সহীহ ইবনু হিব্বান
6252 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ مُوسَى، وَالْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، وَالسِّخْتِيَانِيُّ، قَالُوا: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ الْخَطَّابِيُّ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، حَدَّثَنَا رَوْحُ بْنُ الْقَاسِمِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنْ عُمَرَ، قَالَ: قَاتَلَ اللَّهُ فُلَانًا يَبِيعُ الْخَمْرَ، أَمَا وَاللَّهِ لَقَدْ سَمِعَ قَوْلَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «حُرِّمَتْ عَلَيْهِمُ الشُّحُومُ أَنْ يَأْكُلُوهَا ثُمَّ بَاعُوهَا»
رقم طبعة با وزير = (6219)
উমর (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আল্লাহ তাকে ধ্বংস করুন, যে মদ বিক্রি করে! আল্লাহর কসম! সে অবশ্যই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর এই বাণী শুনেছে: “তাদের (অর্থাৎ ইয়াহুদিদের) জন্য চর্বি খাওয়া হারাম করা হয়েছিল, কিন্তু এরপরও তারা তা বিক্রি করেছে।”
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - انظر ما بعده.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح
6253 - أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ، وَالْقَوَارِيرِيُّ، قَالَا: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ طَاوُسٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: بَاعَ سَمُرَةُ خَمْرًا، فَقَالَ عُمَرُ: قَاتَلَ اللَّهُ سَمُرَةَ، أَلَمْ يَعْلَمْ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «لَعَنَ اللَّهُ الْيَهُودَ حُرِّمَتْ عَلَيْهِمُ الشُّحُومُ فَجَمَلُوهَا فَبَاعُوهَا»
رقم طبعة با وزير = (6220)
ইবনু আব্বাস রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, সামুরাহ মদ বিক্রি করেছিল। তখন উমার রাদিয়াল্লাহু আনহু বললেন, আল্লাহ তাআলা সামুরাহকে ধ্বংস করুন! সে কি জানে না যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “আল্লাহ তাআলা ইয়াহুদিদেরকে অভিশাপ দিন। তাদের জন্য চর্বি হারাম করা হয়েছিল, কিন্তু তারা তা গলিয়ে বিক্রি করে দিয়েছিল।”
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح: ق.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط الشيخين
6254 - أَخْبَرَنَا الْفَضْلُ بْنُ الْحُبَابِ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ بَشَّارٍ الرَّمَادِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «حَدِّثُوا عَنْ بَنِي إِسْرَائِيلَ وَلَا حَرَجَ، وَحَدِّثُوا عَنِّي وَلَا تَكْذِبُوا عَلَيَّ»
رقم طبعة با وزير = (6221)
আবূ হুরায়রাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "তোমরা বনী ইসরাঈল থেকে (ঘটনা) বর্ণনা করো, এতে কোনো দোষ নেই। আর আমার পক্ষ থেকে বর্ণনা করো, কিন্তু আমার ওপর মিথ্যা আরোপ করো না।"
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: حسن صحيح - «الصحيحة» (2926).
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده حسن
6255 - أَخْبَرَنَا ابْنُ سَلْمٍ، حَدَّثَنَا حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي هِلَالٍ، عَنْ قَتَادَةَ بْنِ دِعَامَةَ، عَنْ أَبِي حَسَّانَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، أَنَّهُ قَالَ: «لَقَدْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُحَدِّثُنَا الْيَوْمَ وَاللَّيْلَةَ عَنْ بَنِي إِسْرَائِيلَ مَا يَقُومُ إِلَّا لِحَاجَةٍ» * «مَا رَوَاهُ بَصَرِيُّ عَنْ قَتَادَةَ»
رقم طبعة با وزير = (6222)
আব্দুল্লাহ ইবনে আমর রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাদেরকে দিন ও রাতভর বনী ইসরাঈল সম্পর্কে হাদীস বলতেন; প্রয়োজন ছাড়া তিনি দাঁড়াতেন না।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - انظر التعليق. * [التعليق] قال الشيخ: رجاله ثقاتٌ كلُّهم؛ إِلاَّ أَنَّ ابنَ أَبِي هلال - وهو المصري - كان قد اختلطَ. ولكنَّهُ قد تُوبِعَ من معاذ بن هشامٍ: حدَّثَنِي أبي، عن قتادة ... به. أخرجه أبو داود (3663)، وأحمد (4/ 437). وهذا إسناد صحيح، وهشام: هو ابنُ أبي عبد الله، أبو بكر البصري الدَّسْتُوَائِيُّ؛ فَفِيهِ ردٌّ لقول المؤلِّفِ «ما رواه بصري عن قتادة». ورواه بصري آخر - وهو أبو هلال الراسبي -، قال: أنا قتادة ... به. أخرجه أحمد (4/ 444)، والطبراني (18/ 207 / 510)، وهذا سند حسن.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط مسلم
6256 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَلْمٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْأَوْزَاعِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنِي حَسَّانُ بْنُ عَطِيَّةَ، عَنْ أَبِي كَبْشَةَ السَّلُولِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «بَلِّغُوا عَنِّي وَلَوْ آيَةً، وَحَدِّثُوا عَنْ بَنِي إِسْرَائِيلَ وَلَا حَرَجَ، وَمَنْ كَذَبَ عَلَيَّ مُتَعَمِّدًا فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مِنَ النَّارِ».
رقم طبعة با وزير = (6223) قَالَ أَبُو حَاتِمٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَوْلُهُ: «بَلِّغُوا عَنِّي وَلَوْ آيَةً» أَمْرٌ قَصَدَ بِهِ الصَّحَابَةَ، وَيَدْخُلُ فِي جُمْلَةِ هَذَا الْخَطَّابِ مَنْ كَانَ بِوَصْفِهِمْ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ فِي تَبْلِيغِ مَنْ بَعْدَهُمْ عَنْهُ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَهُوَ فَرْضٌ عَلَى الْكِفَايَةِ إِذَا قَامَ الْبَعْضُ بِتَبْلِيغِهِ سَقَطَ عَنِ الْآخَرِينَ فَرْضُهُ، وَإِنَّمَا يَلْزَمُ فَرْضِيَّتَهُ مَنْ كَانَ عِنْدَهُ مِنْهُ مَا يَعْلَمُ أَنَّهُ لَيْسَ عِنْدَ غَيْرِهِ، وَأَنَّهُ مَتَى امْتَنَعَ عَنْ بَثِّهِ، خَانَ الْمُسْلِمِينَ، فَحِينَئِذٍ يَلْزَمُهُ فَرْضُهُ. وَفِيهِ دَلِيلٌ عَنْ أَنَّ السُّنَّةَ يَجُوزُ أَنْ يُقَالَ لَهَا: الْآيُ، إِذْ لَوْ كَانَ الْخَطَّابُ عَلَى الْكِتَابِ نَفْسِهِ دُونَ السُّنَنِ لَاسْتَحَالَ لِاشْتِمَالِهِمَا مَعًا عَلَى الْمَعْنَى الْوَاحِدِ. وَقَوْلُهُ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «وَحَدِّثُوا عَنْ بَنِي إِسْرَائِيلَ وَلَا حَرَجَ» أَمْرُ إِبَاحَةٍ [ص:150] لِهَذَا الْفِعْلِ مِنْ غَيْرِ ارْتِكَابِ إِثْمٍ يَسْتَعْمِلُهُ، يُرِيدُ بِهِ حَدِّثُوا عَنْ بَنِي إِسْرَائِيلَ مَا فِي الْكِتَابِ وَالسُّنَّةِ مِنْ غَيْرِ حَرَجٍ يَلْزَمُكُمْ فِيهِ. وَقَوْلُهُ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «وَمَنْ كَذَبَ عَلَيَّ مُتَعَمِّدًا» لَفْظَةٌ خُوطِبَ بِهَا الصَّحَابَةُ، [ص:151] وَالْمُرَادُ مِنْهُ غَيْرُهُمْ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ، لَا هُمْ، إِذِ اللَّهُ جَلَّ وَعَلَا نَزَّهَ أَقْدَارَ الصَّحَابَةِ عَنْ أَنْ يُتَوَهَّمَ عَلَيْهِمُ الْكَذِبُ، وَإِنَّمَا قَالَ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ هَذَا، لِأَنْ يَعْتَبِرَ مَنْ بَعْدَهُمْ، فَيَعُوا السُّنَنَ وَيَرْوُوهَا عَلَى سُنَنِهَا حَذَرَ إِيجَابِ النَّارِ لِلْكَاذِبِ عَلَيْهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ «
আব্দুল্লাহ ইবনে আমর (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "তোমরা আমার পক্ষ থেকে একটি আয়াত (বা বাণী) হলেও পৌঁছে দাও। আর বনী ইসরাঈলদের সম্পর্কে বর্ণনা করো, এতে কোনো দোষ নেই। আর যে ব্যক্তি ইচ্ছাকৃতভাবে আমার উপর মিথ্যারোপ করবে, সে যেন জাহান্নামে তার বাসস্থান তৈরি করে নেয়।"
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط البخاري
6257 - أَخْبَرَنَا ابْنُ قُتَيْبَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَرْمَلَةُ، قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَنَّ نَمْلَةَ بْنَ أَبِي نَمْلَةَ الْأَنْصَارِيَّ، حَدَّثَهُ، أَنَّ أَبَا نَمْلَةَ أَخْبَرَهُ أَنَّهُ بَيْنَمَا هُوَ جَالِسٌ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ جَاءَ رَجُلٌ مِنَ الْيَهُودِ، فَقَالَ: هَلْ تَكَلَّمَ هَذِهِ الْجِنَازَةُ؟ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «اللَّهُ أَعْلَمُ»، فَقَالَ الْيَهُودِيُّ: أَنَا أَشْهَدُ أَنَّهَا تَتَكَلَّمُ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَا حَدَّثَكُمْ أَهْلُ الْكِتَابِ فَلَا تُصَدِّقُوهُمْ وَلَا تُكَذِّبُوهُمْ، وَقَالُوا: آمَنَّا بِاللَّهِ وَمَلَائِكَتِهِ وَكُتُبِهِ وَرُسُلِهِ، فَإِنْ كَانَ حَقًّا لَمْ تُكَذِّبُوهُمْ، وَإِنْ كَانَ بَاطِلًا لَمْ تُصَدِّقُوهُمْ» وَقَالَ: «قَاتَلَ اللَّهُ الْيَهُودَ، لَقَدْ أُوتُوا عِلْمًا»
رقم طبعة با وزير = (6224)
আবূ নুমলা রাদিয়াল্লাহু আনহু জানিয়েছেন, তিনি একদা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর নিকট বসেছিলেন। এমতাবস্থায় একজন ইয়াহুদি লোক এলো এবং জিজ্ঞেস করল: "এই জানাজা (মৃতদেহ) কি কথা বলে?" রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন, "আল্লাহই ভালো জানেন।" তখন ইয়াহুদি লোকটি বলল, "আমি সাক্ষ্য দিচ্ছি যে, এটি কথা বলে।"
অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: "আহলে কিতাব (কিতাবীগণ) তোমাদের কাছে যা বর্ণনা করে, তোমরা সেগুলোকে সত্য বলে বিশ্বাস করবে না এবং মিথ্যা বলেও প্রত্যাখ্যান করবে না। বরং (তোমরা) বলবে: 'আমরা আল্লাহ, তাঁর ফেরেশতাগণ, তাঁর কিতাবসমূহ এবং তাঁর রাসূলগণের প্রতি ঈমান আনলাম।' ফলে যদি তা সত্য হয়, তবে তোমরা তাদের মিথ্যা বলে প্রত্যাখ্যান করলে না। আর যদি তা বাতিল (মিথ্যা) হয়, তবে তোমরা তা বিশ্বাস করলে না।"
তিনি আরও বললেন: "আল্লাহ ইয়াহুদিদের ধ্বংস করুন! নিশ্চয়ই তাদের ইলম (জ্ঞান) দেওয়া হয়েছিল।"
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «الصحيحة» (2800).
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده قوي
6258 - أَخْبَرَنَا شَبَابُ بْنُ صَالِحٍ، بِوَاسِطٍ، حَدَّثَنَا وَهْبُ بْنُ بَقِيَّةَ، أَخْبَرَنَا خَالِدٌ، عَنْ خَالِدٍ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَنَّ أُمَّةً مِنْ بَنِي إِسْرَائِيلَ فُقِدَتْ لَا يُدْرَى مَا فَعَلَتْ، وَلَا أُرَاهَا إِلَّا الْفَأْرَ، أَلَا تَرَاهَا إِذَا وَجَدْتَ أَلْبَانَ الْإِبِلِ، لَمْ تَشْرَبْهُ، وَإِذَا وَجَدْتَ أَلْبَانَ الْغَنَمِ شَرِبَتْهُ»
رقم طبعة با وزير = (6225)
আবু হুরায়রা রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: বনী ইসরাঈলের একটি দল হারিয়ে গিয়েছিল, কী ঘটেছিল তা জানা যায় না। আমার ধারণা, তারা ইঁদুর ছাড়া আর কিছু নয়। তুমি কি দেখো না যে, তারা যখন উটের দুধ পায়, তখন তা পান করে না; কিন্তু যখন তারা ছাগল বা ভেড়ার দুধ পায়, তখন তা পান করে।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «الصحيحة» (3068).
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط مسلم
6259 - أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْلَى، قَالَ: حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْجَعْدِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا زُهَيْرُ بْنُ مُعَاوِيَةَ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ، قَالَ: «كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا صَلَّى الْفَجْرَ جَلَسَ فِي مُصَلَّاهُ حَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ، وَكَانُوا يَجْلِسُونَ، فَيَتَحَدَّثُونَ، وَيَأْخُذُونَ فِي أَمْرِ الْجَاهِلِيَّةِ، فَيَضْحَكُونَ وَيَتَبَسَّمُ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ»
رقم طبعة با وزير = (6226)
জাবির ইবনু সামুরাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন ফজরের সালাত আদায় করতেন, তখন তিনি সূর্য ওঠা পর্যন্ত তাঁর সালাতের স্থানে বসে থাকতেন। আর সাহাবীগণও বসে থাকতেন এবং তাঁরা কথাবার্তা বলতেন। তাঁরা জাহিলিয়্যাতের (অন্ধকার যুগের) বিষয়াদি নিয়ে আলোচনা করতেন, ফলে তাঁরা হাসতেন, আর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামও মুচকি হাসতেন।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «صحيح أبي داود» (1171).
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: حديث صحيح على شرط الصحيح
6260 - أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ سُفْيَانَ النَّسَائِيُّ، حَدَّثَنَا ابْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنِي اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، عَنِ ابْنِ الْهَادِ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُ سَيِّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «رَأَيْتُ عَمْرَو بْنَ عَامِرٍ الْخُزَاعِيَّ يَجُرُّ قُصْبَةً فِي النَّارِ، وَكَانَ أَوَّلُ مَنْ سَيَّبَ السَّوَائِبَ». قَالَ سَعِيدُ بْنُ الْمُسَيِّبِ: «السَّائِبَةُ الَّتِي كَانَتْ تُسَيَّبُ، فَلَا يُحْمَلُ عَلَيْهَا شَيْءٌ، وَالْبَحِيرَةُ: الَّتِي يُمْنَعُ دَرُّهَا لِلطَّوَاغِيتِ، فَلَا يَحْتَلِبُهَا أَحَدٌ. [ص:155] وَالْوَصِيلَةُ: النَّاقَةُ الْبِكْرُ تُبَكِّرُ فِي أَوَّلِ نِتَاجِ الْإِبِلِ بِأُنْثَى، ثُمَّ تُثَنِّي بِأُنْثَى، فَكَانُوا يُسَيِّبُونَهَا لِلطَّوَاغِيتِ، وَيَدْعُونَهَا الْوَصِيلَةَ، أَنْ وَصَلَتْ إِحْدَهُمَا بِالْأُخْرَى. وَالْحَامُ: فَحْلُ الْإِبِلِ يَضْرِبُ الْعَشْرَ مِنَ الْإِبِلِ، فَإِذَا قَضَى ضِرَابَهُ جَدَعُوهُ لِلطَّوَاغِيتِ، وَأَعْفَوْهُ مِنَ الْحَمْلِ، فَلَمْ يَحْمِلُوا عَلَيْهِ شَيْئًا، وَسَمَّوْهُ الْحَامَ»
رقم طبعة با وزير = (6227)
আবূ হুরায়রাহ্ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-কে বলতে শুনেছি:
"আমি আমর ইবনে ‘আমির আল-খুযাঈকে জাহান্নামের মধ্যে তার নাড়িভুঁড়ি টেনে বেড়াতে দেখেছি। সেই ব্যক্তিই সর্বপ্রথম ‘সাওয়াইব’ (সাইবাহ) উৎসর্গ করেছিল।"
সাঈদ ইবনে মুসায়্যিব (রহঃ) বলেন: ‘সা-ইবাহ’ হলো সেই পশু, যাকে (দেব-দেবী বা মূর্তির নামে) উৎসর্গ করা হতো এবং তার উপর কিছু বহন করা হতো না। আর ‘বাহী-রাহ’ হলো সেই পশু, যার দুধ ত্বাগুতদের (মূর্তিদের) জন্য সংরক্ষিত রাখা হতো এবং কেউ তা দোহন করত না। আর ‘ওয়াসী-লাহ’ হলো সেই প্রথম গর্ভধারণকারী উষ্ট্রী, যে তার প্রথম প্রসবকালে একটি স্ত্রী-উটনী প্রসব করত, অতঃপর দ্বিতীয়বারেও আরেকটি স্ত্রী-উটনী প্রসব করত। তারা সেটিকে ত্বাগুতদের জন্য উৎসর্গ করে দিত এবং তাকে ‘ওয়াসী-লাহ’ বলত, কারণ একটি অপরটির সাথে সংযুক্ত (ওয়াসাল) হয়েছে। আর ‘হা-ম’ হলো সেই উট (ষাঁড়), যা দশটি উষ্ট্রীকে গর্ভবতী করত। যখন সে তার প্রজনন কাজ শেষ করত, তখন তারা সেটিকে ত্বাগুতদের জন্য উৎসর্গ করে দিত, বোঝা বহনের দায় থেকে মুক্ত করে দিত এবং তার উপর আর কিছুই বহন করত না। এটার নাম তারা ‘হা-ম’ রেখেছিল।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «الصحيحة» (1677): ق.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح
6261 - أَخْبَرَنَا عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْهَمْدَانِيُّ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ زَنْجُوَيْهِ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ الْفِرْيَابِيُّ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ: «لَمْ يُقَصَّ فِي زَمَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَلَا أَبِي بَكْرٍ، وَلَا عُمَرَ، وَلَا عُثْمَانَ، إِنَّمَا كَانَ الْقَصَصُ زَمَنَ الْفِتْنَةِ»
رقم طبعة با وزير = (6228)
ইবনু উমার (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেন, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের যুগে, আবূ বাকর, উমার অথবা উসমান (রাদিয়াল্লাহু আনহুম)-এর যুগে কিচ্ছাগিরি (ক্বাসাস বা দীর্ঘ নসীহত বর্ণনা) করা হত না। ক্বাসাস কেবল ফিতনার যুগেই শুরু হয়েছিল।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: ضعيف - «التعليق على ابن ماجه» (2/ 410).
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح
6262 - أَخْبَرَنَا الْفَضْلُ بْنُ الْحُبَابِ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُسَدَّدُ بْنُ مُسَرْهَدٍ، عَنْ يَحْيَى الْقَطَّانِ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ مَيْسَرَةَ، قَالَ: سَمِعْتُ طَاوُسًا، قَالَ: سُئِلَ ابْنُ عَبَّاسٍ عَنْ هَذِهِ الْآيَةِ: {قُلْ لَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ أَجْرًا إِلَّا الْمَوَدَّةَ فِي الْقُرْبَى} [الشورى: 23] فَقَالَ سَعِيدُ بْنُ جُبَيْرٍ: قُرْبَى مُحَمَّدٍ؟ قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ: عَجِلْتَ، إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَمْ يَكُنْ بَطْنٌ مِنْ قُرَيْشٍ إِلَّا كَانَ لَهُ فِيهِمْ قَرَابَةٌ فَقَالَ: «إِلَّا أَنْ تَصِلُوا مَا بَيْنِي وَبَيْنَكُمْ مِنَ الْقَرَابَةِ»
رقم طبعة با وزير = (6229)
তাউস (রহ.) বলেন, ইবনু আব্বাস (রাদিয়াল্লাহু আনহু)-কে এই আয়াত সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হলো: {বলো, আমি এর জন্য তোমাদের কাছে কোনো প্রতিদান চাই না, তোমাদের আত্মীয়দের সাথে সদ্ভাব ছাড়া} [সূরা আশ-শূরা: ২৩]। তখন সাঈদ ইবনু জুবায়র (রহ.) বললেন, এ কি মুহাম্মাদ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকটাত্মীয়তা? ইবনু আব্বাস (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বললেন, তুমি দ্রুত করে ফেললে (তাড়াহুড়ো করলে)। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর জন্য কুরাইশদের এমন কোনো শাখা ছিল না, যার সাথে তাঁর আত্মীয়তা ছিল না। অতঃপর তিনি (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, "তবে তোমরা আমার ও তোমাদের মাঝে বিদ্যমান আত্মীয়তার সম্পর্ক বজায় রাখবে।"
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح: خ (4818).
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط البخاري
6263 - أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ، عَنْ أَبِي سُفْيَانَ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «النَّاسُ تَبَعٌ لِقُرَيْشٍ فِي الْخَيْرِ وَالشَّرِّ»
رقم طبعة با وزير = (6230)
জাবির (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: মানুষ ভালো-মন্দ উভয় ক্ষেত্রেই কুরাইশের অনুসারী।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «الصحيحة» (1006 و 1007).
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط مسلم
6264 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ قُتَيْبَةَ، حَدَّثَنَا حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنَا يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، حَدَّثَنِي يَزِيدُ بْنُ وَدِيعَةَ الْأَنْصَارِيُّ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «الْأَنْصَارُ أَعِفَّةٌ صُبُرٌ، وَإِنَّ النَّاسَ تَبَعٌ لِقُرَيْشٍ فِي هَذَا الْأَمْرِ: مُؤْمِنُهُمْ تَبَعُ مُؤْمِنِهِمْ، وَفَاجِرُهُمْ تَبَعُ فَاجِرِهِمْ»
رقم طبعة با وزير = (6231)
আবূ হুরায়রাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি: “আনসারগণ হলেন সংযমী ও ধৈর্যশীল। আর নিশ্চয়ই মানুষ এই (নেতৃত্বের) বিষয়ে কুরাইশদের অনুগামী। তাদের মুমিন ব্যক্তিরা কুরাইশদের মুমিনদের অনুগামী এবং তাদের পাপাচারী ব্যক্তিরা কুরাইশদের পাপাচারীদের অনুগামী।”
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «الصحيحة» (3096 و 1006).
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: حديث صحيح
6265 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ السَّامِيُّ، حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يُونُسَ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ طَلْحَةَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَوْفٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْأَزْهَرِ، أَوْ زَاهِرٍ، الشَّكُّ مِنْ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يُونُسَ، وَالصَّوَابُ هُوَ الْأَزْهَرُ، عَنْ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «لِلْقُرَشِيِّ قُوَّةُ الرَّجُلَيْنِ مِنْ غَيْرِ قُرَيْشٍ». فَسَأَلَ سَائِلٌ ابْنَ شِهَابٍ: مَا يَعْنِي بِذَلِكَ؟ [ص:162] قَالَ: نُبْلُ الرَّأْيِ «
رقم طبعة با وزير = (6232)
জুবাইর ইবনু মুত‘ইম রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “কুরাইশী ব্যক্তির মধ্যে কুরাইশ-বহির্ভূত দু’জন মানুষের শক্তি রয়েছে।”
অতঃপর এক প্রশ্নকারী ইবনু শিহাবকে জিজ্ঞেস করল: এর দ্বারা তিনি কী বুঝিয়েছেন? তিনি (ইবনু শিহাব) বললেন: (এর দ্বারা বোঝানো হয়েছে) মতামতের শ্রেষ্ঠত্ব।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «الصحيحة» (1697).
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح
6266 - أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ مُعَاذٍ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ زَيْدٍ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبِي، يَقُولُ، سَمِعْتُ ابْنَ عُمَرَ، يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَا يَزَالُ هَذَا الْأَمْرُ فِي قُرَيْشٍ مَا بَقِيَ فِي النَّاسِ اثْنَانِ». قَالَ عَاصِمٌ: وَحَرَّكَ أُصْبُعَيْهِ
رقم طبعة با وزير = (6233)
ইবনু উমার (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "যতক্ষণ মানুষের মধ্যে দুজনও অবশিষ্ট থাকবে, ততক্ষণ এই নেতৃত্ব কুরাইশদের মধ্যেই থাকবে।" আসিম বলেন, আর তিনি (বর্ণনাকারী) তাঁর দুই আঙ্গুল নাড়লেন।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «الصحيحة» (375): ق.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط الشيخين
6267 - أَخْبَرَنَا ابْنُ قُتَيْبَةَ، حَدَّثَنَا حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَنْبَأَنَا يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، حَدَّثَنِي سَعِيدُ بْنُ الْمُسَيَّبِ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «نِسَاءُ قُرَيْشٍ خَيْرُ نِسَاءٍ رَكِبْنَ الْإِبِلَ، أَحْنَاهُ عَلَى طِفْلٍ، وَأَرْعَاهُ عَلَى زَوْجٍ فِي ذَاتِ يَدِهِ» قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ عَلَى أَثَرِ ذَلِكَ: «وَلَمْ تَرْكَبْ مَرْيَمُ بِنْتُ عِمْرَانَ بَعِيرًا قَطُّ»
رقم طبعة با وزير = (6234)
আবূ হুরায়রা রাদিয়াল্লাহু আনহু বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে বলতে শুনেছি: “কুরাইশের নারীরা হলো যারা উটের পিঠে আরোহণ করেছে, তাদের মধ্যে শ্রেষ্ঠ নারী। তারা শিশুর প্রতি সর্বাধিক স্নেহশীলা এবং স্বামীর ধন-সম্পদের বিষয়ে সর্বাধিক যত্নশীলা।” আবূ হুরায়রা এর পরে বললেন: “আর মারইয়াম বিনতে ইমরান (আ.) কখনো উটে আরোহণ করেননি।”
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح: خ (5082)، م (7/ 182).
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط مسلم
6268 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْأَزْدِيُّ، حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَطَبَ أُمَّ هَانِئٍ بِنْتَ أَبِي طَالِبٍ، فَقَالَتْ: إِنِّي قَدْ كَبِرْتُ وَلِي عِيَالٌ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «خَيْرُ نِسَاءٍ رَكِبْنَ الْإِبِلَ نِسَاءُ قُرَيْشٍ، أَحْنَاهُ عَلَى وَلَدِهِ فِي صِغَرِهِ، وَأَرْعَاهُ عَلَى زَوْجٍ فِي ذَاتِ يَدِهِ، وَلَمْ تَرْكَبْ مَرْيَمُ بِنْتُ عِمْرَانَ بَعِيرًا قَطُّ»
رقم طبعة با وزير = (6235)
আবূ হুরায়রাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম উম্মু হানি বিনত আবী তালিবকে বিবাহের প্রস্তাব দিলেন। তখন তিনি বললেন, আমি বৃদ্ধ হয়ে গেছি এবং আমার সন্তান-সন্ততি আছে। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন, উটের পিঠে আরোহণকারী নারীদের মধ্যে সর্বশ্রেষ্ঠ হলো কুরাইশ গোত্রের নারীরা। তারা ছোটবেলায় তাদের সন্তানের প্রতি সর্বাধিক স্নেহশীলা এবং স্বামীর সম্পদের (সংরক্ষণে) সর্বাধিক যত্নশীলা। আর মারইয়াম বিনত ইমরান কখনও উটের পিঠে আরোহণ করেননি।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - انظر ما قبله.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط الشيخين
6269 - أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى، قَالَ: حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ [ص:166] إِسْمَاعِيلَ الطَّالْقَانِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ حَفْصٍ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبِي مُحَمَّدَ بْنَ حَفْصِ بْنِ عُمَرَ بْنِ مُوسَى، قَالَ: سَمِعْتُ عَمِّيَ عُبَيْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ بْنِ مُوسَى، يَقُولُ: حَدَّثَنَا رَبِيعَةُ بْنُ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ عَمْرِو بْنِ عُثْمَانَ، قَالَ: قَالَ لِي أَبِي عُثْمَانُ بْنُ عَفَّانَ: أَيْ بُنَيَّ إِنْ وُلِّيتَ مِنْ أَمْرِ الْمُسْلِمِينَ شَيْئًا فَأَكْرِمْ قُرَيْشًا، فَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «مَنْ أَهَانَ قُرَيْشًا أَهَانَهُ اللَّهُ»
رقم طبعة با وزير = (6236)
আমর ইবনে উসমান থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমার পিতা উসমান ইবনে আফ্ফান রাদিয়াল্লাহু আনহু আমাকে বলেছেন: হে আমার প্রিয় বৎস! তুমি যদি মুসলিমদের কোনো কিছুর দায়িত্ব গ্রহণ করো, তবে কুরাইশদেরকে সম্মান করবে। কারণ আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি: "যে ব্যক্তি কুরাইশদেরকে অপমান করবে, আল্লাহ তাকে অপমান করবেন।"
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح لغيره - «الصحيحة» (1178).
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: Null
6270 - أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْلَى، قَالَ: حَدَّثَنَا الْحَارِثُ بْنُ سُرَيْجٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا مَرْوَانُ بْنُ مُعَاوِيَةَ، عَنْ يَزِيدَ بْنَ كَيْسَانَ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِأَبِي طَالِبٍ حِينَ حَضَرَهُ الْمَوْتُ: «قُلْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ أَشْفَعْ لَكَ بِهَا يَوْمَ الْقِيَامَةِ»، قَالَ: يَا ابْنَ أَخِي لَوْلَا أَنْ تُعَيِّرَنِيَ قُرَيْشٌ لَأَقْرَرْتُ عَيْنَيْكَ بِهَا، فَنَزَلَتْ: {إِنَّكَ لَا تَهْدِي مَنْ أَحْبَبْتَ} [القصص: 56]
رقم طبعة با وزير = (6237)
আবূ হুরায়রাহ্ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, যখন আবূ তালিবের মৃত্যু উপস্থিত হলো, তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাকে বললেন: "তুমি 'লা ইলাহা ইল্লাল্লাহ' বলো। এর দ্বারা আমি কিয়ামতের দিন তোমার জন্য সুপারিশ করব।"
সে (আবূ তালিব) বলল: "হে আমার ভ্রাতুষ্পুত্র! যদি কুরাইশরা আমাকে উপহাস না করত/দোষারোপ না করত, তবে আমি অবশ্যই তোমার চক্ষু শীতল করতাম (তোমার আকাঙ্ক্ষা পূর্ণ করতাম)।"
তখন এই আয়াত নাযিল হলো: "নিশ্চয় আপনি যাকে ভালোবাসেন তাকে হেদায়াত দিতে পারবেন না..." [সূরা কাসাস: ৫৬]।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح: م (1/ 41).
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: حديث صحيح
6271 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ قُتَيْبَةَ، حَدَّثَنَا حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي حَيْوَةُ بْنُ شُرَيْحٍ، حَدَّثَنِي ابْنُ الْهَادِ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ خَبَّابٍ، حَدَّثَهُمْ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ، وَذُكِرَ عِنْدَهُ عَمُّهُ أَبُو طَالِبٍ، فَقَالَ: «لَعَلَّهُ أَنْ تُصِيبَهُ شَفَاعَتِي فَتَجْعَلَهُ فِي ضَحْضَاحٍ مِنَ النَّارِ تَبْلُغُ كَعْبَيْهِ، يَغْلِي مِنْهَا دِمَاغُهُ»
رقم طبعة با وزير = (6238)
আবু সাঈদ আল-খুদরী রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছেন— যখন তাঁর (নবীর) চাচা আবু তালিবের কথা তাঁর কাছে উল্লেখ করা হলো— তখন তিনি বললেন: "সম্ভবত আমার শাফায়াত তাকে স্পর্শ করবে এবং তাকে জাহান্নামের অগভীর স্থানে রাখবে, যা তার গোড়ালি পর্যন্ত পৌঁছবে। এর ফলে তার মস্তিষ্ক ফুটতে থাকবে।"
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «الصحيحة» (54): م.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط مسلم