হাদীস বিএন


সহীহ ইবনু হিব্বান





সহীহ ইবনু হিব্বান (6612)


6612 - أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ دَاوُدَ بْنِ وَرْدَانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ حَمَّادٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنِ ابْنِ عَجْلَانَ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الْأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ: «وَاللَّهِ لَا يَقْسِمُ وَرَثَتِي دِينَارًا، مَا تَرَكْتُ مِنْ شَيْءٍ بَعْدَ نَفَقَةِ نِسَائِي، وَمَئُونَةِ عَامِلِي فَهُوَ صَدَقَةٌ»
رقم طبعة با وزير = (6578)




আবূ হুরায়রাহ্ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "আল্লাহর কসম! আমার উত্তরাধিকারীরা একটি দীনারও বণ্টন করবে না। আমার স্ত্রীদের খরচ এবং আমার কর্মচারীর পারিশ্রমিক বাদে আমি যা কিছু রেখে যাই, তা-ই সদকা (দান)।"




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - انظر ما قبله بحديث.




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: Null









সহীহ ইবনু হিব্বান (6613)


6613 - أَخْبَرَنَا عِمْرَانُ بْنُ مُوسَى بْنِ مُجَاشِعٍ، أَخْبَرَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، حَدَّثَنَا مُصْعَبُ بْنُ الْمِقْدَامِ، عَنْ مُبَارَكِ بْنِ فَضَالَةَ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ: لَمَّا نَزَلَ بِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْمَوْتُ، قَالَتْ فَاطِمَةُ: وَاكَرْبَاهْ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَا كَرْبَ عَلَى أَبِيكِ بَعْدَ الْيَوْمِ»
رقم طبعة با وزير = (6579)




আনাস (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর উপর মৃত্যু (উপস্থিত) হলো, তখন ফাতিমা (রাদিয়াল্লাহু আনহা) বললেন, “হায়! কীসের এই কষ্ট!” (তা শুনে) রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন, “আজকের দিনের পর থেকে তোমার পিতার উপর আর কোনো কষ্ট নেই।”




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «تخريج فقه السيرة» (466)، «مختصر الشمائل» (201/ 334): خ، ويأتي برقم (6588) بأتم. تنبيه!! رقم (6588) = (6622) من «طبعة المؤسسة». - مدخل بيانات الشاملة -.




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: Null









সহীহ ইবনু হিব্বান (6614)


6614 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ خُزَيْمَةَ، حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ الْأُمَوِيُّ، حَدَّثَنِي أَبِي، حَدَّثَنَا أَبُو الْعَنْبَسِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتِ: اشْتَكَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ نِسَاؤُهُ: انْظُرْ حَيْثُ تُحِبُّ أَنْ تَكُونَ فِيهِ، فَنَحْنُ نَأْتِيكَ، قَالَ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَوَكُلُّكُنَّ عَلَى [ص:583] ذَلِكَ؟ »، قَالَتْ: نَعَمْ، فَانْتَقَلَ إِلَى بَيْتِ عَائِشَةَ، فَمَاتَ فِيهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
رقم طبعة با وزير = (6580)




আয়েশা (রাদিয়াল্লাহু আনহা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম অসুস্থ হলেন। তখন তাঁর স্ত্রীগণ বললেন, আপনি যেখানে থাকতে পছন্দ করেন, (সেই স্থানটি) নির্বাচন করুন, আমরা আপনার কাছে সেখানেই আসব। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: “তোমরা সবাই কি এতে সম্মত?” তাঁরা বললেন: হ্যাঁ। অতঃপর তিনি আয়েশা (রাদিয়াল্লাহু আনহা)-এর ঘরে চলে এলেন এবং সেখানেই তাঁর ওফাত হলো।




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح: ق.




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: Null









সহীহ ইবনু হিব্বান (6615)


6615 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَرُوبَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا زَكَرِيَّا بْنُ الْحَكَمِ، حَدَّثَنَا الْفِرْيَابِيُّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: قَالَ لِي أَبُو بَكْرٍ: أَيُّ يَوْمٍ تُوُفِّيَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ؟ قُلْتُ: يَوْمَ الِاثْنَيْنِ، قَالَ: إِنِّي لَأَرْجُو أَنْ أَمُوتَ فِيهِ، فَمَاتَ يَوْمَ الِاثْنَيْنِ عَشِيَّةً، وَدُفِنَ لَيْلًا
رقم طبعة با وزير = (6581)




আয়িশা (রাদিয়াল্লাহু আনহা) বলেন, আবূ বকর (রাদিয়াল্লাহু আনহু) আমাকে বললেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম কোন দিন ইনতিকাল করেন? আমি বললাম, সোমবার দিন। তিনি বললেন, আমি আশা করি যেন আমিও ঐ দিনেই মৃত্যুবরণ করি। অতঃপর তিনি সোমবার সন্ধ্যায় ইনতিকাল করলেন এবং রাতে তাঁকে দাফন করা হলো।




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «مختصر الشمائل» (197/ 330): خ.




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: Null









সহীহ ইবনু হিব্বান (6616)


6616 - أَخْبَرَنَا الْفَضْلُ بْنُ الْحُبَابِ، حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ الطَّيَالِسِيُّ، [ص:584] حَدَّثَنَا نَافِعُ بْنُ عُمَرَ، عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، قَالَ: قَالَتْ عَائِشَةُ: «تُوُفِّيَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي بَيْتِي، وَفِي يَوْمِي، وَبَيْنَ سَحْرِي وَنَحْرِي، وَجَمَعَ اللَّهُ بَيْنَ رِيقِي وَرِيقِهِ، دَخَلَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ وَمَعَهُ سِوَاكٌ يَمْضَغُ، فَأَخَذْتُهُ فَمَضَغْتُهُ، ثُمَّ سَنَنْتُهُ»
رقم طبعة با وزير = (6582)




আয়েশা (রাদিয়াল্লাহু আনহা) বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমার ঘরে, আমার নির্ধারিত দিনে এবং আমার বুক ও গলার মাঝখানে মাথা রেখে ইন্তেকাল করেন। আল্লাহ আমার ও তাঁর লালার মাঝে মিলন ঘটিয়েছিলেন। (ঘটনাটি হলো:) আবদুর রহমান প্রবেশ করলেন, তার সাথে একটি মিসওয়াক ছিল যা তিনি চিবোচ্ছিলেন। আমি সেটি নিয়ে চিবিয়ে নরম করে দিলাম, এরপর তা দিয়ে (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের দাঁত) পরিষ্কার করে দিলাম।




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح: خ.




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: Null









সহীহ ইবনু হিব্বান (6617)


6617 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، مَوْلَى ثَقِيفٍ، حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الثَّقَفِيُّ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: مَاتَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي يَوْمِي بَيْنَ سَحْرِي وَنَحْرِي، فَدَخَلَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي بَكْرٍ عَلَيْهِ وَمَعَهُ سِوَاكٌ رَطْبٌ، فَنَظَرَ إِلَيْهِ، فَظَنَنْتُ أَنَّ لَهُ إِلَيْهِ حَاجَةً، فَأَخَذْتُهُ، فَمَضَغْتُهُ، وَقَضَمْتُهُ، وَطَيَّبْتُهُ، فَاسْتَنَّ كَأَحْسَنِ مَا رَأَيْتُهُ مُسْتَنًّا، ثُمَّ ذَهَبَ يَرْفَعُ فَسَقَطَ، فَأَخَذْتُ أَدْعُو اللَّهَ بِدُعَاءٍ كَانَ يَدْعُو بِهِ جِبْرِيلُ أَوْ يَدْعُو بِهِ إِذَا [ص:585] مَرِضَ، فَجَعَلَ يَقُولُ: «بَلِ الرَّفِيقُ الْأَعْلَى مِنَ الْجَنَّةِ» ثَلَاثًا، وَفَاضَتْ نَفْسُهُ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَتِ: الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي جَمَعَ بَيْنَ رِيقِي وَرِيقِهِ فِي آخِرِ يَوْمٍ مِنَ الدُّنْيَا
رقم طبعة با وزير = (6583)




আইশা (রাদিয়াল্লাহু আনহা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমার দিনেই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের ওফাত হয়, যখন তিনি আমার বুক ও গলার মাঝখানে ছিলেন। তখন আবদুর রহমান ইবনু আবী বাকর তাঁর কাছে এলেন। তাঁর সাথে একটি তাজা মিসওয়াক ছিল। তিনি সেটির দিকে তাকালেন। আমি বুঝলাম, তাঁর মিসওয়াকটির দরকার। আমি তা নিয়ে চিবিয়ে নরম করলাম, তারপর তা পরিষ্কার করে দিলাম। এরপর তিনি এতো ভালোভাবে মিসওয়াক করলেন, যেমন ভালোভাবে আমি তাঁকে আর কখনো মিসওয়াক করতে দেখিনি। এরপর তিনি হাত তুলতে গেলেন, কিন্তু পড়ে গেল। তখন আমি সেই দু'আ পড়ছিলাম যা জিবরীল (আঃ) পড়তেন, অথবা তিনি (নবী) অসুস্থ হলে যা পড়তেন। তখন তিনি বলতে লাগলেন: "বরং জান্নাতের উচ্চ সঙ্গী (আর-রাফীকুল আ‘লা)।" তিনি তিনবার বললেন। আর তখনই তাঁর রূহ বেরিয়ে গেল—সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম। তিনি (আইশা) বললেন: সকল প্রশংসা আল্লাহ তা‘আলার, যিনি দুনিয়ার শেষ দিনে আমার মুখের লালা এবং তাঁর মুখের লালাকে একত্রিত করে দিলেন।




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «تخريج فقه السيرة» (470): ق.




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: Null









সহীহ ইবনু হিব্বান (6618)


6618 - أَخْبَرَنَا ابْنُ قُتَيْبَةَ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ مَوْهَبٍ، حَدَّثَنَا الْمُفَضَّلُ بْنُ فَضَالَةَ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ عَبَّادِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ، أَنَّ عَائِشَةَ، أَخْبَرَتْهُ أَنَّهَا سَمِعَتِ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَأَصْغَتْ إِلَيْهِ قَبْلَ أَنْ يَمُوتَ، وَهِيَ مُسْنِدَتُهُ إِلَى صَدْرِهَا، يَقُولُ: «اللَّهُمَّ، اغْفِرْ لِي، وَارْحَمْنِي، وَأَلْحِقْنِي بِالرَّفِيقِ الْأَعْلَى»
رقم طبعة با وزير = (6584)




‘আয়িশা (রাদিয়াল্লাহু আনহা) তাকে খবর দিয়েছেন যে, তিনি নবী সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর মৃত্যুর পূর্বে তাকে নিজের বুকের সাথে ঠেকিয়ে রেখে মনোযোগ সহকারে শুনতে পান যে, তিনি বলছেন: হে আল্লাহ! আমাকে ক্ষমা করুন, আর আমাকে রহম করুন, এবং আমাকে সর্বোচ্চ সঙ্গীর (আর-রাফীকুল আ‘লা-এর) সাথে মিলিয়ে দিন।




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح: ق.




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: Null









সহীহ ইবনু হিব্বান (6619)


6619 - أَخْبَرَنَا عِمْرَانُ بْنُ مُوسَى بْنِ مُجَاشِعٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْعَصَّارُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ ابْنَ عَبَّاسٍ، وَعَائِشَةَ، أَخْبَرَاهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَمَّا حَضَرَتْهُ الْوَفَاةُ جَعَلَ يُلْقِي عَلَى وَجْهِهِ طَرَفَ خَمِيصَةٍ، فَإِذَا اغْتَمَّ بِهَا كَشَفَهَا عَنْ وَجْهِهِ، وَهُوَ يَقُولُ: «لَعْنَةُ اللَّهِ عَلَى الْيَهُودِ، وَالنَّصَارَى اتَّخَذُوا قُبُورَ أَنْبِيَائِهِمْ مَسَاجِدَ».
رقم طبعة با وزير = (6585) قَالَ: تَقُولُ عَائِشَةُ: يُحَذِّرُهُمْ مِثْلَ الَّذِي صَنَعُوا




ইবনু আব্বাস ও আয়েশা (রাদিয়াল্লাহু আনহুমা) তাকে জানিয়েছেন যে, যখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের মৃত্যু উপস্থিত হলো, তখন তিনি তাঁর চেহারার উপর একটি পশমি চাদরের (খামীসা) প্রান্ত ফেলে দিতে লাগলেন। যখন তাতে তাঁর শ্বাসরুদ্ধ হতো, তখন তিনি তা চেহারা থেকে সরিয়ে নিতেন। আর তিনি বলছিলেন, “ইয়াহূদী ও খ্রিষ্টানদের উপর আল্লাহর লা‘নত (অভিসম্পাত)। তারা তাদের নবীগণের কবরকে মাসজিদ (সিজদার স্থান) বানিয়েছে।” আয়েশা (রাদিয়াল্লাহু আনহা) বলেন, তিনি (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) তাদেরকে (উম্মতকে) তারা (ইয়াহূদী ও খ্রিষ্টানরা) যা করেছিল, তেমন কাজ করা থেকে সতর্ক করছিলেন।




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «تخريج فقه السيرة» (468): ق.




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: Null









সহীহ ইবনু হিব্বান (6620)


6620 - أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْلَى، حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ جَمِيلٍ الْمَرْوَزِيُّ، حَدَّثَنَا ابْنُ الْمُبَارَكِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، وَيُونُسُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ: وَأَخْبَرَنِي أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ: «أَنَّ الْمُسْلِمِينَ بَيْنَا هُمْ فِي صَلَاةِ الْفَجْرِ يَوْمَ الِاثْنَيْنِ وَأَبُو بَكْرٍ يُصَلِّي بِهِمْ، لَمْ يَفْجَأْهُمْ إِلَّا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَقَدْ كَشَفَ سِتْرَ حُجْرَةَ عَائِشَةَ، فَنَظَرَ إِلَيْهِمْ وَهُمْ صُفُوفٌ فِي صَلَاتِهِمْ، ثُمَّ تَبَسَّمَ فَضَحِكَ، فَنَكَصَ أَبُو بَكْرٍ عَلَى عَقِبِهِ لِيَصِلَ الصَّفَّ، وَظَنَّ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُرِيدُ أَنْ يَخْرُجَ إِلَى الصَّلَاةِ. قَالَ أَنَسٌ: وَهَمَّ الْمُسْلِمُونَ أَنْ يَفْتَتِنُوا فِي صَلَاتِهِمْ فَرَحًا بِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حِينَ رَأَوْهُ، فَأَشَارَ إِلَيْهِمْ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنِ اقْضُوا صَلَاتَكُمْ، ثُمَّ دَخَلَ الْحُجْرَةَ، وَأَرْخَى السِّتْرَ بَيْنَهُ وَبَيْنَهُمْ، وَتُوُفِّيَ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ذَلِكَ الْيَوْمَ»
رقم طبعة با وزير = (6586)


6620 - قَالَ الزُّهْرِيُّ: وَأَخْبَرَنِي أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ: أَنَّهُ لَمَّا تُوُفِّيَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَامَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ فِي النَّاسِ خَطِيبًا، فَقَالَ: «لَا أَسْمَعَنَّ أَحَدًا يَقُولُ: إِنَّ مُحَمَّدًا صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَدْ مَاتَ، إِنَّ مُحَمَّدًا صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَمْ يَمُتْ، وَلَكِنْ أَرْسَلَ إِلَيْهِ رَبُّهُ كَمَا أَرْسَلَ إِلَى مُوسَى، فَلَبِثَ عَنْ قَوْمِهِ أَرْبَعِينَ لَيْلَةً»
رقم طبعة با وزير = (6586)


6620 - قَالَ الزُّهْرِيُّ: وَأَخْبَرَنِي سَعِيدُ بْنُ الْمُسَيِّبِ، أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ قَالَ فِي خُطْبَتِهِ: «إِنِّي لَأَرْجُو أَنْ يُقَطِّعَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَيْدِي رِجَالٍ وَأَرْجُلَهُمْ يَزْعُمُونَ أَنَّهُ مَاتَ»
رقم طبعة با وزير = (6586)


6620 - قَالَ الزُّهْرِيُّ: أَخْبَرَنِي أَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ، أَنَّ عَائِشَةَ زَوْجَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَخْبَرَتْهُ: «أَنَّ أَبَا بَكْرٍ أَقْبَلَ عَلَى فَرَسٍ مِنْ مَسْكَنِهِ بِالسُّنْحِ حَتَّى نَزَلَ، فَدَخَلَ الْمَسْجِدَ، فَلَمْ يُكَلِّمِ النَّاسَ حَتَّى دَخَلَ عَلَى عَائِشَةَ، فَتَيَمَّمَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ مُسَجًّى بِبُرْدَةَ حِبَرَةٍ، فَكَشَفَ عَنْ وَجْهِهِ، فَأَكَبَّ عَلَيْهِ فَقَبَّلَهُ وَبَكَى، ثُمَّ قَالَ: بِأَبِي أَنْتَ، وَاللَّهِ لَا يَجْمَعُ اللَّهُ عَلَيْكَ مَوْتَتَيْنِ أَبَدًا، أَمَّا الْمُوتَةُ الَّتِي كُتِبَتْ عَلَيْكَ فَقَدْ مُتَّهَا»
رقم طبعة با وزير = (6586)


6620 - قَالَ الزُّهْرِيُّ: قَالَ أَبُو سَلَمَةَ: أَخْبَرَنِي ابْنُ عَبَّاسٍ: أَنَّ أَبَا بَكْرٍ خَرَجَ وَعُمَرُ يُكَلِّمُ النَّاسَ، فَقَالَ: اجْلِسْ، فَأَبَى عُمَرُ أَنْ يَجْلِسَ، فَقَالَ: اجْلِسْ، فَأَبَى أَنْ يَجْلِسَ، فَتَشَهَّدَ أَبُو بَكْرٍ، فَمَالَ النَّاسُ إِلَيْهِ، وَتَرَكُوا عُمَرَ، فَقَالَ: «أَيُّهَا النَّاسُ مَنْ كَانَ مِنْكُمْ يَعْبُدُ مُحَمَّدًا، فَإِنَّ مُحَمَّدًا صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَدْ مَاتَ، وَمَنْ كَانَ يَعْبُدُ اللَّهَ فَإِنَّ اللَّهَ حَيٌّ لَا يَمُوتُ. قَالَ اللَّهُ تَبَارَكَ وَتَعَالَى: {وَمَا مُحَمَّدٌ إِلَّا رَسُولٌ قَدْ خَلَتْ مِنْ قَبْلِهِ الرُّسُلُ أَفَإِنْ مَاتَ أَوْ قُتِلَ انْقَلَبْتُمْ عَلَى أَعْقَابِكُمْ وَمَنْ يَنْقَلِبْ عَلَى عَقِبَيْهِ فَلَنْ يَضُرَّ اللَّهَ شَيْئًا وَسَيَجْزِي اللَّهُ الشَّاكِرِينَ} [آل عمران: 144] قَالَ: وَاللَّهِ لَكَأَنَّ النَّاسَ لَمْ يَكُونُوا يَعْلَمُوا أَنَّ اللَّهَ جَلَّ وَعَلَا أَنْزَلَ هَذِهِ الْآيَةَ إِلَّا حِينَ تَلَاهَا أَبُو بَكْرٍ، فَتَلَقَّاهَا مِنْهُ النَّاسُ كُلُّهُمْ، فَلَمْ تَسْمَعْ بَشَرًا إِلَّا يَتْلُوهَا.
رقم طبعة با وزير = (6586)


6620 - قَالَ الزُّهْرِيُّ: وَأَخْبَرَنِي سَعِيدُ بْنُ الْمُسَيِّبِ، أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ قَالَ: «وَاللَّهِ مَا هُوَ إِلَّا أَنْ سَمِعْتُ أَبَا بَكْرٍ تَلَاهَا عُقِرْتُ حَتَّى مَا تُقِلُّنِي رِجْلَايَ، وَأَهْوَيْتُ إِلَى الْأَرْضِ، وَعَرَفْتُ حِينَ سَمِعْتُهُ تَلَاهَا أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَدْ مَاتَ»
رقم طبعة با وزير = (6586)


6620 - قَالَ الزُّهْرِيُّ: وَأَخْبَرَنِي أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ، أَنَّهُ سَمِعَ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ مِنَ الْغَدِ حِينَ بُويِعَ أَبُو بَكْرٍ فِي مَسْجِدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَاسْتَوَى أَبُو بَكْرٍ عَلَى مِنْبَرِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَامَ عُمَرُ، فَتَشَهَّدَ قَبْلَ أَبِي بَكْرٍ، ثُمَّ قَالَ: «أَمَّا بَعْدُ، فَإِنِّي قَدْ قُلْتُ لَكُمْ أَمْسِ مَقَالَةً لَمْ تَكُنْ، كَمَا قُلْتُ، وَإِنِّي وَاللَّهِ مَا وَجَدْتُهَا فِي كِتَابٍ أَنْزَلَهُ اللَّهُ، وَلَا فِي عَهْدٍ عَهِدَهُ إِلَيَّ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَلَكِنِّي كُنْتُ أَرْجُو أَنْ يَعِيشَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَتَّى يَدْبُرَنَا - يَقُولُ حَتَّى يَكُونَ آخِرَنَا - فَاخْتَارَ اللَّهُ جَلَّ وَعَلَا لِرَسُولِهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الَّذِي عِنْدَهُ عَلَى الَّذِي عِنْدَكُمْ، وَهَذَا كِتَابُ اللَّهِ هَدَى اللَّهُ بِهِ رَسُولَهُ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَخُذُوا بِهِ تَهْتَدُوا بِمَا هَدَى اللَّهُ بِهِ رَسُولَهُ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ»
رقم طبعة با وزير = (6586)




আনাস ইবনু মালিক রাদিয়াল্লাহু আনহু হতে বর্ণিত: নিশ্চয় মুসলিমরা সোমবার দিন ফাজরের সালাতে ছিলেন এবং আবূ বাকর তাদের ইমামতি করছিলেন। হঠাৎ তারা দেখতে পেলেন যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আয়িশাহ রাদিয়াল্লাহু আনহার ঘরের পর্দা সরিয়ে তাদের দিকে তাকালেন। তারা সালাতে সারিবদ্ধভাবে দাঁড়িয়ে ছিলেন। এরপর তিনি মুচকি হাসলেন এবং হাসতে লাগলেন। (তা দেখে) আবূ বাকর রাদিয়াল্লাহু আনহু পেছনে সরে এসে কাতারে মিশে যেতে চাইলেন। তিনি ধারণা করেছিলেন যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সালাত আদায়ের জন্য বের হতে চান। আনাস রাদিয়াল্লাহু আনহু বলেন: মুসলিমরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে দেখে আনন্দে বিহ্বল হয়ে সালাতে মনোযোগ হারাতে যাচ্ছিলেন। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাদেরকে ইশারা করলেন যেন তারা তাদের সালাত পূর্ণ করেন। এরপর তিনি হুজরার ভেতরে প্রবেশ করলেন এবং তাঁর ও তাদের মাঝে পর্দা ফেলে দিলেন। সেই দিনই তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) ইন্তিকাল করেন।

আনাস ইবনু মালিক রাদিয়াল্লাহু আনহু বলেন: যখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ইন্তিকাল করলেন, তখন উমার ইবনুল খাত্তাব রাদিয়াল্লাহু আনহু মানুষের মাঝে দাঁড়িয়ে ভাষণ দিলেন এবং বললেন: আমি যেন কারো মুখ থেকে এমন কথা না শুনি যে, মুহাম্মাদ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ইন্তিকাল করেছেন। নিশ্চয়ই মুহাম্মাদ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম মৃত্যুবরণ করেননি। বরং তাঁর রব তাঁকে ডেকে পাঠিয়েছেন, যেমন মূসাকে (আ.) ডেকে পাঠিয়েছিলেন, আর মূসা (আ.) চল্লিশ রাত তাঁর কওম থেকে দূরে ছিলেন।

উমার ইবনুল খাত্তাব রাদিয়াল্লাহু আনহু তাঁর ভাষণে বললেন: যারা দাবি করে যে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ইন্তিকাল করেছেন, আমি আশা করি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাদের হাত ও পা কেটে ফেলবেন।

নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের স্ত্রী আয়িশাহ রাদিয়াল্লাহু আনহা হতে বর্ণিত: নিশ্চয়ই আবূ বাকর রাদিয়াল্লাহু আনহু আস-সুন্‌খ নামক স্থানে অবস্থিত তাঁর বাসস্থান থেকে ঘোড়ায় চড়ে এলেন এবং নেমে মসজিদে প্রবেশ করলেন। তিনি কারো সাথে কথা না বলেই আয়িশাহর কাছে গেলেন। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তখন ইয়েমেনী নকশা করা চাদরে ঢাকা ছিলেন। আবূ বাকর রাদিয়াল্লাহু আনহু তাঁর চেহারা থেকে চাদর সরিয়ে দিলেন, অতঃপর তাঁর উপর ঝুঁকে পড়ে চুম্বন করলেন এবং কাঁদতে লাগলেন। এরপর বললেন: আমার পিতা আপনার উপর কোরবান হোন! আল্লাহর শপথ, আল্লাহ আপনার উপর কখনই দুটি মৃত্যু একত্র করবেন না। আপনার জন্য যে মৃত্যু নির্ধারিত ছিল, তা আপনি ইতিমধ্যেই বরণ করেছেন।

ইবনু আব্বাস রাদিয়াল্লাহু আনহুমা হতে বর্ণিত: আবূ বাকর রাদিয়াল্লাহু আনহু বাইরে এলেন, তখন উমার রাদিয়াল্লাহু আনহু মানুষের সাথে কথা বলছিলেন। আবূ বাকর রাদিয়াল্লাহু আনহু বললেন: বসো। উমার বসতে অস্বীকৃতি জানালেন। তিনি (আবূ বাকর) আবার বললেন: বসো। কিন্তু তিনি বসতে রাজি হলেন না। তখন আবূ বাকর (আল্লাহর প্রশংসা ও) শাহাদাত উচ্চারণ করলেন। ফলে লোকেরা উমারকে ছেড়ে তাঁর দিকে মনোযোগ দিল। অতঃপর আবূ বাকর রাদিয়াল্লাহু আনহু বললেন: হে লোকসকল! তোমাদের মধ্যে যারা মুহাম্মাদ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের ইবাদত করতে, তারা জেনে রাখো যে, মুহাম্মাদ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ইন্তিকাল করেছেন। আর যারা আল্লাহর ইবাদত করতে, তারা জেনে রাখো যে, আল্লাহ চিরঞ্জীব, তিনি কখনো মৃত্যুবরণ করেন না। আল্লাহ তাবারাকা ওয়া তা‘আলা বলেছেন: "মুহাম্মাদ একজন রাসূল মাত্র; তার পূর্বে বহু রাসূল গত হয়ে গেছেন। যদি সে মারা যায় অথবা নিহত হয়, তবে কি তোমরা তোমাদের পশ্চাৎপদ হয়ে ফিরে যাবে? আর যে পশ্চাৎপদ হয়ে ফিরে যায়, সে আল্লাহর কোনো ক্ষতি করতে পারে না; আল্লাহ শীঘ্রই কৃতজ্ঞদের পুরস্কৃত করবেন।" [সূরাহ আলে ইমরান: ১৪৪] আল্লাহর শপথ! আবূ বাকর রাদিয়াল্লাহু আনহু যখন এ আয়াত তিলাওয়াত করলেন, তখন মনে হলো যেন মানুষ জানতই না যে আল্লাহ তা‘আলা এ আয়াত নাযিল করেছেন। ফলে সবাই তাঁর কাছ থেকে (তা শিখে) গ্রহণ করল। এরপর যাকে শোনা যেত, সেই কেবল এটিই তিলাওয়াত করছিল।

উমার ইবনুল খাত্তাব রাদিয়াল্লাহু আনহু বললেন: আল্লাহর শপথ! আবূ বাকর রাদিয়াল্লাহু আনহুকে আয়াতটি তিলাওয়াত করতে শোনার পরই আমি বাকরুদ্ধ হয়ে গেলাম, এমনকি আমার পা আমাকে আর বহন করতে পারছিল না এবং আমি মাটিতে লুটিয়ে পড়লাম। যখন আমি তাঁকে তা তিলাওয়াত করতে শুনলাম, তখনই আমি জানতে পারলাম যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ইন্তিকাল করেছেন।

আনাস ইবনু মালিক রাদিয়াল্লাহু আনহু হতে বর্ণিত: আবূ বাকরকে (খিলাফতের জন্য) বায়আত দেওয়ার পরের দিন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের মসজিদে তিনি উমার ইবনুল খাত্তাব রাদিয়াল্লাহু আনহুকে বলতে শুনেছেন। আবূ বাকর রাদিয়াল্লাহু আনহু যখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের মিম্বরে আরোহণ করলেন, তখন উমার রাদিয়াল্লাহু আনহু দাঁড়িয়ে গেলেন এবং আবূ বাকরের আগে (আল্লাহর প্রশংসা ও) শাহাদাত উচ্চারণ করলেন। এরপর বললেন: 'আম্মা বা‘দ' (তারপর), গতকাল আমি তোমাদের কাছে যে কথা বলেছিলাম, তা ঠিক ছিল না, যেমনটি আমি বলেছিলাম। আল্লাহর শপথ! আমি আল্লাহর নাযিলকৃত কোনো কিতাবে তা পাইনি, আর না রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমার কাছে কোনো অঙ্গীকার করেছিলেন। বরং আমি আশা করেছিলাম যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাদের দেখভাল করার জন্য জীবিত থাকবেন — অর্থাৎ তিনি আমাদের মধ্যে সবার শেষে ইন্তিকাল করবেন। কিন্তু আল্লাহ জাল্লা ওয়া ‘আলা তাঁর রাসূলের জন্য তোমাদের কাছে যা আছে তার চেয়ে তাঁর কাছে যা আছে, তা-ই বেছে নিয়েছেন। আর এই হলো আল্লাহর কিতাব, যার মাধ্যমে আল্লাহ তাঁর রাসূলকে হিদায়াত দিয়েছেন। অতএব, তোমরা তা আঁকড়ে ধরো, তাহলে আল্লাহ তাঁর রাসূলকে যার মাধ্যমে হিদায়াত দিয়েছেন, তার দ্বারা তোমরাও হিদায়াত লাভ করবে।




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «تخريج فقه السيرة» (470): ق.




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: Null









সহীহ ইবনু হিব্বান (6621)


6621 - أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ الصُّوفِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الرُّومِيِّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ فَاطِمَةَ بَكَتْ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَتْ: «يَا أَبَتَاهُ مِنْ رَبِّهِ مَا أَدْنَاهُ، يَا أَبَتَاهُ إِلَى جِبْرِيلَ أَنْعَاهُ، يَا أَبَتَاهُ جُنَّةُ الْفِرْدَوْسِ مَأْوَاهُ»
رقم طبعة با وزير = (6587)




আনাস (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, ফাতিমা (রাদিয়াল্লাহু আনহা) রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের জন্য কেঁদেছিলেন এবং বলেছিলেন: "হে আমার পিতা! কত কাছেই না তিনি তাঁর রবের কাছে পৌঁছে গেছেন! হে আমার পিতা! জিব্রাঈল (আলাইহিস সালাম)-এর কাছেই আমি তাঁর (মৃত্যুর) ঘোষণা দিচ্ছি! হে আমার পিতা! জান্নাতুল ফিরদাউস হচ্ছে তাঁর ঠিকানা।"




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - وهو مختصر الذي بعده.




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: Null









সহীহ ইবনু হিব্বান (6622)


6622 - أَخْبَرَنَا عِمْرَانُ بْنُ مُوسَى بْنِ مُجَاشِعٍ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ يُونُسَ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ: لَمَّا تَغَشَّى رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْكَرْبُ كَانَ رَأْسُهُ فِي حِجْرِ فَاطِمَةَ، فَقَالَتْ فَاطِمَةُ: وَاكَرْبَاهُ لِكَرْبِكَ الْيَوْمَ يَا أَبَتَاهُ، فَرَفَعَ رَأْسَهُ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَقَالَ: «لَا كَرْبَ عَلَى أَبِيكِ بَعْدَ الْيَوْمِ يَا فَاطِمَةُ»، فَلَمَّا تُوُفِّيَ قَالَتْ فَاطِمَةُ: وَا أَبَتَاهُ أَجَابَ رَبًّا دَعَاهُ، وَا أَبَتَاهُ مِنْ رَبِّهِ مَا أَدْنَاهُ، وَا أَبَتَاهُ إِلَى جَنَّةِ الْفِرْدَوْسِ مَأْوَاهُ، وَا أَبَتَاهُ إِلَى جِبْرِيلَ أَنْعَاهُ، قَالَ أَنَسٌ: «فَلَمَّا دَفَنَّاهُ مَرَرْتُ بِمَنْزِلِ فَاطِمَةَ، فَقَالَتْ: يَا أَنَسُ أَطَابَتْ أَنْفُسُكُمْ أَنْ تَحْثُوا عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ التُّرَابَ؟! »
رقم طبعة با وزير = (6588)




আনাস (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেন: যখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে মৃত্যুযন্ত্রণা আচ্ছন্ন করল, তখন তাঁর মাথা ফাতিমার কোলে ছিল। ফাতিমা বললেন, ‘হায়, আমার আব্বা! আজ আপনার কী ভীষণ কষ্ট!’ তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম মাথা উঠালেন এবং বললেন, "হে ফাতিমা! আজকের দিনের পর তোমার পিতার আর কোনো কষ্ট থাকবে না।" যখন তিনি ইন্তেকাল করলেন, তখন ফাতিমা বললেন, ‘হায় পিতা! তিনি সেই রবের ডাকে সাড়া দিয়েছেন যিনি তাঁকে ডেকেছিলেন। হায় পিতা! তিনি তাঁর রবের কতই না নিকটবর্তী! হায় পিতা! জান্নাতুল ফিরদাউস তাঁর ঠিকানা! হায় পিতা! জিবরাঈলকে তাঁর (মৃত্যুর) সংবাদ দেওয়া হলো।’ আনাস (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেন: যখন আমরা তাঁকে দাফন করলাম, আমি ফাতিমার ঘরের পাশ দিয়ে যাচ্ছিলাম। তিনি বললেন, "হে আনাস! রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর উপর মাটি ফেলতে তোমাদের মন কি শান্ত হয়েছিল/তোমাদের সাহস হলো?"




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «تخريج فقه السيرة» (466)، «مختصر الشمائل» (334): خ.




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: Null









সহীহ ইবনু হিব্বান (6623)


6623 - أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ، حَدَّثَنَا شَيْبَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ الْمُغِيرَةِ، حَدَّثَنَا حُمَيْدُ بْنُ هِلَالٍ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، قَالَ: «دَخَلْتُ عَلَى عَائِشَةَ فَأَخْرَجَتْ إِلَيْنَا إِزَارًا غَلِيظًا مِمَّا يُصْنَعُ بِالْيَمَنِ وَكِسَاءً مِمَّا يُسَمُّونَهَا الْمُلَبَّدَةَ، فَأَقْسَمَتْ بِاللَّهِ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قُبِضَ فِي هَذَيْنِ الثَّوْبَيْنِ»
رقم طبعة با وزير = (6589)




আবূ বুরদাহ (রহ.) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি আয়িশা (রাদিয়াল্লাহু আনহা)-এর নিকট গেলাম। অতঃপর তিনি আমাদের জন্য ইয়ামানে তৈরি একটি মোটা ইযার (লুঙ্গি) এবং ‘মুল্লাব্বাদাহ’ নামে পরিচিত একটি চাদর বের করে আনলেন। অতঃপর তিনি আল্লাহর কসম করে বললেন, এই দুটি কাপড়েই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর ইন্তিকাল (ওফাত) হয়েছিল।




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «أحكام الجنائز» (ص 63): ق.




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: Null









সহীহ ইবনু হিব্বান (6624)


6624 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي عَوْنٍ الرَّيَّانِيُّ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ أَبِي الْخَلِيلِ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، قَالَ: [ص:594] أَخْرَجَتْ إِلَيْنَا عَائِشَةُ إِزَارًا مُلَبَّدًا، وَكِسَاءً غَلِيظًا، فَقَالَتْ: «فِي هَذَا قُبِضَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ»
رقم طبعة با وزير = (6590)




আবু বুরদাহ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আয়েশা (রাদিয়াল্লাহু আনহা) আমাদের জন্য একটি মোটা/পুরনো (বা পশমের) লুঙ্গি (ইযার) এবং একটি মোটা চাদর (কিসা) বের করে আনলেন। অতঃপর তিনি বললেন: “রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এই পোশাকেই ইন্তেকাল (মৃত্যুবরণ) করেছিলেন।”




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «الأحكام» -أيضا-: ق.




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: Null









সহীহ ইবনু হিব্বান (6625)


6625 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ قُتَيْبَةَ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي السَّرِيِّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ عَائِشَةَ: «أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سُجِّيَ فِي ثَوْبٍ حِبَرَةٍ»
رقم طبعة با وزير = (6591)




আয়িশাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে একটি হিবরাহ কাপড়ে আচ্ছাদিত করে রাখা হয়েছিল।




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «صحيح أبي داود» (2733): ق.




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: Null









সহীহ ইবনু হিব্বান (6626)


6626 - أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، حَدَّثَنَا أَبُو عَمَّارٍ الْحُسَيْنُ [ص:595] بْنُ حُرَيْثٍ، حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، حَدَّثَنَا الْأَوْزَاعِيُّ، حَدَّثَنِي الزُّهْرِيُّ، حَدَّثَنِي الْقَاسِمُ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: «أُدْرِجَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي ثَوْبٍ حِبَرَةٍ، ثُمَّ أُخِّرَ عَنْهُ». قَالَ الْقَاسِمُ: «إِنَّ بَقَايَا ذَلِكَ الثَّوْبِ لَعِنْدَنَا بَعْدُ»
رقم طبعة با وزير = (6592)




আয়েশা (রাদিয়াল্লাহু আনহা) বলেন: হিবারা (ডোরাকাটা ইয়েমেনি) কাপড়ে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-কে আবৃত করা হয়েছিল, অতঃপর তা তাঁর থেকে সরিয়ে নেওয়া হয়।
আল-কাসিম বলেন: সেই কাপড়ের কিছু অংশ এখনও আমাদের কাছে রয়েছে।




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «أحكام الجنائز» (ص 64).




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: Null









সহীহ ইবনু হিব্বান (6627)


6627 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْأَزْدِيُّ، حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ وَاضِحٍ أَبُو تُمَيْلَةَ، حَدَّثَنَا ابْنُ إِسْحَاقَ، عَنْ يَحْيَى بْنِ عَبَّادِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: لَمَّا تُوُفِّيَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَحْدَقَ بِهِ أَصْحَابُهُ، وَشَكُّوا فِي غُسْلِهِ، وَقَالُوا: نُجَرِّدُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَمَا نُجَرِّدُ مَوْتَانَا أَمْ [ص:596] كَيْفَ نَصْنَعُ؟ فَأَرْسَلَ اللَّهُ جَلَّ وَعَلَا عَلَيْهِمْ سِنَةً، فَمَا مِنْهُمْ رَجُلٌ رَفَعَ رَأْسَهُ، فَإِذَا مُنَادٍ يُنَادِي مِنَ الْبَيْتِ - لَا يَدْرُونَ مَنْ هُوَ - أَنِ اغْسِلُوا رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَعَلَيْهِ ثِيَابَهُ، قَالَتْ: فَغَسَّلُوا رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَعَلَيْهِ قَمِيصُهُ، قَالَتْ عَائِشَةُ: لَوِ اسْتَقْبَلْتُ مِنْ أَمْرِي مَا اسْتَدْبَرْتُ مَا غَسَّلَهُ غَيْرُ نِسَائِهِ.
رقم طبعة با وزير = (6593)




আয়িশা (রাদিয়াল্লাহু আনহা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ইন্তিকাল করলেন, তখন তাঁর সাহাবিগণ তাঁকে ঘিরে ধরলেন এবং তাঁকে গোসল করানো নিয়ে সন্দেহ পোষণ করলেন। তাঁরা বললেন, ‘আমরা কি আমাদের মৃতদের যেভাবে বস্ত্রহীন করি, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকেও সেভাবে বস্ত্রহীন করব, নাকি কীভাবে করব?’

এরপর আল্লাহ তা‘আলা তাদের উপর তন্দ্রা (ঘুম) প্রেরণ করলেন। ফলে তাদের মধ্যে কোনো লোকই মাথা তুলতে পারছিল না। এমন সময় ঘরের ভেতর থেকে একজন আহ্বানকারী আহ্বান করে বললেন – তারা জানতে পারলেন না যে কে আহ্বানকারী – যে তোমরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে তাঁর কাপড় সহ গোসল দাও।

তিনি (আইশা) বললেন: অতঃপর তারা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে তাঁর জামা পরিহিত অবস্থায় গোসল করালেন। আইশা (রাদিয়াল্লাহু আনহা) বললেন: আমি যদি গোসলের পূর্বে এ বিষয়টি বুঝতে পারতাম যা পরে বুঝেছি, তাহলে তাঁর স্ত্রীরা ছাড়া আর কেউ তাঁকে গোসল করাতো না।




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: حسن صحيح - «الأحكام» (ص 49).




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: Null









সহীহ ইবনু হিব্বান (6628)


6628 - أَخْبَرَنَا عِمْرَانُ بْنُ مُوسَى بْنِ مُجَاشِعٍ، حَدَّثَنَا هَنَّادُ بْنُ السَّرِيِّ، حَدَّثَنَا عَبْدَةُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ يَحْيَى بْنِ عَبَّادٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: لَمَّا اجْتَمَعُوا لِغُسْلِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ [ص:597] اخْتَلَفُوا بَيْنَهُمْ، فَقَالُوا: وَاللَّهِ مَا نَدْرِي أَنُجَرِّدُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَمَا نُجَرِّدُ مَوْتَانَا، أَوْ نُغَسِّلُهُ وَعَلَيْهِ ثِيَابُهُ؟، قَالَتْ: فَأَرْسَلَ اللَّهُ عَلَيْهِمُ النَّوْمَ حَتَّى إِنَّ مِنْهُمْ مِنْ رَجُلٍ إِلَّا ذَقْنُهُ فِي صَدْرِهِ، ثُمَّ نَادَى مُنَادٍ مِنْ جَانِبِ الْبَيْتِ - مَا يَدْرُونَ مَا هُوَ - أَنِ اغْسِلُوا رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَعَلَيْهِ قَمِيصُهُ، قَالَ: فَوَثَبُوا إِلَيْهِ وَثْبَةَ رَجُلٍ وَاحِدٍ، فَغَسَّلُوا رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَعَلَيْهِ قَمِيصُهُ، يَصُبُّونَ عَلَيْهِ الْمَاءَ وَيُدَلِّكُونَهُ مِنْ وَرَاءِ الْقَمِيصِ، وَكَانَ الَّذِي أَجْلَسَهُ فِي حِجْرِهِ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ، أَسْنَدَهُ إِلَى صَدْرِهِ، قَالَتْ: «فَمَا رُئِيَ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ شَيْءٌ مِمَّا يُرَى مِنَ الْمَيِّتِ»
رقم طبعة با وزير = (6594)




আয়িশাহ রাদিয়াল্লাহু আনহা হতে বর্ণিত, তিনি বলেন: যখন তারা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে গোসল দেওয়ার জন্য একত্র হলেন, তখন তারা নিজেদের মধ্যে মতভেদ করলেন। তারা বললেন, ‘আল্লাহর কসম! আমরা জানি না, আমরা কি আমাদের অন্যান্য মৃতদের ন্যায় রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কাপড় খুলে ফেলব, নাকি তাঁর কাপড় থাকা অবস্থায়ই তাঁকে গোসল দেবো?’ তিনি বলেন, তখন আল্লাহ তাদের উপর তন্দ্রা (বা ঘুম) পাঠিয়ে দিলেন। ফলে তাদের মধ্যে প্রত্যেকেই এমন হয়ে গেল যে, তার থুতনি বুকের উপর ঝুঁকে পড়ল। অতঃপর ঘরের এক পাশ থেকে একজন আহ্বানকারী আওয়াজ দিলেন—যা তারা জানতে পারেনি যে, কে আহ্বানকারী—(তিনি বললেন,) ‘তোমরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে তাঁর জামা পরিহিত অবস্থায়ই গোসল দাও।’ (বর্ণনাকারী) বলেন, তখন তারা এক ব্যক্তির ন্যায় লাফিয়ে উঠলেন। অতঃপর তাঁরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে তাঁর জামা পরিহিত অবস্থায়ই গোসল দিলেন। তাঁরা তাঁর উপর পানি ঢালছিলেন এবং জামার উপর দিয়েই তাঁকে মালিশ করছিলেন। আলী ইবনু আবী তালিব তাঁকে তাঁর বুকে ঠেস দিয়ে কোলে বসিয়েছিলেন। তিনি (আয়িশাহ) বলেন, ‘মৃত ব্যক্তির মধ্যে যা কিছু দেখা যায়, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের মধ্যে তার কিছুই দেখা যায়নি।’




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: حسن صحيح - «الأحكام» - أيضاً -.




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: Null









সহীহ ইবনু হিব্বান (6629)


6629 - أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ شُجَاعٍ، حَدَّثَنَا [ص:598] عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ، حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: «غُطِّيَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي حُلَّةٍ يَمَنِيَّةٍ كَانَتْ لِعَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ، ثُمَّ نُزِعَتْ مِنْهُ، فَكُفِّنَ فِي ثَلَاثَةِ أَثْوَابٍ سُحُولٍ يَمَانِيَةٍ لَيْسَ فِيهَا عِمَامَةٌ وَلَا قَمِيصٌ، فَنَزَعَ عَبْدُ اللَّهِ الْحُلَّةَ، وَقَالَ: أُكَفَّنُ فِيهَا، ثُمَّ قَالَ: لَمْ يُكَفَّنْ فِيهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأُكَفَّنُ فِيهَا، فَتَصَدَّقَ بِهَا»
رقم طبعة با وزير = (6595)




আয়েশা রাদিয়াল্লাহু আনহা বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে একটি ইয়ামানি চাদর দ্বারা আবৃত করা হয়েছিল, যা আব্দুল্লাহ ইবনু আবী বকরের ছিল। অতঃপর তা তাঁর শরীর থেকে খুলে নেওয়া হলো এবং তাঁকে ইয়ামানি সাহুল (সাদা সুতির) কাপড়ের তিনটি বস্ত্রে কাফন দেওয়া হলো। তাতে কোনো পাগড়ি বা জামা ছিল না। এরপর আব্দুল্লাহ (ইবনু আবী বকর) সেই চাদরটি নিয়ে নিলেন এবং বললেন, আমি এটার দ্বারা কাফন হবো। কিন্তু এরপর তিনি বললেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যখন এর দ্বারা কাফন হলেন না, তখন আমি কি করে এর দ্বারা কাফন হবো? সুতরাং তিনি তা সাদাকা করে দিলেন।




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «أحكام الجنائز» (ص 82 - 83).




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: Null









সহীহ ইবনু হিব্বান (6630)


6630 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ الرَّقَّامُ، حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ سُوَيْدِ بْنِ مَنْجُوفٍ، حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ*، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، وَعِمْرَانُ، جَمِيعًا عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ: «أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كُفِّنَ فِي ثَوْبٍ نَجْرَانِيٍّ، [ص:599] وَرَيْطَتَيْنِ»
رقم طبعة با وزير = (6596)




আবূ হুরায়রাহ্ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে একটি নাজরানি কাপড়ে এবং দুইটি চাদরে (রাইতাহ) কাফন দেওয়া হয়েছিল।




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح. * [أَبُو دَاوُدَ] قال الشيخ: هو الطيالسيُّ صاحبُ «المسند». ومِنْ طريقه: رواه البزَّار - أيضاً - (1/ 385 / 812)، وليس هو في «المسند». وإسنادُه صحيح؛ لأنَّ عمران - وهو ابن داور - وإن كان فيه ضعيفٌ؛ فهو مقرونٌ مع هشام - وهو الدَّسْتُوَائِيُّ -، وهو ثقة. ولم يتنبه لِهَذِهِ المتابعة القويَّة المُعَلِّقُ على «إحسان المؤسسة» (14/ 599)؛ فاقتصر على تَحسينِ إسنادِه! وأعلَّه البزَّارُ بالإرسال! لكنِّي وجدتُ لَهُ شاهداً من حديث ابن عبَّاسٍ: أخرجه ابن أبي شيبة (3/ 258)، وأحمد (1/ 222)، والبَيهقيُّ (3/ 400). وسندُه حسنٌ في الشواهد. وشاهدٌ آخرَ عن عائشة نحوه: رواه أحمد (6/ 264)، وهو حسن - أيضا -.




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: Null









সহীহ ইবনু হিব্বান (6631)


6631 - أَخْبَرَنَا عِمْرَانُ بْنُ مُوسَى بْنِ مُجَاشِعٍ، حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، وَغُنْدَرٌ، كِلَاهُمَا عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ أَبِي جَمْرَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ: «أَنَّهُ وُضِعَ فِي قَبْرِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَطِيفَةٌ حَمْرَاءُ»
رقم طبعة با وزير = (6597)




ইবনু আব্বাস (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর কবরে একটি লাল মখমলের চাদর রাখা হয়েছিল।




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح: م (3/ 61).




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: Null