হাদীস বিএন


সহীহ ইবনু হিব্বান





সহীহ ইবনু হিব্বান (6632)


6632 - أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبَّادٍ الْمَكِّيُّ، حَدَّثَنَا الدَّرَاوَرْدِيُّ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ: «أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كُفِّنَ فِي ثَلَاثَةِ أَثْوَابٍ سُحُولِيَةٍ، وَلُحِدَ لَهُ، وَنُصِبَ اللَّبِنُ عَلَيْهِ نَصْبًا»
رقم طبعة با وزير = (6598)




আয়েশা (রাদিয়াল্লাহু আনহা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-কে সহূলিয়াহ (নামক) তিনটি কাপড়ে কাফন দেওয়া হয়েছিল। আর তাঁর জন্য ‘লাহদ’ (পার্শ্ব-কবর) করা হয়েছিল এবং তাঁর উপরে কাঁচা ইট খাড়াভাবে স্থাপন করা হয়েছিল।




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح: م.




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: Null









সহীহ ইবনু হিব্বান (6633)


6633 - أَخْبَرَنَا عِمْرَانُ بْنُ مُوسَى بْنِ مُجَاشِعٍ، حَدَّثَنَا مُجَاهِدُ بْنُ [ص:601] مُوسَى، حَدَّثَنَا شُجَاعُ بْنُ الْوَلِيدِ، حَدَّثَنَا زِيَادُ بْنُ خَيْثَمَةَ، قَالَ: حَدَّثَنِي إِسْمَاعِيلُ السُّدِّيُّ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: «دَخَلَ قَبْرَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْعَبَّاسُ، وَعَلِيٌّ وَالْفَضْلُ، وَسَوَّى لَحْدَهُ رَجُلٌ مِنَ الْأَنْصَارِ وَهُوَ الَّذِي سَوَّى لُحُودَ الشُّهَدَاءِ يَوْمَ بَدْرٍ»
رقم طبعة با وزير = (6599)




ইবনু আব্বাস (রাদিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর কবরে প্রবেশ করেছিলেন আব্বাস, আলী এবং ফাযল। আর একজন আনসারী ব্যক্তি তাঁর লাহদ (পার্শ্ব-কবর) প্রস্তুত করেছিলেন। তিনিই ছিলেন সেই ব্যক্তি, যিনি বদরের দিন শহীদদের লাহদগুলো প্রস্তুত করেছিলেন।




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «الأحكام» (144 - 145).




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: Null









সহীহ ইবনু হিব্বান (6634)


6634 - أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ هِلَالٍ الصَّوَّافُ، حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ: «لَمَّا كَانَ الْيَوْمُ الَّذِي دَخَلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِيهِ الْمَدِينَةَ أَضَاءَ مِنْهَا كُلُّ شَيْءٍ، فَلَمَّا كَانَ الْيَوْمُ الَّذِي مَاتَ فِيهِ أَظْلَمَ مِنْهَا كُلُّ شَيْءٍ، وَمَا نَفَضْنَا عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْأَيْدِي، وَإِنَّا لَفِي دَفْنِهِ حَتَّى أَنْكَرْنَا قُلُوبَنَا»
رقم طبعة با وزير = (6600)




আনাস (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেন: যেদিন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম মদীনায় প্রবেশ করলেন, সেদিন মদীনার সবকিছু আলোকিত হয়ে গেল। আর যেদিন তিনি ইন্তেকাল করলেন, সেদিন মদীনার সবকিছু অন্ধকারাচ্ছন্ন হয়ে গেল। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-কে দাফন করার কাজ শেষ করার পরও আমরা আমাদের হাত ঝেড়ে উঠতে পারিনি (তথা আমরা তাঁর দাফন কার্যে ব্যস্ত ছিলাম), আর এর মধ্যেই আমরা যেন আমাদের নিজেদের অন্তরকে অচেনা মনে করতে লাগলাম।




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «تخريج فقه السيرة» (201).




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: Null









সহীহ ইবনু হিব্বান (6635)


6635 - أَخْبَرَنَا السِّخْتِيَانِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو كَامِلٍ الْجَحْدَرِيُّ، حَدَّثَنَا الْفُضَيْلُ بْنُ سُلَيْمَانَ، حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ: «أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أُلْحِدَ وَنُصِبَ عَلَيْهِ اللَّبِنُ نَصَبًا، وَرُفِعَ قَبْرُهُ مِنَ الْأَرْضِ نَحْوًا مِنْ شِبْرٍ»
رقم طبعة با وزير = (6601)




জাবির ইবন আব্দুল্লাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর (কবর) লাহদ (পার্শ্ব-খনন) করা হয়েছিল এবং এর উপর কাঁচা ইট খাড়া করে স্থাপন করা হয়েছিল। আর তাঁর কবরকে যমীন থেকে প্রায় এক বিঘত পরিমাণ উঁচু করা হয়েছিল।




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: حسن - «أحكام الجنائز» (183 و 17).




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: Null









সহীহ ইবনু হিব্বান (6636)


6636 - أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ شَقِيقٍ، عنْ حُذَيْفَةَ، قَالَ: «قَامَ فِينَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَمَا تَرَكَ شَيْئًا يَكُونُ فِي مَقَامِهِ إِلَى أَنْ تَقُومَ السَّاعَةُ إِلَّا حَدَّثَ بِهِ، حَفِظَهُ مَنْ حَفِظَهُ، وَنَسِيَهُ مَنْ نَسِيَهُ، قَدْ عَلِمَهُ أَصْحَابِي هَؤُلَاءِ، وَإِنَّهُ لَيَكُونُ الرَّجُلُ مِنْهُ الشَّيْءُ قَدْ نَسِيَهُ، فَأَرَاهُ فَأَذْكُرُهُ كَمَا يَذْكُرُ الرَّجُلُ وَجْهَ الرَّجُلِ إِذَا غَابَ عَنْهُ، فَإِذَا رَآهُ عَرَفَهُ»
رقم طبعة با وزير = (6602)




হুযাইফা (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমাদের মাঝে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম দাঁড়ালেন (ভাষণ দিলেন)। অতঃপর তিনি তাঁর দাঁড়ানো থেকে কিয়ামত সংঘটিত হওয়া পর্যন্ত যা কিছু ঘটবে, এমন কোনো বিষয়ই বাকি রাখেননি, যা তিনি বলেননি। যে মুখস্থ করার সে মুখস্থ করেছে, আর যে ভুলে যাওয়ার সে ভুলে গেছে। আমার এই সাথীরা অবশ্যই তা জানে। আর নিশ্চয়ই কোনো ব্যক্তি তা থেকে কিছু ভুলে যায়, তখন আমি তাকে তা দেখি এবং স্মরণ করিয়ে দিই, যেমন কোনো ব্যক্তি এমন ব্যক্তির চেহারা স্মরণ করে, যে তার থেকে অনুপস্থিত ছিল, অতঃপর যখন সে তাকে দেখে, তখন তাকে চিনতে পারে।




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح: ق.




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرطهما









সহীহ ইবনু হিব্বান (6637)


6637 - أَخْبَرَنَا الْفَضْلُ بْنُ الْحُبَابِ الْجُمَحِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ الْمُفَضَّلِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي إِدْرِيسَ الْخَوْلَانِيِّ، عَنْ حُذَيْفَةَ، قَالَ: «لَقَدْ قَامَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَقَامًا، فَحَدَّثَنَا مَا هُوَ كَائِنٌ بَيْنَنَا وَبَيْنَ السَّاعَةِ، مَا بِي أَقُولُ لَكُمْ: إِنِّي كُنْتُ وَحْدِي، لَقَدْ كَانَ مَعِي غَيْرِي، حَفِظَ ذَاكَ مَنْ حَفِظَهُ، وَنَسِيَهُ مَنْ نَسِيَهُ»
رقم طبعة با وزير = (6603)




হুযাইফা (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম একটি স্থানে (বক্তৃতা দেওয়ার জন্য) দাঁড়ালেন এবং কিয়ামত পর্যন্ত যা কিছু ঘটবে, সে সম্পর্কে আমাদের কাছে বর্ণনা করলেন। আমি তোমাদের কাছে এ কথা বলছি না যে, আমি একা (উপস্থিত) ছিলাম। বরং আমার সাথে অন্যরাও উপস্থিত ছিল। যারা তা মুখস্থ রাখার ছিল, তারা তা মুখস্থ রেখেছে এবং যারা ভুলে যাওয়ার ছিল, তারা তা ভুলে গেছে।




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح: م (8/ 172).




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده جيد









সহীহ ইবনু হিব্বান (6638)


6638 - أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى، قَالَ: حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ الضَّحَّاكِ بْنِ مَخْلَدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبِي، قَالَ: حَدَّثَنَا عَزْرَةُ بْنُ ثَابِتٍ، حَدَّثَنَا عِلْبَاءُ بْنُ أَحْمَدَ الْيَشْكُرِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو زَيْدٍ اسْمُهُ عَمْرُو بْنُ أَخْطَبَ، قَالَ: «صَلَّى بِنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الصُّبْحَ، ثُمَّ صَعِدَ الْمِنْبَرَ، فَخَطَبَ حَتَّى حَضَرَتِ الظُّهْرُ، ثُمَّ نَزَلَ فَصَلَّى، ثُمَّ صَعِدَ الْمِنْبَرَ فَخَطَبَنَا حَتَّى حَضَرَتِ الْعَصْرُ، ثُمَّ نَزَلَ فَصَلَّى، ثُمَّ صَعِدَ الْمِنْبَرَ فَخَطَبَنَا حَتَّى غَابَتِ الشَّمْسُ، فَحَدَّثَنَا بِمَا كَانَ وَبِمَا هُوَ كَائِنٌ، فَأَعْلَمُنَا أَحْفَظُنَا»
رقم طبعة با وزير = (6604)




আবূ যায়দ, যার নাম আমর ইবনু আখতাব রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাদের নিয়ে ফজরের সালাত আদায় করলেন। অতঃপর তিনি মিম্বরে আরোহণ করলেন এবং যুহরের সময় হওয়া পর্যন্ত খুতবা দিলেন। এরপর তিনি নেমে এসে সালাত আদায় করলেন। অতঃপর আবার মিম্বরে আরোহণ করলেন এবং আমাদের উদ্দেশ্যে খুতবা দিলেন আসরের সময় হওয়া পর্যন্ত। এরপর তিনি নেমে এসে সালাত আদায় করলেন। অতঃপর আবার মিম্বরে আরোহণ করলেন এবং আমাদের উদ্দেশ্যে খুতবা দিলেন সূর্যাস্ত পর্যন্ত। তিনি আমাদের সেই সকল বিষয় সম্পর্কে বর্ণনা করলেন যা অতীত হয়েছে এবং যা ভবিষ্যতে ঘটবে। সুতরাং আমাদের মধ্যে যে সবচেয়ে বেশি মুখস্থকারী ছিল, সেই (বিষয়ে) সবচেয়ে বেশি জ্ঞাত।




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح.




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح









সহীহ ইবনু হিব্বান (6639)


6639 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ السَّامِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ الْمَقَابِرِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ، قَالَ: وَأَخْبَرَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ دِينَارٍ، أَنَّهُ سَمِعَ ابْنَ عُمَرَ، يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنَّمَا أَجَلُكُمْ فِي أَجَلِ مَنْ خَلَا مِنَ الْأُمَمِ، كَمَا بَيْنَ صَلَاةِ الْعَصْرِ إِلَى مَغَارِبِ الشَّمْسِ، وَإِنَّمَا مَثَلُكُمْ وَمَثَلُ الْيَهُودِ وَالنَّصَارَى كَرَجُلٍ اسْتَعْمَلَ عُمَّالًا، فَقَالَ: مَنْ يَعْمَلُ لِي إِلَى نِصْفِ النَّهَارِ عَلَى قِيرَاطٍ قِيرَاطٍ؟ قَالَ: فَعَمِلَتِ الْيَهُودُ إِلَى نِصْفِ النَّهَارِ عَلَى قِيرَاطٍ قِيرَاطٍ، ثُمَّ قَالَ: مَنْ يَعْمَلُ لِي مِنْ نِصْفِ النَّهَارِ إِلَى صَلَاةِ الْعَصْرِ عَلَى قِيرَاطٍ قِيرَاطٍ؟ قَالَ: فَعَمِلَتِ النَّصَارَى مِنْ نِصْفِ النَّهَارِ إِلَى صَلَاةِ الْعَصْرِ عَلَى قِيرَاطٍ قِيرَاطٍ، قَالَ: ثُمَّ أَنْتُمُ الَّذِينَ يَعْمَلُونَ مِنْ صَلَاةِ الْعَصْرِ إِلَى مَغَارِبِ الشَّمْسِ عَلَى قِيرَاطَيْنِ قِيرَاطَيْنِ، قَالَ: فَغَضِبَتِ الْيَهُودُ وَالنَّصَارَى وَقَالُوا: نَحْنُ كُنَّا أَكْثَرَ عَمَلًا، وَأَقَلَّ عَطَاءً، قَالَ: هَلْ ظَلَمْتُكُمْ مِنْ حَقِّكُمْ شَيْئًا؟ قَالُوا: لَا، قَالَ: فَإِنَّهُ فَضْلِي أُوتِيهِ مَنْ أَشَاءُ»
رقم طبعة با وزير = (6605)




ইবনু উমর (রাদিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: তোমাদের সময়কাল হলো পূর্বের জাতিসমূহের সময়ের তুলনায় আসরের সালাত থেকে সূর্য ডুবার মধ্যবর্তী সময়ের মতো। তোমাদের, ইয়াহূদী ও খ্রিষ্টানদের উদাহরণ এমন একজন লোকের মতো, যে শ্রমিক নিয়োগ করলো এবং বললো, ‘কে আমার জন্য দুপুর পর্যন্ত এক-এক কিরাত পারিশ্রমিকের বিনিময়ে কাজ করবে?’ তিনি বললেন: অতঃপর ইয়াহূদীরা দুপুর পর্যন্ত এক-এক কিরাত পারিশ্রমিকে কাজ করলো। তারপর লোকটি বললো, ‘কে আমার জন্য দুপুর থেকে আসরের সালাত পর্যন্ত এক-এক কিরাত পারিশ্রমিকে কাজ করবে?’ তিনি বললেন: অতঃপর খ্রিষ্টানরা দুপুর থেকে আসরের সালাত পর্যন্ত এক-এক কিরাত পারিশ্রমিকে কাজ করলো। তিনি বললেন: এরপর তোমরাই হলে সেই লোক, যারা আসরের সালাত থেকে সূর্য ডুবার সময় পর্যন্ত দুই-দুই কিরাত পারিশ্রমিকে কাজ করবে। তিনি বললেন: তখন ইয়াহূদী ও খ্রিষ্টানরা ক্রোধান্বিত হয়ে বললো, আমরাই তো বেশি কাজ করেছি, অথচ আমাদের পারিশ্রমিক কম। লোকটি বললো: তোমাদের প্রাপ্য অধিকার থেকে কি আমি তোমাদের প্রতি সামান্যতমও যুলম করেছি? তারা বললো: না। লোকটি বললো: তাহলে এটা আমার অনুগ্রহ, যাকে ইচ্ছা আমি তা দান করি।




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «الروض النضير» (504): خ.




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط مسلم









সহীহ ইবনু হিব্বান (6640)


6640 - أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ سَلْمٍ الْأَصْبَهَانِيُّ بِالرِّيِّ: حَدَّثَنَا [ص:12] مُحَمَّدُ بْنُ عِصَامِ بْنِ يَزِيدَ، حَدَّثَنَا أَبِي، قَالَ: سَمِعْتُ شُعْبَةَ يُحَدِّثُ عَنْ أَبِي التَّيَّاحِ، وَقَتَادَةَ، وَحَمْزَةَ الضَّبِّيِّ، قَالُوا: سَمِعْنَا أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ يَقُولُ: عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: «بُعِثْتُ أَنَا وَالسَّاعَةُ هَكَذَا»، وَأَشَارَ بِأُصْبَعَيْهِ، قَالَ: وَكَانَ قَتَادَةُ يَقُولُ: كَفَضْلِ إِحْدَاهُمَا عَلَى الْأُخْرَى.
رقم طبعة با وزير = (6606) [ص:13] قَالَ أَبُو حَاتِمٍ: يُشْبِهُ أَنْ يَكُونَ مَعْنَى قَوْلِهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «بُعِثْتُ أَنَا وَالسَّاعَةُ كَهَاتَيْنِ» أَرَادَ بِهِ أَنِّي بُعِثْتُ أَنَا وَالسَّاعَةُ كَالسَّبَّابَةِ وَالْوُسْطَى مِنْ غَيْرِ أَنْ يَكُونَ بَيْنَنَا نَبِيٌّ آخَرُ، لِأَنِّي آخِرُ الْأَنْبِيَاءِ وَعَلَى أُمَّتِي تَقُومُ السَّاعَةُ «




আনাস ইবনু মালিক (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “আমি এবং কিয়ামতকে এইভাবে প্রেরণ করা হয়েছে।” আর তিনি তাঁর দুই আঙ্গুল দ্বারা ইশারা করলেন। কাতাদা (রাহিমাহুল্লাহ) বলতেন: যেমন একটার উপর আরেকটার প্রাধান্য (সামান্য ব্যবধান) থাকে।




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «الصحيحة» (3220): ق.




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: حديث صحيح









সহীহ ইবনু হিব্বান (6641)


6641 - أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ الصُّوفِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ [ص:14] الرَّحْمَنِ بْنُ صَالِحٍ الْأَزْدِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ، عَنْ أَبِي حُصَيْنٍ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «بُعِثْتُ أَنَا وَالسَّاعَةُ كَهَاتَيْنِ» وَجَمَعَ بَيْنَ السَّبَّابَةِ وَالْوُسْطَى
رقم طبعة با وزير = (6607)




আবূ হুরাইরাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "আমি এবং কিয়ামত এমনভাবে প্রেরিত হয়েছি, যেমন এই দুটি।" আর তিনি তাঁর তর্জনী ও মধ্যমা আঙুল দুটির মধ্যে একত্রিত করলেন।




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: حسن صحيح - المصدر نفسه: خ.




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده قوي









সহীহ ইবনু হিব্বান (6642)


6642 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ مَوْلَى ثَقِيفٍ، حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْإِسْكَنْدَرَانِيُّ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، [ص:15] أَنَّهُ سَمِعَ سَهْلَ بْنَ سَعْدٍ، يَقُولُ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ بِأُصْبُعِهِ الَّتِي تَلِي الْإِبْهَامَ وَالْوُسْطَى: «بُعِثْتُ أَنَا وَالسَّاعَةُ هَكَذَا»
رقم طبعة با وزير = (6608)




সাহল ইবনে সা'দ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে তাঁর বৃদ্ধাঙ্গুলির পাশের অঙ্গুলি (তর্জনী) এবং মধ্যমা দ্বারা ইঙ্গিত করে বলতে শুনেছি: “আমি এবং কিয়ামত এইভাবে (এতটা নিকটবর্তী অবস্থায়) প্রেরিত হয়েছি।”




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - المصدر نفسه: ق.




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط الشيخين









সহীহ ইবনু হিব্বান (6643)


6643 - أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا دَاوُدُ بْنُ عَمْرٍو الضَّبِّيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَسَّانُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ الْمِنْهَالِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ عَامِرِ بْنِ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ، عَنْ أَبِيهِ، وَعَنْ أُمِّ سَلَمَةَ: أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ لِعَلِيٍّ: «أَمَا تَرْضَى [ص:16] أَنْ تَكُونَ مِنِّي بِمَنْزِلَةِ هَارُونَ مِنْ مُوسَى غَيْرَ أَنَّهُ لَا نَبِيَّ بَعْدِي»
رقم طبعة با وزير = (6609)




সাদ ইবনু আবী ওয়াক্কাস ও উম্মু সালামা রাদিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আলী (রাদিয়াল্লাহু আনহু)-কে বললেন: "তুমি কি এতে সন্তুষ্ট নও যে, আমার নিকট তোমার মর্যাদা মূসার নিকট হারুনের মর্যাদার মতো? তবে আমার পরে কোনো নবী নেই।"




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح لغيره، بل هو متواتر - «الإرواء» (8/ 127 / 2473)، وسيأتي من حديث سعد (6887). تنبيه!! رقم (6887) = (6926) من «طبعة المؤسسة». - مدخل بيانات الشاملة -.




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده ضعيف









সহীহ ইবনু হিব্বান (6644)


6644 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ مُوسَى عَبْدَانُ بِعَسْكَرِ مُكْرَمٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا أَبُو رَبِيعَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ [ص:17] أَبِي سَعِيدٍ، أَوْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: بَعَثَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَبَا بَكْرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، فَلَمَّا بَلَغَ ضَجْنَانَ سَمِعَ بُغَامَ نَاقَةِ عَلِيٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، فَعَرَفَهُ، فَأَتَاهُ، فَقَالَ: مَا شَأْنِي؟ قَالَ: خَيْرٌ، إِنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَعَثَنِي بِبَرَاءَةَ، فَلَمَّا رَجَعْنَا انْطَلَقَ أَبُو بَكْرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، مَا لِي؟ قَالَ: «خَيْرٌ أَنْتَ صَاحِبِي فِي الْغَارِ، [وَأَنْتَ مَعِي عَلَى الحَوْضِ] * غَيْرَ أَنَّهُ لَا يُبَلِّغُ غَيْرِي، أَوْ رَجُلٌ مِنِّي - يَعْنِي عَلِيًّا -»
رقم طبعة با وزير = (6610)




আবু সাঈদ অথবা আবু হুরায়রা রাদিয়াল্লাহু আনহুমা বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আবূ বকর রাদিয়াল্লাহু আনহু-কে (একটি কাজের জন্য) প্রেরণ করলেন। যখন তিনি ‘ধাজনান’-এ পৌঁছলেন, তখন তিনি আলী রাদিয়াল্লাহু আনহু-এর উটের আওয়াজ শুনতে পেলেন। তিনি তাকে চিনতে পারলেন। তিনি (আবু বকর) তার কাছে এসে বললেন, "আমার কী হয়েছে (অর্থাৎ, কেন আমাকে ফিরিয়ে দেওয়া হচ্ছে)?" তিনি (আলী) বললেন, "ভালোই হয়েছে। নিশ্চয়ই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাকে ‘বারাআত’ (ঘোষণা) সহকারে পাঠিয়েছেন।"

যখন আমরা ফিরে আসলাম, আবূ বকর রাদিয়াল্লাহু আনহু গিয়ে বললেন, "হে আল্লাহর রাসূল, আমার কী হয়েছে?" তিনি বললেন: "ভালোই হয়েছে। তুমি গুহায় আমার সঙ্গী ছিলে, আর তুমি হাউযের (ক্বিয়ামতের দিনের জলাধারের) উপর আমার সঙ্গে থাকবে। তবে আমার ব্যতীত অন্য কেউ অথবা আমার থেকে একজন পুরুষ (অর্থাৎ আলী) ব্যতীত অন্য কেউ এটি পৌঁছাবে না।"




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح لغيره - «التعليق على صحيح كشف الأستار» (2485). * [وَأَنْتَ مَعِي عَلَى الحَوْضِ] قال الشيخ: زيادة من «الدُّرِّ المنثور» (3/ 210)، وقد عزاه لابن حبَّان، وابن مردويه، وهي ثابتة في بعض روايات القصَّة، انظر تعليقي على «صحيح كشف الأستار» (2485). تنبيه!! ما بين المعقوفين زيادة من «طبعة باوزير» وليس موجود في «طبعة المؤسسة». - مدخل بيانات الشاملة -.




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده ضعيف









সহীহ ইবনু হিব্বান (6645)


6645 - أَخْبَرَنَا الْمُفَضَّلُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ الْجَنَدِيُّ بِمَكَّةَ: حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ زِيَادٍ اللَّحْجِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو قُرَّةَ مُوسَى بْنُ طَارِقٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ خُثَيْمٍ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ: أَنَّهُمْ حِينَ رَجَعُوا إِلَى الْمَدِينَةِ مِنْ عُمْرَةِ الْجِعْرَانَةِ بَعَثَ أَبَا بَكْرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ عَلَى الْحَجِّ، فَأَقْبَلْنَا مَعَهُ حَتَّى إِذَا كُنَّا بِالْعَرْجِ ثَوَّبَ بِالصُّبْحِ، فَلَمَّا اسْتَوَى لِلتَّكْبِيرِ سَمِعَ الرَّغْوَةَ خَلْفَ ظَهْرِهِ، فَوَقَفَ عَنِ التَّكْبِيرِ، فَقَالَ: هَذِهِ رَغْوَةُ نَاقَةِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْجَدْعَاءِ، فَلَعَلَّهُ أَنْ يَكُونَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَنُصَلِّيَ مَعَهُ، فَإِذَا عَلِيٌّ [ص:20] عَلَيْهَا، فَقَالَ لَهُ أَبُو بَكْرٍ: أَمِيرٌ أَنْتَ أَمْ رَسُولٌ؟ قَالَ: لَا، بَلْ رَسُولٌ، أَرْسَلَنِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِبَرَاءَةَ أَقْرَؤُهَا عَلَى النَّاسِ فِي مَوَاقِفِ الْحَجِّ، فَقَدِمْنَا مَكَّةَ، فَلَمَّا كَانَ قَبْلَ التَّرْوِيَةِ بِيَوْمٍ، قَامَ أَبُو بَكْرٍ، فَخَطَبَ النَّاسَ حَتَّى إِذَا فَرَغَ، قَامَ عَلِيٌّ فَقَرَأَ بِبَرَاءَةَ حَتَّى خَتَمَهَا، ثُمَّ خَرَجْنَا مَعَهُ حَتَّى إِذَا كَانَ يَوْمُ عَرَفَةَ قَامَ أَبُو بَكْرٍ، فَخَطَبَ النَّاسَ يُعَلِّمُهُمْ مَنَاسِكَهُمْ حَتَّى إِذَا فَرَغَ، قَامَ عَلِيٌّ فَقَرَأَ عَلَى النَّاسِ بَرَاءَةً حَتَّى خَتَمَهَا، ثُمَّ كَانَ يَوْمُ النَّحْرِ فَأَفَضْنَا، فَلَمَّا رَجَعَ أَبُو بَكْرٍ خَطَبَ النَّاسَ فَحَدَّثَهُمْ عَنْ إِفَاضَتِهِمْ، وَعَنْ نَحْرِهِمْ، وَعَنْ مَنَاسِكِهِمْ، فَلَمَّا فَرَغَ قَامَ عَلِيٌّ فَقَرَأَ عَلَى النَّاسِ بَرَاءَةَ حَتَّى خَتَمَهَا، فَلَمَّا كَانَ يَوْمُ النَّفْرِ الْأَوَّلِ، قَامَ أَبُو بَكْرٍ فَخَطَبَ النَّاسَ فَحَدَّثَهُمْ كَيْفَ يَنْفِرُونَ، وَكَيْفَ يَرْمُونَ وَعَلَّمَهُمْ مَنَاسِكَهُمْ، فَلَمَّا فَرَغَ قَامَ عَلِيٌّ، فَقَرَأَ بَرَاءَةَ عَلَى النَّاسِ حَتَّى خَتَمَهَا «
رقم طبعة با وزير = (6611)




জাবির (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তারা যখন জি'ররানার ওমরাহ থেকে মদীনায় ফিরে আসছিলেন, তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আবূ বকর (রাদিয়াল্লাহু আনহুকে) হজ্জের আমীর নিযুক্ত করে পাঠালেন। আমরা তাঁর সাথে পথ চলছিলাম। আমরা যখন আরজ নামক স্থানে পৌঁছলাম, তখন তিনি ফজরের আযান দিলেন। যখন তিনি তাকবীর বলার জন্য দাঁড়ালেন, তখন তাঁর পিছন থেকে উটের ডাক শুনতে পেলেন। তিনি তাকবীর বলা থামিয়ে দিলেন এবং বললেন: এটা তো রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর 'জাদআ' নামক উটনীর ডাক। সম্ভবত রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এসেছেন, তাই আমরা তাঁর সাথে সালাত আদায় করব। হঠাৎ দেখা গেল, সেই উটনীর পিঠে আলী [রাদিয়াল্লাহু আনহু] রয়েছেন।

আবূ বকর (রাদিয়াল্লাহু আনহু) তাঁকে জিজ্ঞাসা করলেন: আপনি কি আমীর হয়ে এসেছেন, নাকি রাসূল (বার্তা বহনকারী)? আলী (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বললেন: না, বরং রাসূল (বার্তা বহনকারী)। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাকে 'বারা'আত' (সূরা আত-তাওবাহ) দিয়ে পাঠিয়েছেন, যেন আমি হজ্জের স্থানসমূহে মানুষের সামনে তা পাঠ করি।

এরপর আমরা মক্কায় পৌঁছলাম। তারবিয়ার দিনের (৮ই যিলহজ্জ) একদিন আগে আবূ বকর (রাদিয়াল্লাহু আনহু) দাঁড়িয়ে জনগণের উদ্দেশ্যে ভাষণ দিলেন। যখন তিনি সমাপ্ত করলেন, তখন আলী (রাদিয়াল্লাহু আনহু) দাঁড়িয়ে 'বারা'আত' পাঠ করলেন এবং তা শেষ করলেন।

এরপর আমরা তাঁর (আবূ বকরের) সাথে বের হলাম। যখন আরাফার দিন হলো, আবূ বকর (রাদিয়াল্লাহু আনহু) দাঁড়িয়ে জনগণের উদ্দেশ্যে খুতবা দিলেন এবং তাদের হজ্জের নিয়ম-কানুন শেখালেন। যখন তিনি শেষ করলেন, তখন আলী (রাদিয়াল্লাহু আনহু) দাঁড়িয়ে জনগণের সামনে 'বারা'আত' পাঠ করলেন এবং তা শেষ করলেন।

এরপর ইয়াওমুন নাহার (কুরবানীর দিন) হলো এবং আমরা সেখান থেকে ফিরে আসলাম। যখন আবূ বকর (রাদিয়াল্লাহু আনহু) ফিরলেন, তখন তিনি জনগণকে খুতবা দিলেন এবং তাদের তাওয়াফ, কুরবানী এবং হজ্জের অন্যান্য আমল সম্পর্কে জানালেন। যখন তিনি শেষ করলেন, তখন আলী (রাদিয়াল্লাহু আনহু) দাঁড়িয়ে জনগণের সামনে 'বারা'আত' পাঠ করলেন এবং তা শেষ করলেন।

এরপর যখন প্রথম বিদায়ের দিন (প্রথম নাফর) হলো, আবূ বকর (রাদিয়াল্লাহু আনহু) দাঁড়িয়ে জনগণের উদ্দেশ্যে ভাষণ দিলেন এবং তাদের জানালেন কিভাবে তারা ফিরবেন, কিভাবে পাথর নিক্ষেপ করবেন এবং তাদের হজ্জের অন্যান্য আমল শিক্ষা দিলেন। যখন তিনি শেষ করলেন, তখন আলী (রাদিয়াল্লাহু আনহু) দাঁড়িয়ে জনগণের সামনে 'বারা'আত' পাঠ করলেন এবং তা শেষ করলেন।




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: ضعيف الإسناد - «التعليق على ابن خزيمة» (2974).




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: Null









সহীহ ইবনু হিব্বান (6646)


6646 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَلْمٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، وَعُمَرُ بْنُ عَبْدِ الْوَاحِدِ، قَالَا: حَدَّثَنَا الْأَوْزَاعِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنِي رَبِيعَةُ بْنُ يَزِيدَ، قَالَ: سَمِعْتُ وَاثِلَةَ بْنَ الْأَسْقَعِ، يَقُولُ: خَرَجَ عَلَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: «تَزْعُمُونَ أَنِّي مِنْ آخِرِكُمْ وَفَاةً، إِنِّي مِنْ أَوَّلِكُمْ وَفَاةً، وَتَتْبَعُونِي أَفْنَادًا يَضْرِبُ بَعْضُكُمْ رِقَابَ بَعْضٍ»
رقم طبعة با وزير = (6612)




ওয়াসেলা ইবনুল আসকা' রাদিয়াল্লাহু আনহু বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদের সামনে এলেন এবং বললেন, “তোমরা ধারণা করো যে, তোমাদের মধ্যে আমি সবার শেষে ইন্তেকাল করব, অথচ আমিই তোমাদের মধ্যে সর্বপ্রথম মৃত্যুবরণকারী। আর তোমরা বিভিন্ন দলে বিভক্ত হয়ে আমার অনুসরণ করবে, যেখানে তোমাদের একদল আরেক দলের গর্দান কাটবে।”




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «الصحيحة» (851).




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط البخاري









সহীহ ইবনু হিব্বান (6647)


6647 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُسَيِّبِ بْنِ إِسْحَاقَ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعِيدٍ الْجَوْهَرِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا بُرَيْدٌ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِي مُوسَى، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنَّ اللَّهَ إِذَا أَرَادَ رَحْمَةَ أُمَّةٍ مِنْ عِبَادِهِ، قَبَضَ نَبِيَّهَا قَبْلَهَا، فَجَعَلَهُ لَهَا فَرَطًا وَسَلَفًا، وَإِذَا أَرَادَ هَلَكَةَ أُمَّةٍ عَذَّبَهَا، وَنَبِيُّهَا حَيٌّ، فَأَقَرَّ عَيْنَهُ بِهَلَكَتِهَا حِينَ كَذَّبُوهُ [ص:23] وَعَصَوْا أَمْرَهُ»
رقم طبعة با وزير = (6613)




আবূ মূসা (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “আল্লাহ তা‘আলা যখন তাঁর বান্দাদের মধ্য থেকে কোনো উম্মতের প্রতি রহমত (দয়া) করার ইচ্ছা করেন, তখন তিনি তাদের পূর্বে তাদের নবীকে উঠিয়ে (মৃত্যু দিয়ে) নেন এবং তাকে তাদের জন্য অগ্রগামী ও অগ্রদত্ত করে রাখেন। আর যখন তিনি কোনো উম্মতকে ধ্বংস করার ইচ্ছা করেন, তখন তিনি তাদের নবী জীবিত থাকা অবস্থায়ই তাদেরকে শাস্তি দেন। ফলে যখন তারা নবীকে মিথ্যা প্রতিপন্ন করে এবং তাঁর আদেশ অমান্য করে, তখন তাদের ধ্বংস দেখে নবীর চোখ জুড়িয়ে যায় (তিনি শান্তি লাভ করেন)।”




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «الصحيحة» (3059): م.




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط مسلم









সহীহ ইবনু হিব্বান (6648)


6648 - أَخْبَرَنَا عُمَرُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ سِنَانٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّهُ قَالَ: رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُشِيرُ نَحْوَ الْمَشْرِقِ وَيَقُولُ: «هَا، إِنَّ الْفِتْنَةَ هَاهُنَا، إِنَّ الْفِتْنَةَ هَاهُنَا، مِنْ حَيْثُ يَطْلُعُ قَرْنُ الشَّيْطَانِ»
رقم طبعة با وزير = (6614) [ص:25] قَالَ أَبُو حَاتِمٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ: مَشْرِقُ الْمَدِينَةِ هُوَ الْبَحْرَيْنِ وَمُسَيْلِمَةُ مِنْهَا، وَخُرُوجُهُ كَانَ أَوَّلَ حَادِثٍ حَدَثَ فِي الْإِسْلَامِ




ইবনু উমর (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে দেখলাম, তিনি পূর্ব দিকে ইঙ্গিত করছিলেন এবং বলছিলেন: “শোনো! ফিতনা তো এখানেই, ফিতনা তো এখানেই! যেখান থেকে শয়তানের শিং উদিত হয়।”




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «تخريج فضائل الشام».




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرطهما









সহীহ ইবনু হিব্বান (6649)


6649 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ السَّامِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ الْمَقَابِرِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ، قَالَ: وَأَخْبَرَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ دِينَارٍ، أَنَّهُ سَمِعَ ابْنَ عُمَرَ، يَقُولُ: رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُشِيرُ إِلَى الْمَشْرِقِ وَيَقُولُ: «إِنَّ الْفِتْنَةَ هُنَا، إِنَّ الْفِتْنَةَ هُنَا، مِنْ حَيْثُ يَطْلُعُ قَرْنُ الشَّيْطَانِ»
رقم طبعة با وزير = (6615)




ইবনু উমার রাদিয়াল্লাহু আনহুমা বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে দেখেছি, তিনি পূর্ব দিকে ইঙ্গিত করছিলেন এবং বলছিলেন: “নিশ্চয় ফিত্‌নাহ্‌ এখানেই, নিশ্চয় ফিত্‌নাহ্‌ এখানেই, যেখান থেকে শয়তানের শিং উদিত হয়।”




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح.




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط مسلم









সহীহ ইবনু হিব্বান (6650)


6650 - أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ الصَّبَّاحِ الْبَزَّارُ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَبْدِ الْكَرِيمِ، قَالَ: أَخْبَرَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَقِيلِ بْنِ مَعْقِلٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ وَهْبِ بْنِ مُنَبِّهٍ، [ص:26] عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ: «إِنَّ بَيْنَ يَدَيِ السَّاعَةِ كَذَّابِينَ مِنْهُمْ صَاحِبُ الْيَمَامَةِ، وَمِنْهُمْ صَاحِبُ صَنْعَاءَ الْعَنْسِيُّ، وَمِنْهُمْ صَاحِبُ حِمْيَرَ، وَمِنْهُمُ الدَّجَّالُ وَهُوَ أَعْظَمُهُمْ فِتْنَةً». ، قَالَ*: وَقَالَ أَصْحَابِي: قَالَ: «هُمْ قَرِيبٌ مِنْ ثَلَاثِينَ كَذَّابًا» *
رقم طبعة با وزير = (6616)




জাবির ইবনে আব্দুল্লাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু বলেন: আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি: “নিশ্চয় কিয়ামতের আগে মিথ্যাবাদীরা আসবে। তাদের মধ্যে রয়েছে ইয়ামামার অধিপতি, তাদের মধ্যে রয়েছে সান‘আর অধিপতি আল-আনসী, তাদের মধ্যে রয়েছে হিমইয়ারের অধিপতি এবং তাদের মধ্যে রয়েছে দাজ্জাল। আর সেই তাদের মধ্যে ফিতনা সৃষ্টিকারীর দিক দিয়ে সবচেয়ে মারাত্মক।” [এবং তিনি বলেন:] “তারা প্রায় ত্রিশ জন মিথ্যাবাদী হবে।”




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: حسن صحيح - انظر التعليقات. * [قَالَ] قال الشيخ: يعني جابرا؛ كما في رواية أحمد. * قال الشيخ: إسناده حسن، وفي الحسن بن الصباح كلامٌ يسيرٌ من قِبَلِ حِفْظِه، مع كَونِه من شيوخ البخاري. وله شاهد عن الحسن البصري ... مُرسلاً: أخرجه ابن أبي شَيبةَ (12/ 161 / 19379). وإسناده حسن؛ لولا عنعنة مبارك - وهو ابن فضالة -. والحديث له طرق أخرى من رواية ابن لهيعة، عن أبي الزُّبير، عن جابر: أخرجه أحمد (3/ 345).




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده قوي









সহীহ ইবনু হিব্বান (6651)


6651 - أَخْبَرَنَا أَبُو خَلِيفَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْقَعْنَبِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنِ الْعَلَاءِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ:، قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَا تَقُومُ السَّاعَةُ [ص:28] حَتَّى يَخْرُجَ ثَلَاثُونَ دَجَّالُونَ، كُلُّهُمْ يَزْعُمُ أَنَّهُ رَسُولُ اللَّهِ حَتَّى يَفِيضَ الْمَالُ، وَتَظْهَرَ الْفِتَنُ، وَيَكْثُرَ الْهَرْجُ»، قَالُوا: وَمَا الْهَرْجُ يَا رَسُولَ اللَّهِ؟ قَالَ: «الْقَتْلُ الْقَتْلُ»
رقم طبعة با وزير = (6617)




আবূ হুরাইরাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “কিয়ামত সংঘটিত হবে না, যতক্ষণ না ত্রিশ জন মহা মিথ্যাবাদী (দাজ্জাল) বের হবে, যাদের প্রত্যেকেই দাবি করবে যে সে আল্লাহর রাসূল। (কিয়ামত সংঘটিত হবে না) যতক্ষণ না সম্পদ উপচে পড়বে, ফিতনা প্রকাশ পাবে এবং ‘হারজ’ বৃদ্ধি পাবে।” সাহাবীগণ বললেন, হে আল্লাহর রাসূল! ‘হারজ’ কী? তিনি বললেন: “হত্যা, হত্যা।”




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «الصحيحة» (1683).




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط مسلم