হাদীস বিএন


সহীহ ইবনু হিব্বান





সহীহ ইবনু হিব্বান (5512)


5512 - أَخْبَرَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِدْرِيسَ الْأَنْصَارِيُّ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ، عَنْ مَالِكٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ، أَنَّهُ سَمِعَ مُعَاوِيَةَ، عَامَ حَجَّ وَهُوَ عَلَى الْمِنْبَرِ تَنَاوَلَ قُصَّةً مِنْ شَعْرٍ كَانَتْ فِي يَدِ حَرَسِيٍّ، يَقُولُ: يَا أَهْلَ الْمَدِينَةِ أَيْنَ عُلَمَاؤُكُمْ، سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَنْهَى عَنْ مِثْلِ هَذِهِ وَيَقُولُ: «إِنَّمَا هَلَكَتْ بَنُو إِسْرَائِيلَ حَيْثُ اتَّخَذَ هَذِهِ نِسَاؤُهُمْ»
رقم طبعة با وزير = (5488)




হুমায়েদ ইবনু আবদির রহমান ইবনু আওফ থেকে বর্ণিত, তিনি মু'আবিয়াহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু)-কে তাঁর হজ্জের বছর মিম্বরে দাঁড়িয়ে তাঁর প্রহরীর হাতে থাকা এক গোছা নকল চুল হাতে নিয়ে বলতে শুনেছেন: হে মদীনার অধিবাসীগণ! তোমাদের আলিমগণ কোথায়? আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-কে এ ধরনের কাজ থেকে নিষেধ করতে শুনেছি এবং তিনি বলেছেন: "বনু ইসরাঈল কেবল তখনই ধ্বংস হয়েছিল, যখন তাদের নারীরা এগুলো ব্যবহার শুরু করেছিল।"




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «غاية المرام» (100): ق.




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط الشيخين









সহীহ ইবনু হিব্বান (5513)


5513 - أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْلَى، قَالَ: حَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ الْوَلِيدِ النَّرْسِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ، أَخْبَرَنَا نَافِعٌ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ «أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَعَنَ الْوَاصِلَةَ وَالْمُسْتَوْصِلَةَ وَالْوَاشِمَةَ وَالْمُسْتَوْشِمَةَ»
رقم طبعة با وزير = (5489)




ইবনু উমার (রাদিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) অভিশাপ দিয়েছেন সেই নারীকে, যে (অন্যের চুলে) চুল সংযোজন করে, যে নারী চুল সংযোজন করিয়ে নেয়, যে নারী উল্কি অঙ্কন করে এবং যে নারী উল্কি করিয়ে নেয়।




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «التعليق الرغيب» (3/ 114)، «غاية المرام» (93): ق.




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط الشيخين









সহীহ ইবনু হিব্বান (5514)


5514 - أَخْبَرَنَا عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْهَمْدَانِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا بُنْدَارٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ، قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، قَالَ: سَمِعْتُ الْحَسَنَ بْنَ مُسْلِمٍ، قَالَ: سَمِعْتُ صَفِيَّةَ، قَالَتْ: سَمِعْتُ عَائِشَةَ، تَقُولُ: إِنَّ جَارِيَةً زَوَّجُوهَا فَمَرِضَتْ، فَتَمَعَّطَ [ص:324] شَعْرُهَا، فَأَرَادُوا أَنْ يَصِلُوا فِي شَعْرِهَا، فَذَكَرُوا ذَلِكَ لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَعَنَ اللَّهُ الْوَاصِلَةَ وَالْمُسْتَوْصِلَةَ وَالْمُوَاصَلَةَ»
رقم طبعة با وزير = (5490)




আয়েশা (রাদিয়াল্লাহু আনহা) বলেন, এক দাসীকে বিবাহ দেওয়া হলো। এরপর সে অসুস্থ হয়ে পড়ায় তার মাথার চুল পড়ে গেল। তখন তারা তার চুলে পরচুলা লাগাতে চাইল। তারা বিষয়টি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের নিকট উল্লেখ করলে তিনি বললেন: "আল্লাহ তাআলা অভিশাপ করেছেন ঐ নারীকে, যে পরচুলা লাগিয়ে দেয়, যে পরচুলা লাগায় এবং যার চুলে পরচুলা লাগানো হয় তাকে।"




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «غاية المرام» (98): ق.




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط مسلم









সহীহ ইবনু হিব্বান (5515)


5515 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ السَّامِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، قَالَ: أَخْبَرَنِي أَبُو الزُّبَيْرِ، أَنَّهُ سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: «زَجَرَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ تَصِلَ الْمَرْأَةُ بِرَأْسِهَا شَيْئًا»
رقم طبعة با وزير = (5491)




জাবির ইবনু আব্দুল্লাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম কঠোরভাবে নিষেধ করেছেন যে, কোনো নারী যেন তার মাথার চুলের সাথে অন্য কিছু সংযোগ না করে।




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح: م (6/ 167).




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط مسلم









সহীহ ইবনু হিব্বান (5516)


5516 - أَخْبَرَنَا عِمْرَانُ بْنُ مُوسَى بْنِ مُجَاشِعٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي بُكَيْرٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، قَالَ: سَمِعْتُ الْحَسَنَ بْنَ مُسْلِمٍ، عَنْ صَفِيَّةَ بِنْتِ شَيْبَةَ، عَنْ عَائِشَةَ «أَنَّ جَارِيَةً مِنَ الْأَنْصَارِ تَزَوَّجَتْ وَأَنَّهَا مَرِضَتْ، فَتَمَرَّطَ شَعْرُهَا، فَأَرَادُوا أَنْ يَصِلُوهَا، فَسَأَلُوا رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ ذَلِكَ، فَلَعَنَ الْوَاصِلَةَ وَالْمُسْتَوْصِلَةَ»
رقم طبعة با وزير = (5492)




আয়িশা (রাদিয়াল্লাহু আনহা) থেকে বর্ণিত, একজন আনসারী যুবতী বিবাহবন্ধনে আবদ্ধ হন এবং তিনি অসুস্থ হয়ে পড়েন, ফলে তার মাথার চুল ঝরে যায়। তখন তারা (পরিবারের লোকেরা) চুলে অন্য চুল জুড়তে চাইল (পরচুলা ব্যবহার করতে চাইল)। তারা এ বিষয়ে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে জিজ্ঞাসা করল। তখন তিনি (রাসূলুল্লাহ সাঃ) যে পরচুলা জুড়ে দেয় এবং যে তা জুড়িয়ে নেয়, তাদের উভয়কে লা‘নত (অভিসম্পাত) করলেন।




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - مكرر (5490). تنبيه!! رقم (5490) = (5514) من «طبعة المؤسسة». أي: قبل هذا الحديث بحديث. - مدخل بيانات الشاملة -.




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط الشيخين









সহীহ ইবনু হিব্বান (5517)


5517 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ مُوسَى عَبْدَانُ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ الْعُقَيْلِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الْأَعْلَى، عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ: «إِذَا سَمِعْتُمْ نُبَاحَ كِلَابٍ أَوْ نُهَاقَ حُمْرٍ بِاللَّيْلِ فَتَعَوَّذُوا بِاللَّهِ، فَإِنَّهُمْ يَرَوْنَ مَا لَا تَرَوْنَ، وَأَقِلُّوا الْخُرُوجَ إِذَا هَدَأَتِ الرِّجْلُ، فَإِنَّ اللَّهَ جَلَّ وَعَلَا يَبُثُّ مِنْ خَلْقِهِ فِي لَيْلِهِ مَا شَاءَ، وَأَجِيفُوا الْأَبْوَابَ، وَاذْكُرُوا اسْمَ اللَّهِ عَلَيْهَا، فَإِنَّ الشَّيْطَانَ لَا يَفْتَحُ بَابًا أُجِيفَ، وَذُكِرَ اسْمُ اللَّهِ عَلَيْهِ، وَغَطُّوا الْجِرَارَ، وَاكْفَئُوا الْآنِيَةَ، وَأَوْكُوا الْقِرَبَ»
رقم طبعة با وزير = (5493)




জাবির ইবনু আবদুল্লাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-কে বলতে শুনেছি: “যখন তোমরা রাতে কুকুরের ঘেউ ঘেউ অথবা গাধার চিৎকার শোনো, তখন তোমরা আল্লাহর নিকট আশ্রয় প্রার্থনা করো, কেননা তারা এমন কিছু দেখে যা তোমরা দেখো না। যখন মানুষের চলাচল কমে যায় (রাতের নীরবতা নেমে আসে), তখন তোমরা বাইরে বের হওয়া কমিয়ে দাও। কারণ আল্লাহ তাআলা রাতে তাঁর সৃষ্টির মধ্যে যা ইচ্ছা ছড়িয়ে দেন। আর তোমরা দরজাগুলো বন্ধ করো এবং সেগুলোর উপর আল্লাহর নাম নাও। কারণ শয়তান এমন দরজা খোলে না যা বন্ধ করা হয়েছে এবং যার উপর আল্লাহর নাম নেওয়া হয়েছে। আর তোমরা কলসিগুলো ঢেকে রাখো, পাত্রগুলো উপুড় করে রাখো এবং মশকের মুখ বেঁধে রাখো।”




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «الصحيحة» (3183 و 3184)، «الإرواء» (39).




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده قوي









সহীহ ইবনু হিব্বান (5518)


5518 - أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْلَى، قَالَ: حَدَّثَنَا الْقَوَارِيرِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، نَحْوَهُ
رقم طبعة با وزير = (5493/*)




আবু ইয়া'লা আমাদের খবর দিয়েছেন, তিনি বলেছেন, কাওয়ারীরী আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেছেন, ইয়াযীদ ইবনু যুরায় আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেছেন, মুহাম্মাদ ইবনু ইসহাক আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেছেন, মুহাম্মাদ ইবনু ইবরাহীম আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন, এর অনুরূপ।




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: Null




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده قوي رجاله رجال الشيخين غير محمد بن إسحاق، وهو صدوق، وهو مكرر ما قبله









সহীহ ইবনু হিব্বান (5519)


5519 - أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ آدَمَ الْجُرْجَانِيُّ غُنْدَرٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ حَمَّادِ بْنِ طَلْحَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَسْبَاطٌ، عَنْ سِمَاكٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: جَاءَتْ فَأَرَةٌ، فَأَخَذَتْ تَجُرُّ الْفَتِيلَةَ، فَذَهَبَتِ الْجَارِيَةُ تَزْجُرُهَا، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «دَعِيهَا» قَالَ: فَجَاءَتْ بِهَا [ص:328] فَأَلْقَتْهَا بَيْنَ يَدَيْ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى الْخُمْرَةِ الَّتِي كَانَ عَلَيْهَا قَاعِدًا، فَأَحْرَقَتْ مِنْهَا مِثْلَ مَوْضِعِ دِرْهَمٍ، فَقَالَ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِذَا نِمْتُمْ فَأَطْفِئُوا سُرُجَكُمْ، فَإِنَّ الشَّيْطَانَ يَدُلُّ مِثْلَ هَذِهِ عَلَى هَذَا فَتُحْرِقُكُمْ»
رقم طبعة با وزير = (5494)




ইবনু আব্বাস (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: একটি ইঁদুর এসে সলতে টানতে শুরু করল। তখন এক বালিকা সেটিকে তাড়াতে গেল। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন, “তাকে ছেড়ে দাও।” তিনি বলেন, অতঃপর ইঁদুরটি সেটি নিয়ে এলো এবং আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সামনে সেই মাদুরের উপর নিক্ষেপ করল, যার উপর তিনি বসেছিলেন। ফলে সেটি (আগুনটি) দিরহামের জায়গার মতো অংশ পুড়িয়ে দিল। তখন তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) বললেন, “তোমরা যখন ঘুমাবে, তখন তোমাদের প্রদীপগুলো নিভিয়ে দেবে। কেননা শয়তান এমন বস্তুকে (ইঁদুরকে) এর উপর ইঙ্গিত করে, ফলে তা তোমাদের জ্বালিয়ে দেয়/পুড়িয়ে ফেলে।”




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «الصحيحة» (1426).




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: حديث صحيح لغيره وإسناده ضعيف









সহীহ ইবনু হিব্বান (5520)


5520 - أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْلَى، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ بُرَيْدٍ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِي مُوسَى، قَالَ: احْتَرَقَ بَيْتٌ بِالْمَدِينَةِ عَلَى أَهْلِهِ مِنَ اللَّيْلِ، فَلَمَّا حُدِّثَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِشَأْنِهِمْ، قَالَ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنَّ هَذِهِ النَّارَ [ص:329] إِنَّمَا هِيَ عَدُوُّكُمْ، فَإِذَا نِمْتُمْ فَأَطْفِئُوهَا عَنْكُمْ»
رقم طبعة با وزير = (5495)




আবু মূসা (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: এক রাতে মদীনায় একটি বাড়ি তার অধিবাসীদের উপর জ্বলে উঠলো। যখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে তাদের ঘটনা সম্পর্কে জানানো হলো, তিনি বললেন: “নিশ্চয়ই এই আগুন তোমাদের শত্রু। সুতরাং যখন তোমরা ঘুমাতে যাও, তখন তা তোমাদের থেকে নিভিয়ে দেবে।”




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «تخريج المشكاة» (4209 / التحقيق الثاني): ق.




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط الشيخين









সহীহ ইবনু হিব্বান (5521)


5521 - أَخْبَرَنَا أَبُو خَلِيفَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُسَدَّدُ بْنُ مُسَرْهَدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ سُهَيْلٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنْ بَاتَ وَفِي يَدِهِ غَمَرٌ، فَعَرَضَ لَهُ عَارِضٌ، فَلَا يَلُومَنَّ إِلَّا نَفْسَهُ»
رقم طبعة با وزير = (5496)




আবু হুরায়রাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: যে ব্যক্তি তার হাতে (খাবারের) তৈলাক্ততা বা চর্বির গন্ধ থাকা অবস্থায় ঘুমিয়ে পড়ে, অতঃপর তার কোনো ক্ষতি বা বিপদ সংঘটিত হয়, তবে সে যেন নিজেকে ছাড়া আর কাউকে দোষারোপ না করে।




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «المشكاة» (4219)، «الصحيحة» (2956).




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح









সহীহ ইবনু হিব্বান (5522)


5522 - أَخْبَرَنَا حَامِدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ شُعَيْبٍ الْبَلْخِيُّ قَال، حَدَّثَنَا [ص:331] مَنْصُورُ بْنُ أَبِي مُزَاحِمٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو الأَحْوَصِ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْبَرَاءِ قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا أَخَذَ مَضْجَعَهُ وَضَعَ يَدَهُ الْيُمْنَى تَحْتَ خَدِّهِ الأَيْمَنِ، ثُمَّ قَالَ اللَّهُمَّ قِنِي عَذَابَكَ يَوْمَ تَبْعَثُ عِبَادَكَ
رقم طبعة با وزير = (5497)




বারা (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যখন তাঁর শয্যা গ্রহণ করতেন, তখন তিনি তাঁর ডান হাত তাঁর ডান গালের নিচে রাখতেন এবং বলতেন:\\\
\\\
\\\
\\\
اللَّهُمَّ قِنِي عَذَابَكَ يَوْمَ تَبْعَثُ عِبَادَكَ\\\
\\\
\\\
\\\
(হে আল্লাহ! যেদিন তুমি তোমার বান্দাদের পুনরুত্থিত করবে, সেদিন আমাকে তোমার আযাব থেকে রক্ষা করো।)




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «الصحيحة» (2754): خ.




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط مسلم









সহীহ ইবনু হিব্বান (5523)


5523 - أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى، قَالَ: حَدَّثَنَا عُقْبَةُ بْنُ مُكْرَمٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا يُونُسُ بْنُ بُكَيْرٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي يُونُسُ بْنُ عَمْرٍو، قَالَ: قَالَ أَبِي وَحَدَّثَنِي الْبَرَاءُ بْنُ عَازِبٍ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ كَانَ إِذَا اضْطَجَعَ لِيَنَامَ وَضَعَ يَدَهُ الْيُمْنَى تَحْتَ خَدِّهِ الْأَيْمَنِ، وَقَالَ: «اللَّهُمَّ قِنِي عَذَابَكَ يَوْمَ تَبْعَثُ عِبَادَكَ»
رقم طبعة با وزير = (5498)




বারাআ ইবনু 'আযিব (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যখন ঘুমানোর জন্য শয়ন করতেন, তখন তিনি তাঁর ডান হাত তাঁর ডান গালের নিচে রাখতেন এবং বলতেন: "হে আল্লাহ! যেদিন তুমি তোমার বান্দাদেরকে পুনরুত্থিত করবে, সেদিন আমাকে তোমার আযাব থেকে রক্ষা করো।"




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «الصحيحة» -أيضا-.




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط مسلم









সহীহ ইবনু হিব্বান (5524)


5524 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ سَعِيدٍ السَّعْدِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا الرَّمَادِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي بُكَيْرٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الْحَكَمِ*، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ، أَنَّ فَاطِمَةَ أَتَتِ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ تَشْكُو إِلَيْهِ أَثَرَ الرَّحَى، وَبَلَغَهَا أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أُتِيَ بِسَبْيٍ، فَأَتَتِ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ تَسْأَلُهُ خَادِمًا، فَلَمْ تَلْقَهُ وَلَقِيَتْ عَائِشَةَ، فَحَدَّثَتْهَا الْحَدِيثَ، فَلَمَّا جَاءَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَخْبَرَتْهُ بِذَلِكَ، فَأَتَانَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَقَدْ أَخَذْنَا مَضَاجِعَنَا، فَذَهَبْنَا لِنَقُومَ، فَقَالَ: «مَكَانَكُمَا» وَقَعَدَ بَيْنَنَا حَتَّى وَجَدْتُ بَرْدَ قَدَمِهِ عَلَى صَدْرِي، فَقَالَ: «أَدَلُّكَمَا عَلَى خَيْرٍ مِمَّا سَأَلْتُمَانِي، تُكَبِّرَانِ أَرْبَعًا وَثَلَاثِينَ، وَتُسَبِّحَانِ ثَلَاثًا وَثَلَاثِينَ، وَتَحْمَدَانِ ثَلَاثًا وَثَلَاثِينَ إِذَا أَخَذْتُمَا مَضَاجِعَكُمَا، فَإِنَّهُ خَيْرٌ لَكُمَا مِنْ خَادِمٍ»
رقم طبعة با وزير = (5499)




আলী ইবনে আবী তালিব (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, ফাতিমা (রাদিয়াল্লাহু আনহা) রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট এলেন যাঁতার (হাত-কলের) কষ্টের অভিযোগ করতে। তিনি জানতে পেরেছিলেন যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট কিছু যুদ্ধবন্দী আনা হয়েছে। তাই তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট একজন খাদিম (সেবক) চাওয়ার জন্য এলেন। কিন্তু তিনি তাঁকে পেলেন না, বরং আয়িশা (রাদিয়াল্লাহু আনহা)-এর সাথে সাক্ষাৎ করলেন এবং তাঁকে ঘটনাটি জানালেন। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন এলেন, তখন আয়িশা (রাদিয়াল্লাহু আনহা) তাঁকে এই সম্পর্কে অবহিত করলেন।\\\
\\\
\\\
\\\
এরপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাদের নিকট এলেন যখন আমরা আমাদের বিছানায় শুয়ে পড়েছিলাম। আমরা উঠতে চাইলাম, কিন্তু তিনি বললেন: "তোমরা তোমাদের জায়গায় থাকো।" আর তিনি আমাদের মাঝে বসলেন, এমনকি আমি তাঁর পায়ের শীতলতা আমার বুকের উপর অনুভব করলাম।\\\
\\\
\\\
\\\
অতঃপর তিনি বললেন: "তোমরা যা চেয়েছো, আমি কি তার চেয়ে উত্তম কিছুর সন্ধান দেব না? যখন তোমরা তোমাদের বিছানায় যাবে, তখন তোমরা চৌত্রিশবার তাকবীর (আল্লাহু আকবার) বলবে, তেত্রিশবার তাসবীহ (সুবহানাল্লাহ) বলবে এবং তেত্রিশবার তাহমীদ (আলহামদুলিল্লাহ) বলবে। নিশ্চয়ই এটা তোমাদের জন্য একজন খাদিমের (সেবকের) চেয়েও উত্তম।"




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «التعقيب على حجاب المودودي» (ص 427): ق. * [الْحَكَمِ] قال الشيخ: تابعة مجاهد (5504). وتابع ابن أبي ليلى: عبيدة (6883). تنبيه!! رقم (5504) = (5529) من «طبعة المؤسسة». رقم (6883) = (6922) من «طبعة المؤسسة». - مدخل بيانات الشاملة -.




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح









সহীহ ইবনু হিব্বান (5525)


5525 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَرُوبَةَ، بِحَرَّانَ قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ وَهْبِ بْنِ أَبِي كَرِيمَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحِيمِ، عَنْ زَيْدِ بْنِ [ص:335] أَبِي أُنَيْسَةَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ فَرْوَةَ بْنِ نَوْفَلٍ الْأَشْجَعِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: دَخَلْتُ عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقُلْتُ يَا نَبِيَّ اللَّهِ، عَلِّمْنِي شَيْئًا أَقُولُهُ إِذَا أَوَيْتُ إِلَى فِرَاشِي، قَالَ: «اقْرَأْ قُلْ يَا أَيُّهَا الْكَافِرُونَ»
رقم طبعة با وزير = (5500)




তাঁর পিতা বলেন: আমি নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর নিকট প্রবেশ করলাম। অতঃপর বললাম, হে আল্লাহ্‌র নাবী! আমাকে এমন কিছু শিক্ষা দিন যা আমি আমার শয্যা গ্রহণের সময় বলব। তিনি বললেন: "তুমি 'ক্বুল ইয়া আইয়্যুহাল কাফিরূন' পাঠ করো।"




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح لغيره - «صحيح الموارد» (2005/ 2363 و 2364)، وانظر (5520). تنبيه!! رقم (5520) = (5545) من «طبعة المؤسسة». - مدخل بيانات الشاملة -.




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: حديث صحيح









সহীহ ইবনু হিব্বান (5526)


5526 - أَخْبَرَنَا الصُّوفِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْجَعْدِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا زُهَيْرُ بْنُ مُعَاوِيَةَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ فَرْوَةَ بْنِ نَوْفَلٍ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «هَلْ لَكَ فِي رَبِيبَةٍ لَنَا، فَتَكْفُلُهَا زَيْنَبُ؟ » قَالَ: ثُمَّ جَاءَ فَسَأَلَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: تَرَكْتُهَا عِنْدَ أُمِّهَا، قَالَ: «فَمَجِيءٌ مَا جَاءَ بِكَ؟ » قَالَ: جِئْتُ لِتُعَلِّمَنِي شَيْئًا أَقُولُهُ عِنْدَ مَنَامِي، قَالَ: «اقْرَأْ قُلْ يَا أَيُّهَا الْكَافِرُونَ، ثُمَّ نَمْ عَلَى خَاتِمَتِهَا، فَإِنَّهَا بَرَاءَةٌ مِنَ الشِّرْكِ»
رقم طبعة با وزير = (5501)




রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: "আমাদের এক পালিত কন্যা আছে, তুমি কি তাকে গ্রহণ করবে? (যাতে) যায়নাব তার প্রতিপালন করবে?" বর্ণনাকারী বলেন, এরপর তিনি (নাওফাল) এলেন। তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁকে জিজ্ঞেস করলেন। তিনি বললেন, আমি তাকে তার মায়ের কাছে রেখে এসেছি। তিনি (নবী) বললেন: "তাহলে এখন তুমি কী উদ্দেশ্যে এসেছ?" তিনি বললেন, আমি এসেছি, যাতে আপনি আমাকে এমন কিছু শিক্ষা দেন, যা আমি শোয়ার সময় বলব। তিনি (নবী) বললেন: "তুমি 'ক্বুল ইয়া আইয়ুহাল কাফিরূন' (অর্থাৎ সূরা কাফিরূন) পাঠ করবে। এরপর তার সমাপ্তিতে তুমি ঘুমিয়ে পড়বে। কারণ তা শিরক থেকে মুক্তি (বা সম্পর্কচ্ছেদ) ঘটিয়ে দেয়।"




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح لغيره دون: «هل لك ... » إلى: تركتها عند أمها - «التعليق الرغيب» (1/ 209)، «التعليقات الحسان» (786 و 787)، «المشكاة» (2161 / التحقيق الثاني)، «صحيح الموارد»، وسيأتي (5520). تنبيه!! أولا: قول الألباني رحمه الله «التعليقات الحسان» (786 و 787) يقصد هذا الكتاب أي تكرر في كتاب «التعليقات الحسان» بالأرقام المشار إليها. ثانيا: رقم (786) = (789) من «طبعة المؤسسة». رقم (787) = (790) من «طبعة المؤسسة». رقم (5520) = (5545) من «طبعة المؤسسة». - مدخل بيانات الشاملة -.




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح









সহীহ ইবনু হিব্বান (5527)


5527 - أَخْبَرَنَا أَبُو خَلِيفَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، وَمُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، قَالَا: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو إِسْحَاقَ، قَالَ: سَمِعْتُ الْبَرَاءَ، يَقُولُ: إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَمَرَ رَجُلًا إِذَا أَخَذَ مَضْجَعَهُ، وَقَالَ ابْنُ كَثِيرٍ: أَوْصَى رَجُلًا أَنْ يَقُولَ: «اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْلَمْتُ نَفْسِي إِلَيْكَ، وَوَجَّهْتُ وَجْهِي إِلَيْكَ، وَأَلْجَأْتُ ظَهْرِي إِلَيْكَ، وَفَوَّضْتُ أَمْرِي إِلَيْكَ، رَغْبَةً وَرَهْبَةً إِلَيْكَ، لَا مَلْجَأَ وَلَا مَنْجَا مِنْكَ إِلَّا إِلَيْكَ، آمَنْتُ بِكِتَابِكَ الَّذِي أَنْزَلْتَ، وَنَبِيِّكَ الَّذِي أَرْسَلْتَ، فَإِنْ مَاتَ مَاتَ عَلَى الْفِطْرَةِ»
رقم طبعة با وزير = (5502)




আল-বারা’ রাদিয়াল্লাহু আনহু বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এক ব্যক্তিকে নির্দেশ দিলেন, যখন সে শয্যা গ্রহণ করবে— (ইবনু কাছীর বলেন, উপদেশ দিলেন) তখন সে যেন বলে:\\\
\\\
\\\
\\\
“আল্লাহুম্মা ইন্নী আসলামতু নাফসী ইলাইকা, ওয়া ওয়াজ্জাহতু ওয়াজহী ইলাইকা, ওয়া আলজা’তু যাহ্‌রী ইলাইকা, ওয়া ফাউওয়াদ্বতু আমরী ইলাইকা, রগবাতাউ ওয়া রহবাতান ইলাইকা, লা মালজাআ ওয়া লা মানজাআ মিনকা ইল্লা ইলাইকা। আমানতু বিকিতাবিকাল্লাযী আনঝালতা, ওয়া নাবিয়্যিকাল্লাযী আরসালতা।”\\\
\\\
\\\
\\\
(অর্থ: হে আল্লাহ! আমি আমার মনকে আপনার কাছে সোপর্দ করলাম, আমার চেহারাকে আপনার দিকে ফেরালাম, আমার পিঠকে আপনার আশ্রয়ে রাখলাম এবং আমার সকল বিষয় আপনার কাছে ন্যস্ত করলাম। আপনার প্রতি আগ্রহ ও ভয় নিয়ে। আপনার কাছ থেকে বাঁচতে আপনার কাছে ছাড়া কোনো আশ্রয়স্থল বা মুক্তি নেই। আমি আপনার নাযিল করা কিতাবের প্রতি ঈমান আনলাম এবং আপনার প্রেরিত নবীর প্রতিও ঈমান আনলাম।)\\\
\\\
\\\
\\\
অতএব যদি সে ব্যক্তি মারা যায়, তাহলে সে ফিতরাতের (ইসলামের স্বভাবজাত প্রকৃতির) উপর মৃত্যুবরণ করবে।




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «الصحيحة» (2889): ق.




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط الشيخين









সহীহ ইবনু হিব্বান (5528)


5528 - أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ زُهَيْرٍ، بِتُسْتَرَ، قَالَ: حَدَّثَنَا مَعْمَرُ بْنُ سَهْلٍ الْأَهْوَازِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْكُوفِيُّ، عَنْ مِسْعَرِ بْنِ كِدَامٍ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بَابَاهُ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «مَنْ قَالَ حِينَ يَأْوِي إِلَى فِرَاشِهِ: لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ، لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ، لَا حَوْلَ وَلَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ، سُبْحَانَ اللَّهِ وَالْحَمْدُ لِلَّهِ وَلَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَاللَّهُ أَكْبَرُ، غَفَرَ اللَّهُ ذُنُوبَهُ أَوْ خَطَايَاهُ - شَكَّ مِسْعَرٌ - وَإِنْ كَانَ مِثْلَ زَبَدِ الْبَحْرِ»
رقم طبعة با وزير = (5503)




আবূ হুরায়রাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: যে ব্যক্তি তার বিছানায় যাওয়ার সময় বলবে: “আল্লাহ ছাড়া কোনো ইলাহ নেই, তিনি এক, তাঁর কোনো শরীক নেই। রাজত্ব তাঁরই এবং প্রশংসা তাঁরই। আর তিনি সবকিছুর ওপর ক্ষমতাবান। আল্লাহর সাহায্য ছাড়া (পাপ থেকে রক্ষা পাওয়ার) কোনো শক্তি নেই এবং (পুণ্য করার) কোনো সামর্থ্য নেই। আল্লাহ পবিত্র। সমস্ত প্রশংসা আল্লাহর জন্য। আল্লাহ ছাড়া কোনো ইলাহ নেই। আল্লাহ মহান।” আল্লাহ তার গুনাহ বা ভুল-ত্রুটিসমূহ ক্ষমা করে দেন— যদিও তা সমুদ্রের ফেনার সমপরিমাণ হয়। (বর্ণনাকারী মিসেআর— ‘গুনাহ’ নাকি ‘ভুল-ত্রুটিসমূহ’ বলেছেন, এ ব্যাপারে সন্দেহ প্রকাশ করেছেন)।




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «الصحيحة» (3414).




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: Null









সহীহ ইবনু হিব্বান (5529)


5529 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْأَزْدِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي يَزِيدَ، عَنْ مُجَاهِدٍ*، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْ عَلِيٍّ، أَنَّ فَاطِمَةَ، أَتَتِ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ تَسْتَخْدِمُهُ، فَقَالَ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَلَا أَدُلُّكِ أَوْ أُعَلِّمُكِ مَا هُوَ خَيْرٌ لَكِ مِنْ ذَلِكَ، إِذَا أَوَيْتِ إِلَى فِرَاشِكِ فَسَبِّحِي وَكَبِّرِي وَهَلِّلِي ثَلَاثًا وَثَلَاثِينَ، وَثَلَاثًا وَثَلَاثِينَ، وَأَرْبَعًا وَثَلَاثِينَ» قَالَ عَلِيٌّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ: فَلَمْ أَدَعْهَا مُنْذُ سَمِعْتُهَا مِنَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالُوا: وَلَا لَيْلَةَ صِفِّينَ؟ قَالَ: وَلَا لَيْلَةَ صِفِّينَ
رقم طبعة با وزير = (5504)




আলী (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, ফাতিমা (রাদিয়াল্লাহু আনহা) নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর কাছে একজন খাদেম (সেবক) চাইতে এলেন। তখন তিনি সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: "আমি কি তোমাকে এমন কিছুর সন্ধান দেব বা শিক্ষা দেব যা তোমার জন্য এর (খাদেমের) চেয়েও উত্তম? যখন তুমি তোমার বিছানায় যাবে, তখন ৩৩ বার তাসবীহ (সুবহানাল্লাহ), ৩৩ বার তাকবীর (আল্লাহু আকবার) এবং ৩৪ বার তাহলীল (লা ইলাহা ইল্লাল্লাহ) বলবে।" আলী (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বললেন: নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর নিকট থেকে আমি এটি শোনার পর কখনো তা ছাড়িনি। লোকেরা জিজ্ঞেস করল: এমনকি সিফফীনের রাতেও নয়? তিনি বললেন: এমনকি সিফফীনের রাতেও নয়।




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح: ق. * [مُجَاهِدٍ] قال الشيخ: تابعه الحكم (5499). تنبيه!! رقم (5499) = (5524) من «طبعة المؤسسة». - مدخل بيانات الشاملة -.




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط الشيخين









সহীহ ইবনু হিব্বান (5530)


5530 - أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ سَيَّارٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ عَدِيٍّ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَثَّامُ بْنُ عَلِيٍّ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا تَضَوَّرَ مِنَ اللَّيْلِ قَالَ: «لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ الْوَاحِدُ الْقَهَّارُ، رَبُّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا الْعَزِيزُ الْغَفَّارُ»
رقم طبعة با وزير = (5505)




আয়িশাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যখন রাতে (ঘুমের মধ্যে) এপাশ-ওপাশ করতেন, তখন তিনি বলতেন: “লা ইলাহা ইল্লাল্লাহুল ওয়াহিদ আল-ক্বাহার, রাব্বুস সামাওয়াতি ওয়াল আরদি ওয়ামা বাইনাহুমাল আযীযুল গাফফার।”\\\
\\\
\\\
\\\
(অর্থাৎ: আল্লাহ্ ছাড়া কোনো ইলাহ নেই; তিনি একক, পরাক্রমশালী, আসমানসমূহ ও যমীন এবং এ দু’য়ের মধ্যবর্তী সবকিছুর প্রতিপালক, মহা পরাক্রমশালী, মহাক্ষমাশীল।)




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «الصحيحة» (2066).




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح









সহীহ ইবনু হিব্বান (5531)


5531 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، مَوْلَى ثَقِيفٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو يَحْيَى مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحِيمِ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمُتَعَالِ بْنُ طَالِبٍ الْبَغْدَادِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ: أَخْبَرَنِي سَعِيدُ بْنُ أَبِي أَيُّوبَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْوَلِيدِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ إِذَا اسْتَيْقَظَ مِنَ اللَّيْلِ، قَالَ: «لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ، سُبْحَانَكَ اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْتَغْفِرُكَ لِذَنْبِي، وَأَسْأَلُكَ رَحْمَتَكَ، اللَّهُمَّ زِدْنِي عِلْمًا، وَلَا تُزِغْ قَلْبِي بَعْدَ أَنْ هَدَيْتَنِيَ، وَهَبْ لِي مِنْ لَدُنْكَ رَحْمَةً إِنَّكَ أَنْتَ الْوَهَّابُ»
رقم طبعة با وزير = (5506)




আয়িশা (রাদিয়াল্লাহু আনহা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন রাতে ঘুম থেকে জাগ্রত হতেন, তখন বলতেন:\\\
\\\
\\\
\\\
لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ، سُبْحَانَكَ اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْتَغْفِرُكَ لِذَنْبِي، وَأَسْأَلُكَ رَحْمَتَكَ، اللَّهُمَّ زِدْنِي عِلْمًا، وَلَا تُزِغْ قَلْبِي بَعْدَ أَنْ هَدَيْتَنِيَ، وَهَبْ لِي مِنْ لَدُنْكَ رَحْمَةً إِنَّكَ أَنْتَ الْوَهَّابُ\\\
\\\
\\\
\\\
(অর্থ: আল্লাহ ব্যতীত কোনো ইলাহ নেই। হে আল্লাহ, আপনি মহাপবিত্র! আমি আমার গুনাহের জন্য আপনার কাছে ক্ষমা প্রার্থনা করছি এবং আপনার রহমত চাইছি। হে আল্লাহ! আমার জ্ঞান বৃদ্ধি করে দিন। আর আপনি আমাকে হেদায়েত করার পর আমার অন্তরকে বক্র করে দিবেন না। আর আপনার পক্ষ থেকে আমাকে রহমত দান করুন। নিশ্চয়ই আপনি মহা দাতা।)




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: ضعيف - «الكلم الطيب» (45).




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: Null