সহীহ ইবনু হিব্বান
6352 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ قَحْطَبَةَ، بِفَمِ الصِّلْحِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاوِيَةَ الْجُمَحِيُّ، حَدَّثَنَا ثَابِتُ بْنُ يَزِيدَ، عَنْ هِلَالِ بْنِ خَبَّابٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: دَخَلَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ عَلَى حَصِيرٍ قَدْ أَثَرَ فِي جَنْبِهِ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ لَوِ اتَّخَذْتَ فِرَاشًا أَوْثَرَ مِنْ هَذَا؟ فَقَالَ: «يَا عُمَرُ مَا لِي وَلِلدُّنْيَا، وَمَا لِلدُّنْيَا وَلِي، وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ مَا مَثَلِي وَمَثَلُ الدُّنْيَا إِلَّا كَرَاكِبٍ سَارَ فِي يَوْمٍ صَائِفٍ، فَاسْتَظَلَّ تَحْتَ شَجَرَةٍ سَاعَةً مِنْ نَهَارٍ، ثُمَّ رَاحَ وَتَرْكَهَا»
رقم طبعة با وزير = (6318)
ইবনু আব্বাস (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, উমার ইবনুল খাত্তাব (রাদিয়াল্লাহু আনহু) নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট প্রবেশ করলেন। তখন তিনি একটি চাটাইয়ের ওপর ছিলেন, যা তাঁর পার্শ্বদেশে দাগ ফেলে দিয়েছিল। উমার বললেন, “হে আল্লাহর রাসূল! আপনি যদি এর চেয়ে নরম কোনো বিছানা গ্রহণ করতেন?” তিনি বললেন, “হে উমার! দুনিয়ার সাথে আমার কী সম্পর্ক? আর দুনিয়ারই বা আমার সাথে কী সম্পর্ক? যাঁর হাতে আমার জীবন, তাঁর শপথ! দুনিয়ার সাথে আমার উদাহরণ কেবল সেই আরোহীর মতো, যে গ্রীষ্মের এক দিনে যাত্রা করল এবং দিনের কিছু সময় এক গাছের নিচে ছায়া গ্রহণ করল, অতঃপর সে তা ছেড়ে চলে গেল।”
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: حسن صحيح - «الصحيحة» (439).
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده قوي
6353 - أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْلَى، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبِي، قَالَ: حَدَّثَنَا فُضَيْلُ بْنُ غَزْوَانَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَتَى فَاطِمَةَ، فَرَأَى عَلَى بَابِهَا سِتْرًا، فَلَمْ يَدْخُلْ عَلَيْهَا، قَالَ: وَقَلَّمَا كَانَ يَدْخُلُ إِلَّا بَدَأَ بِهَا، فَجَاءَ عَلِيٌّ رِضْوَانُ اللَّهِ عَلَيْهِ فَرَآهَا مُهْتَمَّةً، فَقَالَ: مَا لَكَ؟ فَقَالَتْ: جَاءَنِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَلَمْ يَدْخُلْ، فَأَتَاهُ عَلِيٌّ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ فَاطِمَةَ اشْتَدَّ عَلَيْهَا أَنَّكَ جِئْتَهَا وَلَمْ تَدْخُلْ عَلَيْهَا، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَا أَنَا وَالدُّنْيَا، وَمَا أَنَا وَالرَّقْمُ»، فَذَهَبَ إِلَى فَاطِمَةَ، فَأَخْبَرَهَا بِقَوْلِ رَسُولِ [ص:267] اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَتْ: فَقُلْ لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: فَمَا تَأْمُرُنِي؟ قَالَ: «قُلْ لَهَا، فَلْتُرْسِلْ بِهِ إِلَى بَنِي فُلَانٍ»
رقم طبعة با وزير = (6319)
ইবনু উমর (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ফাতিমা (রাদিয়াল্লাহু আনহা)-এর কাছে এলেন এবং তাঁর দরজায় একটি পর্দা দেখতে পেলেন। তাই তিনি তাঁর কাছে প্রবেশ করলেন না। বর্ণনাকারী বলেন, তিনি খুব কমই এমন হতেন যে, প্রথমে তাঁর (ফাতিমার) নিকট না গিয়ে অন্য কোথাও যেতেন। এরপর আলী (রাদিয়াল্লাহু আনহু) এসে তাকে চিন্তিত অবস্থায় দেখলেন। তিনি জিজ্ঞেস করলেন: তোমার কী হয়েছে? ফাতিমা বললেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমার কাছে এসেছিলেন, কিন্তু প্রবেশ করেননি। এরপর আলী (রাদিয়াল্লাহু আনহু) তাঁর (নবীর) কাছে গেলেন এবং বললেন: হে আল্লাহর রাসূল! ফাতিমার খুব কষ্ট হয়েছে যে আপনি তার কাছে এসেছেন, কিন্তু প্রবেশ করেননি। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: দুনিয়ার সাথে আমার কী সম্পর্ক? আর নকশা করা বস্তুর (আল-রাকম) সাথে আমার কী সম্পর্ক? এরপর [আলী (রাদিয়াল্লাহু আনহু)] ফাতিমার কাছে গেলেন এবং রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর বক্তব্য তাকে জানালেন। ফাতিমা বললেন: তবে আপনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে জিজ্ঞেস করুন, তিনি আমাকে কী করতে নির্দেশ দেন? তিনি (নবী সাঃ) বললেন: তাকে বলে দাও, সে যেন এটি অমুক গোত্রের (বানী ফুলাঁ) কাছে পাঠিয়ে দেয়।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «الصحيحة» (3140)، خ مختصراً*. * [خ مختصراً] قال الشيخ: وعزاه المُعلِّقُ على الكتاب (13/ 266 - 267/ 6353) للبخاري وغيره، دون أنْ يُنَبِّه أَنَّهُ ليس عنده البدء بفاطمة، وأنَّها كانت مهتمة!
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط الشيخين
6354 - أَخْبَرَنَا ابْنُ خُزَيْمَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا رَبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَسَدُ بْنُ مُوسَى، قَالَ: حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُمْهَانَ، عَنْ سَفِينَةَ: «أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَمْ يَكُنْ يَدْخُلُ بَيْتًا مَرْقُومًا»
رقم طبعة با وزير = (6320)
সফীনা রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম নকশা বা চিত্র অঙ্কিত কোনো ঘরে প্রবেশ করতেন না।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: حسن صحيح بما قبله - «المشكاة» (3221 / التحقيق الثاني).
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده حسن
6355 - أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا هُدْبَةُ بْنُ خَالِدٍ، حَدَّثَنَا هَمَّامُ بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، قَالَ: كُنَّا نَأْتِي أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ وَخَبَّازُهُ قَائِمٌ، فَقَالَ: «كُلُوا، فَمَا أَعْلَمُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَأَى رَغِيفًا مُرَقَّقًا، وَلَا شَاةً سَمِيطَةً بِعَيْنِهِ حَتَّى لَحِقَ بِاللَّهِ»
رقم طبعة با وزير = (6321)
আমরা আনাস ইবনু মালিকের (রাদিয়াল্লাহু আনহু) নিকট আসতাম, আর তাঁর রুটি প্রস্তুতকারী (খাব্বাজ) তাঁর সামনে দাঁড়িয়ে থাকত। তিনি বললেন, "তোমরা খাও। আমার জানা মতে, আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আল্লাহর সাথে মিলিত হওয়ার পূর্ব পর্যন্ত স্বচক্ষে কখনো পাতলা/মিহি রুটি অথবা চামড়াসহ রোস্ট করা ছাগল দেখেননি।"
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح: خ (5421).
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط الشيخين
6356 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، مَوْلَى ثَقِيفٍ فِي عِدَّةٍ، قَالُوا: حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ: «أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ لَا يَدَّخِرُ شَيْئًا لِغَدٍ»
رقم طبعة با وزير = (6322)
আনাস (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত: "নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আগামীকালের জন্য কোনো কিছু সঞ্চয় করে রাখতেন না।"
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «التعليق الرغيب» (2/ 42).
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده على شرط مسلم
6357 - أَخْبَرَنَا أَبُو خَلِيفَةَ، حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، وَإِبْرَاهِيمُ بْنُ بَشَّارٍ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، وَمَعْمَرٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ مَالِكِ بْنِ أَوْسِ بْنِ الْحَدَثَانِ، عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ: «أَنَّ أَمْوَالَ بَنِي النَّضِيرِ كَانَتْ مِمَّا أَفَاءَ اللَّهُ عَلَى رَسُولِهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِمَّا لَمْ يُوجِفِ الْمُسْلِمُونَ عَلَيْهِ بِخَيْلٍ وَلَا رِكَابٍ، فَكَانَتْ لَهُ خَالِصَةٌ، فَكَانَ يُنْفِقُ عَلَى أَهْلِهِ مِنْهَا نَفَقَةَ سَنَتِهِ، وَمَا بَقِيَ جَعَلَهُ فِي الْكُرَاعِ وَالسِّلَاحِ فِي سَبِيلِ اللَّهِ»
رقم طبعة با وزير = (6323)
উমর ইবনুল খাত্তাব রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত: নিশ্চয়ই বনু নাযীরের সম্পদসমূহ সেগুলোর অন্তর্ভুক্ত ছিল, যা আল্লাহ তাঁর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে ‘ফাই’ হিসেবে দান করেছিলেন—যেগুলোর জন্য মুসলিমরা ঘোড়া কিংবা উট দ্রুত চালনা করেনি। অতএব, তা বিশেষভাবে তাঁর (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের) জন্য নির্দিষ্ট ছিল। তিনি তা থেকে তাঁর পরিবারের জন্য এক বছরের খরচ ব্যয় করতেন। আর যা অবশিষ্ট থাকত, তা তিনি আল্লাহর পথে ঘোড়া (যুদ্ধের পশু) ও অস্ত্রের জন্য ব্যয় করতেন।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «صحيح أبي داود» (2626).
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح
6358 - أَخْبَرَنَا عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْهَمْدَانِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو الطَّاهِرِ بْنُ السَّرْحِ، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي أَبُو صَخْرٍ، عَنِ ابْنِ قُسَيْطٍ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: «لَقَدْ مَاتَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَمَا شَبِعَ مِنْ خُبْزٍ وَزَيْتٍ فِي يَوْمٍ وَاحِدٍ مَرَّتَيْنِ»
رقم طبعة با وزير = (6324)
আয়েশা রাদিয়াল্লাহু আনহা বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এমন অবস্থায় ইন্তেকাল করেছেন যে, একদিনে দু'বার তিনি রুটি ও তেল দিয়ে পেট ভরে আহার করেননি।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح: خ (5416)، م (8/ 217).
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده قوي على شرط مسلم
6359 - أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْلَى، حَدَّثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ، حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا أَبَانُ بْنُ يَزِيدَ، حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ: «أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَمْ يُجْمَعْ لَهُ غِذَاءٌ [ص:274] وَلَا عِشَاءٌ مِنْ خُبْزٍ وَلَحْمٍ إِلَّا عَلَى ضَفَفٍ»
رقم طبعة با وزير = (6325)
আনাস ইবনু মালিক রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর জন্য রুটি ও গোশত একত্রে সকালের খাবার অথবা রাতের খাবার প্রস্তুত করা হয়নি, তবে তা শুধুমাত্র অতিরিক্ত লোকজনের উপস্থিতিতেই (যখন সকলে একত্রে খেত) হতো।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «مختصر الشمائل» (76/ 109 و 84/ 117).
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط الشيخين
6360 - أَخْبَرَنَا عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْهَمْدَانِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو الطَّاهِرِ بْنُ السَّرْحِ، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي يَعْقُوبُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، قَالَ: سَأَلْتُ سَهْلَ بْنَ سَعْدٍ السَّاعِدِيَّ: هَلْ أَكَلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ النَّقِيَّ؟ فَقَالَ سَهْلٌ: «مَا رَأَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ النَّقِيَّ مِنْ حِينِ ابْتَعَثَهُ اللَّهُ حَتَّى قَبَضَهُ»، فَقُلْتُ: هَلْ كَانَتْ لَكُمْ مَنَاخِلُ فِي عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ؟ فَقَالَ: «مَا رَأَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مُنْخُلًا مِنْ حِينِ ابْتَعَثَهُ اللَّهُ حَتَّى قَبَضَهُ» [ص:275] قَالَ: قُلْتُ: فَكَيْفَ كُنْتُمْ تَأْكُلُونَ الشَّعِيرَ غَيْرَ مَنْخُولٍ؟ قَالَ: «نَعَمْ، كُنَّا نَنْفُخُهُ فَيَطِيرُ مَا طَارَ مِنْهُ وَمَا بَقِيَ ثَرَّيْنَاهُ، فَأَكَلْنَاهُ»
رقم طبعة با وزير = (6326)
আবু হাযিম (রহ.) বলেন, আমি সাহল ইবনু সা'দ আস-সা'ইদী রাদিয়াল্লাহু আনহুকে জিজ্ঞেস করলাম, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম কি কখনও ভালোভাবে চালুনি করা মিহি আটা (নাকী) খেয়েছেন?
সাহল রাদিয়াল্লাহু আনহু বললেন, আল্লাহ তা‘আলা তাঁকে নবুয়ত প্রদানের পর থেকে তাঁর ইন্তিকাল পর্যন্ত রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম কখনও ‘নাকী’ দেখেননি।
আমি জিজ্ঞেস করলাম, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর যুগে কি আপনাদের চালুনি (মুনখুল) ছিল?
তিনি বললেন, আল্লাহ তা‘আলা তাঁকে প্রেরণের পর থেকে তাঁর ইন্তিকাল পর্যন্ত রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম কখনও চালুনি দেখেননি।
আমি জিজ্ঞেস করলাম, তাহলে আপনারা চালুনি ছাড়া যব কীভাবে খেতেন?
তিনি বললেন, হ্যাঁ, আমরা তাতে ফুঁ দিতাম। ফলে যা উড়ে যাওয়ার তা উড়ে যেত, আর যা অবশিষ্ট থাকত, তা আমরা ভিজিয়ে বা ঝোল মিশিয়ে নরম করে খেতাম।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - مضى (6313). تنبيه!! رقم (6313) = (6347) من «طبعة المؤسسة». - مدخل بيانات الشاملة -.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط مسلم
6361 - أَخْبَرَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ الْمِنْهَالِ ابْنِ أَخِي الْحَجَّاجِ بْنِ الْمِنْهَالِ، بِالْبَصْرَةِ، حَدَّثَنَا هُدْبَةُ بْنُ خَالِدٍ الْقَيْسِيُّ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: «كَانَ ضِجَاعُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ أَدَمٍ حَشْوُهُ لِيفٌ»، قَالَتْ: «وَكَانَ يَأْتِي عَلَيْنَا الشَّهْرُ مَا نَسْتَوْقِدُ نَارًا، إِنَّمَا هُمَا الْأَسْوَدَانِ: التَّمْرُ وَالْمَاءُ إِلَى أَنْ يَبْعَثَ إِلَيْنَا جِيرَانٌ لَنَا بِغَزِيرَةِ شَاتِهِمْ»
رقم طبعة با وزير = (6327)
আয়েশা (রাদিয়াল্লাহু আনহা) বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের শয্যা ছিল চামড়ার তৈরি এবং তা খেজুর গাছের আঁশ (লেইফ) দ্বারা পূর্ণ ছিল। তিনি (আয়েশা) আরও বলেন: আমাদের উপর দিয়ে মাস চলে যেত, অথচ আমরা (রান্নার জন্য) আগুন জ্বালাতাম না। আমাদের প্রধান খাদ্য ছিল কেবল দুটি কালো বস্তু: খেজুর ও পানি। যতক্ষণ না আমাদের কোনো প্রতিবেশী তাদের ছাগলের দুধ আমাদের কাছে পাঠাতো।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «مختصر الشمائل» (111).
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط مسلم
6362 - أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ حَيَّانَ، حَدَّثَنَا الضَّحَّاكُ بْنُ مَخْلَدٍ، عَنِ الْمُبَارَكِ بْنِ فَضَالَةَ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ عَلَى سَرِيرٍ وَهُوَ مُرْمَلٌ بِشَرِيطٍ، قَالَ: فَدَخَلَ عَلَيْهِ نَاسٌ مِنْ أَصْحَابِهِ، وَدَخَلَ عُمَرُ، فَانْحَرَفَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَإِذَا الشَّرِيطُ قَدْ أَثَّرَ بِجَنْبِهِ، فَبَكَى عُمَرُ، وَقَالَ: وَاللَّهِ إِنَّا لَنَعْلَمُ أَنَّكَ أَكْرَمُ عَلَى اللَّهِ مِنْ كِسْرَى، وَقَيْصَرَ، وَهُمَا يَعِيثَانِ فِيمَا يَعِيثَانِ فِيهِ، قَالَ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَمَا تَرْضَى أَنْ تَكُونَ لَهُمَا الدُّنْيَا وَلَنَا [ص:277] الْآخِرَةُ؟ » قَالَ: بَلَى، قَالَ: فَسَكَتَ
رقم طبعة با وزير = (6328)
আনাস (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এমন একটি খাটের উপর ছিলেন যা দড়ি বা খেজুর পাতার শলা দ্বারা বোনা ছিল। তিনি বললেন: তখন তাঁর সাহাবীগণের মধ্য থেকে কিছু লোক তাঁর নিকট প্রবেশ করলেন, আর উমরও (রাদিয়াল্লাহু আনহু) প্রবেশ করলেন। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম পাশ ফিরলেন, তখন দেখা গেল যে খাটের দড়ির দাগ তাঁর (পবিত্র) পার্শ্বদেশে পড়ে গেছে। উমর (রাদিয়াল্লাহু আনহু) কেঁদে ফেললেন এবং বললেন: আল্লাহর কসম! আমরা অবশ্যই জানি যে, আপনি কিসরা (পারস্য সম্রাট) ও কাইসার (রোম সম্রাট)-এর চেয়ে আল্লাহর নিকট অধিক সম্মানিত। অথচ তারা তাদের মতো করে ভোগ-বিলাস করে বেড়াচ্ছে। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: "তুমি কি এতে সন্তুষ্ট নও যে, দুনিয়া তাদের জন্য হোক আর আখিরাত আমাদের জন্য?" তিনি (উমর) বললেন: হ্যাঁ। এরপর তিনি চুপ হয়ে গেলেন।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: حسن صحيح - «تخريج الترغيب» (4/ 114): ق - عمر.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: Null
6363 - أَخْبَرَنَا ابْنُ قُتَيْبَةَ، حَدَّثَنَا حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنَا يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «بُعِثْتُ بِجَوَامِعِ الْكَلِمِ، وَنُصِرْتُ بِالرُّعْبِ، وَبَيْنَا أَنَا نَائِمٌ أُتِيتُ بِمَفَاتِيحِ خَزَائِنِ الْأَرْضِ، فَوُضِعَتْ فِي يَدَيَّ». قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ: «فَذَهَبَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، [ص:278] وَأَنْتُمْ تَنْتَثِلُونَهَا» *
رقم طبعة با وزير = (6329)
আবূ হুরায়রাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:
"আমাকে 'জাওয়ামীউল কালিম' (সংক্ষিপ্ত অথচ ব্যাপক অর্থবহ বাক্য) সহকারে প্রেরণ করা হয়েছে এবং আমাকে ভয় (ত্রাস) দ্বারা সাহায্য করা হয়েছে। আমি ঘুমন্ত ছিলাম, তখন পৃথিবীর ধনভান্ডারগুলোর চাবি আমার কাছে আনা হলো, অতঃপর তা আমার দু'হাতে রাখা হলো।"
আবূ হুরায়রাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম চলে গেছেন, আর তোমরা তা (সেই ধনভান্ডার) আহরণ করছো।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح: ق - انظر التعليق. * [تَنْتَثِلُونَهَا] قال الشيخ: بوزن (تفتعلونها) مِنَ النثل - بالنون والمثلثة - أي: تستخرجونها، وكان الأصل (تنشلونها)! فصحَّحته من «البخاري» (2977)، و «مسلم» (2/ 64)، والنسائي في «الكبرى» (3/ 3 - 4)، وأخرجه أبو عوانه (1/ 395)، وأحمد (2/ 264).
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط مسلم
6364 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ صَالِحٍ الْبُخَارِيُّ، بِبَغْدَادَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ أَبِي رِزْمَةَ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ شَقِيقٍ، أَخْبَرَنِي الْحُسَيْنُ بْنُ وَاقِدٍ، حَدَّثَنِي أَبُو الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أُتِيتُ بِمَقَالِيدِ الدُّنْيَا عَلَى فَرَسِ أَبْلَقَ عَلَيْهِ قَطِيفَةٌ مِنْ سُنْدُسٍ»
رقم طبعة با وزير = (6330)
জাবির ইবনু আব্দুল্লাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “আমার কাছে দুনিয়ার চাবিসমূহ আনা হয়েছিল, যা ছিল একটি ডোরাকাটা ঘোড়ার উপর; আর তার (ঘোড়াটির) উপর ছিল সুনদুসের (সূক্ষ্ম রেশমের) তৈরি একটি চাদর।”
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: ضعيف - «الضعيفة» (1730).
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده على شرط الصحيح
6365 - أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْلَى، حَدَّثَنَا أَبُو مَعْمَرٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ فُضَيْلٍ، عَنْ عُمَارَةَ بْنِ الْقَعْقَاعِ، عَنْ أَبِي زُرْعَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: جَلَسَ جِبْرِيلُ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَنَظَرَ إِلَى السَّمَاءِ، فَإِذَا مَلَكٌ يَنْزِلُ، فَقَالَ لَهُ جِبْرِيلُ: هَذَا الْمَلَكُ مَا نَزَلَ مُنْذُ خُلِقَ قَبْلَ السَّاعَةِ، فَلَمَّا نَزَلَ قَالَ: يَا مُحَمَّدُ أَرْسَلَنِي إِلَيْكَ رَبُّكَ أَمَلَكًا جَعَلَكَ لَهُمْ أَمْ عَبْدًا رَسُولًا؟ فَقَالَ لَهُ جِبْرِيلُ: تَوَاضَعْ لِرَبِّكَ يَا مُحَمَّدُ، فَقَالَ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَا بَلْ عَبْدًا رَسُولًا»
رقم طبعة با وزير = (6331)
আবু হুরাইরাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: জিবরীল (আঃ) নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট উপবিষ্ট ছিলেন। অতঃপর তিনি আকাশের দিকে তাকালেন এবং দেখলেন একজন ফেরেশতা নিচে নামছেন। জিবরীল (আঃ) তাঁকে (নবীকে) বললেন: কিয়ামতের পূর্বে সৃষ্টির পর থেকে এই ফেরেশতা আর কখনও অবতরণ করেননি। যখন তিনি অবতরণ করলেন, তখন বললেন: হে মুহাম্মাদ! আপনার রব আমাকে আপনার নিকট পাঠিয়েছেন—তিনি কি আপনাকে তাদের জন্য একজন ফেরেশতা (সমতুল্য বাদশাহ) বানাবেন, নাকি বান্দা ও রাসূল? তখন জিবরীল (আঃ) তাঁকে বললেন: হে মুহাম্মাদ! আপনার রবের জন্য বিনয়ী হোন। অতঃপর তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) বললেন: “না, বরং (আমি) বান্দা ও রাসূল।”
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «التعليق الرغيب» (3/ 112)، «الصحيحة» (1002).
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط الشيخين
6366 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ خُزَيْمَةَ، حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدَةَ الضَّبِّيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ رَجَاءٍ الْمَكِّيُّ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ عُبَيْدِ بْنِ عُمَيْرٍ، قَالَ: قَالَتْ عَائِشَةُ: «مَا مَاتَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَتَّى حَلَّ لَهُ مِنَ النِّسَاءِ مَا شَاءَ».
رقم طبعة با وزير = (6332) [ص:282] قَالَ أَبُو حَاتِمٍ: «يُشْبِهُ أَنْ يَكُونَ الْمُصْطَفَى صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حُرِّمَ عَلَيْهِ النِّسَاءُ مُدَّةً، ثُمَّ أُحِلَّ لَهُ مِنَ النِّسَاءِ قَبْلَ مَوْتِهِ تَفَضُّلًا تُفُضِّلَ عَلَيْهِ حَتَّى لَا يَكُونَ بَيْنَ الْخَبَرِ وَالْكِتَابِ تَضَادُّ، وَلَا تَهَاتِرُ، وَالَّذِي يَدُلُّ عَلَى هَذَا قَوْلُ عَائِشَةَ: مَا مَاتَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَتَّى حَلَّ لَهُ مِنَ النِّسَاءِ. أَرَادَتْ بِذَلِكَ: إِبَاحَةً بَعْدَ حَظْرٍ مُتَقَدِّمٍ عَلَى مَا ذَكَرْنَا»
আয়িশা (রাদিয়াল্লাহু আনহা) বলেছেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের মৃত্যু ঘটেনি, যতক্ষণ না তাঁর জন্য নারীদের মধ্য থেকে যা তিনি ইচ্ছা করেছেন, তা হালাল (বৈধ) করে দেওয়া হয়েছে।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «الصحيحة» (3224).
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط مسلم
6367 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ خُزَيْمَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلَاءِ بْنِ كُرَيْبٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: «كُنْتُ أَغَارُ عَلَى اللَّاتِي وَهَبْنَ أَنْفُسَهُنَّ لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَأَقُولُ: تَهَبُ الْمَرْأَةُ نَفْسَهَا؟، فَلَمَّا أَنْزَلَ اللَّهُ: {تُرْجِي مَنْ تَشَاءُ مِنْهُنَّ وَتُؤْوِي إِلَيْكَ مَنْ تَشَاءُ وَمَنِ ابْتَغَيْتَ مِمَّنْ عَزَلْتَ} [الأحزاب: 51] قَالَتْ: قُلْتُ: وَاللَّهِ مَا أَرَى رَبَّكَ إِلَّا يُسَارِعُ فِي هَوَاكَ»
رقم طبعة با وزير = (6333)
আয়িশা (রাদিয়াল্লাহু আনহা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি সেই মহিলাদের প্রতি ঈর্ষান্বিত হতাম যারা নিজেদেরকে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম)-এর কাছে নিবেদন করতেন (নিজেদেরকে হেবা করতেন)। আর আমি বলতাম: একজন নারী কি নিজেকে (হেবা হিসেবে) নিবেদন করতে পারে? অতঃপর যখন আল্লাহ তাআলা নাযিল করলেন: "আপনি তাদের মধ্যে যাকে ইচ্ছা দূরে সরিয়ে রাখতে পারেন এবং যাকে ইচ্ছা কাছে রাখতে পারেন। আর আপনি যাদেরকে দূরে সরিয়ে রেখেছেন, তাদের মধ্য থেকে যদি কাউকে কামনা করেন..." (সূরা আল-আহযাব: ৫১)। (আয়িশা) বললেন, আমি বললাম: আল্লাহর কসম, আমি দেখছি আপনার রব আপনার (মনের) আকাঙ্ক্ষা পূরণে দ্রুত সাড়া দেন।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط الشيخين
6368 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ سَعِيدٍ السَّعْدِيُّ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ هَانِئٍ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، حَدَّثَنَا شَيْبَانُ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ زِرٍّ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: سَأَلَهَا رَجُلٌ عَنْ مِيرَاثِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَتْ: «أَعَنْ مِيرَاثِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ تَسْأَلُنِي لَا أَبَا لَكَ؟ وَاللَّهِ مَا وَرِثَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ دِينَارًا، وَلَا دِرْهَمًا، وَلَا عَبْدًا، وَلَا أَمَةً، وَلَا شَاةً، وَلَا بَعِيرًا»
رقم طبعة با وزير = (6334)
আয়িশা (রাদিয়াল্লাহু আনহা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, জনৈক ব্যক্তি তাঁকে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের মীরাস (উত্তরাধিকার) সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করল। তিনি বললেন, “আফসোস তোমার জন্য! তুমি কি আমাকে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের মীরাস সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করছো? আল্লাহর কসম! রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম দীনার, দিরহাম, গোলাম (পুরুষ দাস), বাঁদি (নারী দাস), ছাগল কিংবা উট—এর কিছুই মীরাস হিসেবে রেখে যাননি।”
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «صحيح أبي داود» (2549)، «مختصر الشمائل» (342).
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده حسن
6369 - أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ بْنِ حِسَابٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ ثَابِتٍ، [ص:285] عَنْ أَنَسٍ، أَنَّهُ ذَكَرَ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: كَانَ خَيْرَ النَّاسِ، وَكَانَ أَجْوَدَ النَّاسِ، وَكَانَ أَشْجَعَ النَّاسِ، وَلَقَدْ فَزِعَ أَهْلُ الْمَدِينَةِ، فَانْطَلَقُوا قِبَلَ الصَّوْتِ، فَتَلَقَّاهُمْ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَدْ سَبَقَهُمْ إِلَى الصَّوْتِ، وَهُوَ عَلَى فَرَسٍ لِأَبِي طَلْحَةَ عُرْيٍ مَا عَلَيْهِ سَرْجٌ، وَفِي عُنُقِهِ السَّيْفُ، وَهُوَ يَقُولُ لِلنَّاسِ: «لَمْ تُرَاعُوا» يَرُدُّهُمْ، ثُمَّ قَالَ لِلْفَرَسِ: «وَجَدْنَاهُ بَحْرًا وَإِنَّهُ لَبَحْرٌ»
رقم طبعة با وزير = (6335)
আনাস (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে স্মরণ করে বললেন: তিনি ছিলেন সর্বশ্রেষ্ঠ মানব, তিনি ছিলেন সবচেয়ে বেশি দানশীল এবং তিনি ছিলেন সবচেয়ে সাহসী। একবার মদিনাবাসী ভীত-সন্ত্রস্ত হয়ে পড়েছিল এবং তারা শব্দের উৎসের দিকে যাচ্ছিল। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাদের সাথে মিলিত হলেন, অথচ তিনি তাদের আগেই শব্দের উৎসের কাছে পৌঁছে গিয়েছিলেন। তিনি তখন আবূ তালহার একটি জিনবিহীন ঘোড়ার ওপর আরোহণ করেছিলেন এবং তাঁর কাঁধে তলোয়ার ছিল। তিনি লোকেদেরকে বলছিলেন, "তোমরা ভয় পেয়ো না।" (এই বলে) তিনি তাদেরকে ফিরিয়ে দিচ্ছিলেন। অতঃপর তিনি ঘোড়াটির সম্পর্কে বললেন, "আমরা এটিকে সমুদ্রের মতো (দ্রুতগতিসম্পন্ন) পেয়েছি, আর এটি অবশ্যই সমুদ্রের মতো (দ্রুতগতিসম্পন্ন)।"
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - مضى (5768). تنبيه!! رقم (5768) = (5798) من «طبعة المؤسسة». - مدخل بيانات الشاملة -.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط مسلم
6370 - أَخْبَرَنَا ابْنُ قُتَيْبَةَ، حَدَّثَنَا حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنَا يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، حَدَّثَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: «كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَجْوَدَ النَّاسِ، وَكَانَ أَجْوَدَ مَا يَكُونُ فِي شَهْرِ رَمَضَانَ، وَحِينَ يَلْقَى جِبْرِيلَ، وَكَانَ جِبْرِيلُ يَلْقَاهُ فِي كُلِّ لَيْلَةٍ مِنْ رَمَضَانَ، فَيُدَارِسُهُ الْقُرْآنَ، فَلَرَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حِينَ يَلْقَاهُ جِبْرِيلُ أَجْوَدُ بِالْخَيْرِ مِنَ الرِّيحِ الْمُرْسَلَةِ»
رقم طبعة با وزير = (6336)
ইবনু আব্বাস (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ছিলেন মানুষের মধ্যে সর্বাপেক্ষা দানশীল। আর রমযান মাসে এবং যখন জিবরীল (আলাইহিস সালাম)-এর সাথে সাক্ষাৎ হতো, তখন তিনি অধিকতর দানশীল হতেন। জিবরীল (আলাইহিস সালাম) রমযানের প্রতি রাতে তাঁর সাথে সাক্ষাৎ করতেন এবং তাঁকে কুরআন পাঠ করে শুনাতেন। যখন জিবরীল (আলাইহিস সালাম)-এর সাথে তাঁর সাক্ষাৎ হতো, তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম মুক্ত বায়ু অপেক্ষাও অধিক কল্যাণ দান করতেন।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «الإرواء» (888): ق.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط مسلم
6371 - أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي فُدَيْكٍ، عَنْ مُوسَى بْنِ يَعْقُوبَ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، أَنَّ الْقَاسِمَ بْنَ مُحَمَّدٍ، أَنَّ عَائِشَةَ، أَخْبَرَتْ: «أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَمْ يَشْبَعْ شَبْعَتَيْنِ فِي يَوْمٍ حَتَّى مَاتَ»
رقم طبعة با وزير = (6337)
আয়েশা (রাদিয়াল্লাহু আনহা) জানিয়েছেন যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর ইন্তেকাল হওয়া পর্যন্ত এক দিনে দু’বার পেট ভরে তৃপ্ত হননি।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - مضى (6324). تنبيه!! رقم (6324) = (6358) من «طبعة المؤسسة». - مدخل بيانات الشاملة -.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده حسن