সহীহ ইবনু হিব্বান
5532 - أَخْبَرَنَا أَبُو خَلِيفَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُسَدَّدُ بْنُ مُسَرْهَدٍ، عَنْ يَحْيَى الْقَطَّانِ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ رِبْعِيٍّ، عَنْ حُذَيْفَةَ، قَالَ: كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا أَوَى إِلَى فِرَاشِهِ قَالَ: «اللَّهُمَّ بِاسْمِكَ أَحْيَا، وَبِاسْمِكَ أَمُوتُ» وَإِذَا اسْتَيْقَظَ قَالَ: «الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي أَحْيَانَا بَعْدَمَا أَمَاتَنَا وَإِلَيْهِ النُّشُورُ»
رقم طبعة با وزير = (5507)
হুজাইফা রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন নিজ বিছানায় যেতেন, তখন বলতেন: "হে আল্লাহ! আপনার নামেই আমি জীবিত থাকি এবং আপনার নামেই মৃত্যুবরণ করি।" আর যখন তিনি ঘুম থেকে জেগে উঠতেন, তখন বলতেন: "সমস্ত প্রশংসা আল্লাহর, যিনি আমাদেরকে মৃত্যুর পর পুনরায় জীবিত করেছেন এবং তাঁর দিকেই আমাদের পুনরুত্থান।"
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «الصحيحة» (2754): خ.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط البخاري
5533 - أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى، قَالَ: حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحَجَّاجِ السَّامِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنِ الْحَجَّاجِ الصَّوَّافِ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «إِذَا أَوَى الرَّجُلُ إِلَى فِرَاشِهِ أَتَاهُ مَلَكٌ وَشَيْطَانٌ، فَيَقُولُ الْمَلَكُ: اخْتِمْ بِخَيْرٍ، وَيَقُولُ الشَّيْطَانُ: اخْتِمْ بِشَرٍّ، فَإِنْ ذَكَرَ اللَّهَ، ثُمَّ نَامَ بَاتَتِ الْمَلَائِكَةُ تَكْلَؤُهُ، فَإِنِ اسْتَيْقَظَ، قَالَ الْمَلَكُ: افْتَحْ بِخَيْرٍ، وَقَالَ الشَّيْطَانُ: افْتَحْ بِشَرٍّ، فَإِنْ قَالَ: الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي رَدَّ عَلَيَّ نَفْسِي، وَلَمْ يُمِتْهَا فِي مَنَامِهَا، الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي يُمْسِكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ أَنْ تَزُولَا» إِلَى آخِرِ الْآيَةِ «الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي يُمْسِكُ السَّمَاءَ أَنْ تَقَعَ عَلَى الْأَرْضِ إِلَّا بِإِذْنِهِ، فَإِنْ وَقَعَ مِنْ سَرِيرِهِ فَمَاتَ دَخَلَ الْجَنَّةَ»
رقم طبعة با وزير = (5508)
জাবির (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: যখন কোনো ব্যক্তি তার বিছানায় যায়, তখন তার কাছে একজন ফেরেশতা ও একজন শয়তান আসে। তখন ফেরেশতা বলে: কল্যাণের মাধ্যমে শেষ করো। আর শয়তান বলে: অকল্যাণের মাধ্যমে শেষ করো। অতঃপর যদি সে আল্লাহকে স্মরণ করে এবং ঘুমিয়ে পড়ে, তবে ফেরেশতাগণ সারারাত তাকে পাহারা দিতে থাকে। আর যখন সে জেগে ওঠে, তখন ফেরেশতা বলে: কল্যাণের মাধ্যমে শুরু করো। আর শয়তান বলে: অকল্যাণের মাধ্যমে শুরু করো। অতঃপর যদি সে বলে: ‘সকল প্রশংসা আল্লাহর, যিনি আমার রুহকে আমার কাছে ফিরিয়ে দিয়েছেন এবং ঘুমের মধ্যে তাকে মৃত্যু দেননি। সকল প্রশংসা আল্লাহর, যিনি আকাশমণ্ডল ও পৃথিবীকে ধরে রাখেন যাতে তারা সরে না যায়’ (সম্পূর্ণ আয়াত পর্যন্ত), ‘সকল প্রশংসা আল্লাহর, যিনি আসমানকে ধরে রাখেন, যাতে তা তাঁর অনুমতি ছাড়া যমীনের উপর পড়ে না যায়,’— এরপর যদি সে তার বিছানা থেকে পড়ে গিয়ে মারা যায়, তবে সে জান্নাতে প্রবেশ করবে।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: ضعيف - «التعليق الرغيب» (1/ 240)، «ضعيف الأدب المفرد» (191).
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: Null
5534 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ قَحْطَبَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ أَبَانَ الْقُرَشِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ عِيَاضٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ، عَنْ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «إِذَا أَوَى أَحَدُكُمْ إِلَى فِرَاشِهِ فَلْيَأْخُذْ دَاخِلَةَ إِزَارَهُ، فَلْيَنْفُضْ بِهَا فِرَاشَهُ، وَيُسَمِّي اللَّهَ، فَإِنَّهُ لَا يَدْرِي مَا خَلَفَهُ عَلَيْهِ بَعْدَهُ عَلَى فِرَاشِهِ، وَإِذَا أَرَادَ أَنْ يَضْطَجِعَ فَلْيَضْطَجِعْ عَلَى شِقِّهِ الْأَيْمَنَ، وَلْيَقُلْ: سُبْحَانَكَ رَبِّي، بِكَ وَضَعْتُ جَنْبِي، وَبِكَ أَرْفَعُهُ، إِنْ أَمْسَكْتَ نَفْسِي فَاغْفِرْ لَهَا، وَإِنْ أَرْسَلْتَهَا فَاحْفَظْهَا بِمَا حَفِظْتَ بِهِ عِبَادَكَ الصَّالِحِينَ»
رقم طبعة با وزير = (5509)
আবু হুরায়রাহ্ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: যখন তোমাদের কেউ তার বিছানায় যায়, তখন সে যেন তার ইজারের (লুঙ্গি/চাদরের) ভেতরের অংশটি নেয় এবং তা দিয়ে তার বিছানা ঝেড়ে নেয়, আর আল্লাহর নাম নেয়। কেননা সে জানে না, তার অনুপস্থিতিতে তার বিছানায় কী লুকিয়ে ছিল। আর যখন সে শোয়ার ইচ্ছা করে, তখন সে যেন তার ডান পার্শ্বের উপর শোয় এবং বলে: "সুবহানাকা রাব্বী! বিকা ওয়াদা'তু জানবী, ওয়া বিকা আরফা'উহু। ইন আমসাক্তা নাফসী ফাগফির লাহা, ওয়া ইন আরসালতাহা ফাহফাজহা বিমা হাফিজতা বিহী ইবাদাকাস সালিহীন।" (হে আমার প্রতিপালক! আপনি পবিত্র। আপনারই নামে আমি আমার পার্শ্বদেশ রাখলাম এবং আপনারই নামে তা উঠাবো। যদি আপনি আমার রূহ (প্রাণ) আটকে রাখেন, তাহলে তাকে ক্ষমা করে দিন। আর যদি আপনি তাকে (রূহকে) ফেরত দেন, তবে আপনি আপনার নেককার বান্দাদেরকে যেমনিভাবে হিফাজত করেন, তেমনিভাবে তাকে হিফাজত করুন।)
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «الكلم الطيب» (34)، «صحيح الأدب المفرد» (932): ق.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: حديث صحيح
5535 - أَخْبَرَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي مَعْشَرٍ، بِحَرَّانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَحْيَى الْقَطَّانُ، قَالَ: حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْمَقْبُرِيُّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «» إِذَا أَوَى أَحَدُكُمْ إِلَى فِرَاشِهِ فَلْيَنْزِعْ إِزَارَهُ، وَلْيَنْفُضْ بِدَاخِلَتِهَا فِرَاشَهُ، ثُمَّ لْيَتَوَسَّدْ يَمِينَهُ، وَيَقُولُ: بِاسْمِكَ اللَّهُمَّ أَضَعُ جَنْبِي، وَبِكَ ارْفَعُهُ، اللَّهُمَّ إِنْ أَمْسَكْتَهَا فَارْحَمْهَا، وَإِنْ أَرْسَلْتَهَا فَاحْفَظْهَا بِمَا تَحْفَظُ بِهِ عِبَادَكَ الصَّالِحِينَ»
رقم طبعة با وزير = (5510) [ص:346] قَالَ أَبُو حَاتِمٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ: «» سَمِعَ هَذَا الْخَبَرَ سَعِيدٌ الْمَقْبُرِيُّ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، وَسَمِعَهُ مِنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، فَالطَّرِيقَانِ جَمِيعًا مَحْفُوظَانِ «»
আবু হুরায়রা (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: যখন তোমাদের কেউ তার বিছানায় শয়ন করতে যায়, সে যেন তার ইযার (পরিহিত বস্ত্র) খুলে রাখে, আর তার কাপড়ের ভেতরের অংশ দ্বারা বিছানাটি ঝেড়ে নেয়। অতঃপর সে যেন ডান পার্শ্বে ভর করে শোয় এবং বলে:\\\
\\\
“বিসমিকা আল্লাহুম্মা আদ্বা'উ জানবী, ওয়া বিকা আরফা'উহু। আল্লাহুম্মা ইন আমসাক্তাহা ফারহামহা, ওয়া ইন আরসালতাহা ফাহফাযহা বিমা তাহফাযু বিহী ইবাদাকাস সালিহীন।”\\\
\\\
(অর্থ: হে আল্লাহ! আপনার নামে আমি আমার শরীর রাখি এবং আপনার সাহায্যেই তা উত্তোলন করি। হে আল্লাহ! আপনি যদি তাকে (আমার রূহ) আটকে রাখেন (মৃত্যু দেন), তবে তাকে রহম করুন। আর যদি তাকে ছেড়ে দেন (জীবিত রাখেন), তবে তাকে সংরক্ষণ করুন এমনভাবে, যেভাবে আপনি আপনার নেককার বান্দাদের সংরক্ষণ করেন।)
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - المصدر نفسه.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط الشيخين
5536 - أَخْبَرَنَا ابْنُ قُتَيْبَةَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا ابْنُ أَبِي السَّرِيِّ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُعْتَمِرٌ، قَالَ: سَمِعْتُ مَنْصُورَ بْنَ الْمُعْتَمِرِ، يُحَدِّثُ عَنْ سَعْدِ بْنِ عُبَيْدَةَ، قَالَ: حَدَّثَنِي الْبَرَاءُ بْنُ عَازِبٍ، قَالَ: قَالَ نَبِيُّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِذَا أَخَذْتَ مَضْجَعَكَ فَتَوَضَّأْ وُضُوءَكَ لِلصَّلَاةِ، ثُمَّ اضْطَجِعْ عَلَى شِقِّكَ الْأَيْمَنِ، ثُمَّ قُلِ: اللَّهُمَّ أَسْلَمْتُ وَجْهِي إِلَيْكَ، وَفَوَّضْتُ أَمْرِي إِلَيْكَ، وَأَلْجَأْتُ ظَهْرِي إِلَيْكَ، رَغْبَةً وَرَهْبَةً إِلَيْكَ، لَا مَلْجَأَ وَلَا مَنْجَا مِنْكَ إِلَّا إِلَيْكَ، آمَنْتُ بِكِتَابِكَ الَّذِي أَنْزَلْتَ، وَبِنَبِيِّكَ الَّذِي أَرْسَلْتَ، وَاجْعَلْهُ [ص:347] آخِرَ مَا تَقُولُ، فَإِنْ مِتَّ مِتَّ عَلَى الْفِطْرَةِ» فَقُلْتُ: أَسْتَذْكِرُهُنَّ وَبِرَسُولِكَ الَّذِي أَرْسَلْتَ؟ فَقَالَ: «وَبِنَبِيِّكَ الَّذِي أَرْسَلْتَ»
رقم طبعة با وزير = (5511)
আল-বারাআ ইবনু আযিব (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আল্লাহর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: যখন তুমি বিছানায় শয়ন করতে যাবে, তখন নামাযের ওযুর মতো ওযু করে নাও। তারপর তোমার ডান কাতে শয়ন করো। এরপর বলো: اللَّهُمَّ أَسْلَمْتُ وَجْهِي إِلَيْكَ، وَفَوَّضْتُ أَمْرِي إِلَيْكَ، وَأَلْجَأْتُ ظَهْرِي إِلَيْكَ، رَغْبَةً وَرَهْبَةً إِلَيْكَ، لَا مَلْجَأَ وَلَا مَنْجَا مِنْكَ إِلَّا إِلَيْكَ، آمَنْتُ بِكِتَابِكَ الَّذِي أَنْزَلْتَ، وَبِنَبِيِّكَ الَّذِي أَرْسَلْتَ (হে আল্লাহ! আমি আমার মুখমণ্ডল তোমার দিকে সঁপে দিলাম, আমার সকল বিষয় তোমার কাছে সোপর্দ করলাম, আমার পৃষ্ঠদেশ তোমার আশ্রয়ে সঁপে দিলাম, তোমার প্রতি আগ্রহ ও ভয় নিয়ে। তোমার পাকড়াও থেকে রক্ষা পাওয়ার এবং আশ্রয় লাভের স্থান তুমি ছাড়া আর কোথাও নেই। তুমি যে কিতাব নাযিল করেছো, তার উপর আমি ঈমান আনলাম এবং তুমি যে নবীকে প্রেরণ করেছো, তার উপরও ঈমান আনলাম)। আর তুমি এই দু’আটিকে তোমার শেষ কথা বানাও। যদি তুমি এ রাতে মারা যাও, তবে তুমি ফিতরাত (ইসলাম) এর উপর মারা যাবে।\\\
\\\
\\\
\\\
(রাবী বলেন) আমি এগুলো মুখস্থ করার জন্য (দু’আর শেষে) 'ওয়া-বি রাসূলিকাল লাযী আরসালতা' (আর তোমার রাসূল, যাকে তুমি প্রেরণ করেছো) বললাম? তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) বললেন, "না, বরং বলবে: ওয়া-বি নাবিইয়িকাল লাযী আরসালতা" (এবং তোমার নবী, যাকে তুমি প্রেরণ করেছো)।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «الروض النضير» (154)، «الصحيحة» (2889): ق.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: حديث صحيح
5537 - أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْلَى، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ سُهَيْلٍ، قَالَ: كَانَ أَبُو صَالِحٍ، يَأْمُرُنَا إِذَا أَرَادَ أَحَدُنَا أَنْ يَنَامَ أَنْ يَضْطَجِعَ عَلَى شِقِّهِ الْأَيْمَنِ ثُمَّ، يَقُولُ: «اللَّهُمَّ رَبَّ السَّمَاوَاتِ وَرَبَّ الْأَرْضِ وَرَبَّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ، رَبَّنَا وَرَبَّ كُلِّ شَيْءٍ، فَالِقَ الْحَبِّ وَالنَّوَى، مُنْزِلَ التَّوْرَاةِ وَالْإِنْجِيلِ وَالْفُرْقَانِ، أَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ كُلِّ شَيْءٍ أَنْتَ آخِذٌ بِنَاصِيَتِهِ، أَنْتَ الْأَوَّلُ فَلَيْسَ قَبْلَكَ شَيْءٌ، وَأَنْتَ الْآخِرُ فَلَيْسَ بَعْدَكَ شَيْءٌ، وَأَنْتَ الظَّاهِرُ فَلَيْسَ فَوْقَكَ شَيْءٌ، اقْضِ عَنَّا الدَّيْنَ وَاغْنِنَا مِنَ الْفَقْرِ» وَكَانَ يَرْوِي ذَلِكَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
رقم طبعة با وزير = (5512)
আবু হুরায়রাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, যখন তোমাদের কেউ ঘুমাতে চায়, তখন সে যেন ডান কাত হয়ে শয়ন করে, অতঃপর যেন বলে:\\\
\\\
\\\
\\\
“হে আল্লাহ! আপনি আসমানসমূহের প্রতিপালক, যমিনের প্রতিপালক এবং মহান আরশের প্রতিপালক। আমাদের প্রতিপালক এবং সবকিছুর প্রতিপালক। আপনি বীজ ও আঁটি বিদীর্ণকারী। আপনি তাওরাত, ইনজীল ও ফুরকান (কুরআন) নাযিলকারী। আমি আপনার নিকট আশ্রয় চাই প্রতিটি জিনিসের অনিষ্ট থেকে, যার কপাল আপনি ধরে আছেন। আপনিই প্রথম, আপনার পূর্বে কিছু ছিল না; আপনিই অন্ত, আপনার পরে কিছু থাকবে না; আপনিই প্রকাশ্য, আপনার উপরে কিছু নেই। আমাদের পক্ষ থেকে ঋণ পরিশোধ করে দিন এবং আমাদেরকে দারিদ্র্য থেকে মুক্ত করে দিন।”
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «تخريج الكلم الطيب» (40).
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط مسلم
5538 - أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلَانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ عَبْدِ الْوَارِثِ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبِي، قَالَ: حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ الْمُعَلِّمُ، قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ بُرَيْدَةَ، قَالَ: حَدَّثَنِي ابْنُ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَقُولُ إِذَا تَبَوَّأَ مَضْجَعَهُ: «الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي كَفَانِي وَآوَانِي وَسَقَانِي، الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي مَنَّ عَلَيَّ فَأَفْضَلَ، الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي أَعْطَانِي فَأَجْزَلَ، الْحَمْدُ لِلَّهِ عَلَى كُلِّ حَالٍ، اللَّهُمَّ رَبَّ كُلِّ شَيْءٍ، وَمَالِكَ كُلِّ شَيْءٍ، وَإِلَهَ كُلِّ شَيْءٍ، لَكَ كُلُّ شَيْءٍ، أَعُوذُ بِكَ مِنَ النَّارِ» *
رقم طبعة با وزير = (5513)
ইবনু উমার (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন শয্যা গ্রহণ করতেন, তখন বলতেন: “সকল প্রশংসা আল্লাহর জন্য, যিনি আমাকে যথেষ্ট করেছেন, আশ্রয় দিয়েছেন এবং পান করিয়েছেন। সকল প্রশংসা আল্লাহর জন্য, যিনি আমার প্রতি অনুগ্রহ করেছেন এবং উত্তম দান করেছেন। সকল প্রশংসা আল্লাহর জন্য, যিনি আমাকে দান করেছেন এবং তা প্রচুর পরিমাণে দিয়েছেন। সর্বাবস্থায় সকল প্রশংসা আল্লাহর জন্য। হে আল্লাহ! তুমি সব কিছুর রব, সব কিছুর মালিক এবং সব কিছুর ইলাহ (উপাস্য)। সবকিছু তোমারই জন্য। আমি তোমার নিকট জাহান্নামের আগুন থেকে আশ্রয় প্রার্থনা করি।”
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - انظر التعليق. * [التعليق] قال: الشيخ: إسناده صحيح. وأخرجه أحمد (2/ 117): ثنا عبد الصمد ... به؛ وهذا على شرطهما.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط الشيخين
5539 - أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْلَى، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ رِبْعِيِّ بْنِ حِرَاشٍ، عَنْ حُذَيْفَةَ، قَالَ: كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا أَوَى إِلَى فِرَاشِهِ، قَالَ: «اللَّهُمَّ بِاسْمِكَ أَمُوتُ وَأَحْيَا» وَإِذَا اسْتَيْقَظَ قَالَ: «الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي أَحْيَانَا بَعْدَمَا أَمَاتَنَا وَإِلَيْهِ النُّشُورُ»
رقم طبعة با وزير = (5514)
হুদায়ফাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন তাঁর বিছানায় যেতেন, তখন বলতেন: ‘আল্লা-হুম্মা বিসমিকা আমূতু ওয়া আহ্ইয়া’ (হে আল্লাহ! তোমার নামেই আমি মৃত্যুবরণ করি ও জীবন লাভ করি)। আর যখন তিনি ঘুম থেকে উঠতেন, তখন বলতেন: ‘আলহামদু লিল্লা-হিল্লাযী আহ্ইয়া-না- বা‘দা মা- আমা-তা-না- ওয়া ইলাইহিন্ নুশূর’ (সকল প্রশংসা আল্লাহর জন্য, যিনি আমাদেরকে মৃত্যুর পর পুনরায় জীবন দান করেছেন এবং তাঁরই নিকট প্রত্যাবর্তন)।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «الصحيحة» (2754): خ، ومضى (5507). تنبيه!! رقم (5507) = (5532) من «طبعة المؤسسة». - مدخل بيانات الشاملة -.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط الشيخين
5540 - أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحَجَّاجِ السَّامِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ إِذَا أَوَى إِلَى فِرَاشِهِ قَالَ: «الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي أَطْعَمَنَا وَسَقَانَا وَكَفَانَا، فَكَمْ مِمَّنْ لَا كَافِيَ لَهُ وَلَا مُؤْوِيَ»
رقم طبعة با وزير = (5515)
আনাস (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, আল্লাহর রসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন নিজ বিছানায় যেতেন, তখন বলতেন: "সকল প্রশংসা আল্লাহর, যিনি আমাদেরকে খাদ্য দান করেছেন, পান করিয়েছেন এবং আমাদের প্রয়োজন মিটিয়েছেন। কত লোক আছে যাদের কোনো প্রয়োজন পূরণকারী নেই এবং কোনো আশ্রয়দাতা নেই।"
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «مختصر الشمائل» (219): م.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح
5541 - أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ، قَالَ: كَانَ ابْنُ عُمَرَ إِذَا أَوَى إِلَى فِرَاشِهِ قَالَ: «اللَّهُمَّ أَنْتَ خَلَقْتَ نَفْسِي وَأَنْتَ تَتَوَفَّاهَا، لَكَ مَمَاتُهَا وَمَحْيَاهَا، اللَّهُمَّ إِنْ تَوَفَّيْتَهَا فَاغْفِرْ لَهَا، وَإِنْ أَحْيَيْتَهَا فَاحْفَظْهَا، اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ الْعَافِيَةَ» فَقَالَ لَهُ رَجُلٌ مِنْ وَلَدِهِ: أَكَانَ عُمَرُ يَقُولُ هَذَا؟ قَالَ: بَلْ خَيْرٌ مِنْ عُمَرَ كَانَ يَقُولُهُ، فَظَنَنَّا أَنَّهُ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
رقم طبعة با وزير = (5516)
আবদুল্লাহ ইবনু উমার (রাদিয়াল্লাহু আনহু) যখন তাঁর বিছানায় যেতেন, তখন বলতেন: "হে আল্লাহ! আপনিই আমার নফস (আত্মা) সৃষ্টি করেছেন এবং আপনিই একে মৃত্যু দেবেন। এর মরণ ও জীবন আপনারই জন্য। হে আল্লাহ! যদি আপনি একে মৃত্যু দেন, তবে তাকে ক্ষমা করে দিন, আর যদি আপনি একে জীবিত রাখেন, তবে একে রক্ষা করুন (হেফাযত করুন)। হে আল্লাহ! আমি আপনার নিকট নিরাপত্তা ও সুস্থতা (আফিয়াত) প্রার্থনা করি।"\\\
\\\
\\\
\\\
এরপর তাঁর এক সন্তান তাঁকে জিজ্ঞেস করলেন: উমার কি এই দু'আ করতেন? তিনি বললেন: বরং উমারের চেয়েও উত্তম ব্যক্তি তা বলতেন। (বর্ণনাকারী বলেন:) তখন আমরা বুঝতে পারলাম যে, তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর কথা বলছেন।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح: م (8/ 78).
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط الشيخين
5542 - أَخْبَرَنَا الْفَضْلُ بْنُ الْحُبَابِ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبُو الْحَسَنِ عُبَيْدُ بْنُ الْحَسَنِ، قَالَ: سَمِعْتُ الْبَرَاءَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ كَانَ إِذَا أَخَذَ مَضْجَعَهُ، قَالَ: «اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْلَمْتُ نَفْسِي إِلَيْكَ، وَوَجَّهْتُ وَجْهِي إِلَيْكَ، وَفَوَّضْتُ أَمْرِي إِلَيْكَ، رَغْبَةً وَرَهْبَةً إِلَيْكَ، لَا مَلْجَأَ وَلَا مَنْجَا مِنْكَ إِلَّا إِلَيْكَ»
رقم طبعة با وزير = (5517)
আল-বারা (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন শয্যা গ্রহণ করতেন, তখন বলতেন: “হে আল্লাহ! আমি আমার নিজেকে আপনার নিকট সোপর্দ করলাম, আমার মুখমণ্ডল আপনার দিকে ফিরালাম, আমার সকল বিষয় আপনার কাছে ন্যাস্ত করলাম, আপনার প্রতি আশা ও ভয় সহকারে। আপনি ব্যতীত আপনার (পাকড়াও) থেকে বাঁচার কোনো আশ্রয়স্থল নেই এবং কোনো মুক্তির পথও নেই।”
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «الصحيحة» (2889)، «الروض» (154): خ.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط مسلم
5543 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْأَزْدِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا النَّضْرُ بْنُ شُمَيْلٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي أَيُّوبَ، قَالَ: حَدَّثَنِي عَقِيلٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: «كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا أَرَادَ النَّوْمَ جَمَعَ [ص:353] يَدَيْهِ ثُمَّ نَفَثَ فِيهِمَا، ثُمَّ قَرَأَ قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ وَقُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ الْفَلَقِ وَقُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ النَّاسِ ثُمَّ يَمْسَحُ بِهِمَا وَجْهَهُ وَرَأْسَهُ وَسَائِرَ جَسَدِهِ» قَالَ عَقِيلٌ: وَرَأَيْتُ ابْنَ شِهَابٍ يَفْعَلُ ذَلِكَ
رقم طبعة با وزير = (5518)
আয়িশা (রাদিয়াল্লাহু আনহা) বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যখন ঘুমানোর ইচ্ছা করতেন, তখন তিনি তাঁর দুই হাত একত্রিত করতেন। এরপর তাতে ফুঁক দিতেন, অতঃপর তিনি ‘ক্বুল হুওয়াল্লাহু আহাদ’, ‘ক্বুল আউযু বিরাব্বিল ফালাক্ব’ এবং ‘ক্বুল আউযু বিরাব্বিন নাস’ পড়তেন। এরপর তিনি সেই হাত দ্বারা তাঁর মুখমণ্ডল, মাথা এবং শরীরের বাকি অংশে মুছে নিতেন। আকীল বলেন: আমি ইবনে শিহাবকেও এরূপ করতে দেখেছি।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «الصحيحة» (3104): خ.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط الشيخين
5544 - أَخْبَرَنَا ابْنُ قُتَيْبَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ مَوْهَبٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي الْمُفَضَّلُ بْنُ فَضَالَةَ، عَنْ عَقِيلٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ «أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ إِذَا أَوَى إِلَى فِرَاشِهِ جَمَعَ كَفَّيْهِ ثُمَّ نَفَثَ فِيهِمَا، وَقَرَأَ فِيهِمَا بِ قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ وَقُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ الْفَلَقِ وَقُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ النَّاسِ، ثُمَّ يَسْمَحُ بِهِمَا مَا اسْتَطَاعَ مِنْ جَسَدِهِ، يَفْعَلُ ذَلِكَ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ»
رقم طبعة با وزير = (5519)
আয়িশা (রাদিয়াল্লাহু আনহা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন তাঁর বিছানায় যেতেন, তখন তিনি তাঁর দুই হাত একত্রিত করতেন, অতঃপর সেগুলোর মধ্যে ফুঁ দিতেন, এবং সেগুলোর মধ্যে ‘ক্বুল হুওয়াল্লাহু আহাদ’, ‘ক্বুল আ‘ঊযু বিরব্বিল ফালাক্ব’ এবং ‘ক্বুল আ‘ঊযু বিরব্বিন নাস’ পাঠ করতেন। অতঃপর তিনি তাঁর শরীর থেকে যতটুকু সম্ভব হাত বুলিয়ে নিতেন। তিনি এরূপ তিনবার করতেন।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح: خ - انظر ما قبله.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح
5545 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَرُوبَةَ، بِحَرَّانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ وَهْبِ بْنِ أَبِي كَرِيمَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحِيمِ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَبِي أُنَيْسَةَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ فَرْوَةَ بْنِ نَوْفَلٍ الْأَشْجَعِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: دَخَلْتُ عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقُلْتُ: يَا نَبِيَّ اللَّهِ، عَلِّمْنِي شَيْئًا أَقُولُهُ إِذَا أَوَيْتُ إِلَى فِرَاشِي، قَالَ: «اقْرَأْ قُلْ يَا أَيُّهَا الْكَافِرُونَ»
رقم طبعة با وزير = (5520)
তাঁর পিতা (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট গেলাম এবং বললাম, হে আল্লাহর নবী! আমি যখন আমার বিছানায় শয্যাশায়ী হই, তখন বলার জন্য আমাকে কিছু শিখিয়ে দিন। তিনি বললেন, “তুমি ‘ক্বুল ইয়া আইয়্যুহাল কাফিরূন’ (সূরা কাফিরূন) পাঠ করো।”
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح لغيره: مضى (5500). تنبيه!! رقم (5500) = (5525) من «طبعة المؤسسة». - مدخل بيانات الشاملة -.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح
5546 - أَخْبَرَنَا الصُّوفِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْجَعْدِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا زُهَيْرُ بْنُ مُعَاوِيَةَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ فَرْوَةَ بْنِ نَوْفَلٍ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «هَلْ لَكَ فِي رَبِيبَةٍ لَنَا فَتَكْفُلُهَا [ص:355] زَيْنَبُ؟ » قَالَ: ثُمَّ جَاءَ، فَسَأَلَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: تَرَكْتُهَا عِنْدَ أُمِّهَا، قَالَ: «فَمَجِيءٌ مَا جَاءَ بِكَ؟ » قَالَ: جِئْتُ لِتُعَمِّلَنِي شَيْئًا أَقُولُهُ عِنْدَ مَنَامِي، قَالَ: «اقْرَأْ قُلْ يَا أَيُّهَا الْكَافِرُونَ، ثُمَّ نَمْ عَلَى خَاتِمَتِهَا، فَإِنَّهَا بَرَاءَةٌ مِنَ الشِّرْكِ»
رقم طبعة با وزير = (5520/*)
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “আমাদের একটি পালিত কন্যার প্রতি কি তোমার আগ্রহ আছে, যাতে যায়নাব তার দেখাশোনা করতে পারে?” বর্ণনাকারী বলেন: এরপর তিনি (নওফাল) এলেন। তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাকে জিজ্ঞাসা করলেন। তিনি বললেন: “আমি তাকে তার মায়ের কাছে রেখে এসেছি।” তিনি (নবী ﷺ) বললেন: “তাহলে এখন তোমাকে কিসে নিয়ে এলো?” তিনি বললেন: “আমি এসেছি যেন আপনি আমাকে এমন একটি আমল বাতলে দেন যা আমি ঘুমানোর সময় বলতে পারি।” তিনি (নবী ﷺ) বললেন: “তুমি ‘ক্বুল ইয়া আইয়ুহাল কাফিরূন’ পাঠ করো। এরপর তার সমাপ্তিতে ঘুমিয়ে পড়ো। কেননা এটি শির্ক থেকে মুক্ত থাকার মাধ্যম।”
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح لغيره دون ما تقدم الإشارة إليه برقم (5501). تنبيه!! رقم (5501) = (5526) من «طبعة المؤسسة». - مدخل بيانات الشاملة -.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح
5547 - أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا حُمَيْدُ بْنُ مَسْعَدَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: سَمِعَتْنِي عَائِشَةُ وَأَنَا أَتَكَلَّمُ بَعْدَ الْعِشَاءِ الْآخِرَةِ، فَقَالَتْ: «يَا عُرَيُّ أَلَا تُرِيحُ كَاتِبَكَ، فَإِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَمْ يَكُنْ يَنَامُ قَبْلَهَا وَلَا يَتَحَدَّثُ بَعْدَهَا» *
رقم طبعة با وزير = (5521)
আয়িশা (রাদিয়াল্লাহু আনহা) আমাকে ইশার (শেষ) সালাতের পর কথা বলতে শুনলেন। অতঃপর তিনি বললেন: "হে উরাইয়! তুমি কি তোমার লেখককে (ফেরেশতাকে) বিশ্রাম দেবে না? কেননা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এর (ইশার) পূর্বে ঘুমাতেন না এবং এর পরে কথোপকথন করতেন না।"
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح: انظر التعليق. * [التعليق] قال الشيخ: هذا إسناد صحيح، رجاله ثقات رجال مسلم؛ غير الحسن بن سفيان - وهو النسوي -، وهو حافظ ثقة ثبت مشهور.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط مسلم
5548 - أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ عُلَيَّةَ، عَنْ عَوْفٍ، عَنْ أَبِي الْمِنْهَالِ، [ص:357] عَنْ أَبِي بَرْزَةَ، قَالَ: «نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ النَّوْمِ قَبْلَهَا، وَالْحَدِيثِ بَعْدَهَا، يَعْنِي عِشَاءَ الْآخِرَةِ»
رقم طبعة با وزير = (5522)
আবু বারযাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ইশার (শেষ) সালাতের পূর্বে ঘুমাতে এবং এর পরে (অতিরিক্ত) কথা বলতে নিষেধ করেছেন।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «الروض» (915): ق.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرطهما
5549 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْأَزْدِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ [ص:358] إِبْرَاهِيمَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: مَرَّ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى رَجُلٍ مُضْطَجِعٍ عَلَى بَطْنِهِ، فَغَمَزَهُ بِرِجْلِهِ، وَقَالَ: «إِنَّ هَذِهِ ضِجْعَةٌ لَا يُحِبُّهَا اللَّهُ»
رقم طبعة با وزير = (5523)
আবু হুরায়রাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এমন এক ব্যক্তির পাশ দিয়ে যাচ্ছিলেন, যে তার পেটের উপর উপুড় হয়ে শুয়ে ছিল। তখন তিনি তাকে তাঁর পা দ্বারা খোঁচা দিলেন এবং বললেন: “নিশ্চয়ই এটি এমনভাবে শয়ন, যা আল্লাহ পছন্দ করেন না।”
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: حسن صحيح - «المشكاة» (4718).
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده حسن
5550 - أَخْبَرَنَا ابْنُ سَلْمٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْأَوْزَاعِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ، عَنِ ابْنِ قَيْسِ بْنِ طِغْفَةَ الْغِفَارِيِّ، [ص:359] عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: أَتَانَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَنَحْنُ فِي الصُّفَّةِ بَعْدَ الْمَغْرِبِ، فَقَالَ: «يَا فُلَانُ انْطَلِقْ مَعَ فُلَانٍ، وَيَا فُلَانُ انْطَلِقِ مَعَ فُلَانٍ» حَتَّى بَعَثَ خَمْسَةً أَنَا خَامِسُهُمُ، فَقَالَ: «قُومُوا مَعِي» فَفَعَلْنَا، فَدَخَلْنَا عَلَى عَائِشَةَ، وَذَلِكَ قَبْلَ أَنْ يَنْزِلَ الْحِجَابُ، فَقَالَ: «يَا عَائِشَةُ أَطْعِمِينَا» فَقَرَّبَتْ جَشِيشَةً، ثُمَّ قَالَ: «يَا عَائِشَةُ أَطْعِمِينَا» فَقَرَّبَتْ حَيْسًا، ثُمَّ قَالَ: «يَا عَائِشَةُ اسْقِينَا» فَجَاءَتْ بِعُسٍّ، فَشَرِبَ ثُمَّ، قَالَ: «يَا عَائِشَةُ اسْقِينَا» فَجَاءَتْ بِعُسٍّ دُونَهُ، ثُمَّ قَالَ: «إِنْ شِئْتُمْ نِمْتُمْ عِنْدَنَا، وَإِنْ شِئْتُمْ أَتَيْتُمُ الْمَسْجِدَ فَنِمْتُمْ فِيهِ» قَالَ: فَنِمْنَا فِي الْمَسْجِدِ، فَأَتَانَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي آخِرِ اللَّيْلِ، فَأَصَابَنِي نَائِمًا عَلَى بَطْنِي، فَرَكَضَنِي بِرِجْلِهِ، فَقَالَ: «مَا لَكَ وَلِهَذِهِ النَّوْمَةِ، هَذِهِ نَوْمَةٌ يَكْرَهُهَا اللَّهُ، أَوْ يُبْغِضُهَا اللَّهُ»
رقم طبعة با وزير = (5524)
তিগফা আল-গিফারী (রাদিয়াল্লাহু আনহু)-এর পিতা থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমরা মাগরিবের পর সুফ্ফাতে অবস্থান করছিলাম। এমন সময় রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাদের কাছে এলেন। তিনি বললেন, "হে অমুক, অমুকের সাথে চলে যাও। আর হে অমুক, অমুকের সাথে চলে যাও।" এভাবে তিনি পাঁচজনকে (অন্যদের সাথে) পাঠিয়ে দিলেন, আমি ছিলাম তাদের মধ্যে পঞ্চম।\\\
\\\
\\\
\\\
এরপর তিনি বললেন, "তোমরা আমার সাথে ওঠো।" আমরা তাই করলাম। আমরা আয়িশা (রাদিয়াল্লাহু আনহা)-এর ঘরে প্রবেশ করলাম। আর এটা ছিল পর্দার বিধান নাযিল হওয়ার আগের ঘটনা। তিনি বললেন, "হে আয়িশা! আমাদের খাওয়ার ব্যবস্থা করো।" তখন তিনি জাশীশাহ (ভাঙা গমের খাবার) পরিবেশন করলেন। এরপর তিনি আবার বললেন, "হে আয়িশা! আমাদের খাওয়ার ব্যবস্থা করো।" তখন তিনি হাইস (খেজুর, ঘি ও সাত্তুর মিশ্রণ) পরিবেশন করলেন। এরপর তিনি বললেন, "হে আয়িশা! আমাদের পান করাও।" তিনি একটি বড় পাত্রে (আস্স) করে পানীয় নিয়ে এলেন। তিনি (নবী) পান করলেন। এরপর আবার বললেন, "হে আয়িশা! আমাদের পান করাও।" তিনি তার চেয়ে অপেক্ষাকৃত ছোট একটি পাত্রে পানীয় নিয়ে এলেন।\\\
\\\
\\\
\\\
এরপর তিনি বললেন, "যদি তোমরা চাও, তবে আমাদের কাছে বিশ্রাম নিতে পারো; আর যদি তোমরা চাও, তবে মসজিদে গিয়ে সেখানে ঘুমাতে পারো।" তিনি বলেন, আমরা মসজিদে ঘুমিয়ে পড়লাম। রাতের শেষ ভাগে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাদের কাছে এলেন এবং আমাকে পেটের উপর ভর দিয়ে ঘুমন্ত অবস্থায় পেলেন। তিনি তাঁর পা দিয়ে আমাকে গুঁতো দিলেন এবং বললেন, "এই ধরনের ঘুমের সাথে তোমার কী সম্পর্ক? এই ধরনের ঘুমকে আল্লাহ তাআলা অপছন্দ করেন, অথবা আল্লাহ ঘৃণা করেন।"
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: ضعيف - «تخريج المشكاة» (4719 / التحقيق الثاني).
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده ضعيف
5551 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ مُوسَى، قَالَ: حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، [ص:361] عَنْ جَابِرٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَا يَسْتَلْقِ الْإِنْسَانُ عَلَى قَفَاهُ وَيَضَعْ إِحْدَى رِجْلَيْهِ عَلَى الْأُخْرَى»
رقم طبعة با وزير = (5525) قَالَ أَبُو حَاتِمٍ: «هَذَا الْفِعْلُ الَّذِي زَجَرَ عَنْهُ هُوَ أَنْ يَسْتَلْقِيَ الْمَرْءُ عَلَى قَفَاهُ ثُمَّ يَشِيلَ إِحْدَى رِجْلَيْهِ وَيَضَعَهَا عَلَى الْأُخْرَى، وَذَاكَ أَنَّ الْقَوْمَ كَانُوا أَصْحَابَ مَيَازِرَ، وَإِذَا اسْتَعْمَلَ مَا وَصَفْتُ مَنْ عَلَيْهِ الْمِئْزَرُ دُونَ السَّرَاوِيلِ رُبَّمَا تُكْشَفُ عَوْرَتُهُ، فَمِنْ أَجْلِهِ مَا نَهَى عَنْهُ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ»
জাবির রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “কোনো ব্যক্তি যেন চিত হয়ে শুয়ে তার এক পা অন্য পায়ের উপর না রাখে।”
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح لغيره - «الصحيحة» (1255): م.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: حديث صحيح