হাদীস বিএন


সহীহ ইবনু হিব্বান





সহীহ ইবনু হিব্বান (5541)


5541 - أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ، قَالَ: كَانَ ابْنُ عُمَرَ إِذَا أَوَى إِلَى فِرَاشِهِ قَالَ: «اللَّهُمَّ أَنْتَ خَلَقْتَ نَفْسِي وَأَنْتَ تَتَوَفَّاهَا، لَكَ مَمَاتُهَا وَمَحْيَاهَا، اللَّهُمَّ إِنْ تَوَفَّيْتَهَا فَاغْفِرْ لَهَا، وَإِنْ أَحْيَيْتَهَا فَاحْفَظْهَا، اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ الْعَافِيَةَ» فَقَالَ لَهُ رَجُلٌ مِنْ وَلَدِهِ: أَكَانَ عُمَرُ يَقُولُ هَذَا؟ قَالَ: بَلْ خَيْرٌ مِنْ عُمَرَ كَانَ يَقُولُهُ، فَظَنَنَّا أَنَّهُ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
رقم طبعة با وزير = (5516)




আবদুল্লাহ ইবনু উমার (রাদিয়াল্লাহু আনহু) যখন তাঁর বিছানায় যেতেন, তখন বলতেন: "হে আল্লাহ! আপনিই আমার নফস (আত্মা) সৃষ্টি করেছেন এবং আপনিই একে মৃত্যু দেবেন। এর মরণ ও জীবন আপনারই জন্য। হে আল্লাহ! যদি আপনি একে মৃত্যু দেন, তবে তাকে ক্ষমা করে দিন, আর যদি আপনি একে জীবিত রাখেন, তবে একে রক্ষা করুন (হেফাযত করুন)। হে আল্লাহ! আমি আপনার নিকট নিরাপত্তা ও সুস্থতা (আফিয়াত) প্রার্থনা করি।"\\\
\\\
\\\
\\\
এরপর তাঁর এক সন্তান তাঁকে জিজ্ঞেস করলেন: উমার কি এই দু'আ করতেন? তিনি বললেন: বরং উমারের চেয়েও উত্তম ব্যক্তি তা বলতেন। (বর্ণনাকারী বলেন:) তখন আমরা বুঝতে পারলাম যে, তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর কথা বলছেন।




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح: م (8/ 78).




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط الشيخين









সহীহ ইবনু হিব্বান (5542)


5542 - أَخْبَرَنَا الْفَضْلُ بْنُ الْحُبَابِ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبُو الْحَسَنِ عُبَيْدُ بْنُ الْحَسَنِ، قَالَ: سَمِعْتُ الْبَرَاءَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ كَانَ إِذَا أَخَذَ مَضْجَعَهُ، قَالَ: «اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْلَمْتُ نَفْسِي إِلَيْكَ، وَوَجَّهْتُ وَجْهِي إِلَيْكَ، وَفَوَّضْتُ أَمْرِي إِلَيْكَ، رَغْبَةً وَرَهْبَةً إِلَيْكَ، لَا مَلْجَأَ وَلَا مَنْجَا مِنْكَ إِلَّا إِلَيْكَ»
رقم طبعة با وزير = (5517)




আল-বারা (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন শয্যা গ্রহণ করতেন, তখন বলতেন: “হে আল্লাহ! আমি আমার নিজেকে আপনার নিকট সোপর্দ করলাম, আমার মুখমণ্ডল আপনার দিকে ফিরালাম, আমার সকল বিষয় আপনার কাছে ন্যাস্ত করলাম, আপনার প্রতি আশা ও ভয় সহকারে। আপনি ব্যতীত আপনার (পাকড়াও) থেকে বাঁচার কোনো আশ্রয়স্থল নেই এবং কোনো মুক্তির পথও নেই।”




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «الصحيحة» (2889)، «الروض» (154): خ.




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط مسلم









সহীহ ইবনু হিব্বান (5543)


5543 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْأَزْدِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا النَّضْرُ بْنُ شُمَيْلٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي أَيُّوبَ، قَالَ: حَدَّثَنِي عَقِيلٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: «كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا أَرَادَ النَّوْمَ جَمَعَ [ص:353] يَدَيْهِ ثُمَّ نَفَثَ فِيهِمَا، ثُمَّ قَرَأَ قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ وَقُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ الْفَلَقِ وَقُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ النَّاسِ ثُمَّ يَمْسَحُ بِهِمَا وَجْهَهُ وَرَأْسَهُ وَسَائِرَ جَسَدِهِ» قَالَ عَقِيلٌ: وَرَأَيْتُ ابْنَ شِهَابٍ يَفْعَلُ ذَلِكَ
رقم طبعة با وزير = (5518)




আয়িশা (রাদিয়াল্লাহু আনহা) বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যখন ঘুমানোর ইচ্ছা করতেন, তখন তিনি তাঁর দুই হাত একত্রিত করতেন। এরপর তাতে ফুঁক দিতেন, অতঃপর তিনি ‘ক্বুল হুওয়াল্লাহু আহাদ’, ‘ক্বুল আউযু বিরাব্বিল ফালাক্ব’ এবং ‘ক্বুল আউযু বিরাব্বিন নাস’ পড়তেন। এরপর তিনি সেই হাত দ্বারা তাঁর মুখমণ্ডল, মাথা এবং শরীরের বাকি অংশে মুছে নিতেন। আকীল বলেন: আমি ইবনে শিহাবকেও এরূপ করতে দেখেছি।




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «الصحيحة» (3104): خ.




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط الشيخين









সহীহ ইবনু হিব্বান (5544)


5544 - أَخْبَرَنَا ابْنُ قُتَيْبَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ مَوْهَبٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي الْمُفَضَّلُ بْنُ فَضَالَةَ، عَنْ عَقِيلٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ «أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ إِذَا أَوَى إِلَى فِرَاشِهِ جَمَعَ كَفَّيْهِ ثُمَّ نَفَثَ فِيهِمَا، وَقَرَأَ فِيهِمَا بِ قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ وَقُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ الْفَلَقِ وَقُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ النَّاسِ، ثُمَّ يَسْمَحُ بِهِمَا مَا اسْتَطَاعَ مِنْ جَسَدِهِ، يَفْعَلُ ذَلِكَ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ»
رقم طبعة با وزير = (5519)




আয়িশা (রাদিয়াল্লাহু আনহা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন তাঁর বিছানায় যেতেন, তখন তিনি তাঁর দুই হাত একত্রিত করতেন, অতঃপর সেগুলোর মধ্যে ফুঁ দিতেন, এবং সেগুলোর মধ্যে ‘ক্বুল হুওয়াল্লাহু আহাদ’, ‘ক্বুল আ‘ঊযু বিরব্বিল ফালাক্ব’ এবং ‘ক্বুল আ‘ঊযু বিরব্বিন নাস’ পাঠ করতেন। অতঃপর তিনি তাঁর শরীর থেকে যতটুকু সম্ভব হাত বুলিয়ে নিতেন। তিনি এরূপ তিনবার করতেন।




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح: خ - انظر ما قبله.




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح









সহীহ ইবনু হিব্বান (5545)


5545 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَرُوبَةَ، بِحَرَّانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ وَهْبِ بْنِ أَبِي كَرِيمَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحِيمِ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَبِي أُنَيْسَةَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ فَرْوَةَ بْنِ نَوْفَلٍ الْأَشْجَعِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: دَخَلْتُ عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقُلْتُ: يَا نَبِيَّ اللَّهِ، عَلِّمْنِي شَيْئًا أَقُولُهُ إِذَا أَوَيْتُ إِلَى فِرَاشِي، قَالَ: «اقْرَأْ قُلْ يَا أَيُّهَا الْكَافِرُونَ»
رقم طبعة با وزير = (5520)




তাঁর পিতা (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট গেলাম এবং বললাম, হে আল্লাহর নবী! আমি যখন আমার বিছানায় শয্যাশায়ী হই, তখন বলার জন্য আমাকে কিছু শিখিয়ে দিন। তিনি বললেন, “তুমি ‘ক্বুল ইয়া আইয়্যুহাল কাফিরূন’ (সূরা কাফিরূন) পাঠ করো।”




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح لغيره: مضى (5500). تنبيه!! رقم (5500) = (5525) من «طبعة المؤسسة». - مدخل بيانات الشاملة -.




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح









সহীহ ইবনু হিব্বান (5546)


5546 - أَخْبَرَنَا الصُّوفِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْجَعْدِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا زُهَيْرُ بْنُ مُعَاوِيَةَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ فَرْوَةَ بْنِ نَوْفَلٍ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «هَلْ لَكَ فِي رَبِيبَةٍ لَنَا فَتَكْفُلُهَا [ص:355] زَيْنَبُ؟ » قَالَ: ثُمَّ جَاءَ، فَسَأَلَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: تَرَكْتُهَا عِنْدَ أُمِّهَا، قَالَ: «فَمَجِيءٌ مَا جَاءَ بِكَ؟ » قَالَ: جِئْتُ لِتُعَمِّلَنِي شَيْئًا أَقُولُهُ عِنْدَ مَنَامِي، قَالَ: «اقْرَأْ قُلْ يَا أَيُّهَا الْكَافِرُونَ، ثُمَّ نَمْ عَلَى خَاتِمَتِهَا، فَإِنَّهَا بَرَاءَةٌ مِنَ الشِّرْكِ»
رقم طبعة با وزير = (5520/*)




রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “আমাদের একটি পালিত কন্যার প্রতি কি তোমার আগ্রহ আছে, যাতে যায়নাব তার দেখাশোনা করতে পারে?” বর্ণনাকারী বলেন: এরপর তিনি (নওফাল) এলেন। তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাকে জিজ্ঞাসা করলেন। তিনি বললেন: “আমি তাকে তার মায়ের কাছে রেখে এসেছি।” তিনি (নবী ﷺ) বললেন: “তাহলে এখন তোমাকে কিসে নিয়ে এলো?” তিনি বললেন: “আমি এসেছি যেন আপনি আমাকে এমন একটি আমল বাতলে দেন যা আমি ঘুমানোর সময় বলতে পারি।” তিনি (নবী ﷺ) বললেন: “তুমি ‘ক্বুল ইয়া আইয়ুহাল কাফিরূন’ পাঠ করো। এরপর তার সমাপ্তিতে ঘুমিয়ে পড়ো। কেননা এটি শির্ক থেকে মুক্ত থাকার মাধ্যম।”




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح لغيره دون ما تقدم الإشارة إليه برقم (5501). تنبيه!! رقم (5501) = (5526) من «طبعة المؤسسة». - مدخل بيانات الشاملة -.




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح









সহীহ ইবনু হিব্বান (5547)


5547 - أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا حُمَيْدُ بْنُ مَسْعَدَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: سَمِعَتْنِي عَائِشَةُ وَأَنَا أَتَكَلَّمُ بَعْدَ الْعِشَاءِ الْآخِرَةِ، فَقَالَتْ: «يَا عُرَيُّ أَلَا تُرِيحُ كَاتِبَكَ، فَإِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَمْ يَكُنْ يَنَامُ قَبْلَهَا وَلَا يَتَحَدَّثُ بَعْدَهَا» *
رقم طبعة با وزير = (5521)




আয়িশা (রাদিয়াল্লাহু আনহা) আমাকে ইশার (শেষ) সালাতের পর কথা বলতে শুনলেন। অতঃপর তিনি বললেন: "হে উরাইয়! তুমি কি তোমার লেখককে (ফেরেশতাকে) বিশ্রাম দেবে না? কেননা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এর (ইশার) পূর্বে ঘুমাতেন না এবং এর পরে কথোপকথন করতেন না।"




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح: انظر التعليق. * [التعليق] قال الشيخ: هذا إسناد صحيح، رجاله ثقات رجال مسلم؛ غير الحسن بن سفيان - وهو النسوي -، وهو حافظ ثقة ثبت مشهور.




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط مسلم









সহীহ ইবনু হিব্বান (5548)


5548 - أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ عُلَيَّةَ، عَنْ عَوْفٍ، عَنْ أَبِي الْمِنْهَالِ، [ص:357] عَنْ أَبِي بَرْزَةَ، قَالَ: «نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ النَّوْمِ قَبْلَهَا، وَالْحَدِيثِ بَعْدَهَا، يَعْنِي عِشَاءَ الْآخِرَةِ»
رقم طبعة با وزير = (5522)




আবু বারযাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ইশার (শেষ) সালাতের পূর্বে ঘুমাতে এবং এর পরে (অতিরিক্ত) কথা বলতে নিষেধ করেছেন।




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «الروض» (915): ق.




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرطهما









সহীহ ইবনু হিব্বান (5549)


5549 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْأَزْدِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ [ص:358] إِبْرَاهِيمَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: مَرَّ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى رَجُلٍ مُضْطَجِعٍ عَلَى بَطْنِهِ، فَغَمَزَهُ بِرِجْلِهِ، وَقَالَ: «إِنَّ هَذِهِ ضِجْعَةٌ لَا يُحِبُّهَا اللَّهُ»
رقم طبعة با وزير = (5523)




আবু হুরায়রাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এমন এক ব্যক্তির পাশ দিয়ে যাচ্ছিলেন, যে তার পেটের উপর উপুড় হয়ে শুয়ে ছিল। তখন তিনি তাকে তাঁর পা দ্বারা খোঁচা দিলেন এবং বললেন: “নিশ্চয়ই এটি এমনভাবে শয়ন, যা আল্লাহ পছন্দ করেন না।”




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: حسن صحيح - «المشكاة» (4718).




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده حسن









সহীহ ইবনু হিব্বান (5550)


5550 - أَخْبَرَنَا ابْنُ سَلْمٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْأَوْزَاعِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ، عَنِ ابْنِ قَيْسِ بْنِ طِغْفَةَ الْغِفَارِيِّ، [ص:359] عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: أَتَانَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَنَحْنُ فِي الصُّفَّةِ بَعْدَ الْمَغْرِبِ، فَقَالَ: «يَا فُلَانُ انْطَلِقْ مَعَ فُلَانٍ، وَيَا فُلَانُ انْطَلِقِ مَعَ فُلَانٍ» حَتَّى بَعَثَ خَمْسَةً أَنَا خَامِسُهُمُ، فَقَالَ: «قُومُوا مَعِي» فَفَعَلْنَا، فَدَخَلْنَا عَلَى عَائِشَةَ، وَذَلِكَ قَبْلَ أَنْ يَنْزِلَ الْحِجَابُ، فَقَالَ: «يَا عَائِشَةُ أَطْعِمِينَا» فَقَرَّبَتْ جَشِيشَةً، ثُمَّ قَالَ: «يَا عَائِشَةُ أَطْعِمِينَا» فَقَرَّبَتْ حَيْسًا، ثُمَّ قَالَ: «يَا عَائِشَةُ اسْقِينَا» فَجَاءَتْ بِعُسٍّ، فَشَرِبَ ثُمَّ، قَالَ: «يَا عَائِشَةُ اسْقِينَا» فَجَاءَتْ بِعُسٍّ دُونَهُ، ثُمَّ قَالَ: «إِنْ شِئْتُمْ نِمْتُمْ عِنْدَنَا، وَإِنْ شِئْتُمْ أَتَيْتُمُ الْمَسْجِدَ فَنِمْتُمْ فِيهِ» قَالَ: فَنِمْنَا فِي الْمَسْجِدِ، فَأَتَانَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي آخِرِ اللَّيْلِ، فَأَصَابَنِي نَائِمًا عَلَى بَطْنِي، فَرَكَضَنِي بِرِجْلِهِ، فَقَالَ: «مَا لَكَ وَلِهَذِهِ النَّوْمَةِ، هَذِهِ نَوْمَةٌ يَكْرَهُهَا اللَّهُ، أَوْ يُبْغِضُهَا اللَّهُ»
رقم طبعة با وزير = (5524)




তিগফা আল-গিফারী (রাদিয়াল্লাহু আনহু)-এর পিতা থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমরা মাগরিবের পর সুফ্ফাতে অবস্থান করছিলাম। এমন সময় রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাদের কাছে এলেন। তিনি বললেন, "হে অমুক, অমুকের সাথে চলে যাও। আর হে অমুক, অমুকের সাথে চলে যাও।" এভাবে তিনি পাঁচজনকে (অন্যদের সাথে) পাঠিয়ে দিলেন, আমি ছিলাম তাদের মধ্যে পঞ্চম।\\\
\\\
\\\
\\\
এরপর তিনি বললেন, "তোমরা আমার সাথে ওঠো।" আমরা তাই করলাম। আমরা আয়িশা (রাদিয়াল্লাহু আনহা)-এর ঘরে প্রবেশ করলাম। আর এটা ছিল পর্দার বিধান নাযিল হওয়ার আগের ঘটনা। তিনি বললেন, "হে আয়িশা! আমাদের খাওয়ার ব্যবস্থা করো।" তখন তিনি জাশীশাহ (ভাঙা গমের খাবার) পরিবেশন করলেন। এরপর তিনি আবার বললেন, "হে আয়িশা! আমাদের খাওয়ার ব্যবস্থা করো।" তখন তিনি হাইস (খেজুর, ঘি ও সাত্তুর মিশ্রণ) পরিবেশন করলেন। এরপর তিনি বললেন, "হে আয়িশা! আমাদের পান করাও।" তিনি একটি বড় পাত্রে (আস্স) করে পানীয় নিয়ে এলেন। তিনি (নবী) পান করলেন। এরপর আবার বললেন, "হে আয়িশা! আমাদের পান করাও।" তিনি তার চেয়ে অপেক্ষাকৃত ছোট একটি পাত্রে পানীয় নিয়ে এলেন।\\\
\\\
\\\
\\\
এরপর তিনি বললেন, "যদি তোমরা চাও, তবে আমাদের কাছে বিশ্রাম নিতে পারো; আর যদি তোমরা চাও, তবে মসজিদে গিয়ে সেখানে ঘুমাতে পারো।" তিনি বলেন, আমরা মসজিদে ঘুমিয়ে পড়লাম। রাতের শেষ ভাগে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাদের কাছে এলেন এবং আমাকে পেটের উপর ভর দিয়ে ঘুমন্ত অবস্থায় পেলেন। তিনি তাঁর পা দিয়ে আমাকে গুঁতো দিলেন এবং বললেন, "এই ধরনের ঘুমের সাথে তোমার কী সম্পর্ক? এই ধরনের ঘুমকে আল্লাহ তাআলা অপছন্দ করেন, অথবা আল্লাহ ঘৃণা করেন।"




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: ضعيف - «تخريج المشكاة» (4719 / التحقيق الثاني).




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده ضعيف









সহীহ ইবনু হিব্বান (5551)


5551 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ مُوسَى، قَالَ: حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، [ص:361] عَنْ جَابِرٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَا يَسْتَلْقِ الْإِنْسَانُ عَلَى قَفَاهُ وَيَضَعْ إِحْدَى رِجْلَيْهِ عَلَى الْأُخْرَى»
رقم طبعة با وزير = (5525) قَالَ أَبُو حَاتِمٍ: «هَذَا الْفِعْلُ الَّذِي زَجَرَ عَنْهُ هُوَ أَنْ يَسْتَلْقِيَ الْمَرْءُ عَلَى قَفَاهُ ثُمَّ يَشِيلَ إِحْدَى رِجْلَيْهِ وَيَضَعَهَا عَلَى الْأُخْرَى، وَذَاكَ أَنَّ الْقَوْمَ كَانُوا أَصْحَابَ مَيَازِرَ، وَإِذَا اسْتَعْمَلَ مَا وَصَفْتُ مَنْ عَلَيْهِ الْمِئْزَرُ دُونَ السَّرَاوِيلِ رُبَّمَا تُكْشَفُ عَوْرَتُهُ، فَمِنْ أَجْلِهِ مَا نَهَى عَنْهُ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ»




জাবির রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “কোনো ব্যক্তি যেন চিত হয়ে শুয়ে তার এক পা অন্য পায়ের উপর না রাখে।”




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح لغيره - «الصحيحة» (1255): م.




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: حديث صحيح









সহীহ ইবনু হিব্বান (5552)


5552 - أَخْبَرَنَا عُمَرُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ سِنَانٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ، عَنْ مَالِكٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عَبَّادِ بْنِ تَمِيمٍ، عَنْ عَمِّهِ، «أَنَّهُ رَأَى رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مُسْتَلْقِيًا فِي الْمَسْجِدِ وَاضِعًا إِحْدَى رِجْلَيْهِ عَلَى الْأُخْرَى»
رقم طبعة با وزير = (5526) [ص:363] قَالَ أَبُو حَاتِمٍ: «هَذَا الْفِعْلُ الَّذِي اسْتَعْمَلَهُ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ هُوَ مَدُّ الرِّجْلَيْنِ جَمِيعًا، وَوَضْعُ إِحْدَاهُمَا عَلَى الْأُخْرَى دُونَ ذَلِكَ الْفِعْلِ الَّذِي نَهَى عَنْهُ، وَهُوَ ضِدُّ قَوْلِ مَنْ جَهِلَ صِنَاعَةَ الْحَدِيثِ، فَزَعَمَ أَنَّ أَخْبَارَ الْمُصْطَفَى صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ تَتَضَادَّ وَتَتَهَاتَرَ»




আব্বাদ ইবনে তামীমের চাচা রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে মসজিদে চিৎ হয়ে শুয়ে থাকতে দেখেছেন এবং তাঁর এক পা আরেক পায়ের ওপর রাখা ছিল।




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «صحيح الأدب المفرد» (917): ق.




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرطهما









সহীহ ইবনু হিব্বান (5553)


5553 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ قُتَيْبَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ مَوْهَبٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، «عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ نَهَى عَنِ اشْتِمَالِ الصَّمَّاءِ وَالِاحْتِبَاءِ فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ، وَأَنْ يَرْفَعَ الرَّجُلُ إِحْدَى رِجْلَيْهِ عَلَى الْأُخْرَى وَهُوَ مُسْتَلْقٍ عَلَى ظَهْرِهِ»
رقم طبعة با وزير = (5527)




জাবের রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ‘ইশতিমালুস-সম্মা’ এবং এক কাপড়ে ‘ইহতিবা’ করতে নিষেধ করেছেন, আর এই থেকে নিষেধ করেছেন যে, কোনো ব্যক্তি চিত হয়ে শোয়া অবস্থায় তার এক পা অন্য পায়ের উপর তুলে রাখবে।




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «الصحيحة» (3/ 255).




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح









সহীহ ইবনু হিব্বান (5554)


5554 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سُلَيْمَانَ بْنِ الْأَشْعَثَ السِّجِسْتَانِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ بَكَّارِ بْنِ بِلَالٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى بْنِ سُمَيْعٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا رَوْحُ بْنُ الْقَاسِمِ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ حَفْصِ بْنِ عُمَرَ بْنِ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ «أَنَّهُ نَهَى أَنْ يَسْتَلْقِيَ الرَّجُلُ وَيَثْنِيَ إِحْدَى رِجْلَيْهِ عَلَى الْأُخْرَى»
رقم طبعة با وزير = (5528)




আবু হুরাইরাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম কোনো ব্যক্তিকে চিৎ হয়ে শুয়ে এক পা অন্য পায়ের উপর তুলে দিতে (বা ভাঁজ করে রাখতে) নিষেধ করেছেন।




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «الصحيحة» -أيضا-.




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده حسن









সহীহ ইবনু হিব্বান (5555)


5555 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْأَزْدِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ: حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ وَرَّادٍ، مَوْلَى الْمُغِيرَةِ، عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «إِنَّ اللَّهَ حَرَّمَ عَلَيْكُمْ عُقُوقَ الْأُمَّهَاتِ، وَوَأْدَ الْبَنَاتِ، وَمَنَعَ وَهَاتِ، وَكَرِهَ لَكُمْ ثَلَاثًا: قِيلَ وَقَالَ، وَكَثْرَةَ السُّؤَالِ، وَإِضَاعَةَ الْمَالِ»
رقم طبعة با وزير = (5529)




মুগীরাহ ইবনু শু‘বাহ্ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “নিশ্চয় আল্লাহ তোমাদের উপর হারাম করেছেন: মায়েদের অবাধ্যতা, কন্যাদের জীবন্ত কবরস্থ করা এবং (যা দেওয়া আবশ্যক তা) দিতে অস্বীকার করা ও (যা পাওয়ার অধিকার নেই তা) দাবি করা। আর তিনি তোমাদের জন্য তিনটি বিষয় অপছন্দ করেছেন: ক্বীলা ওয়া ক্বালা (অহেতুক কথা/গুজব ছড়ানো), অতিরিক্ত প্রশ্ন করা এবং সম্পদ নষ্ট করা।”




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «غاية المرام» (60/ 69): ق.




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرطهما









সহীহ ইবনু হিব্বান (5556)


5556 - أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْلَى، قَالَ: حَدَّثَنَا خَلَفُ بْنُ هِشَامٍ الْبَزَّارُ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، أَنَّ مُعَاوِيَةَ، كَتَبَ إِلَى الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ أَنِ اكْتُبْ إِلَيَّ بِحَدِيثٍ سَمِعْتَهُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَدَعَا غُلَامَهُ وَرَّادًا، فَقَالَ: اكْتُبْ: إِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَنْهَى عَنْ وَأْدِ الْبَنَاتِ، وَعُقُوقِ الْأُمَّهَاتِ، وَعَنْ مَنْعٍ وَهَاتِ، وَعَنْ قِيلَ وَقَالَ، وَكَثْرَةِ السُّؤَالِ، وَإِضَاعَةِ الْمَالِ»
رقم طبعة با وزير = (5530) [ص:368] «سَمِعَ الشَّعْبِيُّ هَذَا عَنْ وَرَّادٍ، عَنِ الْمُغِيرَةِ» قَالَهُ الشَّيْخُ




মুগীরাহ ইবনু শু‘বাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ্ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে নিষেধ করতে শুনেছি কন্যাসন্তানকে জীবন্ত কবর দেওয়া, মায়ের অবাধ্যতা করা, (প্রয়োজনীয় বস্তু) দিতে অস্বীকার করা এবং (অতিরিক্ত) চাইতে থাকা, ‘অমুক বললো আর তমুক বললো’ (গুজব) থেকে, অতিরিক্ত প্রশ্ন করা এবং সম্পদ নষ্ট করা থেকে।




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «غاية المرام» -أيضا-: ق.




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: Null









সহীহ ইবনু হিব্বান (5557)


5557 - أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْلَى، قَالَ: حَدَّثَنَا الْمُقَدَّمِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ عَلِيٍّ الْمُقَدَّمِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا دَاوُدُ بْنُ أَبِي هِنْدٍ، عَنْ مَكْحُولٍ، عَنْ أَبِي ثَعْلَبَةَ الْخُشَنِيِّ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «إِنَّ أَحَبَّكُمْ إِلَيَّ وَأَقْرَبَكُمْ مِنِّي فِي الْآخِرَةِ أَحَاسِنُكُمْ أَخْلَاقًا، وَإِنَّ أَبْغَضَكُمْ إِلَيَّ وَأَبْعَدَكُمْ مِنِّي فِي الْآخِرَةِ أَسْوَؤُكُمْ أَخْلَاقًا، الْمُتَشَدِّقُونَ الْمُتَفَيْهِقُونَ الثَّرْثَارُونَ»
رقم طبعة با وزير = (5531)




আবু সা'লাবাহ আল-খুশানি রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: নিশ্চয় তোমাদের মধ্যে আমার কাছে সর্বাপেক্ষা প্রিয় এবং আখিরাতে আমার নিকটবর্তী হবে তারা, যাদের চরিত্র সবচেয়ে সুন্দর। আর নিশ্চয় তোমাদের মধ্যে আমার কাছে সর্বাপেক্ষা ঘৃণিত এবং আখিরাতে আমার থেকে সর্বাপেক্ষা দূরে থাকবে তারা, যাদের চরিত্র সবচেয়ে খারাপ; (তারা হলো) মুতাশাদ্দিকুন (যারা অহংকার ভরে কথা বলে), মুতাফাইহিকুন (যারা অতিরিক্ত বাগাড়ম্বর করে) এবং ছারছারুন (যারা বেশি কথা বলে)।”




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح لغيره - «الصحيحة» (791).




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: حديث صحيح









সহীহ ইবনু হিব্বান (5558)


5558 - أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى، قَالَ: حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ [ص:369] الْحَجَّاجِ السَّامِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «أَرْبَعَةٌ يُبْغِضُهُمُ اللَّهُ: الْبَيَّاعُ الْحَلَّافُ، وَالْفَقِيرُ الْمُخْتَالُ، وَالشَّيْخُ الزَّانِي، وَالْإِمَامُ الْجَائِرُ»
رقم طبعة با وزير = (5532)




আবূ হুরায়রা রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “চার শ্রেণির লোক এমন রয়েছে যাদেরকে আল্লাহ তাআলা ঘৃণা করেন: অধিক কসমকারী বিক্রেতা, অহংকারী দরিদ্র, ব্যভিচারী বৃদ্ধ এবং অত্যাচারী শাসক।”




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «الصحيحة» (363).




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح









সহীহ ইবনু হিব্বান (5559)


5559 - أَخْبَرَنَا الْفَضْلُ بْنُ الْحُبَابِ، قَالَ: حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ الْهَيْثَمِ بْنِ الْجَهْمِ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبِي، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ زِرٍّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنْ غَشَّنَا فَلَيْسَ مِنَّا، وَالْمَكْرُ وَالْخِدَاعُ فِي النَّارِ» *
رقم طبعة با وزير = (5533)




আব্দুল্লাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: যে ব্যক্তি আমাদের সাথে প্রতারণা করে, সে আমাদের দলভুক্ত নয়। আর মকর (কপটতা) ও খিদআ (ধোঁকাবাজি) জাহান্নামের কাজ (বা জাহান্নামে নিয়ে যায়)।




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: حسن - «الإرواء» (1319). * قال الناشر: هذا الحديث - والذي بعده - تكرَّرَا في «الأصل» وفي «طبعة المؤسسة» برقم (567) و (568).




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده حسن









সহীহ ইবনু হিব্বান (5560)


5560 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْأَزْدِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ هِشَامٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَمَّارُ بْنُ رُزَيْقٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عِيسَى بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنْ يَحْيَى بْنِ يَعْمُرَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «مَنْ خَبَّبَ عَبْدًا عَلَى أَهْلِهِ فَلَيْسَ مِنَّا، وَمَنْ أَفْسَدَ امْرَأَةً عَلَى زَوْجِهَا فَلَيْسَ مِنَّا»
رقم طبعة با وزير = (5534)




আবু হুরায়রা (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তি কোনো গোলামকে তার মালিকের বিরুদ্ধে প্ররোচিত করে, সে আমাদের দলভুক্ত নয়। আর যে ব্যক্তি কোনো নারীকে তার স্বামীর বিরুদ্ধে বিগড়ে দেয় (বা সম্পর্ক নষ্ট করে), সেও আমাদের দলভুক্ত নয়।”




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «الصحيحة» (324)، «صحيح أبي داود» (1890).




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط الصحيح