হাদীস বিএন


সহীহ ইবনু হিব্বান





সহীহ ইবনু হিব্বান (5081)


5081 - أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ مِنْ كِتَابِهِ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ الْكَوْسَجُ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا زَكَرِيَّا بْنُ إِسْحَاقَ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ صَيْفِيٍّ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبُو مَعْبَدٍ، مَوْلَى ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: لَمَّا بَعَثَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، مُعَاذًا إِلَى الْيَمَنِ، فَقَالَ: «إِنَّكَ سَتَأْتِي قَوْمًا أَهْلَ كِتَابٍ، فَإِذَا جِئْتَهُمْ، فَادْعُهُمْ إِلَى أَنْ يَشْهَدُوا، أَنَّ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ، وَأَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ، فَإِذَا أَطَاعُوا لَكَ بِذَلِكَ، فَأَخْبِرْهُمْ أَنَّ اللَّهَ فَرَضَ عَلَيْهِمْ صَلَوَاتٍ: خَمْسًا فِي كُلِّ يَوْمٍ وَلَيْلَةٍ، فَإِنْ هُمْ أَطَاعُوا لَكَ بِذَلِكَ، فَأَخْبِرْهُمْ أَنَّ اللَّهَ جَلَّ وَعَلَا فَرَضَ عَلَيْهِمْ صَدَقَةً تُؤْخَذُ مِنْ أَغْنِيَائِهِمْ، فَتُرَدُّ عَلَى فُقَرَائِهِمْ، فَإِنْ أَطَاعُوا لَكَ بِذَلِكَ فَإِيَّاكَ، وَكَرَائِمَ أَمْوَالِهِمْ، وَاتَّقِ دَعْوَةَ الْمَظْلُومِ، فَإِنَّهُ لَيْسَ بَيْنَ اللَّهِ، وَبَيْنَهُ حِجَابٌ»
رقم طبعة با وزير = (5058)




ইবনু আব্বাস (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, যখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম মু‘আযকে ইয়েমেনের দিকে প্রেরণ করেন, তখন তিনি বললেন: তুমি এমন এক কওমের নিকট যাচ্ছ যারা কিতাবধারী। যখন তুমি তাদের নিকট পৌঁছবে, তখন তাদের এই সাক্ষ্য প্রদানের জন্য আহ্বান করবে যে, আল্লাহ ছাড়া কোনো ইলাহ নেই এবং মুহাম্মাদ আল্লাহর রাসূল। যদি তারা এতে তোমার আনুগত্য করে, তবে তাদের জানিয়ে দাও যে, আল্লাহ তাদের উপর দিন-রাতে পাঁচ ওয়াক্ত সালাত (নামাজ) ফরয করেছেন। যদি তারা এতে তোমার আনুগত্য করে, তবে তাদের জানিয়ে দাও যে, মহান আল্লাহ তাদের উপর সাদকা (যাকাত) ফরয করেছেন, যা তাদের ধনীদের কাছ থেকে গ্রহণ করে তাদের দরিদ্রদের মাঝে বণ্টন করা হবে। যদি তারা এতেও তোমার আনুগত্য করে, তবে তুমি তাদের উত্তম মাল গ্রহণ করা থেকে বিরত থাকবে। আর তুমি মজলুমের (অত্যাচারিত ব্যক্তির) বদদোয়া থেকে বেঁচে থাকবে, কেননা তার (বদদোয়া) এবং আল্লাহর মাঝে কোনো পর্দা নেই।




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «صحيح أبي داود» (1412): ق.




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط الشيخين









সহীহ ইবনু হিব্বান (5082)


5082 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُنْذِرِ بْنِ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي ابْنُ أَبِي مُلَيْكَةَ، أَنَّ امْرَأَتَيْنِ كَانَتَا تَخْرُزَانِ، لَيْسَ مَعَهُمَا فِي الْبَيْتِ غَيْرَهُمَا، فَخَرَجَتْ إِحْدَاهُمَا، قَدْ طُعِنَ فِي بَطْنِ كَفِّهَا، بِإِشْفَى خَرَجَ مِنْ ظَهْرِ كَفِّهَا، تَقُولُ: طَعَنَتْهَا صَاحِبَتُهَا، وَتُنْكِرُ الْأُخْرَى، فَأَرْسَلَتْ إِلَى ابْنِ عَبَّاسٍ فِيهِمَا، فَأَخْبَرَتْهُ الْخَبَرَ، فَقَالَ: لَا تُعْطِي شَيْئًا، إِلَّا بِالْبَيِّنَةِ، فَإِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «لَوْ يُعْطَى النَّاسُ بِدَعْوَاهُمْ، لَادَّعَى رِجَالٌ أَمْوَالَ رِجَالٍ، وَدِمَاءَهُمْ، وَلَكِنَّ الْيَمِينَ عَلَى الْمُدَّعَى عَلَيْهِ، فَادْعُهَا، فَاقْرَأْ عَلَيْهَا الْقُرْآنَ، وَاقْرَأْ {إِنَّ الَّذِينَ يَشْتَرُونَ بِعَهْدِ اللَّهِ، وَأَيْمَانِهِمْ ثَمَنًا قَلِيلًا} [آل عمران: 77]، فَفَعَلْتُ، فَاعْتَرَفَتْ»
رقم طبعة با وزير = (5059)




ইবনু আবূ মুলাইকা (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, দু’জন মহিলা সেলাইয়ের কাজ করছিল। ঘরে তারা ছাড়া আর কেউ ছিল না। অতঃপর তাদের একজন বের হলো এই অবস্থায় যে, তার হাতের তালুতে একটি সূচ (ইশফা) দিয়ে আঘাত করা হয়েছিল, যা তার হাতের পিছনের অংশ দিয়ে বেরিয়ে এসেছিল। সে বলছিল, তার সঙ্গিনী তাকে আঘাত করেছে। কিন্তু অপরজন তা অস্বীকার করছিল। অতঃপর তাদের (এই সমস্যার) বিষয়ে ইবনু আব্বাস (রাদিয়াল্লাহু আনহু)-এর নিকট লোক পাঠানো হলো। তারা তাকে ঘটনা অবহিত করলে তিনি বললেন: প্রমাণ (বায়্যিনাহ) ছাড়া তাকে কিছু দেবে না। কেননা, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যদি মানুষকে শুধু তাদের দাবির ভিত্তিতে কিছু দেওয়া হতো, তবে লোকেরা অন্যের সম্পদ ও রক্ত দাবি করত। কিন্তু কসম হলো আসামীর (যার বিরুদ্ধে দাবি করা হয়)। অতএব তাকে ডাকো এবং তার সামনে কুরআন পাঠ করো, আর এই আয়াতটি পাঠ করো: {নিশ্চয় যারা আল্লাহর অঙ্গীকার ও তাদের কসমের বিনিময়ে তুচ্ছ মূল্য ক্রয় করে...} [সূরা আলে ইমরান: ৭৭]। এরপর তা করা হলো এবং সে স্বীকার করল।




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «الإرواء» (8/ 264 / 2641)، «البيوع»: خ.




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح









সহীহ ইবনু হিব্বান (5083)


5083 - أَخْبَرَنَا ابْنُ قُتَيْبَةَ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ مَوْهَبٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي ابْنُ جُرَيْجٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: «لَوْ يُعْطَى النَّاسُ بِدَعْوَاهُمْ لَادَّعَى النَّاسُ دِمَاءَ رِجَالٍ وَأَمْوَالَهُمْ وَلَكِنَّ الْيَمِينَ عَلَى الْمُدَّعَى عَلَيْهِ»
رقم طبعة با وزير = (5060)




ইবনু আব্বাস (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যদি মানুষকে তাদের দাবির ভিত্তিতে দিয়ে দেওয়া হতো, তবে লোকেরা অন্যের রক্ত ও সম্পদের দাবি করত। কিন্তু কসম (শপথ) হলো যার বিরুদ্ধে দাবি করা হয়েছে তার উপর।”




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - المصدر نفسه: ق.




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح









সহীহ ইবনু হিব্বান (5084)


5084 - أَخْبَرَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي مَعْشَرٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ وَهْبِ بْنِ أَبِي كَرِيمَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحِيمِ، قَالَ: حَدَّثَنِي زَيْدُ بْنُ أَبِي أُنَيْسَةَ، عَنْ سُلَيْمَانَ، عَنْ شَقِيقِ بْنِ سَلَمَةَ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ، قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنْ حَلَفَ عَلَى يَمِينٍ هُوَ فِيهَا فَاجِرٌ لِيَقْتَطِعَ بِهَا مَالًا، لَقِيَ اللَّهَ وَهُوَ عَلَيْهِ غَضْبَانُ» وَنَزَلَ تَصْدِيقُ ذَلِكَ فِي كِتَابِ اللَّهِ، {إِنَّ الَّذِينَ يَشْتَرُونَ بِعَهْدِ اللَّهِ} [آل عمران: 77] الْآيَةَ، فَمَرَّ الْأَشْعَثُ بْنُ قَيْسٍ، وَهُمْ يَتَحَدَّثُونَ بِهَذَا الْحَدِيثِ فِي الْمَسْجِدِ، فَقَالَ: مَا يَقُولُ ابْنُ أُمِّ عَبْدٍ؟ فَأَخْبَرُوهُ، فَقَالَ: صَدَقَ، إِنَّمَا نَزَلَتْ هَذِهِ الْآيَةُ فِيَّ وَفِي صَاحِبِي فِي بِئْرٍ ادَّعَيْتُهَا، وَلَمْ يَكُنْ لِأَحَدٍ مِنَّا بَيِّنَةٌ، [ص:479] فَحَلَفَ عَلَيْهَا، فَذَكَرَ نَبِيُّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ هَذَا، عِنْدَ ذَلِكَ
رقم طبعة با وزير = (5061)




আব্দুল্লাহ ইবনু মাসঊদ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "যে ব্যক্তি কোনো কসম করল, যেখানে সে অসৎ (মিথ্যাবাদী), এর মাধ্যমে সম্পদ আত্মসাৎ করার জন্য, সে আল্লাহর সাথে এমন অবস্থায় সাক্ষাৎ করবে যে, আল্লাহ তার প্রতি ক্রুদ্ধ।"\\\
\\\
\\\
\\\
এর সত্যতা আল্লাহর কিতাবে অবতীর্ণ হয়েছে: "নিশ্চয় যারা আল্লাহর অঙ্গীকারের বিনিময়ে..." (সূরাহ আলে ইমরান: ৭৭) এই আয়াত পর্যন্ত।\\\
\\\
\\\
\\\
এরপর আশআছ ইবনু ক্বায়স (রাদিয়াল্লাহু আনহু) সেখান দিয়ে যাচ্ছিলেন, আর তারা মসজিদে এই হাদীসটি নিয়ে আলোচনা করছিল। তিনি বললেন: "উম্মে আবদের পুত্র (অর্থাৎ ইবনু মাসঊদ) কী বলছেন?" তারা তাঁকে জানালেন। তিনি বললেন: "সে সত্য বলেছে। এই আয়াতটি তো আমার এবং আমার এক সাথীর ব্যাপারে একটি কূপ নিয়ে বিবাদের সময় অবতীর্ণ হয়েছিল। আমাদের কারো কাছেই কোনো প্রমাণ ছিল না। সে তখন কসম করল। তখনই আল্লাহ্‌র নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এই বিষয়টি উল্লেখ করেছিলেন।




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «الإرواء» (2638)، «البيوع»: ق.




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده قوي









সহীহ ইবনু হিব্বান (5085)


5085 - أَخْبَرَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ الْعُمَرِيُّ بِالْمَوْصِلِ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُعَلَّى بْنُ مَهْدِيٍّ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ، عَنْ أَبِي الْأَحْوَصِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنْ حَلَفَ عَلَى يَمِينِ صَبْرٍ كَاذِبًا لِيَقْتَطِعَ بِهَا مَالَ أَخِيهِ، لَقِيَ اللَّهَ وَهُوَ عَلَيْهِ غَضْبَانُ»، وَذَلِكَ بِأَنَّ اللَّهَ يَقُولُ: {إِنَّ الَّذِينَ يَشْتَرُونَ بِعَهْدِ اللَّهِ وَأَيْمَانِهِمْ ثَمَنًا قَلِيلًا} إِلَى آخِرِ الْآيَةِ [آل عمران: 77].
رقم طبعة با وزير = (5062)




আবদুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন, যে ব্যক্তি মিথ্যা ‘ইয়ামীনে সবর’-এর (সুচিন্তিত কসম) মাধ্যমে তার ভাইয়ের সম্পদ অন্যায়ভাবে গ্রাস করতে চায়, সে আল্লাহর সাথে এমন অবস্থায় সাক্ষাৎ করবে যে আল্লাহ তার প্রতি রাগান্বিত থাকবেন। আর তা এজন্য যে আল্লাহ বলেন: “নিশ্চয় যারা আল্লাহর অঙ্গীকার এবং তাদের কসমের বিনিময়ে সামান্য মূল্য গ্রহণ করে...” আয়াতের শেষ পর্যন্ত। (সূরা আলে ইমরান: ৭৭)।




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «الروض النضير» (240 و 640)، «الإرواء» (2638)، «البيوع»: ق.




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده حسن









সহীহ ইবনু হিব্বান (5086)


5086 - أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْلَى، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ خَازِمٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ، عَنْ شَقِيقٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنْ حَلَفَ عَلَى يَمِينٍ وَهُوَ فِيهَا فَاجِرٌ، لَقِيَ اللَّهَ وَهُوَ عَلَيْهِ غَضْبَانُ»، فَقَالَ الْأَشْعَثُ: فِيَّ وَاللَّهِ كَانَ ذَلِكَ، كَانَ بَيْنِي وَبَيْنَ رَجُلٍ مِنَ الْيَهُودِ أَرْضٌ فَجَحَدَنِي، فَقَدَّمْتُهُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَلَكَ بَيِّنَةٌ؟ »، قُلْتُ: لَا، قَالَ لِلْيَهُودِيِّ: «احْلِفْ»، قَالَ: قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِذًا يَحْلِفُ، فَيَذْهَبُ بِمَالِي، فَأَنْزَلَ اللَّهُ {إِنَّ الَّذِينَ يَشْتَرُونَ بِعَهْدِ اللَّهِ، وَأَيْمَانِهِمْ ثَمَنًا قَلِيلًا} إِلَى آخِرِ الْآيَةِ [آل عمران: 77]
رقم طبعة با وزير = (5063)




আব্দুল্লাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তি মিথ্যা কসমের উপর শপথ করে, সে আল্লাহর সাথে এমন অবস্থায় সাক্ষাৎ করবে যে, আল্লাহ তার প্রতি রাগান্বিত।”\\\
\\\
\\\
\\\
তখন আশ'আস (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বললেন: আল্লাহর কসম! এই কথাটি আমার ব্যাপারেই প্রযোজ্য ছিল। আমার এবং এক ইয়াহুদি ব্যক্তির মধ্যে জমি নিয়ে বিরোধ ছিল। সে আমার পাওনা অস্বীকার করল। তখন আমি তাকে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কাছে উপস্থিত করলাম। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: “তোমার কি কোনো প্রমাণ (বাইয়্যিনাহ) আছে?” আমি বললাম: না। তিনি ইয়াহুদিটিকে বললেন: “শপথ করো।” আমি বললাম: ইয়া রাসূলুল্লাহ! তাহলে সে শপথ করবে এবং আমার সম্পদ নিয়ে নেবে। তখন আল্লাহ তাআলা নাযিল করলেন: “নিশ্চয় যারা আল্লাহর অঙ্গীকার এবং নিজেদের শপথের বিনিময়ে সামান্য মূল্য ক্রয় করে...” (সূরা আলে ইমরান: ৭৭, আয়াতের শেষ পর্যন্ত)।




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح: ق - انظر ما قبله.




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرطهما









সহীহ ইবনু হিব্বান (5087)


5087 - أَخْبَرَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْقَطَّانُ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَكِيمُ بْنُ سَيْفٍ الرَّقِّيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَبِي أُنَيْسَةَ، عَنِ الْعَلَاءِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ مَعْبَدِ بْنِ كَعْبٍ، عَنْ أَخِيهِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ كَعْبٍ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنْ حَلَفَ عَلَى يَمِينٍ فَاجِرَةٍ، يَقْتَطِعُ بِهَا مَالَ امْرِئٍ مُسْلِمٍ، بِغَيْرِ حَقٍّ، حَرَّمَ اللَّهُ عَلَيْهِ الْجَنَّةَ، وَأَوْجَبَ لَهُ النَّارَ»، قِيلَ يَا رَسُولَ اللَّهِ: وَإِنْ كَانَ شَيْئًا يَسِيرًا؟، قَالَ: «وَإِنْ كَانَ قَضِيبًا، مِنْ أَرَاكٍ»
رقم طبعة با وزير = (5064)




আবূ উমামাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তি কোনো মিথ্যা (বা পাপপূর্ণ) শপথ করে, যার মাধ্যমে সে অন্যায়ভাবে কোনো মুসলিম ব্যক্তির সম্পদ গ্রাস করে (বা আত্মসাৎ করে), আল্লাহ তার জন্য জান্নাত হারাম করে দেন এবং তার জন্য জাহান্নাম আবশ্যক করে দেন।” জিজ্ঞেস করা হলো, ইয়া রাসূলাল্লাহ! যদিও তা সামান্য কিছু হয়? তিনি বললেন: “যদিও তা আরাক গাছের একটি কাঠি হয়।”




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «الروض النضير» (240): م.




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده جيد









সহীহ ইবনু হিব্বান (5088)


5088 - أَخْبَرَنَا عِمْرَانُ بْنُ مُوسَى بْنِ مُجَاشِعٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْحَارِثُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ كُرْدُوسٍ التَّغْلِبِيِّ، عَنِ الْأَشْعَثِ بْنِ قَيْسٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنْ حَلَفَ عَلَى يَمِينِ صَبْرٍ لِيَقْتَطِعَ بِهَا مَالَ امْرِئٍ مُسْلِمٍ وَهُوَ فِيهَا فَاجِرٌ لَقِيَ اللَّهَ أَجْذَمَ»
رقم طبعة با وزير = (5065)




আশ'আছ ইবনু ক্বায়স রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তি কোনো মুসলিম ব্যক্তির সম্পদ আত্মসাৎ করার জন্য দৃঢ় শপথ করে, আর সে তাতে পাপী (মিথ্যাবাদী), সে আল্লাহর সাথে কুষ্ঠরোগী (আজযাম) অবস্থায় সাক্ষাৎ করবে।”




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: ضعيف بلفظ: «أجذم»، وصح بلفظ: «وهو عليه غضبان» - «الإرواء» (8/ 262 - 263).




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده حسن









সহীহ ইবনু হিব্বান (5089)


5089 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْأَزْدِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا وَكِيعٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا وَبْرُ بْنُ أَبِي دُلَيْلَةَ الطَّائِفِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَيْمُونِ بْنِ مُسَيْكَةَ - وَأَثْنَى عَلَيْهِ خَيْرًا - عَنْ عَمْرِو بْنِ الشَّرِيدِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لِي: «الْوَاجِدُ يُحِلُّ عِرْضُهُ وَعُقُوبَتُهُ»
رقم طبعة با وزير = (5066)




রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাকে বলেছেন: “সামর্থ্যবান (ঋণ পরিশোধে সক্ষম) ব্যক্তির জন্য তার মানহানি করা এবং তাকে শাস্তি দেওয়া বৈধ।”




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: حسن - «الإرواء» (1434).




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده حسن









সহীহ ইবনু হিব্বান (5090)


5090 - أَخْبَرَنَا عُمَرُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ سِنَانٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الْأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَطْلُ الْغَنِيِّ ظُلْمٌ، وَإِذَا أُتْبِعَ أَحَدُكُمْ عَلَى مَلِيءٍ فَلْيَتْبَعْ»
رقم طبعة با وزير = (5067)




আবু হুরায়রাহ্ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: সামর্থ্যবান ব্যক্তির (ঋণ পরিশোধে) টালবাহানা করা যুলুম। আর যখন তোমাদের কাউকে কোনো সামর্থ্যবান ব্যক্তির ওপর (ঋণ পরিশোধের জন্য) ন্যস্ত করা হয়, তখন সে যেন তা মেনে নেয়।




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح: ق - مكرر (5031). تنبيه!! رقم (5031) = (5053) من «طبعة المؤسسة». - مدخل بيانات الشاملة -.




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرطهما









সহীহ ইবনু হিব্বান (5091)


5091 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْفَتْحِ السِّمْسَارُ بِسَمَرْقَنْدَ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الدَّارِمِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا مَرْوَانُ بْنُ مُحَمَّدٍ الطَّاطَرِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ بِلَالٍ، حَدَّثَنِي كَثِيرُ بْنُ زَيْدٍ، عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ رَبَاحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «الصُّلْحُ جَائِزٌ بَيْنَ الْمُسْلِمِينَ إِلَّا صُلْحًا أَحَلَّ حَرَامًا أَوْ حَرَّمَ حَلَالًا»
رقم طبعة با وزير = (5069)




আবূ হুরায়রাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) হতে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: মুসলমানদের মধ্যে আপোষ (বা সন্ধি) বৈধ, তবে সেই আপোষ বৈধ নয় যা হারামকে হালাল করে দিয়েছে অথবা হালালকে হারাম করে দিয়েছে।




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: حسن صحيح - «الإرواء» (1303).




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده حسن









সহীহ ইবনু হিব্বান (5092)


5092 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْأَزْدِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْحَنْظَلِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ، عَنْ أُمِّ الدَّرْدَاءِ، عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «أَلَا أُخْبِرُكُمْ، بِأَفْضَلَ مِنْ دَرَجَةِ الصِّيَامِ، وَالْقِيَامِ؟ »، قَالُوا: بَلَى يَا رَسُولَ اللَّهِ، قَالَ: «إِصْلَاحُ ذَاتِ الْبَيْنِ، وَفَسَادُ ذَاتِ الْبَيْنِ هِيَ الْحَالِقَةُ»
رقم طبعة با وزير = (5070)




আবু দারদা (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “আমি কি তোমাদেরকে সিয়াম (রোজা) ও কিয়াম (নফল সালাত)-এর মর্যাদার চেয়েও উত্তম কিছু সম্পর্কে অবহিত করব না?” তাঁরা বললেন: “অবশ্যই, হে আল্লাহর রাসূল!” তিনি বললেন: “(তা হলো) আপোসের সম্পর্ক সংশোধন করা। আর পারস্পরিক সম্পর্কের ফাসাদ (নষ্ট করা) হলো ‘আল-হালিকা’ (যা দ্বীনকে মুণ্ডনকারী/ধ্বংসকারী)।”




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «غاية المرام» (414).




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرطهما









সহীহ ইবনু হিব্বান (5093)


5093 - أَخْبَرَنَا عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْهَمْدَانِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى، قَالَ: حَدَّثَنَا مُعْتَمِرٌ، قَالَ: سَمِعْتُ دَاوُدَ بْنَ أَبِي هِنْدٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «مَنْ أَتَى مَكَانَ كَذَا، وَكَذَا، أَوْ فَعَلَ كَذَا، وَكَذَا، [فَلَهُ كَذَا، وَكَذَا] *، فَتَسَارَعَ إِلَيْهِ الشُّبَّانُ، وَبَقِيَ الشُّيُوخُ، تَحْتَ الرَّايَاتِ»، فَلَمَّا فَتَحَ اللَّهُ عَلَيْهِمْ، جَاءُوا يَطْلُبُونَ، مَا قَدْ جَعَلَ لَهُمُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ لَهُمُ الْأَشْيَاخُ: لَا تَذْهَبُونَ بِهِ دُونَنَا، فَإِنَّا كُنَّا رِدْءًا لَكُمْ، فَأَنْزَلَ اللَّهُ، هَذِهِ الْآيَةَ {فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَصْلِحُوا ذَاتَ بَيْنِكُمْ} [الأنفال: 1]
رقم طبعة با وزير = (5071)




ইবনু আব্বাস রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: "যে ব্যক্তি অমুক অমুক স্থানে যাবে অথবা অমুক অমুক কাজ করবে, তার জন্য অমুক অমুক (পুরস্কার) রয়েছে।" তখন যুবকেরা দ্রুত সেদিকে ছুটল এবং বৃদ্ধরা পতাকাসমূহের (নেতৃত্বের) নিচে রয়ে গেলেন। এরপর যখন আল্লাহ তাদের বিজয় দান করলেন, তখন তারা এসে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাদের জন্য যা নির্ধারিত করেছিলেন, তা দাবি করতে লাগল। তখন বৃদ্ধরা তাদের বললেন: "তোমরা আমাদেরকে বাদ দিয়ে এটি নিয়ে যেও না, কেননা আমরা তোমাদের সহযোগী (সাহায্যকারী) ছিলাম।" তখন আল্লাহ তাআলা এই আয়াত নাযিল করলেন: "সুতরাং তোমরা আল্লাহকে ভয় করো এবং নিজেদের মধ্যকার সম্পর্ক সংশোধন করে নাও।" (সূরা আনফাল: ১)




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «صحيح أبي داود» (2445). * [فَلَهُ كَذَا، وَكَذَا] قال الشيخ: ما بين المعقوفين سقط من الأصل.




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط مسلم









সহীহ ইবনু হিব্বান (5094)


5094 - أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ الصُّوفِيُّ، حَدَّثَنَا الْهَيْثَمُ بْنُ خَارِجَةَ، حَدَّثَنَا الْجَرَّاحُ بْنُ مَلِيحٍ الْبَهْرَانِيُّ، حَدَّثَنَا حَاتِمُ بْنُ حُرَيْثٍ الطَّائِيُّ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا أُمَامَةَ، يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «الْعَارِيَةُ مُؤَدَّاةٌ وَالْمِنْحَةُ مَرْدُودَةٌ، وَمَنْ وَجَدَ لِقْحَةً مُصَرَّاةً، فَلَا يَحِلُّ لَهُ صِرَارُهَا حَتَّى يُرِيَهَا»
رقم طبعة با وزير = (5072)




আবু উমামা (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “ধার করা জিনিস অবশ্যই পরিশোধযোগ্য এবং (ব্যবহারের জন্য) ধার দেওয়া বস্তুটিও ফেরতযোগ্য। আর যে ব্যক্তি দুধ জমানোর জন্য বাঁধন দেওয়া (মুসাররাহ) দুগ্ধবতী পশু পায়, সেটির আসল অবস্থা না দেখা পর্যন্ত তার জন্য সেটির দুধ আটকে রাখা হালাল নয়।”




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «الصحيحة» (611).




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده قوي









সহীহ ইবনু হিব্বান (5095)


5095 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَلْمٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ، حَدَّثَنَا الْأَوْزَاعِيُّ، حَدَّثَنِي حَسَّانُ بْنُ عَطِيَّةَ، عَنْ أَبِي كَبْشَةَ السَّلُولِيِّ، [ص:494] عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَرْبَعُونَ حَسَنَةً أَعْلَاهُنَّ مِنْحَةُ الْعَنْزِ، لَا يَعْمَلُ عَبْدٌ بِخَصْلَةٍ مِنْهَا رَجَاءَ ثَوَابِهَا، وَتَصْدِيقًا بِمَوْعُودِهَا، إِلَّا أَدْخَلَهُ اللَّهُ الْجَنَّةَ»
رقم طبعة با وزير = (5073)




আবদুল্লাহ ইবনু আমর (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “চল্লিশটি সৎ গুণ/নেক কাজ রয়েছে। সেগুলোর মধ্যে সর্বোচ্চ হলো (দুধ বা উপকারের জন্য) বকরী ধার দেওয়া। কোনো বান্দা যদি এর প্রতিদান পাওয়ার আশায় এবং এর প্রতিশ্রুত ফলকে সত্য মনে করে এর মধ্যে থেকে কোনো একটি গুণ অবলম্বন করে, তবে আল্লাহ অবশ্যই তাকে জান্নাতে প্রবেশ করাবেন।”




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «صحيح أبي داود» (1477): خ.




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط البخاري









সহীহ ইবনু হিব্বান (5096)


5096 - أَخْبَرَنَا عِمْرَانُ بْنُ مُوسَى بْنِ مُجَاشِعٍ السَّخْتِيَانِيُّ، حَدَّثَنَا شَيْبَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ، قَالَ: سَمِعْتُ زُبَيْدًا الْإِيَامِيَّ، يُحَدِّثُ عَنْ طَلْحَةَ بْنِ مُصَرِّفٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْسَجَةَ، عَنِ الْبَرَاءِ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «مَنْ مَنَحَ مَنِيحَةً، أَوْ سَقَى لَبَنًا، أَوْ أَهْدَى زُقَاقًا كَانَ لَهُ عِتْقُ رَقَبَةٍ، أَوْ نَسَمَةٍ»
رقم طبعة با وزير = (5074)




আল-বারা’ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তি দুগ্ধবতী পশু (দুধের জন্য) ধার দেয় (মানীহা), অথবা (অন্যকে) দুধ পান করায়, অথবা (মানুষের উপকারের জন্য) কোনো সংকীর্ণ পথ দান করে, তার জন্য একটি দাস মুক্ত করা অথবা একটি প্রাণ মুক্ত করার সাওয়াব রয়েছে।”




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «تخريج المشكاة» (1917)، «التعليق الرغيب» (2/ 34 و 241).




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده قوي









সহীহ ইবনু হিব্বান (5097)


5097 - أَخْبَرَنَا أَبُو خَلِيفَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْقَعْنَبِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا لَيْثُ بْنُ سَعْدٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ النُّعْمَانِ، وَحُمَيْدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ، أَنَّ بَشِيرَ بْنَ سَعْدٍ، جَاءَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: إِنِّي نَحَلْتُ ابْنِي هَذَا، هَذَا الْعَبْدَ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَوَكُلَّ وَلَدِكَ نَحَلْتَ هَذَا؟ »، قَالَ: لَا، قَالَ: «فَارْدُدْهُ»
رقم طبعة با وزير = (5075)




আন-নু'মান ইবনু বাশীর (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, বাশীর ইবনু সা'দ রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর নিকট এসে বললেন: “আমি আমার এই ছেলেকে এই গোলামটি উপহার হিসেবে দান করেছি।” তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: “তুমি কি তোমার সকল সন্তানকে এরূপ দান করেছ?” তিনি বললেন: “না।” তিনি (সাঃ) বললেন: “তবে তুমি তা ফিরিয়ে নাও।”




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «الإرواء» (6/ 42): ق.




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرطهما









সহীহ ইবনু হিব্বান (5098)


5098 - أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَسَدٍ بِفَمِ الصُّلْحِ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ الْفَضْلِ الْخُرْقِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ نُصَيْرٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا فِطْرُ بْنُ خَلِيفَةَ، عَنْ أَبِي الضُّحَى، قَالَ: سَمِعْتُ النُّعْمَانَ بْنَ بَشِيرٍ، يَقُولُ: انْطَلَقَ بِي أَبِي إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِيُشْهِدَهُ، عَلَى عَطِيَّةٍ يُعْطِينِيهَا، فَقَالَ: «هَلْ لَكَ، وَلَدٌ غَيْرَهُ؟ »، قَالَ: قُلْتُ: نَعَمْ، قَالَ: «سَوِّ بَيْنَهُمْ»
رقم طبعة با وزير = (5076)




নু'মান ইবনু বাশির রাদিয়াল্লাহু আনহু বলেছেন: আমার বাবা আমাকে তাঁর দেওয়া একটি দানের উপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে সাক্ষী করার জন্য তাঁর (রাসূলের) নিকট নিয়ে গেলেন। তখন তিনি (রাসূল) জিজ্ঞেস করলেন, "সে (এই সন্তান) ব্যতীত তোমার কি আরও কোনো সন্তান আছে?" তিনি (বাবা) বললেন, "আমি বললাম: হ্যাঁ।" তিনি (রাসূল) বললেন, "তাদের সবার মাঝে সমতা বজায় রাখো।"




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح لغيره.




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: حديث صحيح









সহীহ ইবনু হিব্বান (5099)


5099 - أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا حِبَّانُ بْنُ مُوسَى، قَالَ: أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، عَنْ فِطْرٍ، عَنْ مُسْلِمِ بْنِ صُبَيْحٍ، قَالَ: سَمِعْتُ النُّعْمَانَ بْنَ بَشِيرٍ، وَهُوَ يَخْطُبُ، يَقُولُ: انْطَلَقَ بِي أَبِي [ص:499] إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِيُشْهِدَهُ عَلَى عَطِيَّةٍ أَعْطَانِيهَا، فَقَالَ: «هَلْ لَكَ بَنُونَ سِوَاهُ؟ »، قَالَ: نَعَمْ، قَالَ: «سَوِّ بَيْنَهُمْ»
رقم طبعة با وزير = (5077)




নু'মান ইবনু বাশীর (রাদিয়াল্লাহু আনহু)-কে খুতবা দিতে শুনেছি, তিনি বলছিলেন: আমার পিতা আমাকে নিয়ে নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর কাছে গেলেন, যেন তিনি আমাকে দেওয়া এক দানের ওপর সাক্ষী থাকেন। তিনি জিজ্ঞেস করলেন: "এ ছাড়া কি তোমার অন্য পুত্র সন্তান আছে?" তিনি বললেন: "হ্যাঁ।" তিনি বললেন: "তাদের মাঝে সমতা বজায় রাখো।"




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: حسن صحيح.




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح









সহীহ ইবনু হিব্বান (5100)


5100 - أَخْبَرَنَا عُمَرُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ سِنَانٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ، عَنْ مَالِكٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، وَمُحَمَّدُ بْنُ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ، عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ أَنَّ أَبَاهُ أَتَى بِهِ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: إِنِّي نَحَلْتُ ابْنِي هَذَا غُلَامًا كَانَ لِي، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَكُلَّ وَلَدِكَ نَحَلْتَهُ مِثْلَ هَذَا؟ »، فَقَالَ: لَا، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «فَارْجِعْهُ»
رقم طبعة با وزير = (5078)




নু'মান ইবনু বাশীর (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত। তাঁর পিতা তাঁকে আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট নিয়ে আসলেন এবং বললেন, ‘আমি আমার এই ছেলেকে আমার মালিকানাধীন একটি গোলাম দান করেছি।’ রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন, ‘তোমার কি সব সন্তানকেই এর অনুরূপ দান করেছ?’ তিনি বললেন, ‘না।’ রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন, ‘তাহলে তুমি তা ফিরিয়ে নাও।’




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «الإرواء» (6/ 41 / 1598): ق.




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط الشيخين