সহীহ ইবনু হিব্বান
6081 - أَخْبَرَنَا عِمْرَانُ بْنُ مُوسَى بْنِ مُجَاشِعٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ خَلَّادٍ الْبَاهِلِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ الْحَارِثِ الْهُجَيْمِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ: سَمِعْتُ قَتَادَةَ، يُحَدِّثُ عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ، قَالَ: «نَهَانَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ الْكَيِّ، فَاكْتَوَيْنَا، فَمَا أَفْلَحْنَا، وَلَا أَنْجَحْنَا»
رقم طبعة با وزير = (6049)
ইমরান ইবনু হুসাইন রাদিয়াল্লাহু আনহু বললেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাদেরকে লোহা গরম করে ছেঁকা দিতে (দাহন করতে/আল-কাই) নিষেধ করেছিলেন। অতঃপর আমরা ছেঁকা গ্রহণ করেছিলাম। ফলে আমরা সফল হইনি এবং কোনো কল্যাণও লাভ করিনি।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح لغيره - «التعليق على ابن ماجه» (2/ 252).
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: حديث صحيح
6082 - أَخْبَرَنَا الْفَضْلُ بْنُ الْحُبَابِ الْجُمَحِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ: أَنْبَأَنَا أَبُو إِسْحَاقَ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا الْأَحْوَصِ يُحَدِّثُ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: «جَاءَ نَاسٌ، فَسَأَلُوا رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ صَاحِبٍ لَهُمْ أَنْ يَكْوُوهُ، فَسَكَتَ، ثُمَّ سَأَلُوهُ ثَلَاثًا، فَسَكَتَ، وَكَرِهَ ذَلِكَ» *
رقم طبعة با وزير = (6050)
আব্দুল্লাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, কিছু লোক এসে তাদের এক সাথীর বিষয়ে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে জিজ্ঞাসা করল যে, তারা তাকে লোহা দিয়ে ছেঁকা দিবে (দাগানোর মাধ্যমে চিকিৎসা করবে)। তখন তিনি চুপ থাকলেন। অতঃপর তারা তাঁকে তিনবার জিজ্ঞাসা করল, তবুও তিনি চুপ থাকলেন এবং তিনি এটিকে অপছন্দ করলেন।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - انظر التعليق. * [التعليق] قال الشيخ: قلت: إسناده صحيحٌ مُتَّصل بتصريح أبي إسحاق - وهو السبيعي - بسماعه لأبي الأحوص. كما أَمِنَّا اختلاطه برواية شعبه عنه. وهكذا رواه الطيالسي في «مسنده» (39/ 302): حدثنا شعبة ... به.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط مسلم
6083 - أَخْبَرَنَا أَبُو خَلِيفَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، قَالَ: حَدَّثَنَا لَيْثُ بْنُ سَعْدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو الزُّبَيْرِ، [ص:447] عَنْ جَابِرٍ، قَالَ: «رُمِيَ يَوْمَ الْأَحْزَابِ سَعْدٌ فَقُطِعَ أَكْحَلُهُ، فَنَزَفَهُ فَانْتَفَخَتْ يَدُهُ، فَحَسَمَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِالنَّارِ، فَنَزَفَهُ فَحَسَمَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِالنَّارِ أُخْرَى»
رقم طبعة با وزير = (6051) قَالَ أَبُو حَاتِمٍ: «الزَّجْرُ عَنِ الْكَيِّ فِي خَبَرِ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ إِنَّمَا هُوَ الِابْتِدَاءُ بِهِ مِنْ غَيْرِ عِلَّةٍ تُوجِبُهُ، كَمَا كَانَتِ الْعَرَبُ تَفْعَلُهُ تُرِيدُ بِهِ الْوَسْمِ، وَخَبَرُ جَابِرٍ فِيهِ إِبَاحَةُ اسْتِعْمَالِهِ لِعِلَّةٍ تَحْدُثُ مِنْ غَيْرِ الِاتِّكَالِ عَلَيْهِ فِي بُرْئِهَا ضِدَّ قَوْلِ مَنْ زَعَمَ أَنَّ أَخْبَارَ الْمُصْطَفَى صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ تَتَضَادُّ»
জাবির (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আহযাব (খন্দক) যুদ্ধের দিন সা‘দ (ইবনু মু‘আয) আহত হয়েছিলেন, ফলে তার হাতের প্রধান শিরাটি কেটে যায় এবং অতিরিক্ত রক্তপাত হতে থাকে। এতে তার হাত ফুলে যায়। তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আগুন দিয়ে তা পুড়িয়ে দেন (Cauterization)। কিন্তু পুনরায় রক্তক্ষরণ হতে থাকলে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম দ্বিতীয়বার আগুন দিয়ে তা পুড়িয়ে দেন।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح: م.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط مسلم
6084 - أَخْبَرَنَا عِمْرَانُ بْنُ مُوسَى بْنِ مُجَاشِعٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا هُدْبَةُ بْنُ خَالِدٍ الْقَيْسِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ*، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ زِرٍّ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «عُرِضَتْ عَلَيَّ الْأُمَمُ بِالْمَوْسِمِ، فَرَأَيْتُ أُمَّتِي، فَأَعْجَبَتْنِي كَثْرَتُهُمْ وَهَيْئَتُهُمْ، قَدْ مَلَؤُوا السَّهْلَ وَالْجَبَلَ، فَقَالَ: يَا مُحَمَّدُ، أَرَضِيتَ؟ قُلْتُ: نَعَمْ أَيْ رَبِّ، قَالَ: وَمَعَ هَؤُلَاءِ سَبْعُونَ أَلْفًا يَدْخُلُونَ الْجَنَّةَ بِغَيْرِ حِسَابٍ، الَّذِينَ لَا يَسْتَرْقُونَ، وَلَا يَكْتَوُونَ، وَلَا يَتَطَيَّرُونَ، وَعَلَى رَبِّهِمْ يَتَوَكَّلُونَ»، فَقَالَ عُكَّاشَةُ: ادْعُ اللَّهَ أَنْ يَجْعَلَنِي مِنْهُمْ، قَالَ: «اللَّهُمَّ اجْعَلْهُ مِنْهُمْ»، ثُمَّ قَالَ رَجُلٌ آخَرُ: ادْعُ اللَّهَ أَنْ يَجْعَلَنِي مِنْهُمْ، قَالَ: «سَبَقَكَ بِهَا عُكَّاشَةُ»
رقم طبعة با وزير = (6052)
ইবনু মাসউদ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "মওসুমের সময় (বা হজের সময়) আমার সামনে উম্মতদের পেশ করা হলো। আমি আমার উম্মতকে দেখলাম। তাদের সংখ্যাধিক্য ও তাদের অবস্থা আমাকে মুগ্ধ করল। তারা সমতল ভূমি ও পাহাড়-পর্বত পূর্ণ করে ফেলেছিল। তখন (আল্লাহ) বললেন: হে মুহাম্মাদ! আপনি কি সন্তুষ্ট? আমি বললাম: হ্যাঁ, হে আমার রব! তিনি বললেন: এদের সাথে সত্তর হাজার লোক থাকবে, যারা বিনা হিসাবে জান্নাতে প্রবেশ করবে। তারা হলো, যারা (অন্যের কাছে) ঝাড়ফুঁক চায় না, যারা শরীরের কোথাও (রোগের কারণে) আগুনের ছ্যাঁকা লাগায় না, যারা কোনো কিছুকে অশুভ মনে করে না, এবং যারা শুধু তাদের রবের ওপরই ভরসা করে।" তখন উক্কাশাহ বললেন: আল্লাহর কাছে দু‘আ করুন, যেন তিনি আমাকে তাদের অন্তর্ভুক্ত করেন। তিনি (নাবী) বললেন: "হে আল্লাহ! তুমি তাকে তাদের অন্তর্ভুক্ত করে নাও।" এরপর অন্য এক ব্যক্তি বললো: আল্লাহর কাছে দু‘আ করুন, যেন তিনি আমাকে তাদের অন্তর্ভুক্ত করেন। তিনি বললেন: "উক্কাশাহ এক্ষেত্রে তোমার আগে চলে গেছে।"
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: حسن صحيح - انظر التعليق. * [حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ] قال الشيخ: ومن طريقه: أخرجه البخاري في «الأدب المفرد» (911)، وأحمد (1/ 403 و 454)، وأبو يعلى (9/ 233 / 5340)، وابن عبد البر في «التمهيد» (5/ 267) كلهم من طرقٍ عنه. وهذا إسناد حسن. وتابعه همَّام: ثنا عاصمٌ ... به مُختصرا نحوه، دون قوله: «لا يسترقون ... ». وأخرجه الحاكم (4/ 415) من الوجه الأول، وقال «صحيح الإسناد»، ووافقه الذهبي. ثُمَّ أخرجه هو (4/ 577)، والمؤلِّف - فيما يأتي (8/ 115 و 9/ 220) -، وأحمد (1/ 401 و 420)، وأبو يعلى (9/ 231 / 5339)، وابن عبد البرِّ (5/ 266) من طريقٍ عن قتادة عن الحسن، [والعلاء بن زياد]، عن عمران بن حصين، عن ابن مسعود به ... مطولاً. والزيادة للمؤلف والحاكم، وصححه هو والذهبي، وهو كما قالا. ورواه البزَّار - أيضاً - (4/ 203 - 204) ... بالزيادة.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده حسن
6085 - أَخْبَرَنَا الْفَضْلُ بْنُ الْحُبَابِ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ الطَّيَالِسِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُبَارَكُ بْنُ فَضَالَةَ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَأَى فِي يَدِ رَجُلٍ حَلَقَةً، فَقَالَ: «مَا هَذَا؟ » قَالَ: مِنَ الْوَاهِنَةِ، قَالَ: «مَا تَزِيدُكَ إِلَّا وَهْنًا، انْبِذْهَا عَنْكَ، فَإِنَّكَ إِنْ تَمُتْ وَهِيَ عَلَيْكَ وُكِلْتَ عَلَيْهَا»
رقم طبعة با وزير = (6053)
ইমরান ইবনে হুসাইন রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এক ব্যক্তির হাতে একটি আংটা (বা বালা) দেখতে পেলেন। তিনি জিজ্ঞেস করলেন, “এটা কী?” লোকটি বলল, "(শারীরিক) দুর্বলতা ('আল-ওয়াহিনাহ') দূর করার জন্য।" তিনি বললেন, “এটা তোমার দুর্বলতা আরও বাড়িয়ে দেবে ছাড়া কিছুই নয়। এটা তোমার থেকে ছুঁড়ে ফেলে দাও। কারণ, তুমি যদি এটা পরা অবস্থায় মারা যাও, তবে তোমাকে এর উপর সোপর্দ করা হবে (অর্থাৎ তুমি কখনো মুক্তি পাবে না)।”
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: ضعيف - «الضعيفة» (1029)، «غاية المرام» (181/ 296).
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: رجاله ثقات رجال الشيخين غير مبارك بن فضالة
6086 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ قُتَيْبَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى، قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ: أَخْبَرَنِي حَيْوَةُ بْنُ شُرَيْحٍ، أَنَّ خَالِدَ بْنَ عُبَيْدٍ الْمَعَافِرِيَّ، حَدَّثَهُ، عَنْ مِشْرَحِ بْنِ هَاعَانَ، أَنَّهُ سَمِعَ عُقْبَةَ بْنَ عَامِرٍ، يَقُولُ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «مَنْ عَلَّقَ تَمِيمَةً فَلَا أَتَمَّ اللَّهُ لَهُ، وَمَنْ عَلَّقَ وَدَعَةً فَلَا وَدَعَ اللَّهُ لَهُ»
رقم طبعة با وزير = (6054)
উक़বাহ ইবনু আমির (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি, “যে ব্যক্তি তামীমা (তাবিজ) লটকালো, আল্লাহ যেন তার উদ্দেশ্য পূর্ণ না করেন। আর যে ব্যক্তি ঝিনুক (ওয়াদ্‘আ) লটকালো, আল্লাহ যেন তাকে শান্তি বা নিরাপত্তা না দেন।”
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: ضعيف - «الضعيفة» (1266).
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: Null
6087 - أَخْبَرَنَا عِمْرَانُ بْنُ مُوسَى بْنِ مُجَاشِعٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ خَلَّادٍ الْبَاهِلِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ عَقَّارِ بْنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «مَنِ اكْتَوَى أَوِ اسْتَرْقَى، فَقَدْ بَرِئَ مِنَ التَّوَكُّلِ»
رقم طبعة با وزير = (6055)
মুগীরাহ ইবনে শু'বাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তি লোহা পুড়িয়ে চিকিৎসা করালো অথবা ঝাড়-ফুঁক করালো, সে তাওয়াক্কুল (আল্লাহর উপর নির্ভরতা) থেকে মুক্ত হয়ে গেল।”
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «الصحيحة» (244).
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح
6088 - أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى، قَالَ: حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ حَيَّانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو عَامِرٍ الْخَزَّازُ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ، أَنَّهُ دَخَلَ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَفِي [ص:454] عَضُدِهِ حَلَقَةٌ مِنْ صُفْرٍ، فَقَالَ: «مَا هَذِهِ؟ » قَالَ: مِنَ الْوَاهِنَةِ؟ قَالَ: أَيَسُرُّكَ أَنْ تُوكَلَ إِلَيْهَا؟ انْبِذْهَا عَنْكَ «
رقم طبعة با وزير = (6056)
ইমরান ইবন হুসায়ন (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর নিকট প্রবেশ করলেন, তখন তাঁর বাহুতে পিতলের একটি আংটা (বা বালা) ছিল। তিনি (নবী ﷺ) বললেন, "এটা কী?" তিনি বললেন, "ওয়াহিনা (রোগ) থেকে (মুক্তির জন্য)।" তিনি বললেন, "তুমি কি পছন্দ করো যে তোমাকে এর ওপর সোপর্দ করা হোক? এটি তোমার থেকে ছুঁড়ে ফেলে দাও।"
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: ضعيف - انظر (6053). تنبيه!! رقم (6053) = (6085) من «طبعة المؤسسة». - مدخل بيانات الشاملة -.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: Null
6089 - أَخْبَرَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي مَعْشَرٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ وَهْبِ بْنِ أَبِي كَرِيمَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحِيمِ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَبِي أُنَيْسَةَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، عَنْ يَحْيَى بْنِ الْجَزَّارِ، عَنْ أَبِي الصَّهْبَاءِ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ، قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «عُرِضَ عَلَيَّ اللَّيْلَةَ الْأَنْبِيَاءُ، فَكَانَ الرَّجُلُ يَجِيءُ مَعَهُ الرَّجُلُ، وَيَجِيءُ مَعَهُ الرَّجُلَانِ، وَيَجِيءُ مَعَهُ النَّفَرُ كَذَلِكَ، حَتَّى رَأَيْتُ سَوَادًا كَثِيرًا، فَظَنَنْتُ أَنَّهُمْ أُمَّتِي، فَقُلْتُ: مَنْ هَؤُلَاءِ؟ فَقِيلَ: هَؤُلَاءِ قَوْمُ مُوسَى، ثُمَّ رَأَيْتُ [ص:455] سَوَادًا كَثِيرًا قَدْ سَدَّ أُفُقَ السَّمَاءِ، فَقُلْتُ: مَنْ هَؤُلَاءِ؟ فَقِيلَ: هَؤُلَاءِ مِنْ أُمَّتِكَ، فَفَرِحْتُ بِذَلِكَ، وَسُرِرْتُ بِهِ، ثُمَّ قِيلَ: إِنَّهُ يَدْخُلُ بَعْدَ هَؤُلَاءِ مِنْ أُمَّتِكَ الْجَنَّةَ سَبْعُونَ أَلْفًا لَا حِسَابَ عَلَيْهِمْ وَلَا عَذَابَ». ثُمَّ قَامَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ الْقَوْمُ: مَنْ هَؤُلَاءِ؟ فَتَرَاجَعُوا، ثُمَّ أَجْمَعَ رَأْيُهُمْ أَنَّهُمْ مَنْ وُلِدَ فِي الْإِسْلَامِ وَثَبَتَ فِيهِ، وَلَمْ يُدْرِكْ شَيْئًا مِنَ الشِّرْكِ، فَخَرَجَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَسَأَلُوهُ عَنْهُمْ، فَقَالَ: «الَّذِينَ لَا يَكْتَوُونَ، وَلَا يَسْتَرْقُونَ، وَلَا يَتَطَيَّرُونَ، وَعَلَى رَبِّهِمْ يَتَوَكَّلُونَ» قَالَ الشَّيْخُ أَبُو حَاتِمٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ: «الْعِلَّةُ فِي الزَّجْرِ عَنِ [ص:456] الِاكْتِوَاءِ، وَالِاسْتِرْقَاءِ هِيَ أَنَّ أَهْلَ الْجَاهِلِيَّةِ كَانُوا يَسْتَعْمِلُونَهُمَا وَيَرَوْنَ الْبُرْءَ مِنْهُمَا مِنْ غَيْرِ صُنْعِ الْبَارِي جَلَّ وَعَلَا فِيهِ، فَإِذَا كَانَتْ هَذِهِ الْعِلَّةُ مَوْجُودَةً، كَانَ الزَّجْرُ عَنْهُمَا قَائِمًا، وَإِذَا اسْتَعْمَلَهُمَا الْمَرْءُ وَجَعَلَهُمَا سَبَبَيْنِ لِلْبُرْءِ الَّذِي يَكُونُ مِنْ قَضَاءِ اللَّهِ دُونَ أَنْ يَرَى ذَلِكَ مِنْهُمَا كَانَ ذَلِكَ جَائِزًا»
رقم طبعة با وزير = (6057)
ইমরান ইবনে হুসাইন (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেন, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "গত রাতে আমার সামনে নবীগণকে পেশ করা হয়। তখন (দেখা যায় যে), কোনো নবীর সাথে মাত্র একজন লোক আসছে, আবার কারো সাথে দুইজন লোক আসছে, আর কারো সাথে ঐরূপ (কম সংখ্যক) একটি দল আসছে। অবশেষে আমি এক বিশাল জনসমাগম দেখলাম। আমি ধারণা করলাম যে, এরাই আমার উম্মত। আমি বললাম: এরা কারা? উত্তর দেওয়া হলো: এরা মূসা (আলাইহিস সালাম)-এর সম্প্রদায়। এরপর আমি আরো এক বিশাল জনসমাগম দেখলাম যা আকাশের দিগন্ত আচ্ছন্ন করে রেখেছিল। আমি বললাম: এরা কারা? উত্তর দেওয়া হলো: এরা আপনার উম্মতের লোক। এতে আমি আনন্দিত হলাম এবং সন্তুষ্ট হলাম। এরপর বলা হলো: এই উম্মতের মধ্য থেকে সত্তর হাজার লোক জান্নাতে প্রবেশ করবে, যাদের কোনো হিসাব বা শাস্তি হবে না।"\
\
\
\
অতঃপর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম (সেখান থেকে) চলে গেলেন। লোকেরা বলল: এরা কারা? তারা নিজেদের মধ্যে আলোচনা করতে লাগল। এরপর তাদের সর্বসম্মত অভিমত হলো যে, তারা হবে ঐসব লোক, যারা ইসলামের মধ্যে জন্ম নিয়েছে, এর ওপর দৃঢ় থেকেছে এবং শিরকের কোনো কিছুই উপলব্ধি করেনি।\
\
\
\
অতঃপর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম (তাদের কাছে) বেরিয়ে আসলেন। তারা তাঁকে সে সত্তর হাজার লোক সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করল। তিনি বললেন: "তারা হলো ঐসব লোক, যারা আগুনের ছেঁকা ব্যবহার করে না, ঝাড়ফুঁক করতে বলে না, অশুভ কুলক্ষণ মানে না এবং তারা কেবল তাদের প্রতিপালকের উপরই ভরসা করে।"
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «الضعيفة» تحت الحديث (4613).
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده قوي
6090 - حَدَّثَنَا عِمْرَانُ بْنُ مُوسَى بْنِ مُجَاشِعٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا وَاصِلُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى، قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ فُضَيْلٍ، عَنِ الْعَلَاءِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ فُضَيْلِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ يَحْيَى بْنِ الْجَزَّارِ، قَالَ: دَخَلَ عَبْدُ اللَّهِ عَلَى امْرَأَةٍ وَفِي عُنُقِهَا شَيْءٌ مُعَوَّذٌ، فَجَذَبَهُ فَقَطَعَهُ، ثُمَّ قَالَ: لَقَدْ أَصْبَحَ آلُ عَبْدِ اللَّهِ أَغْنِيَاءَ أَنْ يُشْرِكُوا بِاللَّهِ مَا لَمْ يُنَزِّلْ بِهِ سُلْطَانًا ثُمَّ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «إِنَّ الرُّقَى وَالتَّمَائِمَ، وَالتِّوَلَةَ شِرْكٌ» قَالُوا: يَا أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ، هَذِهِ الرُّقَى وَالتَّمَائِمُ قَدْ عَرَفْنَاهَا، فَمَا التِّوَلَةُ؟ قَالَ: «شَيْءٌ يَصْنَعُهُ النِّسَاءُ يَتَحَبَّبْنَ إِلَى أَزْوَاجِهِنَّ»
رقم طبعة با وزير = (6058)
ইয়াহইয়া ইবনু জায্যার বলেন: আব্দুল্লাহ (ইবনু মাসঊদ রাদিয়াল্লাহু আনহু) এক মহিলার নিকট প্রবেশ করলেন, যার গলায় তাবিজের মতো কিছু ঝুলানো ছিল। তিনি সেটি টেনে ছিঁড়ে ফেললেন। অতঃপর তিনি বললেন: আব্দুল্লাহর পরিবার অবশ্যই এতোটা প্রাচুর্য অর্জন করেছে যে, তারা আল্লাহর সাথে এমন কিছুকে শরীক করবে না, যার জন্য তিনি কোনো প্রমাণ নাযিল করেননি। এরপর তিনি বললেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি:\
\
\
\
"নিশ্চয় ঝাড়-ফুঁক (রুক্বা), তাবিজ (তামা’ইম) এবং তিওয়ালাহ (প্রেম-মন্ত্র) হচ্ছে শিরক।"\
\
\
\
তাঁরা বললেন: হে আবূ আবদুর রহমান! রুক্বা এবং তামা’ইম সম্পর্কে তো আমরা জানি, কিন্তু ‘তিওয়ালাহ’ কী? তিনি বললেন: "এটি এমন বস্তু যা নারীরা তাদের স্বামীদের কাছে প্রিয় হওয়ার জন্য তৈরি করে।"
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح لغيره المرفوع فقط - «الصحيحة» (331 و 2972)، «غاية المرام» (299)، «تخريج الإيمان لابن سلام» (87/ 81).
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: رجاله ثقات رجال الصحيح
6091 - أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْلَى، بِالْمَوْصِلِ قَالَ: حَدَّثَنَا سُرَيْجُ بْنُ يُونُسَ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبِيدَةُ بْنُ حُمَيْدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ، عَنْ أَبِي سُفْيَانَ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ: نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ الرُّقَى، وَلِي خَالٌ يَرْقِي مِنَ الْعَقْرَبِ، فَأَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَذَكَرَ ذَلِكَ لَهُ، فَقَالَ: «مَنِ اسْتَطَاعَ مِنْكُمْ أَنْ يَنْفَعَ أَخَاهُ فَلْيَفْعَلْ»
رقم طبعة با وزير = (6059)
জাবির (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ঝাড়ফুঁক (রুক্বাহ) করতে নিষেধ করেছিলেন। আমার একজন মামা ছিলেন, যিনি বিচ্ছুর দংশনে ঝাড়ফুঁক করতেন। অতঃপর তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট আসলেন এবং বিষয়টি তাঁর কাছে উল্লেখ করলেন। তখন তিনি (রাসূল) বললেন: “তোমাদের মধ্যে যে কেউ তার ভাইকে উপকার করতে সক্ষম হয়, সে যেন তা করে।”
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «الصحيحة» (472): م.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: حديث صحيح
6092 - أَخْبَرَنَا عِمْرَانُ بْنُ مُوسَى بْنِ مُجَاشِعٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلَاءِ بْنِ كُرَيْبٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي إِسْحَاقُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنِ الْجَرَّاحِ بْنِ الضَّحَّاكِ، عَنْ كُرَيْبٍ الْكِنْدِيِّ، قَالَ: أَخَذَ بِيَدِي عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ فَانْطَلَقْنَا إِلَى شَيْخٍ مِنْ قُرَيْشٍ يُقَالُ لَهُ ابْنُ أَبِي حَثْمَةَ، يُصَلِّي إِلَى أُسْطُوَانَةٍ، فَجَلَسْنَا إِلَيْهِ، فَلَمَّا رَأَى عَلِيًّا انْصَرَفَ إِلَيْهِ، فَقَالَ لَهُ عَلِيٌّ: حَدِّثْنَا حَدِيثَ أُمُّكَ فِي الرُّقْيَةِ، قَالَ: حَدَّثَتْنِي أُمِّي أَنَّهَا كَانَتْ تَرْقِي فِي الْجَاهِلِيَّةِ، فَلَمَّا جَاءَ الْإِسْلَامُ قَالَتْ: لَا أَرْقِي حَتَّى أَسْتَأْذِنَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَأَتَتْهُ فَاسْتَأْذَنَتْهُ، فَقَالَ لَهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «ارْقِي، مَا لَمْ يَكُنْ فِيهَا شِرْكٌ»
رقم طبعة با وزير = (6060)
ক্বুরাইব আল-কিন্দি বলেন, আলী ইবনু হুসাইন আমার হাত ধরলেন এবং আমরা ইবনু আবী হাছমাহ নামক কুরাইশ বংশের এক শাইখের নিকট গেলাম, যিনি একটি খুঁটির দিকে মুখ করে সালাত আদায় করছিলেন। আমরা তাঁর কাছে বসলাম। যখন তিনি আলীকে দেখলেন, তখন তাঁর দিকে মনোযোগ দিলেন। আলী তাকে বললেন, রুকিয়া (ঝাড়ফুঁক) সম্পর্কে আপনার আম্মার (মায়ের) হাদীসটি আমাদের বলুন। তিনি বললেন, আমার আম্মা আমাকে বলেছেন যে, জাহেলী যুগে তিনি রুকিয়া করতেন। যখন ইসলাম আসলো, তখন তিনি বললেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর অনুমতি না নেওয়া পর্যন্ত আর রুকিয়া করব না। অতঃপর তিনি তাঁর (রাসূলুল্লাহর) নিকট এসে অনুমতি চাইলেন। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাকে বললেন: "তুমি রুকিয়া (ঝাড়ফুঁক) করো, যদি তার মধ্যে কোনো শির্ক না থাকে।"
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: حسن - «الصحيحة» (178).
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: حديث صحيح بطرقه وشواهده
6093 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ قَحْطَبَةَ، بِفَمِ الصِّلْحِ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ أَبِي الشَّوَارِبِ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُلَازِمُ بْنُ عَمْرٍو، قَالَ: حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ بَدْرٍ، عَنْ قَيْسِ بْنِ طَلْقٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: «لَدَغَتْنِي عَقْرَبٌ عِنْدَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَرَقَانِي [ص:461] وَمَسَحَهَا»
رقم طبعة با وزير = (6061)
তাঁর পিতা বলেন: যখন আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট ছিলাম, তখন একটি বিচ্ছু আমাকে দংশন করে। অতঃপর তিনি আমার জন্য রুকইয়া করলেন এবং দংশিত স্থানটি মুছে দিলেন।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح الإسناد - «صحيح أبي داود» (176).
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده قوي
6094 - أَخْبَرَنَا عِمْرَانُ بْنُ مُوسَى بْنِ مُجَاشِعٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عِيسَى الْمِصْرِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ صَالِحٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ نُفَيْرٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَوْفِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ: كُنَّا نَرْقِي فِي الْجَاهِلِيَّةِ، فَقُلْنَا: يَا رَسُولَ اللَّهِ، مَا تَقُولُ فِي ذَلِكَ؟ قَالَ: «اعْرِضُوا عَلَيَّ رُقَاكُمْ، وَلَا بَأْسَ بِالرُّقَى مَا لَمْ يَكُنْ شِرْكًا»
رقم طبعة با وزير = (6062)
আওফ ইবনু মালিক (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমরা জাহেলিয়াতের যুগে ঝাড়ফুঁক (রুকইয়াহ) করতাম। তাই আমরা বললাম, হে আল্লাহর রাসূল! এ ব্যাপারে আপনার কী মত? তিনি বললেন, তোমরা তোমাদের ঝাড়ফুঁক (রুকইয়াহ) আমার কাছে পেশ করো। ঝাড়ফুঁকে (রুকইয়াহ) কোনো দোষ নেই, যতক্ষণ না তাতে শির্ক থাকে।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «الصحيحة» (1066): م.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده قوي على شرط مسلم
6095 - أَخْبَرَنَا السَّخْتِيَانِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ، عَنْ أَزْهَرَ بْنِ سَعِيدٍ الْحَرَازِيِّ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ السَّائِبِ ابْنِ أَخِي، مَيْمُونَةَ، أَنَّ مَيْمُونَةَ، قَالَتْ لِي يَا ابْنَ أَخِي، أَلَا أَرْقِيكَ بِرُقْيَةِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ؟ قُلْتُ: بَلَى، قَالَتْ: «بِاسْمِ اللَّهِ أَرْقِيكَ، وَاللَّهُ يَشْفِيكَ، مِنْ كُلِّ دَاءٍ فِيكَ، أَذْهِبِ الْبَأْسَ، رَبَّ النَّاسِ، اشْفِ أَنْتَ الشَّافِي، لَا شَافِيَ إِلَّا أَنْتَ»
رقم طبعة با وزير = (6063) [ص:463] قَالَ أَبُو حَاتِمٍ: «الصَّوَابُ أَزْهَرُ بْنُ سَعْدٍ، لَا سَعِيدٍ»
মায়মূনাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহা) আমার (তাঁর ভাইয়ের ছেলের) উদ্দেশ্যে বললেন: হে আমার ভাইয়ের ছেলে, আমি কি তোমাকে আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর রুকইয়াহ (ঝাড়ফুঁক) দ্বারা ঝাড়ফুঁক করব না? আমি বললাম: হ্যাঁ। তিনি বললেন:
“(এই বলে ঝাড়ফুঁক করব): আল্লাহর নামে আমি তোমাকে ঝাড়ফুঁক করছি, আল্লাহ তোমাকে আরোগ্য দান করুন, তোমার মধ্যে যত রোগ আছে তা থেকে। কষ্ট দূর করে দাও, হে মানুষের রব! আরোগ্য দান করো, তুমিই আরোগ্য দানকারী। তুমি ছাড়া আরোগ্য দানকারী আর কেউ নেই।”
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: حسن لغيره - «الضعيفة» تحت الحديث (3357).
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: Null
6096 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ سَعِيدٍ السَّعْدِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ خَشْرَمٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّهَا قَالَتْ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَرْقِي: «امْسَحِ الْبَأْسَ، رَبَّ النَّاسِ، بِيَدِكَ الشِّفَاءُ، لَا كَاشِفَ إِلَّا أَنْتَ»
رقم طبعة با وزير = (6064)
আয়িশাহ্ রাদিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এই বলে রুকইয়াহ (ঝাড়-ফুঁক) করতেন: "হে মানুষের রব! কষ্ট দূর করে দিন। আপনার হাতেই আরোগ্য, আপনি ছাড়া কষ্ট দূরকারী আর কেউ নেই।"
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «الصحيحة» (2775): ق.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط مسلم
6097 - أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْلَى، حَدَّثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي سُفْيَانَ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ: نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ الرُّقَى، فَقِيلَ: [ص:464] يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّكَ نَهَيْتَ عَنِ الرُّقَى؟ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنِ اسْتَطَاعَ مِنْكُمْ أَنْ يَنْفَعَ أَخَاهُ فَلْيَفْعَلْ»
رقم طبعة با وزير = (6065)
জাবির (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ঝাড়ফুঁক করতে নিষেধ করলেন। তখন বলা হলো: ইয়া রাসূলাল্লাহ! আপনি তো ঝাড়ফুঁক করতে নিষেধ করেছেন? তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: তোমাদের মধ্যে যে ব্যক্তি তার ভাইকে কোনো উপকার করতে সক্ষম, সে যেন তা করে।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح: م - وهو مكرر (6059). تنبيه!! رقم (6059) = (6091) من «طبعة المؤسسة». - مدخل بيانات الشاملة -.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده على شرط مسلم
6098 - أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلَانَ، حَدَّثَنَا أَبُو أَحْمَدَ الزُّبَيْرِيُّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ عَمْرَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ دَخَلَ عَلَيْهَا وَامْرَأَةٌ تُعَالِجُهَا أَوْ تَرْقِيهَا، فَقَالَ: «عَالِجِيهَا بِكِتَابِ اللَّهِ»
رقم طبعة با وزير = (6066) قَالَ أَبُو حَاتِمٍ: قَوْلُهُ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «عَالِجِيهَا بِكِتَابِ اللَّهِ» أَرَادَ عَالِجِيهَا بِمَا يُبِيحُهُ كِتَابُ اللَّهِ، لِأَنَّ الْقَوْمَ كَانُوا يَرْقُونَ فِي الْجَاهِلِيَّةِ بِأَشْيَاءَ فِيهَا شِرْكٌ، فَزَجَرَهُمْ بِهَذِهِ اللَّفْظَةِ عَنِ الرُّقَى، إِلَّا بِمَا يُبِيحُهُ كِتَابُ اللَّهِ دُونَ مَا يَكُونُ شِرْكًا
আয়েশা (রাদিয়াল্লাহু আনহা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর কাছে প্রবেশ করলেন, যখন এক মহিলা তাঁকে চিকিৎসা দিচ্ছিলেন অথবা তাঁকে ঝাড়ফুঁক (রুকইয়াহ) করছিলেন। তিনি বললেন: “আল্লাহর কিতাব দ্বারা তার চিকিৎসা করো।”
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «الصحيحة» (1931).
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: رجاله ثقات رجال الشيخين
6099 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْجُنَيْدِ، بِبُسْتَ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنَا أَبُو الْأَحْوَصِ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الْأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا أُتِيَ بِالْمَرِيضِ يَدْعُو وَيَقُولُ: «أَذْهِبِ الْبَأْسَ، رَبَّ النَّاسِ، اشْفِ أَنْتَ الشَّافِي، لَا شِفَاءَ إِلَّا شِفَاؤُكَ، شِفَاءً لَا يُغَادِرُ سَقَمًا»
رقم طبعة با وزير = (6067)
আয়েশা (রাদিয়াল্লাহু আনহা) বলেন: নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট যখন কোনো রোগীকে আনা হতো, তখন তিনি দু'আ করতেন এবং বলতেন: “হে মানুষের প্রতিপালক, কষ্ট দূর করে দিন। আরোগ্য দান করুন, আপনিই আরোগ্য দানকারী (শেফাদানকারী)। আপনার নিরাময় ছাড়া কোনো নিরাময় নেই। এমন নিরাময়, যা কোনো রোগকে অবশিষ্ট রাখে না।”
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «الصحيحة» (2775): ق.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح
6100 - أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو، بِالْفُسْطَاطِ، حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ الْعَلَاءِ الزُّبَيْدِيُّ، حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَالِمٍ، عَنِ الزُّبَيْدِيِّ مُحَمَّدِ بْنِ الْوَلِيدِ، حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ مُسْلِمٍ، حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّهُ قَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَرَأَيْتَ دَوَاءً نَتَدَاوَى بِهِ، وَرُقًى نَسْتَرْقِي بِهَا، وَأَشْيَاءَ نَفْعَلُهَا، هَلْ تَرُدُّ مِنْ قَدَرِ اللَّهِ؟ قَالَ: «يَا كَعْبُ، بَلْ هِيَ مِنْ قَدَرِ اللَّهِ»
رقم طبعة با وزير = (6068) «[ص:466] عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ حِمْصِيٌّ ثِقَةٌ، وَلَيْسَ عَمْرَو بْنَ الْحَارِثِ الْمِصْرِيَّ»
তাঁর পিতা থেকে বর্ণিত, তিনি (ক্বা'ব ইবন মালিক রাদিয়াল্লাহু আনহু) বললেন: "হে আল্লাহর রাসূল! আপনি কি মনে করেন যে, আমরা যে ঔষধ দ্বারা চিকিৎসা গ্রহণ করি, যে রুকইয়াহ (ঝাড়-ফুঁক) দ্বারা আরোগ্য চাই এবং যে কাজগুলো আমরা করে থাকি, তা কি আল্লাহর তাকদীর (ভাগ্য) থেকে কিছু ফিরিয়ে দিতে পারে?" তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "হে ক্বা'ব! বরং এগুলিও আল্লাহর তাকদীরেরই অংশ।"
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: حسن لغيره - «أحاديث مشكلة الفقر» (13/ 11).
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: Null