهَنِيِّ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «مَنْ آوَى ضَالَّةً فَهُوَ ضَالٌّ مَا لَمْ يُعَرِّفْهَا»
رقم طبعة با وزير = (4877)
যায়দ ইবনু খালিদ আল-জুহানী (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তি কোনো হারানো বস্তুকে আশ্রয় দিল, সেও পথভ্রষ্ট, যতক্ষণ না সে সেটির ঘোষণা দেয়।”
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «صحيح أبي داود» (1513): م.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط مسلم
4898 - أَخْبَرَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِدْرِيسَ الْأَنْصَارِيُّ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ رَبِيعَةَ بْنِ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ يَزِيدَ مَوْلَى الْمُنْبَعِثِ، عَنْ زَيْدِ بْنِ خَالِدٍ الْجُهَنِيِّ، قَالَ: جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَسَأَلَهُ عَنِ اللُّقَطَةِ، فَقَالَ: «اعْرِفْ عِفَاصَهَا، وَوِكَاءَهَا، ثُمَّ عَرِّفْهَا سَنَةً، فَإِنْ جَاءَ صَاحِبُهَا، وَإِلَّا فَشَأْنَكَ بِهَا»، قَالَ: فَضَالَّةُ الْغَنَمِ، قَالَ: «هِيَ لَكَ، أَوْ لِأَخِيكَ، أَوْ لِلذِّئْبِ»، قَالَ: فَضَالَّةُ الْإِبِلِ، قَالَ: «مَا لَكَ وَلَهَا مَعَهَا سِقَاؤُهَا، وَحِذَاؤُهَا تَرِدُ الْمَاءَ، وَتَأْكُلُ الشَّجَرَ، حَتَّى يَلْقَاهَا رَبُّهَا»
رقم طبعة با وزير = (4878)
যায়দ ইবনু খালিদ আল-জুহানী রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন: এক ব্যক্তি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের নিকট এসে তাকে কুড়িয়ে পাওয়া বস্তু (লুকতাহ) সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করল। তিনি বললেন: “তুমি তার থলের মুখ ও বন্ধন চিনে রাখো। অতঃপর এক বছর পর্যন্ত তার ঘোষণা দিতে থাকো। যদি তার মালিক আসে, (তবে তাকে দিয়ে দাও) অন্যথায় সেটা তোমার দায়িত্বে।” লোকটি জিজ্ঞেস করল: তাহলে পথহারা ছাগল? তিনি বললেন: “সেটি তোমার জন্য, অথবা তোমার ভাইয়ের জন্য, অথবা নেকড়ের জন্য।” লোকটি জিজ্ঞেস করল: তাহলে পথহারা উট? তিনি বললেন: “তোমার সাথে তার কী সম্পর্ক? তার কাছে রয়েছে তার পানপাত্র (পানি ধরে রাখার শক্তি) এবং তার জুতা (শক্ত পায়ের ক্ষুর)। সে নিজে নিজে পানি পান করতে পারে এবং গাছপালা খেতে পারে, যতক্ষণ না তার মালিক তাকে খুঁজে পায়।”
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح: ق - مضى (4869) سنداً ومتناً. تنبيه!! رقم (4869) = (4889) من «طبعة المؤسسة». - مدخل بيانات الشاملة -.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط الشيخين
4899 - أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ الشَّرْقِيِّ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى الذُّهْلِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو غَسَّانَ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى الْكِنَانِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ عُمَرَ اسْتَشَارَ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي صَدَقَتِهِ بِثَمْغٍ، فَقَالَ: «احْبِسْ أَصْلَهَا وَسَبِّلْ ثَمَرَتَهَا»، قَالَ عَبْدُ اللَّهِ فَحَبَسَهَا عُمَرُ عَلَى السَّائِلِ، وَالْمَحْرُومِ، وَابْنِ السَّبِيلِ، وَفِي سَبِيلِ اللَّهِ، وَفِي الرِّقَابِ، وَالْمَسَاكِينِ، وَجَعَلَ قَيِّمَهَا يَأْكُلُ، وَيُؤْكِلُ غَيْرَ مُتَأَثِّلٍ مَالًا
رقم طبعة با وزير = (4879)
ইবনে উমার (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, উমার (রাদিয়াল্লাহু আনহু) তাঁর ‘ছামগ’ নামক স্থানের সাদাকাহ (সম্পত্তি) সম্পর্কে নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর সাথে পরামর্শ করলেন। তখন তিনি বললেন: “এর মূলকে ধরে রাখো (অপরিবর্তিত রাখো) এবং এর ফল-ফসল আল্লাহর রাস্তায় ওয়াকফ করে দাও।”\\\
\\\
আব্দুল্লাহ (ইবনে উমার) বললেন, অতঃপর উমার (রাদিয়াল্লাহু আনহু) তা (এর ফল) প্রার্থী, বঞ্চিত, মুসাফির, আল্লাহর রাস্তায়, দাস মুক্তির কাজে এবং মিসকীনদের জন্য ওয়াকফ করে দেন। এবং এর তত্ত্বাবধায়ককে এই শর্তে অনুমতি দেন যে, সে তা থেকে ভক্ষণ করতে পারবে এবং অন্যকে খাওয়াতে পারবে, তবে নিজে সম্পদ সঞ্চয় করতে পারবে না।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «الإرواء» (1513).
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط البخاري
4900 - أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى، قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ: أَخْبَرَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ الْمُطَّلِبِ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ الْأَنْصَارِيِّ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ اسْتَشَارَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَنْ يَتَصَدَّقَ بِمَالِهِ، بِثَمْغٍ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «تَصَدَّقْ بِهِ، تَقْسِمُ ثَمَرَهُ، وَتَحْبِسُ أَصْلَهُ، لَا يُبَاعُ، وَلَا يُوهَبُ»
رقم طبعة با وزير = (4880)
ইবনু উমার (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, উমার ইবনুল খাত্তাব (রাদিয়াল্লাহু আনহু) রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কাছে তাঁর 'ছামগ' নামক সম্পদ সাদকা (দান) করে দেওয়ার বিষয়ে পরামর্শ চাইলেন। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: “তুমি এটি সাদকা করে দাও; এর ফল বিতরণ করবে, কিন্তু এর মূল সম্পত্তিকে আবদ্ধ (ওয়াক্ফ) করে রাখবে। এটা বিক্রি করা যাবে না এবং উপহারও দেওয়া যাবে না।”
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - انظر ما قبله.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط مسلم