হাদীস বিএন


সহীহ ইবনু হিব্বান





সহীহ ইবনু হিব্বান (632)


632 - أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا هُدْبَةُ بْنُ خَالِدٍ الْقَيْسِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «يَخْرُجُ رَجُلَانِ مِنَ النَّارِ، فَيُعْرَضَانِ عَلَى اللَّهِ، ثُمَّ يُؤْمَرُ بِهِمَا إِلَى النَّارِ، فَيَلْتَفِتُ أَحَدُهُمَا فَيَقُولُ: يَا رَبِّ، مَا كَانَ هَذَا رَجَائِي، قَالَ: وَمَا كَانَ رَجَاؤُكَ؟، قَالَ: كَانَ رَجَائِي إِذْ أَخْرَجْتَنِي مِنْهَا، أَنْ لَا تُعِيدَنِي، فَيَرْحَمُهُ اللَّهُ فَيُدْخِلُهُ الْجَنَّةَ»
رقم طبعة با وزير = (631)




আনাস বিন মালিক রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “জাহান্নাম থেকে দুই ব্যক্তি বের হবে অতঃপর তাদেরকে আল্লাহর কাছে পেশ করা হবে, তারপর তাদেরকে আবার জাহান্নামে নিয়ে যাওয়ার নির্দেশ দেওয়া হবে। তখন তাদের একজন ঘুরে তাকাবে এবং বলবে, ‘হে আমার প্রতিপালক, আমার এমন আশা ছিল না।’ মহান আল্লাহ বলবেন, ‘তোমার আশা কী ছিল?’ সে বলবে, ‘আমার আশা ছিল, যখন আপনি আমাকে জাহান্নাম থেকে বের করেছেন, তখন আপনি আমাকে আর পুনরায় জাহান্নামে দিবেন না।’ অতঃপর আল্লাহ তার প্রতি দয়া করবেন এবং তাকে জান্নাতে প্রবেশ করাবেন।”[1]

[1] সহীহ মুসলিম: ১৯২; ইবনু মান্দাহ, আল ঈমান: ৮৬০; আবু নু‘আইম, হিলইয়াতুল আওলিয়া: ২/৩১৫; বাগাবী, শারহুস সুন্নাহ: ৪৩৬২; তিরমিযী: ২৫৯৯। শায়খ শু‘আইব আল আরনাঊত রহিমাহুল্লাহ হাদীসটিকে মুসলিমের শর্তে সহীহ বলেছেন। শায়খ নাসিরুদ্দিন আলবানী হাদীসটিকে সহীহ বলেছেন। (যিলালুল জান্নাত: ৮৫৩।)




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «ظلال الجنة» (853): م.




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط مسلم، رجاله رجال الشيخين غير حماد بن سلمة، فمن رجال مسلم.









সহীহ ইবনু হিব্বান (633)


633 - أَخْبَرَنَا عِمْرَانُ بْنُ مُوسَى بْنِ مُجَاشِعٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا شَبَابَةُ، قَالَ: حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ الْغَازِ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَيَّانُ أَبُو النَّضْرِ، عَنْ وَاثِلَةَ بْنِ الْأَسْقَعِ، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «قَالَ اللَّهُ تَبَارَكَ وَتَعَالَى: أَنَا عِنْدَ ظَنِّ عَبْدِي بِي، فَلْيَظُنَّ بِي مَا شَاءَ». [3: 68]
رقم طبعة با وزير = (632)




ওয়াসিলাহ বিন আসকা‘রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, আল্লাহ তা‘আলা বলেন: “আমার ব্যাপারে আমার বান্দার ধারণা মোতাবেক আমি (আচরণ করে ) থাকি। অতএব সে আমার ব্যাপারে যেমন ইচ্ছা ধারণা পোষণ করুক।”[1]

[1] আব্দুল্লাহ বিন মুবারক, আয যুহদ: ৯০৯; আদ দারেমী: ২/৩০৫; তাবারানী, আল কাবীর: ২২/২১০; দুলাবী, আল কুনা: ২/১৩৭; মুসনাদ আহমাদ: ৩/৪৯১; মাজমাউয যাওয়াইদ: ২/৩১৯। শায়খ শু‘আইব আল আরনাঊত রহিমাহুল্লাহ হাদীসটিকে সহীহ বলেছেন। শায়খ নাসিরুদ্দিন আলবানী হাদীসটিকে সহীহ বলেছেন। (আস সহীহাহ: ১৬৬৩।)




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «الصحيحة» (1663).




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح، حيان أبو النضر وثقه ابن معين، وقال أبو حاتم: صالح، ولم ترد له ترجمة في "التعجيل" مع أنه من شرطه.









সহীহ ইবনু হিব্বান (634)


634 - أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ: حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا صَدَقَةُ بْنُ خَالِدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ الْغَازِ، قَالَ: حَدَّثَنِي حَيَّانُ أَبُو النَّضْرِ، قَالَ: سَمِعْتُ وَاثِلَةَ بْنِ الْأَسْقَعِ، يَقُولُ: قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُحَدِّثُ عَنِ اللَّهِ جَلَّ وَعَلَا، قَالَ: «أَنَا عِنْدَ ظَنِّ عَبْدِي بِي، فَلْيَظُنَّ بِي مَا شَاءَ». [3: 68]
رقم طبعة با وزير = (633)




ওয়াসিলাহ বিন আসকা‘রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, আল্লাহ তা‘আলা বলেন: “আমার ব্যাপারে আমার বান্দার ধারণা মোতাবেক আমি (আচরণ করে ) থাকি। অতএব সে আমার ব্যাপারে যেমন ইচ্ছা ধারণা পোষণ করুক।”[1]

[1] আব্দুল্লাহ বিন মুবারক, আয যুহদ: ৯০৯; আদ দারেমী: ২/৩০৫; তাবারানী, আল কাবীর: ২২/২১০; দুলাবী, আল কুনা: ২/১৩৭; মুসনাদ আহমাদ: ৩/৪৯১; মাজমাউয যাওয়াইদ: ২/৩১৯। শায়খ শু‘আইব আল আরনাঊত রহিমাহুল্লাহ হাদীসটিকে সহীহ বলেছেন। শায়খ নাসিরুদ্দিন আলবানী হাদীসটিকে সহীহ বলেছেন। (আস সহীহাহ: ১৬৬৩।)




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - وهو مكرر ما قبله.




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: حديث صحيح، وهو مكرر ما قبله.









সহীহ ইবনু হিব্বান (635)


635 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ الدِّمَشْقِيُّ بِجُرْجَانَ، وَإِسْحَاقُ بْنُ [ص:403] إِبْرَاهِيمَ، قَالَا: حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا صَدَقَةُ بْنُ خَالِدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ الْغَازِ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَيَّانُ أَبُو النَّضْرِ، قَالَ: سَمِعْتُ وَاثِلَةَ بْنَ الْأَسْقَعِ، يَقُولُ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ: عَنِ اللَّهِ جَلَّ وَعَلَا، قَالَ: «أَنَا عِنْدَ ظَنِّ عَبْدِي بِي، فَلْيَظُنَّ بِي مَا شَاءَ». [00: 00]
رقم طبعة با وزير = (634)




ওয়াসিলাহ বিন আসকা‘রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, আল্লাহ তা‘আলা বলেন: “আমার ব্যাপারে আমার বান্দার ধারণা মোতাবেক আমি (আচরণ করে) থাকি। অতএব সে আমার ব্যাপারে যেমন ইচ্ছা ধারণা পোষণ করুক।”[1]

[1] আব্দুল্লাহ বিন মুবারক, আয যুহদ: ৯০৯; আদ দারেমী: ২/৩০৫; তাবারানী, আল কাবীর: ২২/২১০; দুলাবী, আল কুনা: ২/১৩৭; মুসনাদ আহমাদ: ৩/৪৯১; মাজমাউয যাওয়াইদ: ২/৩১৯। শায়খ শু‘আইব আল আরনাঊত রহিমাহুল্লাহ হাদীসটিকে সহীহ বলেছেন। শায়খ নাসিরুদ্দিন আলবানী হাদীসটিকে সহীহ বলেছেন। (আস সহীহাহ: ১৬৬৩।)




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - وهو مكرر ما قبله.




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: حديث صحيح، وهو مكرر ما قبله.









সহীহ ইবনু হিব্বান (636)


636 - أَخْبَرَنَا أَبُو خَلِيفَةَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ الْعَبْدِيُّ، أَنْبَأَنَا سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ، عَنِ الْأَعْمَشِ، [عَنْ أَبِي سُفْيَانَ]، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ: سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ قَبْلَ مَوْتِهِ بِثَلَاثٍ: «لَا يَمُوتَنَّ أَحَدُكُمْ إِلَّا وَهُوَ يُحْسِنُ بِاللَّهِ الظَّنَّ». [1: 94]
رقم طبعة با وزير = (635)




জাবির রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে মৃত্যুর তিন দিন আগে বলতে শুনেছি, তিনি বলেছেন: “তোমাদের কেউ যেন আল্লাহর প্রতি সুধারণা পোষন করা অবস্থা ব্যতিত মৃত্যুবরণ না করে।”[1]

[1] মুসনাদ আহমাদ: ৩/২৯৩; আত তায়ালিসী: ১৭৭৯; সহীহ মুসলিম: ২৮৭৭; আবু দাঊদ: ৩১১৩; ইবনু মাজাহ: ৪১৬৭; আবু নুআ‘ইম, হিলইয়াতুল আওলিয়া: ৫/৭৮; সুনান আল বাইহাকী: ৩/৩৭৮। শায়খ শু‘আইব আল আরনাঊত রহিমাহুল্লাহ হাদীসটিকে মুসলিমের শর্তে সহীহ বলেছেন। শায়খ নাসিরুদ্দিন আলবানী হাদীসটিকে সহীহ বলেছেন। (সহীহ আবু দাঊদ: ২৭২৬।)




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «صحيح أبي داود» (2826): م.




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط مسلم، أبو سفيان: هو طلحة بن نافع الواسطي، روى له البخاري مقروناً، واحتج به الباقون، وحديثه عن جابر صحيفة، وروى عنه الأعمش أحاديث مستقيمة، وباقي السند على شرطهما.









সহীহ ইবনু হিব্বান (637)


637 - أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ مِهْرَانَ السَّبَّاكُ، قَالَ: حَدَّثَنَا فُضَيْلُ بْنُ عِيَاضٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ، عَنْ أَبِي سُفْيَانَ، قَالَ: سَمِعْتُ جَابِرًا، يَقُولُ: سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ قَبْلَ مَوْتِهِ بِثَلَاثٍ: «مَنِ اسْتَطَاعَ مِنْكُمْ أَنْ لَا يَمُوتَ إِلَّا وَظَنُّهُ بِاللَّهِ حَسَنٌ، فَلْيَفْعَلْ»
رقم طبعة با وزير = (636)




জাবির রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে মৃত্যুর তিন দিন আগে বলতে শুনেছি, তিনি বলেছেন: “তোমাদের কেউ যদি এটা করার সামর্থ রাথে যে, সে আল্লাহর প্রতি সুধারণা পোষন করা অবস্থা ব্যতিত মৃত্যুবরণ করবে না, তবে সে যেন তাই করে।”[1]

[1] হিলইয়াতুল আওলিয়া: ৮/১২১। শায়খ শু‘আইব আল আরনাঊত রহিমাহুল্লাহ হাসান বলেছেন। শায়খ নাসিরুদ্দিন আলবানী হাদীসটিকে সহীহ বলেছেন। (সহীহ আবু দাঊদ: ২৭২৬।)




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - انظر ما قبله.




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده حسن، جعفر بن مهران السباك، ذكره المؤلف في "الثقات" 8/ 160، 161، وروى عنه جمع، وباقي رجاله ثقات.









সহীহ ইবনু হিব্বান (638)


638 - أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْلَى، حَدَّثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي سُفْيَانَ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ [ص:405] قَبْلَ مَوْتِهِ بِثَلَاثٍ: «لَا يَمُوتَنَّ أَحَدُكُمْ إِلَّا وَهُوَ يُحْسِنُ الظَّنَّ بِاللَّهِ جَلَّ وَعَلَا». [5: 4]
رقم طبعة با وزير = (637)




জাবির রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে মৃত্যুর তিন দিন আগে বলতে শুনেছি, তিনি বলেছেন: “তোমাদের কেউ যেন আল্লাহর প্রতি সুধারণা পোষন করা অবস্থা ব্যতিত মৃত্যুবরণ না করে।”[1]

[1] সহীহ মুসলিম: ২৮৭৭। শায়খ শু‘আইব আল আরনাঊত রহিমাহুল্লাহ হাদীসটিকে মুসলিমের শর্তে সহীহ বলেছেন। শায়খ নাসিরুদ্দিন আলবানী হাদীসটিকে সহীহ বলেছেন। (সহীহ আবু দাঊদ: ২৭২৬।)




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - انظر ما قبله.




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط مسلم.









সহীহ ইবনু হিব্বান (639)


639 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَلْمٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى، قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ: أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، وَذَكَرَ ابْنُ سَلْمٍ آخَرَ مَعَهُ: أَنَّ أَبَا يُونُسَ، حَدَّثَهُمْ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: «إِنَّ اللَّهَ جَلَّ وَعَلَا يَقُولُ: أَنَا عِنْدَ ظَنِّ عَبْدِي بِي، إِنْ ظَنَّ خَيْرًا فَلَهُ، وَإِنْ ظَنَّ شَرًّا فَلَهُ»
رقم طبعة با وزير = (638) [ص:406] قَالَ أَبُو حَاتِمٍ: أَبُو يُونُسَ هَذَا اسْمُهُ سُلَيْمُ بْنُ جُبَيْرٍ تَابِعِيٌّ. [0: 00]




আবু হুরাইরা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, আল্লাহ তা‘আলা বলেন: “আমার ব্যাপারে আমার বান্দার ধারণা মোতাবেক আমি (আচরণ করে) থাকি। যদি সে ভাল ধারনা করে, তবে তার জন্য ভালই হবে আর মন্দ ধারনা করলে তবে মন্দই হবে।”[1] আবু হাতিম রহিমাহুল্লাহ বলেন: “এখানে আবু ইউনুস দ্বারা উদ্দেশ্য হলো তাবে‘ঈ সুলাইম বিন জুবাইর রহিমাহুল্লাহ।

[1] মুসনাদ আহমাদ: ২/৩৯১; সহীহ মুসলিম: ২৬৭৫; তিরমিযী: ২৩৮৮; বাগাবী, শারহুস সুন্নাহ: ১২৫২; বুখারী, আত তাওহীদ: ৭৫০৫। শায়খ শু‘আইব আল আরনাঊত রহিমাহুল্লাহ হাদীসটিকে মুসলিমের শর্তে সহীহ বলেছেন। শায়খ নাসিরুদ্দিন আলবানী রহিমাহুল্লাহ হাদীসটিকে সহীহ বলেছেন। (আস সহীহাহ: ১৬৬৩।)




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «الصحيحة» (1663).




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط مسلم.









সহীহ ইবনু হিব্বান (640)


640 - أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ يَعْقُوبَ الْجَوْزَجَانِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ عَطَاءٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَرْوِي عَنْ رَبِّهِ جَلَّ وَعَلَا، قَالَ: «وَعِزَّتِي لَا أَجْمَعُ عَلَى عَبْدِي خَوْفَيْنِ وَأَمْنَيْنِ، إِذَا خَافَنِي فِي الدُّنْيَا أَمَّنْتُهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ، وَإِذَا أَمِنَنِي فِي الدُّنْيَا أَخَفْتُهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ». [1: 2]
رقم طبعة با وزير = (639)




আবু হুরাইরা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম স্বীয় প্রতিপালক থেকে বর্ণনা করেন, আল্লাহ তা‘আলা বলেন: “আমার সম্মানের শপথ! আমি আমার বান্দার ক্ষেত্রে দুই ভয় ও দুই নিশ্চিন্ত অবস্থা একত্রিত করবো না। যখন সে আমাকে দুনিয়াতে ভয় করবে, কিয়ামতের দিন আমি তাকে নিরাপত্তা দান করবো আর যখন সে দুনিয়াতে আমার ব্যাপারে নিশ্চিন্ত থাকবে, কিয়ামতের দিন তাকে আমি ভীতি প্রদর্শন করবো।”[1]

[1] আব্দুল্লাহ বিন মুবারক, আয যুহদ: ১৫৭। শায়খ শু‘আইব আল আরনাঊত রহিমাহুল্লাহ হাদীসটিকে হাসান বলেছেন। শায়খ নাসিরুদ্দিন আলবানী রহিমাহুল্লাহ হাদীসটিকে হাসান-সহীহ বলেছেন। (আস সহীহাহ: ৭৪২।)




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: حسن صحيح - «الصحيحة» (742).




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده حسن، محمد بن عمرو: هو ابن علقمة بن وقاص الليثي حسن الحديث، وباقي رجاله ثقات، وله شاهد مرسل بسند صحيح عند ابن المبارك في «الزهد» برقم (157) من طريق عوف عن الحسن ... ورواه موصولاً يحيى بن صاعد في زوائد الزهد (158) من طريق محمد بن يحيى بن ميمون، أخبرنا عبد الوهاب بن عطاء بإسناد ابن حبان، ومحمد بن يحيى بن ميمون مجهول، لكنه متابع عند ابن حبان، ولم تقع للشيخ الألباني هذه المتابعة، فضعف المسند في «صحيحته» (742) لجهالة محمد بن يحيى، وقواه بمرسل الحسن البصري.









সহীহ ইবনু হিব্বান (641)


641 - أَخْبَرَنَا عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْهَمْدَانِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبِي، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُهَاجِرِ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ عُبَيْدَةَ، عَنْ حَيَّانَ أَبِي النَّضْرِ، قَالَ خَرَجْتُ عَائِدًا لِيَزِيدَ بْنِ الْأَسْوَدِ فَلَقِيتُ وَاثِلَةَ بْنَ الْأَسْقَعِ وَهُوَ يُرِيدُ عِيَادَتَهُ، فَدَخَلْنَا عَلَيْهِ، فَلَمَّا رَأَى وَاثِلَةَ، بَسَطَ يَدَهُ، وَجَعَلَ يُشِيرُ إِلَيْهِ، فَأَقْبَلَ وَاثِلَةُ حَتَّى جَلَسَ، فَأَخَذَ يَزِيدُ بِكَفَّيْ وَاثِلَةَ، فَجَعَلَهُمَا عَلَى وَجْهِهِ، فقَالَ لَهُ وَاثِلَةُ: كَيْفَ ظَنُّكَ بِاللَّهِ؟، قَالَ: ظَنِّي بِاللَّهِ وَاللَّهِ حَسَنٌ، قَالَ: فَأَبْشِرْ، فَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ: «قَالَ اللَّهُ جَلَّ وَعَلَا: أَنَا عِنْدَ ظَنِّ عَبْدِي بِي إِنْ ظَنَّ خَيْرًا، وَإِنْ ظَنَّ شَرًّا». [1: 95]
رقم طبعة با وزير = (640)




হাইয়্যান আবুন নাযর থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি ইয়াযিদ বিন আসওয়াদকে অসুস্থ অবস্থায় দেখতে যাই। অতঃপর আমি ওয়াসিলা বিন আশকা‘ এর সাথে সাক্ষাৎ করি, তিনিও তাকে দেখতে এসেছিলেন। অতঃপর আমরা তার কাছে গমন করলাম। তিনি যখন ওয়াসিলাকে দেখলেন, তখন তিনি তাঁর দিকে হাত বাড়িয়ে দিলেন এবং তাঁর দিকে ইশারা করতে লাগলেন। ফলে ওয়াসিলা তার কাছে গিয়ে বসলেন। ইয়াযিদ ওয়াসিলার হাত ধরলেন এবং হাত দুটি তার মুখের উপর রাখলেন। তখন ওয়াসিলা তাকে বললেন: “আল্লাহর ব্যাপারে আপনার ধারণা কেমন?” জবাবে তিনি বলেন: “আল্লাহর কসম! আল্লাহর ব্যাপারে আমার ধারণা ভালো।” তখন ওয়াসিলা তাকে বললেন: “আপনি শুভ সংবাদ গ্রহণ করুন। কেননা আমি রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে বলতে শুনেছি, তিনি বলেন, আল্লাহ তা‘আলা বলেছেন: “আমার ব্যাপারে আমার বান্দার ধারণা মোতাবেক আমি (আচরণ করে) থাকি, চাই সে ভালো ধারণা করুক অথবা মন্দ ধারণা করুক।”[1]

[1] তাবারানী, আল কাবীর: ২২/২০৯। শায়খ শু‘আইব আল আরনাঊত রহিমাহুল্লাহ হাদীসটিকে সহীহ বলেছেন। শায়খ নাসিরুদ্দিন আলবানী হাদীসটিকে সহীহ বলেছেন। (আস সহীহাহ: ১৬৬৩।)




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - وهو مكرر (632). تنبيه!! رقم (632) = (633) من «طبعة المؤسسة». - مدخل بيانات الشاملة -.




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح.









সহীহ ইবনু হিব্বান (642)


642 - أَخْبَرَنَا الْفَضْلُ بْنُ الْحُبَابِ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُسَدَّدُ بْنُ مُسَرْهَدٍ، [ص:408] عَنْ يَحْيَى الْقَطَّانِ، عَنِ الْأَعْمَشِ، قَالَ: حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ جُبَيْرٍ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ قَيْسٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَا أَحَدٌ أَصْبَرَ عَلَى أَذًى يَسْمَعُهُ مِنَ اللَّهِ، يَجْعَلُونَ لَهُ نِدًّا وَيَجْعَلُونَ لَهُ وَلَدًا، وَهُوَ فِي ذَلِكَ يَرْزُقُهُمْ وَيُعَافِيهِمْ وَيُعْطِيهِمْ». [3: 66]
رقم طبعة با وزير = (641)




আব্দুল্লাহ বিন কাইস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “কষ্টদায়ক কথা শুনে ধৈর্যধারন করার ক্ষেত্রে আল্লাহর চেয়ে অধিক ধৈর্যধারনকারী আর কেউ নেই। মানুষ তাঁর সমকক্ষ নির্ধারণ করে, তাঁর সন্তান সাব্যস্ত করে, তা সত্ত্বেও তিনি তাদেরকে রিযিক দেন, সুস্থতা-নিরাপত্তা দেন এবং তাঁর নায-নি‘আমত দান করেন।”[1]

[1] বুখারী, আল আদাব: ৬০৯৯; নাসাঈ, আস সুনানুল কুবরা (তুহফাতুল আশরাফ: ৬/৪২৬); মুসনাদ আহমাদ: ৪/৩৯৫, সহীহ আল বুখারী: ৭৩৭৮। শায়খ শু‘আইব আল আরনাঊত রহিমাহুল্লাহ হাদীসটিকে বুখারীর শর্তে সহীহ বলেছেন। শায়খ নাসিরুদ্দিন আলবানী হাদীসটিকে সহীহ বলেছেন। (আস সহীহাহ: ১৬৬৩।)




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح: ق.




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط البخاري، أبو عبد الرحمن السلمي: هو عبد الله بن حبيب بن ربيعة الكوفي المقرئ، ثقة ثبت.









সহীহ ইবনু হিব্বান (643)


643 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَلْمٍ بِبَيْتِ الْمَقْدِسِ، حَدَّثَنَا حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ أَنَّ أَبَا النَّضْرِ حَدَّثَهُ أَنَّ عُثْمَانَ بْنَ مَظْعُونٍ لَمَّا قُبِرَ، قَالَتْ أُمُّ الْعَلَاءِ: طِبْتَ أَبَا السَّائِبِ فِي الْجَنَّةِ، فَسَمِعَهَا نَبِيُّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فقَالَ: «مَنْ هَذِهِ»؟ فَقَالَتْ: أَنَا يَا نَبِيَّ اللَّهِ، قَالَ: «وَمَا يُدْرِيكِ»؟، قَالَتْ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، عُثْمَانُ بْنُ مَظْعُونٍ، قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَجَلْ عُثْمَانُ بْنُ مَظْعُونٍ، مَا رَأَيْنَاهُ إِلَّا خَيْرًا، وَهَا أَنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَاللَّهِ مَا أَدْرِي مَا يُصْنَعُ بِي» ، [ص:410] قَالَ عَمْرٌو: وَسَمِعَهُ أَبُو النَّضْرِ مِنْ خَارِجَةَ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ أَبِيهِ. [3: 15]
رقم طبعة با وزير = (642)




আবুন নাযর রহিমাহুল্লাহ বলেন, যখন উসমান বিন মাযঊন রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুকে কবরস্থ করা হয়, তখন উম্মুল ‘আলা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা বলেন: “হে আবুস সাইব (এটি উসমান বিন মাযঊন রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুর উপনাম), আপনি তো জান্নাতে সুখের জীবন লাভ করলেন!” রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এই কথা শুনে বললেন: “কে এই মহিলা?” জবাবে মহিলা বলেন: “হে আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম, আমি বলেছি।” রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: “আপনি কী করে জানলেন (তিনি জান্নাতে আছেন)?” মহিলা বলেন: “হে আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম, ইনি তো উসমান বিন মায‘ঊন রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু!” রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেন: “হ্যাঁ, ইঁনি উসমান বিন মায‘ঊন রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু। তবে জেনে রাখুন, আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম, আমি জানি না যে, আমার সাথে কী আচরণ করা হবে?”[1] আমর বলেছেন: “আবুন নযর হাদীসটি খারেজা বিন যাইদ থেকে, তিনি তার বাবার সূত্রে শ্রবণ করেছেন।”

[1] মুসনাদ আহমাদ: ৬/৪৩৬; তাবারানী, আল কাবীর: ২৫/৩৩৭; সহীহ আল বুখারী: ৩৯২৯; তাবাকাতু ইবনু সা‘দ: ৩/৩৯৮। শায়খ শু‘আইব আল আরনাঊত রহিমাহুল্লাহ হাদীসটিকে সহীহ বলেছেন। শায়খ নাসিরুদ্দিন আলবানী হাদীসটিকে সহীহ বলেছেন। (আত তা‘লীকাতুল হিসান: ৬৪২।)




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح: خ.




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح.









সহীহ ইবনু হিব্বান (644)


644 - أَخْبَرَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ الْمِنْهَالِ الْعَطَّارُ* بِالْبَصْرَةِ، قَالَ: حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبِي، قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، حَدَّثَنَا سِمَاكٌ، سَمِعَ النُّعْمَانَ بْنَ بَشِيرٍ، يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أُنْذِرُكُمُ النَّارَ، أُنْذِرُكُمُ النَّارَ، أُنْذِرُكُمُ النَّارَ» حَتَّى لَوْ كَانَ فِي مَقَامِي هَذَا وَهُوَ بِالْكُوفَةِ، سَمِعَهُ أَهْلُ السُّوقِ، حَتَّى وَقَعَتْ خَمِيصَةٌ كَانَتْ عَلَى عَاتِقِهِ عَلَى رِجْلَيْهِ. [3: 79]
رقم طبعة با وزير = (643)




নু‘মান বিন বাশির রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “আমি তোমাদেরকে জাহান্নামের আগুন সম্পর্কে ভীতি প্রদর্শন করছি! আমি তোমাদেরকে জাহান্নামের আগুন সম্পর্কে ভীতি প্রদর্শন করছি!! আমি তোমাদেরকে জাহান্নামের আগুন সম্পর্কে ভীতি প্রদর্শন করছি!!!” নু‘মান বিন বাশির রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু বলেন, “যদি রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমার এই জায়গায় থাকতেন, (এসময় তিনি কুফায় ছিলেন) তবে বাজারের লোকেরাও তাঁর কথা শুনতে পেতেন। এমনকি রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কাঁধে একটি চাদর ছিল, সেটি তাঁর পা মোবারকের উপর পড়ে যায়!”[1]

[1] মুসনাদ আহমাদ: ৪/২৬৮; দারেমী: ২/৩৩০। শায়খ শু‘আইব আল আরনাঊত রহিমাহুল্লাহ হাদীসটিকে হাসান বলেছেন। শায়খ নাসিরুদ্দিন আলবানী হাদীসটিকে সহীহ বলেছেন। (আল মিশকাত: ৫৬৮৭।)




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «المشكاة» (5687). * [سُلَيْمَانُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ الْمِنْهَالِ الْعَطَّارُ] قال الشيخ: روى له المؤلَّف نحو خمسة عشر حديثا، ولم نَجِدْ له ترجمة! وقد تُوِبعَ، فقد قال الطيالسيّ في «مسنده» (792)، وعنه أحمد (4/ 268): حدثنا شعبة ... به مختصرا، بلفظ: سَمِعتُ رسول الله صلى الله عليه وسلم يخطب وهو يقول ... فذكره. وهذا إسناد صحيح؛ فإن شعبة إِنَّما سَمِعَ من سِمَاك قديما.




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده حسن من أجل سماك- وهو ابن حرب الذهلي البكري الكوفي -.









সহীহ ইবনু হিব্বান (645)


645 - أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ زُهَيْرٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْمِقْدَامِ الْعِجْلِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبِي، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَبْدِ الْغَافِرِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «يَأْخُذُ رَجُلٌ بِيَدِ أَبِيهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ، يُرِيدُ أَنْ يُدْخِلَهُ الْجَنَّةَ، فَيُنَادَى: أَلَا إِنَّ [ص:412] الْجَنَّةَ لَا يَدْخُلُهَا مُشْرِكٌ، قَالَ: فَيَقُولُ: أَيْ رَبِّ، أَبِي، قَالَ: فَيُحَوَّلُ فِي صُورَةٍ قَبِيحَةٍ، وَرِيحٍ مُنْتِنَةٍ، فَيَتْرُكُهُ» قَالَ أَبُو سَعِيدٍ: كَانُوا يَقُولُونَ: إِنَّهُ إِبْرَاهِيمُ، قَالَ: وَلَمْ يَزِدْهُمْ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى ذَلِكَ. [3: 79]
رقم طبعة با وزير = (644)




আবু সা‘ঈদ খুদরী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “কিয়ামতের দিন এক ব্যক্তি তার বাবার হাত ধরে তাকে জান্নাতে প্রবেশ করাতে চাইবেন, তখন ঘোষনা করা হবে: “জেনে রাখুন, নিশ্চয়ই জান্নাতে কোন মুশরিক প্রবেশ করবে না!” রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেন, “তখন সেই ব্যক্তি বলবেন: “ হে আমার প্রতিপালক, ইনি তো আমার বাবা!” রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেন, “অতঃপর তাকে খুবই খারাপ আকৃতি দেওয়া হবে এবং তার থেকে দুর্গন্ধ ছড়াবে ফলে তিনি তাকে ছেড়ে চলে যাবেন!”[1] আবু সা‘ঈদ খুদরী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু বলেন: “লোকজন বলাবলি করতেন যে, তিনি হলেন ইবরাহিম আলাইহিস সালাম। তবে রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এর চেয়ে বেশি কিছু বলেননি।”

[1] উক্ত হাদীসের তাখরীজ ২৫২ নং হাদীসে গত হয়ে গিয়েছে। শায়খ শু‘আইব আল আরনাঊত রহিমাহুল্লাহ হাদীসটিকে বুখারীর শর্তে সহীহ বলেছেন। শায়খ নাসিরুদ্দিন আলবানী হাদীসটিকে সহীহ বলেছেন। (আত তা‘লীকাতুল হিসান: ৬৪৪।)




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - مضى برقم (252).




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط البخاري. أحمد بن المقدام من شرط البخاري، ومن فوقه على شرطهما. وقد أورده المؤلف برقم (252).









সহীহ ইবনু হিব্বান (646)


646 - أَخْبَرَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْقَطَّانُ، حَدَّثَنَا حَكِيمُ بْنُ سَيْفٍ الرَّقِّيُّ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ عَنْ مُوسَى بْنِ طَلْحَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: لَمَّا نَزَلَتْ هَذِهِ الْآيَةُ {وَأَنْذِرْ عَشِيرَتَكَ الْأَقْرَبِينَ} [الشعراء: 214] جَمَعَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قُرَيْشًا، فقَالَ: «يَا مَعْشَرَ قُرَيْشٍ، أَنْقِذُوا أَنْفُسَكُمْ مِنَ النَّارِ، فَإِنِّي لَا أَمْلِكُ لَكُمْ ضَرًّا وَلَا نَفْعًا» وَلِبَنِي عَبْدِ مَنَافٍ مِثْلَ ذَلِكَ، وَلِبَنِي عَبْدِ الْمُطَّلِبِ مِثْلَ ذَلِكَ، ثُمَّ، قَالَ: «يَا فَاطِمَةُ بِنْتَ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَنْقِذِي نَفْسَكِ مِنَ النَّارِ، فَإِنِّي لَا أَمْلِكُ لَكِ ضَرًّا وَلَا نَفْعًا، إِلَّا أَنَّ لَكِ رَحِمًا سَأَبُلُّهَا بِبَلَالِهَا»
رقم طبعة با وزير = (645) [ص:414] قَالَ أَبُو حَاتِمٍ: هَذَا مَنْسُوخٌ، إِنَّ فِيهِ أَنَّهُ لَا يَشْفَعُ لِأَحَدٍ، واخْتِيَارُ الشَّفَاعَةِ كَانَتْ بِالْمَدِينَةِ بَعْدَهُ. [5: 45]




আবু হুরাইরা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, যখন এই আয়াত অবতীর্ণ হলো “আর আপনি নিকটাত্নীয়দেরকে সতর্ক করুন।” (সূরা শু‘আরা: ২১৪।) তখন রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম কুরাইশদেরকে একত্রিত করেন। অতঃপর বলেন: “হে কুরাইশগণ, আপনারা নিজেদেরকে জাহান্নামের আগুন থেকে রক্ষা করুন। কেননা আমি আপনাদের ক্ষতি বা উপকার করার ক্ষমতা রাখি না।” এভাবে রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বানু আবদে মানাফ ও বানু আব্দুল মুত্তালিবদেরকেও অনুরুপ কথা বলেন। তারপর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেন: “হে ফাতেমা বিনতু মুহাম্মাদ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম, নিজেকে তুমি জাহান্নামের আগুন থেকে রক্ষা করো। কেননা আমি তোমার ক্ষতি বা উপকার করার ক্ষমতা রাখি না। তবে আমার সাথে তোমার রক্ত সম্পর্ক রয়েছে, সে সম্পর্ক আমি বজায় রাখবো।[1]
আবু হাতিম ইবনু হিব্বান রহিমাহুল্লাহ বলেন: “এই হাদীসটি মানসূখ বা রহিত। কেননা এখানে বলা হয়েছে তিনি কারো জন্য সুপারিশ করতে পারবেন না। সুপারিশ করার ব্যাপারটি পরবর্তীতে মাদানী জীবনে সাব্যস্ত হয়েছে।”

[1] তিরমিযী: ৩১৮৫; মুসনাদ আহমাদ: ২/৩৩৩; সহীহ মুসলিম: ২০৪; নাসাঈ: ৬/২৪৮। শায়খ শু‘আইব আল আরনাঊত রহিমাহুল্লাহ হাদীসটিকে সহীহ বলেছেন। শায়খ নাসিরুদ্দিন আলবানী হাদীসটিকে সহীহ বলেছেন। (আস সহীহাহ: ৩১৭৭।)




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «الصحيحة» (3177): م.




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح، رجاله رجال الشيخين غير حكيم بن سيف الرقي، فقد روى له أبو داود والنسائي، وهو صدوق.









সহীহ ইবনু হিব্বান (647)


647 - أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو نَشِيطٍ مُحَمَّدُ بْنُ هَارُونَ بْنِ رُهَيْمٍ بَغْدَادِيٌّ ثِقَةٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو الْمُغِيرَةِ، قَالَ: حَدَّثَنَا صَفْوَانُ بْنُ عَمْرٍو، قَالَ: حَدَّثَنِي رَاشِدُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ حُمَيْدٍ السَّكُونِيِّ، عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ، قَالَ: لَمَّا بَعَثَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى الْيَمَنِ، خَرَجَ مَعَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُوصِيهِ مُعَاذٌ رَاكِبٌ، وَرَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ تَحْتَ رَاحِلَتِهِ فَلَمَّا فَرَغَ، قَالَ: «يَا مُعَاذُ، إِنَّكَ عَسَى أَنْ لَا تَلْقَانِي بَعْدَ عَامِي هَذَا، لَعَلَّكَ أَنْ تَمُرَّ بِمَسْجِدِي [ص:415] وَقَبْرِي» فَبَكَى مُعَاذٌ خَشَعًا لِفِرَاقِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ثُمَّ الْتَفَتَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَحْوَ الْمَدِينَةِ، فقَالَ: «إِنَّ أَهْلَ بَيْتِي هَؤُلَاءِ يَرَوْنَ أَنَّهُمْ أَوْلَى النَّاسِ بِي، وَإِنَّ أَوْلَى النَّاسِ بِي الْمُتَّقُونَ، مَنْ كَانُوا حَيْثُ كَانُوا، اللَّهُمَّ إِنِّي لَا أُحِلُّ لَهُمْ فَسَادَ مَا أَصْلَحْتَ، وَايْمُ اللَّهِ لَيَكْفَؤُونَ أُمَّتِي عَنْ دِينِهَا كَمَا يُكْفَأُ الْإِنَاءُ فِي الْبَطْحَاءِ». [3: 66]
رقم طبعة با وزير = (646)




মুয়ায বিন জাবাল রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, যখন রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাকে ইয়ামেনে পাঠান, তাকে উপদেশ দেওয়ার জন্য তিনি তার সাথে বের হলেন। এসময় মুয়ায বিন জাবাল রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু বাহনে আরোহী ছিলেন আর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বাহনের নিচে ছিলেন। রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম উপদেশ শেষ করে বললেন: “হে মুয়ায, হতে পারে এই বছর পর তুমি আর আমার সাক্ষাৎ পাবে না! হতে পারে তুমি আমার কবর ও মাসজিদের পাশ দিয়ে পথ অতিক্রম করবে।” ফলে মুয়ায রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের বিচ্ছেদের ভয়ে কাঁদতে লাগলেন। এরপর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম মাদীনার দিকে তাকালেন এবং বললেন: “আমার আহলে বাইতের লোকেরা মনে করে যে, তারা আমার সবচেয়ে নিকটবর্তী। বস্তুত মানুষের মাঝে আমার সবচেয়ে নিকটবর্তী হলেন মুত্তাকীগণ, তারা যে-ই হোক না কেন, আর তারা যেখানেই থাকুক না কেন! হে আল্লাহ আমি তাদের জন্য এমন কোন জিনিস বিনষ্ট করা বৈধ করি না, যা আপনি সংশোধন করে দিয়েছেন। আল্লাহর কসম! অবশ্যই আমার উম্মত দ্বীন থেকে ফিরে যাবে যেমন ভাবে ময়দানে পাত্র উল্টে ফেলা হয়!”[1]

[1] মুসনাদ আহমাদ: ৫/২৩৫; তাবারানী, আল কাবীর: ২০/২৪১; সুনান আল বাইহাকী: ১০/৮৬; মাজমা‘উয যাওয়াইদ: ৯/২২; সহীহ আল বুখারী: ৫৯৯০; সহীহ মুসলিম: ২১৫। শায়খ শু‘আইব আল আরনাঊত রহিমাহুল্লাহ হাদীসটির সানাদকে শক্তিশালী বলেছেন। শায়খ নাসিরুদ্দিন আলবানী হাদীসটিকে সহীহ বলেছেন। (ফিকহুস সীরাহ: ৪৮৫।)




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «فقه السيرة» (485)، «المشكاة» (5127 / التحقيق الثاني).




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده قوي، عاصم بن حميد السكوني ذكره المؤلف في "الثقات"، وقال الدارقطني: ثقة، وأبو المغيرة: هو عبد القدوس بن الحجاج الخولاني.









সহীহ ইবনু হিব্বান (648)


648 - أَخْبَرَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي مَعْشَرٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سِنَانٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَحْيَى الْقَطَّانُ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قِيلَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، مَنْ أَكْرَمُ النَّاسِ؟، قَالَ: «أَتْقَاهُمْ»، قَالُوا: لَسْنَا عَنْ هَذَا نَسْأَلُكَ، قَالَ: «فَعَنْ مَعَادِنِ الْعَرَبِ تَسْأَلُونَنِي؟ خِيَارُكُمْ خِيَارُكُمْ فِي الْإِسْلَامِ إِذَا فَقِهُوا». [3: 65]
رقم طبعة با وزير = (647)




আবু হুরাইরা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, বলা হলো, “হে আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম, মানুষের মাঝে সবচেয়ে সম্মানিত ব্যক্তি কে?” রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেন, “যিনি তাদের মাঝে সবচেয়ে বেশি তাক্বওয়াবান।” সাহাবাগণ বললেন: “তবে কি তোমরা আরবদের বংশ সম্পর্কে জিজ্ঞেস করছো? তোমাদের মধ্যে উত্তম ঐ ব্যক্তি যিনি ইসলামে উত্তম, যখন তারা দ্বীনের জ্ঞান অর্জন করবে।”[1]

[1] সহীহ আল বুখারী: ৩৩৭৪। শায়খ শু‘আইব আল আরনাঊত রহিমাহুল্লাহ হাদীসটিকে বুখারীর শর্তে সহীহ বলেছেন। শায়খ নাসিরুদ্দিন আলবানী হাদীসটিকে সহীহ বলেছেন। (ফিকহুস সীরাহ: ৫৬।)




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «فقه السيرة» (56): ق، وتقدم (92).




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط البخاري، فإن محمد بن سنان- وهو الباهلي- من رجال البخاري، ومن فوقه على شرطهما.









সহীহ ইবনু হিব্বান (649)


649 - أَخْبَرَنَا الْفَضْلُ بْنُ الْحُبَابِ الْجُمَحِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ الطَّيَالِسِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَبْدِ الْغَافِرِ، [ص:418] عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «كَانَ فِيمَنْ سَلَفَ مِنَ النَّاسِ رَجُلٌ رَغَسَهُ اللَّهُ مَالًا وَوَلَدًا، فَلَمَّا حَضَرَهُ الْمَوْتُ، جَمَعَ بَنِيهِ، فقَالَ: أَيَّ أَبٍ كُنْتُ لَكُمْ؟ قَالُوا: خَيْرَ أَبٍ، فقَالَ: إِنَّهُ وَاللَّهِ مَا ابْتَأَرَ عِنْدَ اللَّهِ خَيْرًا قَطُّ، وَإِنَّ رَبَّهُ يُعَذِّبُهُ، فَإِذَا أَنَا مِتُّ فَأَحْرِقُونِي، ثُمَّ اسْحَقُونِي، ثُمَّ اذْرُونِي فِي رِيحٍ عَاصِفٍ، قَالَ اللَّهُ: كُنْ فَإِذَا رَجُلٌ قَائِمٌ، قَالَ: مَا حَمَلَكَ عَلَى مَا صَنَعْتَ؟، قَالَ: مَخَافَتُكَ، قَالَ: فَوَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ، إِنْ يَلْقَاهُ غَيْرَ أَنْ غُفِرَ لَهُ». [1: 2]
رقم طبعة با وزير = (648)




আবু সা‘ঈদ খুদরী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “তোমাদের পূর্ববর্তী যুগে একজন ব্যক্তি ছিলেন, যাকে আল্লাহ প্রচুর সম্পদ ও সন্তান দিয়েছিলেন। যখন তার মৃত্যুর সময় উপনীত হলো, তখন তিনি তার সন্তানদের একত্রিত করলেন অতঃপর বললেন: “আমি তোমাদের কাছে বাবা হিসেবে কেমন ছিলাম ?” তারা জবাব দিলেন: “উত্তম বাবা।” অতঃপর তিনি বললেন: “আল্লাহর কসম! তোমাদের বাবা আল্লাহর কাছে কখনই ভাল কিছু করেনি। নিশ্চয়ই তার প্রতিপালক তাকে শাস্তি দিবেন। কাজেই যখন আমি মারা যাবো, তখন তোমরা আমাকে পুড়িয়ে চূর্ণ-বিচূর্ণ করবে, তারপর আমাকে প্রবল বাতাসে উড়িয়ে দিবে।” আল্লাহ তা‘আলা তাকে বলেন, “তুমি হয়ে যাও” তখনই সে একজন মানুষ হয়ে দাঁড়িয়ে যায়। মহান আল্লাহ তাকে বলেন: “এমন কাজ করতে তোমাকে কিসে উদ্বুদ্ধ করেছে?” জবাবে সে বলে: “আপনার ভয়।” রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেন: “ঐ সত্ত্বার কসম! যার হাতে আমার প্রাণ, আল্লাহর সাক্ষাৎ পাওয়া মাত্র তাকে ক্ষমা করে দেওয়া হয়।”[1]

[1] সহীহ আল বুখারী: ৩৪৭৮; সহীহ মুসলিম: ২৭৫৭। শায়খ শু‘আইব আল আরনাঊত রহিমাহুল্লাহ হাদীসটিকে বুখারী ও মুসলিমের শর্তে সহীহ বলেছেন। শায়খ নাসিরুদ্দিন আলবানী হাদীসটিকে সহীহ বলেছেন। (আস সহীহাহ: ৩০৪৮।)




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «الصحيحة» (3048): ق.




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط الشيخين









সহীহ ইবনু হিব্বান (650)


650 - أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا صَالِحُ بْنُ حَاتِمِ بْنِ وَرْدَانَ، حَدَّثَنَا مُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبِي، يُحَدِّثُ عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَبْدِ الْغَافِرِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «كَانَ رَجُلٌ فِيمَنْ كَانَ قَبْلَكُمْ لَمْ يَبْتَئِرْ عِنْدَ اللَّهِ خَيْرًا قَطُّ، قَالَ لِبَنِيهِ عِنْدَ الْمَوْتِ: يَا بَنِيَّ، أَيَّ أَبٍ كُنْتُ لَكُمْ؟ قَالُوا: خَيْرَ أَبٍ، قَالَ: [ص:420] فَإِذَا أَنَا مِتُّ، فَاحْرَقُونِي واسْحَقُونِي، فَإِذَا كَانَ فِي يَوْمِ رِيحٍ عَاصِفٍ فَذُرُّونِي، قَالَ: فَمَاتَ، فَفُعِلَ بِهِ ذَلِكَ، فقَالَ لَهُ: كُنْ فَكَانَ كَأَسْرَعِ مِنْ طَرْفَةِ الْعَيْنِ، فقَالَ اللَّهُ: يَا عَبْدِي، مَا حَمَلَكَ عَلَى مَا فَعَلْتَ؟، فقَالَ: مَخَافَتُكَ أَيْ رَبِّ، قَالَ: فَمَا تَلَافَاهُ أَنْ غُفِرَ لَهُ» قَالَ الْمُعْتَمِرُ:، قَالَ أَبِي: فَحَدَّثْتُ هَذَا الْحَدِيثَ أَبَا عُثْمَانَ النَّهْدِيَّ، قَالَ: هَكَذَا حَدَّثَنِي سُلَيْمَانُ، وَزَادَ فِيهِ: «وَذُرُّونِي فِي الْبَحْرِ». [3: 6]
رقم طبعة با وزير = (649)




আবু সা‘ঈদ খুদরী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “তোমাদের পূর্ববর্তী যুগে একজন ব্যক্তি ছিলেন, আল্লাহর কাছে তিনি কখনই ভাল কিছু করেনি। মৃত্যুর সময় তিনি তার সন্তানদের বলেন: “আমি তোমাদের কাছে বাবা হিসেবে কেমন ছিলাম ?” তারা জবাব দিলেন: “উত্তম বাবা।” অতঃপর তিনি বললেন: “যখন আমি মারা যাবো, তখন তোমরা আমাকে পুড়িয়ে চূর্ণ-বিচূর্ণ করবে, তারপর যখন প্রবল বাতাসের দিন হবে, তখন আমাকে বাতাসে উড়িয়ে দিবে।” রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেন: “অতঃপর সে লোক মারা গেলে, তার সাথে তাই করা হয়।” আল্লাহ তা‘আলা তাকে বলেন, “তুমি হয়ে যাও” তখনই সে চোখের পলকের চেয়েও দ্রুত মানুষ হয়ে যায়। মহান আল্লাহ তাকে বলেন: “হে আমার বান্দা, এমন কাজ করতে তোমাকে কিসে উদ্বুদ্ধ করেছে?” জবাবে সে বলে: “হে আমার প্রতিপালক, আপনার ভয়।” রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেন: “অতঃপর আল্লাহ তাকে এই প্রতিদান দিলেন যে, তাকে ক্ষমা করে দেওয়া হয়।”[1] মু‘তামির বলেন: “আমার বাবা বলেছেন, “আমি হাদীসটি আবু উসমান আন নাহদীকে বর্ণনা করলে তিনি বলেন, “আমাকে সুলাইমান এভাবে হাদীস বর্ণনা করেছেন, সেখানে তিনি একটু বেশি বলেছেন যে, “তোমরা আমাকে সাগরে উড়িয়ে দিবে”।”

[1] তাহাবী, মুশকিলুল আসার: ৫৫৯; সহীহ আল বুখারী: ৬৪৮১; সহীহ মুসলিম: ২৭৫৭; মুয়াত্তা ইমাম মালেক: ১/২৪০; বাগাবী, শারহুস সুন্নাহ: ৪১৮৩; দারেমী: ২/৩৩০। শায়খ শু‘আইব আল আরনাঊত রহিমাহুল্লাহ হাদীসটিকে মুসলিমের শর্তে সহীহ বলেছেন। শায়খ নাসিরুদ্দিন আলবানী হাদীসটিকে সহীহ বলেছেন। (আস সহীহাহ: ৩০৪৮।)




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - انظر ما قبله.




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط مسلم، صالح بن حاتم بن وردان روى عنه جمع، وقال أبو حاتم: شيخ، وذكره المؤلف في "الثقات" 8/ 318، وقال ابنُ قانع: صالح، واحتج به مسلم، ومن فوقه على شرطهما.









সহীহ ইবনু হিব্বান (651)


651 - أَخْبَرَنَا عِمْرَانُ بْنُ مُوسَى بْنِ مُجَاشِعٍ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذِ بْنِ مُعَاذٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ رِبْعِيِّ بْنِ حِرَاشٍ، عَنْ حُذَيْفَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: «تُوُفِّيَ رَجُلٌ كَانَ نَبَّاشًا، فقَالَ لِوَلَدِهِ: احْرِقُونِي، ثُمَّ اسْحَقُونِي فَذُرُّونِي فِي الرِّيحِ، فَسُئِلَ: مَا صَنَعْتَ؟، قَالَ: مَخَافَتُكَ يَا رَبِّ، قَالَ: فَغَفَرَ لَهُ». [3: 6]
رقم طبعة با وزير = (650)




হুযাইফা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “একজন ব্যক্তি মারা যায়, যিনি (মৃত ব্যক্তিদের) কবর খনন করতো (কাফনের কাপড় চুরি করার জন্য)। তিনি তার সন্তানদের বলেন: “তোমরা আমাকে পুড়িয়ে চূর্ণ-বিচূর্ণ করবে, অতঃপর আমাকে বাতাসে উড়িয়ে দিবে।” অতঃপর তাকে জিজ্ঞেস করা হয়: “এমন কাজ কেন করেছো?” জবাবে সে বলে: “তোমার ভয়ে, হে আমার প্রতিপালক।” রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেন: “অতঃপর আল্লাহ তাকে ক্ষমা করে দেন।”[1]

[1] সহীহ আল বুখারী: ৩৪৮৯; নাসাঈ: ৪/১১৩; আবু নু‘আইম, হিলইয়াতুল আওলিয়া: ৮/১২৪। শায়খ শু‘আইব আল আরনাঊত রহিমাহুল্লাহ হাদীসটিকে বুখারী ও মুসলিমের শর্তে সহীহ বলেছেন। শায়খ নাসিরুদ্দিন আলবানী হাদীসটিকে সহীহ বলেছেন। (আস সহীহাহ: ৩০৪৮।)




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح: ق - انظر (648). تنبيه!! رقم (648) = (649) من «طبعة المؤسسة». - مدخل بيانات الشاملة -.




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط الشيخين