সহীহ ইবনু হিব্বান
4932 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْأَزْدِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا الثَّقَفِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، أَنَّ أَبَا مَذْكُورٍ، دَبَّرَ غُلَامًا لَهُ فَاحْتَاجَ، فَبَاعَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَقَالَ: «إِذَا كَانَ أَحَدُكُمْ مُحْتَاجًا، فَلْيَبْدَأْ بِنَفْسِهِ، فَإِنْ كَانَ فَضْلًا، فَلِأَهْلِهِ، فَإِنْ كَانَ فَضْلًا فَلِأَقَارِبِهِ»
رقم طبعة با وزير = (4911)
জাবির (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত যে, আবূ মাযকূর তার এক গোলামকে মুদাব্বার (মৃত্যুর পর আজাদ হওয়ার শর্ত) করেছিলেন। অতঃপর তার অর্থের প্রয়োজন হলে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাকে (গোলামটিকে) বিক্রি করে দেন এবং বলেন: “যখন তোমাদের কেউ অভাবগ্রস্ত হয়, তখন সে যেন প্রথমে নিজের জন্য শুরু করে (খরচ করে)। যদি অতিরিক্ত কিছু থাকে, তবে তার পরিবারের জন্য; আর যদি আরও অতিরিক্ত কিছু থাকে, তবে তার নিকটাত্মীয়দের জন্য।”
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «أحاديث البيوع»: م.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: رجاله ثقات رجال الشيخين غير ابي الزبير
4933 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَلْمٍ، بِبَيْتِ الْمَقْدِسِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ: حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ بَكْرٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْأَوْزَاعِيُّ، قَالَ حَدَّثَنِي عَطَاءُ بْنُ أَبِي رَبَاحٍ، قَالَ حَدَّثَنِي جَابِرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ رَجُلًا مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَعْتَقَ عَبْدًا لَهُ مِنْ بَعْدِهِ وَلَمْ يَكُنْ لَهُ مَالٌ غَيْرُهُ، فَأَخَذَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَبَاعَهُ، وَقَالَ: «أَنْتَ أَحْوَجُ إِلَى ثَمَنِهِ وَاللَّهُ عَنْهُ أَغْنَى»
رقم طبعة با وزير = (4912)
জাবির ইবনু আবদুল্লাহ্ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাহাবীগণের মধ্য থেকে এক ব্যক্তি তার মৃত্যুর পর তার এক গোলামকে মুক্ত করে দেয়, অথচ তার কাছে তা ব্যতীত অন্য কোনো সম্পদ ছিল না। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সেটি নিয়ে নিলেন এবং বিক্রি করে দিলেন। তিনি বললেন: "তুমি এর মূল্যের প্রতি বেশি মুখাপেক্ষী, আর আল্লাহ্ তা থেকে অভাবমুক্ত।"
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «أحاديث البيوع»: ق.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط البخاري
4934 - أَخْبَرَنَا بَكْرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْوَهَّابِ الْقَزَّازُ أَبُو عَمْرٍو الْمُعَدِّلُ بِالْبَصْرَةِ، حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْمِقْدَامِ، حَدَّثَنَا الطُّفَاوِيُّ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، أَنَّ رَجُلًا مِنَ الْأَنْصَارِ أَعْتَقَ غُلَامًا لَهُ، عَنْ دُبُرٍ، وَاسْمُ [ص:306] الْغُلَامِ يَعْقُوبُ، وَالَّذِي أَعْتَقَهُ يُدْعَى أَبَا مَذْكُورٍ، وَلَمْ يَكُنْ لَهُ مَالٌ غَيْرُهُ، فَدَعَا بِهِ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: «مَنْ يَشْتَرِي هَذَا مِنِّي؟ »، فَاشْتَرَاهُ مِنْهُ، نُعَيْمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، أَخُو بَنِي عَدِيِّ بْنِ كَعْبٍ، بِثَمَانِ مِائَةِ دِرْهَمٍ، ثُمَّ دَعَا بِهِ، فَقَالَ: «إِذَا كُنْتَ فَقِيرًا، فَأَبْدَأُ بِنَفْسِكَ، فَإِنْ كَانَ فَضْلًا، فَعَلَى عِيَالِكَ، فَإِنْ كَانَ فَضْلًا، فَعَلَى قَرَابَتِكَ، فَإِنْ كَانَ فَضْلًا، فَهَاهُنَا، وَهَاهُنَا»، وَكَانَ إِذَا حَدَّثَ هَذَا الْحَدِيثَ، قَالَ: كَانَ عَبْدًا قِبْطِيًّا مَاتَ عَامَ أَوَّلٍ
رقم طبعة با وزير = (4913)
জাবির রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত। জনৈক আনসারী ব্যক্তি তার এক গোলামকে মৃত্যুর পর আযাদ হওয়ার চুক্তিতে আযাদ করে দিলেন। গোলামটির নাম ছিল ইয়া’কুব এবং যিনি তাকে আযাদ করেছিলেন তার নাম আবূ মাযকূর। তার (মালিকের) কাছে এই গোলাম ছাড়া আর কোনো সম্পদ ছিল না। তখন নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাকে (গোলামকে) ডাকলেন এবং বললেন: "কে আমার নিকট থেকে এটিকে ক্রয় করবে?" নু’আইম ইবনু আব্দুল্লাহ, যিনি বানূ 'আদী ইবনু কা'বের ভাই, তিনি এটিকে আটশ (৮০০) দিরহামের বিনিময়ে ক্রয় করলেন। অতঃপর তিনি (নাবী সা.) তাকে (আনসারীকে) ডেকে বললেন: "যখন তুমি অভাবী হবে, তখন (প্রথমে) নিজের জন্য খরচ শুরু করবে। যদি উদ্বৃত্ত থাকে, তবে তোমার পরিবার-পরিজনের জন্য (খরচ করবে)। যদি আরও উদ্বৃত্ত থাকে, তবে তোমার নিকটাত্মীয়দের জন্য (খরচ করবে)। আর যদি আরও উদ্বৃত্ত থাকে, তবে এখানে এবং এখানে (অন্যান্য কল্যাণের পথে) ব্যয় করবে।" (বর্ণনাকারী) যখন এই হাদীস বর্ণনা করতেন, তখন বলতেন: সে ছিল একজন কিবতী গোলাম, গত বছর তার মৃত্যু হয়েছিল।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «أحاديث البيوع»: م.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: رجاله ثقات رجال الصحيح
4935 - أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا هُدْبَةُ بْنُ خَالِدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ ثَابِتٍ، وَقَتَادَةَ، وَحُمَيْدٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ: غَلَا السِّعْرُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالُوا: يَا رَسُولَ اللَّهِ غَلَا السِّعْرُ، فَسَعِّرْ لَنَا سِعْرًا، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنَّ اللَّهَ هُوَ الْخَالِقُ، الْقَابِضُ، الْبَاسِطُ، الرَّازِقُ، وَإِنِّي لَأَرْجُو، أَنْ لَا أَلْقَى اللَّهَ بِمَظْلِمَةٍ ظَلَمْتُهَا أَحَدًا، مِنْكُمْ فِي أَهْلٍ، وَلَا مَالٍ»
رقم طبعة با وزير = (4914)
আনাস ইবনু মালিক (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের যুগে একবার জিনিসের দাম বেড়ে গেল। লোকেরা বলল, ‘হে আল্লাহর রাসূল! জিনিসের দাম বেড়ে গেছে, আপনি আমাদের জন্য মূল্য নির্ধারণ করে দিন।’ তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন, ‘নিশ্চয় আল্লাহই হলেন সৃষ্টিকর্তা (আল-খালিক), সংকুচিতকারী (আল-কাবিদ), প্রসারিতকারী (আল-বাসিত) এবং রিযিকদাতা (আর-রাযিক)। আর আমি এই আশা করি যে, তোমাদের পরিবার-পরিজন অথবা ধন-সম্পদ নিয়ে আমি তোমাদের কারও প্রতি কোনো প্রকার যুলম (অন্যায়) করেছি এমন অবস্থায় যেন আমি আল্লাহর সাথে সাক্ষাৎ না করি।’
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «غاية المرام» (323)، «الروض» (405) «أحاديث البيوع».
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط مسلم
4936 - أَخْبَرَنَا ثَابِتُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ إِسْحَاقَ بِبَغْدَادَ عِنْدَ قَبْرٍ مَعْرُوفٍ الْكَرْخِيِّ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْوَلِيدِ الْبُسْرِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ التَّيْمِيِّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، عَنْ مَعْمَرٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَا يَحْتَكِرُ إِلَّا خَاطِئٌ»
رقم طبعة با وزير = (4915) [ص:309] قَالَ الشَّيْخُ: «هُوَ مَعْمَرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نَضْلَةَ الْعَدَوِيُّ، لَهُ صُحْبَةٌ»
মা'মার (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “কেবলমাত্র পাপী ব্যক্তিই (খাদ্য বা পণ্য) মজুতদারি করে।”
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «أحاديث البيوع»: م.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: حديث صحيح
4937 - أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ عَبْدِ الْحَمِيدِ بْنِ جَعْفَرٍ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ يَوْمَ فَتْحِ مَكَّةَ: «إِنَّ اللَّهَ وَرَسُولَهُ حَرَّمَا بَيْعَ الْخَنَازِيرِ، وَبَيْعَ الْمَيْتَةِ، وَبَيْعَ الْأَصْنَامِ»، فَقَالَ رَجُلٌ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، فَمَا تَرَى فِي شَحْمِ الْمَيْتَةِ، فَإِنَّا نَدْهِنُ بِهِ الْجُلُودَ، وَالسُّفُنَ، وَنَسْتَصْبِحُ بِهِ، فَقَالَ: «قَاتَلَ اللَّهُ الْيَهُودَ إِنَّ اللَّهَ حَرَّمَ عَلَيْهِمْ شُحُومَهَا، فَجَمَلُوهَا، ثُمَّ بَاعُوهَا، وَأَكَلُوا أَثْمَانَهَا»
رقم طبعة با وزير = (4916)
জাবির (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন: আমি মক্কা বিজয়ের দিন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে বলতে শুনেছি, "নিশ্চয়ই আল্লাহ ও তাঁর রাসূল শূকর, মৃত জন্তু (মাইয়্যিতাহ) এবং মূর্তির (প্রতিমার) বিক্রি হারাম করেছেন।" তখন এক ব্যক্তি বললেন: "হে আল্লাহর রাসূল! মৃত জন্তুর চর্বি সম্পর্কে আপনার অভিমত কী? কেননা আমরা তা দিয়ে চামড়া ও নৌকাসমূহে তেল লাগাই এবং তা দিয়ে বাতি জ্বালাই।" তিনি (নবী ﷺ) বললেন: "আল্লাহ ইয়াহুদিদের ধ্বংস করুন! নিশ্চয় আল্লাহ তাদের জন্য এর চর্বি হারাম করেছিলেন, কিন্তু তারা তা গলিয়ে (আকার পরিবর্তন করে) বিক্রি করেছে এবং এর মূল্য ভক্ষণ করেছে।"
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «الإرواء» (1290)، «الروض» (446)، «أحاديث البيوع»: ق.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط مسلم
4938 - أَخْبَرَنَا أَبُو خَلِيفَةَ، حَدَّثَنَا مُسَدَّدُ بْنُ مُسَرْهَدٍ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، حَدَّثَنَا خَالِدٌ الْحَذَّاءُ، عَنْ بَرَكَةَ أَبِي الْوَلِيدِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، نَظَرَ إِلَى السَّمَاءِ، وَقَالَ: «قَاتَلَ اللَّهُ [ص:313] الْيَهُودَ حُرِّمَتْ عَلَيْهِمُ الشُّحُومُ، فَبَاعُوهَا وَأَكَلُوا أَثْمَانَهَا، وَإِنَّ اللَّهَ إِذَا حَرَّمَ شَيْئًا حَرَّمَ ثَمَنَهُ»
رقم طبعة با وزير = (4917)
ইবনু আব্বাস (রাদিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আকাশের দিকে তাকিয়ে বললেন: “আল্লাহ ইয়াহুদিদের ধ্বংস করুন! তাদের জন্য চর্বি হারাম করা হয়েছিল, কিন্তু তারা তা বিক্রি করে সেটার মূল্য ভোগ করেছে। আর নিশ্চয় আল্লাহ যখন কোনো কিছু হারাম করেন, তখন সেটার মূল্যও হারাম করে দেন।”
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «أحاديث البيوع».
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح
4939 - أَخْبَرَنَا الْفَضْلُ بْنُ الْحُبَابِ، قَالَ: حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَوْنُ بْنُ أَبِي جُحَيْفَةَ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ «نَهَى عَنْ ثَمَنِ الدَّمِ، وَثَمَنِ الْكَلْبِ»
رقم طبعة با وزير = (4918)
তাঁর পিতা থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম রক্তের মূল্য এবং কুকুরের মূল্য (গ্রহণ করা) থেকে নিষেধ করেছেন।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «أحاديث البيوع»: خ.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط الشيخين
4940 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَرُوبَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا سَلَمَةُ بْنُ شَبِيبٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَعْيَنَ، قَالَ: حَدَّثَنَا مَعْقِلُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، قَالَ: سَأَلْتُ جَابِرًا عَنْ ثَمَنِ الْكَلْبِ، وَالسِّنَّوْرِ، فَقَالَ: «زَجَرَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ ذَلِكَ»
رقم طبعة با وزير = (4919)
আমি জাবির রাদিয়াল্লাহু আনহুকে কুকুর ও বিড়ালের মূল্য সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলাম। তিনি বললেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তা থেকে (তা বিক্রি করা থেকে) কঠোরভাবে বারণ করেছেন।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح لغيره - «الصحيحة» (2971)، «أحاديث البيوع»: م.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط مسلم
4941 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْأَزْدِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا النَّضْرُ بْنُ شُمَيْلٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ قَيْسِ بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: «إِنَّ مَهْرَ الْبَغِيِّ، وَثَمَنَ الْكَلْبِ، وَالسِّنَّوْرِ، وَكَسْبِ الْحَجَّامِ مِنَ السُّحْتِ»
رقم طبعة با وزير = (4920)
আবূ হুরায়রাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "নিশ্চয়ই ব্যভিচারিণীর পারিশ্রমিক, কুকুর ও বিড়ালের মূল্য এবং শিঙ্গা প্রদানকারীর (হাজ্জামের) উপার্জন সুহত (হারাম ও অবৈধ উপায়ে অর্জিত সম্পদ)-এর অন্তর্ভুক্ত।"
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: حسن صحيح - المصدر نفسه.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط مسلم
4942 - أَخْبَرَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِدْرِيسَ الْأَنْصَارِيُّ، قَالَ أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنِ ابْنِ وَعْلَةَ، أَنَّهُ سَأَلَ ابْنَ عَبَّاسٍ عَمَّا يُعْصَرُ مِنَ الْعِنَبِ، فَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ: أَهْدَى رَجُلٌ لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَاوِيَةَ خَمْرٍ، فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَمَا عَلِمْتَ أَنَّ اللَّهَ جَلَّ وَعَلَا، حَرَّمَ شُرْبَهَا»، فَسَارَ الرَّجُلُ إِنْسَانًا إِلَى جَنْبِهِ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ «بِمَ سَارَرْتَهُ؟ »، فَقَالَ: أَمَرْتُهُ أَنْ يَبِيعُهَا، فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنَّ الَّذِي حَرَّمَ شُرْبَهَا، حَرَّمَ بَيْعَهَا فَفَتَحَ الْمَزَادَتَيْنِ حَتَّى ذَهَبَ مَا فِيهِمَا»
رقم طبعة با وزير = (4921)
ইবনু ওয়া‘লাহ আব্দুল্লাহ ইবনু আব্বাস (রাদিয়াল্লাহু আনহুকে) আঙ্গুর নিংড়ে প্রস্তুতকৃত বস্তুটি (মদ) সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলে তিনি বললেন: এক ব্যক্তি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর নিকট এক মশক ভর্তি মদ হাদিয়া দিল। তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাকে বললেন: “তুমি কি জানো না যে, আল্লাহ তা‘আলা তা পান করা হারাম করেছেন?” লোকটি তার পার্শ্ববর্তী এক ব্যক্তির সাথে ফিসফিস করে কথা বললো। তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: “তুমি তাকে কী ফিসফিস করে বললে?” সে বললো: আমি তাকে তা বিক্রি করে দিতে বললাম। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাকে বললেন: “নিশ্চয় যিনি তা পান করা হারাম করেছেন, তিনি তা বিক্রি করাও হারাম করেছেন।” অতঃপর সে মশক দু’টি খুলে দিল, ফলে তার ভেতরের সবটুকু গড়িয়ে গেল।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «أحاديث البيوع»: م.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط مسلم
4943 - أَخْبَرَنَا عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْهَمْدَانِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ، عَنْ مُسْلِمٍ، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: «لَمَّا أُنْزِلَتِ الْآيَاتُ مِنْ آخِرِ الْبَقَرَةِ فِي الرِّبَا، خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَحَرَّمَ التِّجَارَةَ فِي الْخَمْرِ»
رقم طبعة با وزير = (4922)
আয়িশা (রাদিয়াল্লাহু আনহা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যখন সূরাহ বাক্বারার শেষাংশে সুদ (রিবা) সংক্রান্ত আয়াতসমূহ অবতীর্ণ হলো, তখন রাসুলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বের হলেন এবং মদ (খামর)-এর ব্যবসা হারাম ঘোষণা করলেন।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح: ق.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط الشيخين
4944 - أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ، قَالَ: [ص:319] حَدَّثَنَا رِبْعِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ أَخُو إِسْمَاعِيلَ ابْنِ عُلَيَّةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِسْحَاقُ، قَالَ: حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ أَسْلَمَ، عَنِ ابْنِ وَعْلَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ رَجُلًا خَرَجَ وَالْخَمْرُ حَلَالٌ فَأَهْدَى لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَاوِيَةَ خَمْرٍ فَأَقْبَلَ بِهَا عَلَى بَعِيرٍ، حَتَّى وَجَدَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ جَالِسًا، فَقَالَ: «مَا هَذَا مَعَكَ؟ »، قَالَ: رَاوِيَةٌ مِنْ خَمْرٍ أَهْدَيْتُهَا لَكَ، قَالَ: «هَلْ عَلِمْتَ أَنَّ اللَّهَ جَلَّ وَعَلَا حَرَّمَهَا»، قَالَ: لَا، قَالَ: «فَإِنَّ اللَّهَ قَدْ حَرَّمَهَا»، فَالْتَفَتَ الرَّجُلُ إِلَى قَائِدِ الْبَعِيرِ، فَكَلَّمَهُ بِشَيْءٍ فِيمَا بَيْنَهُ وَبَيْنَهُ فَقَامَ، فَقَالَ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَاذَا قُلْتَ لَهُ»، قَالَ: أَمَرْتُهُ بِبَيْعِهَا، قَالَ: «إِنَّ الَّذِي حَرَّمَ شُرْبَهَا حَرَّمَ بَيْعَهَا»، قَالَ: فَأَمَرَ بِعَزَالِي الْمَزَادَةِ فَفُتِحَتْ، فَخَرَجْتُ فِي التُّرَابِ، فَنَظَرْتُ إِلَيْهَا فِي الْبَطْحَاءِ، مَا فِيهَا شَيْءٌ
رقم طبعة با وزير = (4923)
ইবনু আব্বাস (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি যখন মদ (খামর) হালাল ছিল, তখন সে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর জন্য এক মশক ভর্তি মদ হাদিয়া আনল। সে একটি উটের পিঠে করে তা নিয়ে এল, অবশেষে সে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-কে বসা অবস্থায় পেল। তিনি (নবী সা.) জিজ্ঞেস করলেন, “তোমার সাথে এটি কী?” সে বলল, “এটি এক মশক মদ, আমি আপনার জন্য হাদিয়া এনেছি।” তিনি বললেন, “তুমি কি জানো যে, আল্লাহ তা‘আলা এটিকে হারাম করে দিয়েছেন?” সে বলল, “না।” তিনি বললেন, “নিশ্চয়ই আল্লাহ এটিকে হারাম করে দিয়েছেন।”\\\
\\\
\\\
\\\
তখন লোকটি উটের চালকের দিকে ফিরে ফিসফিস করে কিছু কথা বলল। এরপর লোকটি উঠে দাঁড়াল। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন, “তুমি তাকে কী বলেছো?” সে বলল, “আমি তাকে এটি বিক্রি করার নির্দেশ দিয়েছি।” তিনি বললেন, “নিশ্চয়ই যিনি এটি পান করা হারাম করেছেন, তিনি এর বিক্রি করাও হারাম করেছেন।”\\\
\\\
\\\
\\\
রাবী বলেন, তখন (লোকটি) মশকটির মুখ খোলার নির্দেশ দিল। সেটি খোলা হলো এবং (মদ) মাটিতে প্রবাহিত হয়ে গেল। আমি সেই বিস্তৃত বালুকাময় স্থানে সেটির দিকে তাকালাম, তাতে আর কিছুই ছিল না।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - مضى (4921). تنبيه!! رقم (4921) = (4942) من «طبعة المؤسسة». - مدخل بيانات الشاملة -.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح
4945 - أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْلَى، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ زَنْجُوَيْهِ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ قَتَادَةَ، وَثَابِتٍ، وَآخَرَ مَعَهُمْ كُلُّهُمْ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ: لَمَّا حُرِّمَتِ الْخَمْرُ، قَالَ: إِنِّي يَوْمَئِذٍ أَسْقِي أَحَدَ عَشَرَ رَجُلًا، قَالَ: فَأَمَرُونِي فَكَفَأْتُهَا وَكَفَأَ النَّاسُ آنِيَتَهُمْ بِمَا فِيهَا حَتَّى كَادَتِ السِّكَكُ تَمْتَنِعُ مِنْ رِيحِهَا، قَالَ أَنَسٌ: وَمَا خَمْرُهُمْ يَوْمَئِذٍ إِلَّا الْبُسْرُ، وَالتَّمْرُ مَخْلُوطَيْنِ، فَجَاءَ رَجُلٌ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: إِنَّهُ قَدْ كَانَ عِنْدِي مَالُ يَتِيمٍ، فَاشْتَرَيْتُ بِهِ خَمْرًا، أَفَتَرَى أَنْ أَبِيعَهُ، فَأَرُدَّ عَلَى الْيَتِيمِ مَالَهُ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «قَاتَلَ اللَّهُ الْيَهُودَ حُرِّمَتْ عَلَيْهِمُ الشُّحُومُ، فَبَاعُوهَا، وَأَكَلُوا أَثْمَانَهَا» وَلَمْ يَأْذَنْ لِيَ، النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي بَيْعِ الْخَمْرِ
رقم طبعة با وزير = (4924)
আনাস ইবনে মালিক রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, যখন মদ হারাম করা হলো, তখন আমি সেদিন এগারো জন লোককে তা পান করাচ্ছিলাম। তারা আমাকে নির্দেশ দিলে আমি তা উপুড় করে ঢেলে দিলাম। লোকেরাও তাদের পাত্রগুলো যা তাতে ছিল, উপুড় করে ঢেলে দিল। এমনকি মদের গন্ধে রাস্তাসমূহ ভরে যাওয়ার উপক্রম হয়েছিল। আনাস (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেন: সে সময় তাদের মদ ছিল কেবল কাঁচা খেজুর (বusr) ও শুকনো খেজুর (tamr)-এর মিশ্রণ।\\\
\\\
\\\
\\\
এরপর এক ব্যক্তি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কাছে এসে বললো: আমার কাছে এক ইয়াতীমের মাল ছিল, তা দিয়ে আমি মদ কিনেছিলাম। এখন আপনি কি মনে করেন যে আমি তা বিক্রি করে ইয়াতীমকে তার মাল ফিরিয়ে দেব?\\\
\\\
\\\
\\\
তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: "আল্লাহ ইয়াহুদিদের ধ্বংস করুন! তাদের জন্য চর্বি হারাম করা হয়েছিল, কিন্তু তারা তা বিক্রি করে সে মূল্য ভোগ করেছে।"\\\
\\\
\\\
\\\
আর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাকে মদ বিক্রির অনুমতি দিলেন না।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «الإرواء» (5/ 131)، «البيوع».
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح
4946 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ مُوسَى، قَالَ: حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ نَافِعٍ، وَسَعِيدُ بْنُ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، «أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، نَهَى عَنْ بَيْعِ حَبَلِ الْحَبَلَةِ»
رقم طبعة با وزير = (4925)
ইবনু উমার (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ‘হাবালুল হাবালাহ’ (অনিশ্চিত) ক্রয়-বিক্রয় করতে নিষেধ করেছেন।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «أحاديث البيوع»: ق.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط الشيخين
4947 - أَخْبَرَنَا عُمَرُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ سِنَانٍ، قَالَ أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، «أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَهَى عَنْ بَيْعِ حَبَلِ الْحَبَلَةِ وَكَانَ بَيْعًا يَتَبَايَعُهُ، أَهْلُ الْجَاهِلِيَّةِ، كَانَ الرَّجُلُ يَبْتَاعُ الْجَزُورَ، إِلَى أَنْ تُنْتَجَ النَّاقَةُ، ثُمَّ تُنْتَجُ الَّتِي فِي بَطْنِهَا»
رقم طبعة با وزير = (4926) [ص:323] قَالَ أَبُو حَاتِمٍ: «النَّهْيُ عَنْ بَيْعِ حَبَلِ الْحَبَلَةِ، هُوَ أَنْ يَشْتَرِيَ الْمَرْءُ بَعِيرًا، عَلَى أَنْ يُوَفِّرَ ثَمَنَهُ، إِلَى أَنْ تُنْتَجَ نَاقَةُ الْفُلَانِيَّةِ، ثُمَّ تُنْتَجُ الَّتِي فِي بَطْنِهَا، فَهَذَا أَجَلٌ، يَتَلَقَّاهُ غَرَرَانِ اثْنَانِ، وَلَا يَحِلُّ اسْتِعْمَالُهُ»
ইবনু উমর (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম 'হাবালুল হাবালা' (গর্ভের গর্ভ) বিক্রি করতে নিষেধ করেছেন। এটি জাহিলিয়াতের যুগে প্রচলিত এক ধরনের বেচাকেনা ছিল। (তার নিয়ম ছিল) কোনো ব্যক্তি একটি উট কিনত এই শর্তে যে, তার মূল্য পরিশোধের সময় হবে যখন উটনীটি বাচ্চা প্রসব করবে এবং এরপর সেই বাচ্চাটির পেটের বাচ্চা প্রসব করবে।\\\
\\\
\\\
\\\
আবূ হাতিম (রহ.) বলেন, 'হাবালুল হাবালা' বিক্রির নিষেধাজ্ঞা হলো এই যে, কোনো ব্যক্তি এই শর্তে একটি উট ক্রয় করবে যে, তার মূল্য পরিশোধ করা হবে অমুক উটনী বাচ্চা প্রসব করার পর, এরপর তার গর্ভের বাচ্চাটি যখন বাচ্চা প্রসব করবে। এটি এমন একটি মেয়াদ, যাতে দ্বিগুণ অনিশ্চয়তা (গারার) নিহিত থাকে এবং এর ব্যবহার হালাল নয়।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - انظر ما قبله.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط الشيخين
4948 - أَخْبَرَنَا الْفَضْلُ بْنُ الْحُبَابِ الْجُمَحِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، وَالْحَوْضِيُّ، قَالَا: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ: أَخْبَرَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ دِينَارٍ، قَالَ: [ص:324] سَمِعْتُ ابْنَ عُمَرَ، يَقُولُ: «نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ بَيْعِ الْوَلَاءِ وَعَنْ هِبَتِهِ»
رقم طبعة با وزير = (4927)
ইবন উমর রাদিয়াল্লাহু আনহু বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ওয়ালা (পৃষ্ঠপোষকতার অধিকার) বিক্রি করতে এবং তা হেবা (উপহার) করতে নিষেধ করেছেন।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «صحيح أبي داود» (2592): ق.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط الشيخين
4949 - أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بِحَرَّانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا النُّفَيْلِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ مُعَاوِيَةَ، عَنْ سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ: «نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، عَنْ بَيْعِ الْوَلَاءِ، وَعَنْ هِبَتِهِ»، قَالَ زُهَيْرٌ: وَحَدَّثَنِي بِهِ ابْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنْ أَبِيهِ بِمِثْلِ ذَلِكَ، اسْمُهُ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ
رقم طبعة با وزير = (4928)
ইবনু উমর রাদিয়াল্লাহু আনহু বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ওয়ালা' (পৃষ্ঠপোষকতার অধিকার) বিক্রি করতে এবং তা হেবা (উপহার) করতে নিষেধ করেছেন।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «صحيح أبي داود» (2592)، «أحاديث البيوع»: ق.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط البخاري
4950 - أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْلَى، قَالَ: قُرِئَ عَلَى بِشْرِ بْنِ الْوَلِيدِ، عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، [ص:326] عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «الْوَلَاءُ لُحْمَةٌ كَلُحْمَةِ النَّسَبِ، لَا يُبَاعُ، وَلَا يُوهَبُ»
رقم طبعة با وزير = (4929)
ইবনু উমর (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: আল-ওয়ালা (মুক্তিদানের বন্ধন) হলো বংশগত সম্পর্কের বন্ধনের মতো এক দৃঢ় বন্ধন। তা বিক্রি করা যায় না এবং তা দানও করা যায় না।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح لغيره - «الإرواء» (1668)، «أحاديث البيوع».
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: Null
4951 - أَخْبَرَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي مَعْشَرٍ بِحَرَّانَ قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَحْيَى الْقَطَّانُ، قَالَ: حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو الزِّنَادِ، عَنِ الْأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: «نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، عَنْ بَيْعِ الْغَرَرِ»
رقم طبعة با وزير = (4930)
আবূ হুরায়রাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম প্রতারণামূলক বেচাকেনা (বা গারার) করতে নিষেধ করেছেন।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «الإرواء» (1294)، «أحاديث البيوع»: م.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط الشيخين