সহীহ ইবনু হিব্বান
6801 - أَخْبَرَنَا ابْنُ قُتَيْبَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي السَّرِيِّ، قَالَ: حَدَّثَنَا [ص:212] عَبْدُ الرَّزَّاقِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ، حَدَّثَهُ، قَالَ: حَدَّثَنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، عَنِ الدَّجَّالِ، فَقَالَ فِيمَا حَدَّثَنَا: «يَأْتِي الدَّجَّالُ، وَهُوَ مُحَرَّمٌ عَلَيْهِ أَنْ يَدْخُلَ أَنْقَابَ الْمَدِينَةِ، فَيَخْرُجُ إِلَيْهِ رَجُلٌ، وَهُوَ خَيْرُ النَّاسِ يَوْمَئِذٍ - أَوْ مِنْ خَيْرِهِمْ - فَيَقُولُ: أَشْهَدُ أَنَّكَ الدَّجَّالُ الَّذِي حَدَّثَنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَدِيثَهُ» فَيَقُولُ الدَّجَّالُ: أَرَأَيْتُمْ إِنْ قَتَلْتُ هَذَا ثُمَّ أَحْيَيْتُهُ، أَتَشُكُّونَ فِي الْأَمْرِ؟ فَيَقُولُونَ: لَا، فَيُسَلَّطُ عَلَيْهِ، فَيَقْتُلُهُ، ثُمَّ يُحْيِيهِ، فَيَقُولُ حِينَ يَحْيَى: وَاللَّهِ مَا كُنْتُ بِأَشَدَّ بَصِيرَةً فِيكَ مِنِّي الْآنَ، فَيُرِيدُ قَتْلَهُ الثَّانِيَةَ، فَلَا يُسَلَّطُ عَلَيْهِ [ص:213] قَالَ مُعْمَرٌ: يَرَوْنَ أَنَّ هَذَا الرَّجُلَ الَّذِي يَقْتُلُهُ الدَّجَّالُ ثُمَّ يُحْيِيهِ: الْخَضِرُ.
رقم طبعة با وزير = (6763)
আবু সাঈদ আল-খুদরি রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদের কাছে দাজ্জাল সম্পর্কে আলোচনা করেছেন। তিনি আলোচনার সময় বলেছেন: দাজ্জাল আসবে, তবে মদীনার কোনো প্রবেশ পথ দিয়ে তার প্রবেশ করা তার জন্য নিষিদ্ধ থাকবে। তখন তার কাছে একজন লোক বের হয়ে আসবে, যে হবে সেদিনকার শ্রেষ্ঠ মানুষ—অথবা শ্রেষ্ঠদের মধ্যে একজন। লোকটি বলবে: আমি সাক্ষ্য দিচ্ছি যে, তুমিই সেই দাজ্জাল যার সম্পর্কে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন।
তখন দাজ্জাল বলবে: তোমরা কী মনে করো, যদি আমি এই লোকটিকে হত্যা করে আবার জীবিত করি, তবে কি তোমরা এই ব্যাপারে সন্দেহ করবে? তারা বলবে: না।
এরপর দাজ্জাল তার উপর ক্ষমতা লাভ করবে, ফলে তাকে হত্যা করবে। অতঃপর তাকে জীবিত করবে। যখন লোকটি জীবিত হবে, তখন সে বলবে: আল্লাহর কসম! তোমার ব্যাপারে আমার অন্তর্দৃষ্টি (দৃঢ় বিশ্বাস) এখন যেমন, এর আগে এমন ছিল না।
এরপর দাজ্জাল তাকে দ্বিতীয়বার হত্যা করতে চাইবে, কিন্তু তার উপর ক্ষমতা পাবে না।
মা’মার (বর্ণনাকারী) বলেন: তারা মনে করে, এই সেই ব্যক্তি, যাকে দাজ্জাল হত্যা করে জীবিত করবে – তিনি হলেন খিযির।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح لغيره - «قصة المسيح» (ص 36 - 38): ق.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: حديث صحيح
6802 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَلْمٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْأَوْزَاعِيُّ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَنَّ نَافِعَ بْنَ أَبِي نَافِعٍ مَوْلَى أَبِي قَتَادَةَ، أَخْبَرَهُ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «كَيْفَ أَنْتُمْ إِذَا نَزَلَ ابْنُ مَرْيَمَ فِيكُمْ، وَإِمَامُكُمْ مِنْكُمْ»
رقم طبعة با وزير = (6764)
আবু হুরায়রাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “তোমরা কেমন হবে যখন মারইয়ামের পুত্র তোমাদের মাঝে অবতরণ করবেন, আর তোমাদের ইমাম তোমাদের মধ্য থেকে হবেন?”
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «قصة المسيح - عليه السلام -» (ص 29): ق.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط البخاري
6803 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَلْمٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْأَوْزَاعِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنِي إِسْحَاقُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَيْسَ مِنْ بَلَدٍ إِلَّا سَيَطَؤُهُ الدَّجَّالُ إِلَّا مَكَّةَ وَالْمَدِينَةَ، لَيْسَ نَقْبٌ مِنْ أَنْقَابِهَا إِلَّا عَلَيْهِ الْمَلَائِكَةُ صَافِّينَ يَحْرُسُونَهَا، فَيَنْزِلُ السَّبَخَةَ، فَتَرْجُفُ الْمَدِينَةُ بِأَهْلِهَا ثَلَاثَ رَجَفَاتٍ يَخْرُجُ إِلَيْهِ كُلُّ كَافِرٍ وَمُنَافِقٍ»
رقم طبعة با وزير = (6765)
আনাস ইবনু মালিক রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: এমন কোনো শহর নেই যেখানে দাজ্জাল পদার্পণ করবে না, শুধু মক্কা ও মাদীনা ছাড়া। এই দুই শহরের কোনো প্রবেশপথ এমন নেই যেখানে ফেরেশতারা সারিবদ্ধভাবে প্রহরা দিতে প্রস্তুত নেই। এরপর দাজ্জাল সাবখা নামক স্থানে অবতরণ করবে। তখন মাদীনা তার অধিবাসীসহ তিনবার কেঁপে উঠবে (কম্পিত হবে)। ফলে প্রত্যেক কাফির ও মুনাফিক তার (দাজ্জালের) দিকে বেরিয়ে যাবে।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «الصحيحة» (3084): ق.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط البخاري
6804 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْكَبِيرِ بْنُ عُمَرَ الْخَطَّابِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ سِنَانٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: «الْمَدِينَةُ يَأْتِيهَا الدَّجَّالُ، فَيَجِدُ [ص:216] الْمَلَائِكَةَ يَحْرُسُونَهَا، فَلَا يَدْخُلُهَا الدَّجَّالُ وَلَا الطَّاعُونُ إِنْ شَاءَ اللَّهُ تَعَالَى»
رقم طبعة با وزير = (6766)
আনাস (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: দাজ্জাল মদীনার নিকট আসবে, কিন্তু সে দেখবে যে ফেরেশতাগণ একে পাহারা দিচ্ছেন। ফলে দাজ্জাল তাতে প্রবেশ করতে পারবে না এবং প্লেগও (তাউন) তাতে প্রবেশ করবে না, ইনশাআল্লাহু তাআলা।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «قصة المسيح الدجال» (44/ 9): خ.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط الشيخين
6805 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحِ بْنِ ذَرِيحٍ، بِعُكْبَرَا، قَالَ: حَدَّثَنَا مَسْرُوقُ بْنُ الْمَرْزُبَانِ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبِي، عَنْ مِسْعَرِ بْنِ كِدَامٍ، عَنْ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي بَكْرَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: «لَا يَدْخُلُ الْمَدِينَةَ رُعْبُ الْمَسِيحِ، لَهَا يَوْمَئِذٍ سَبْعَةُ أَبْوَابٍ عَلَى كُلِّ بَابٍ مَلَكَانِ»
رقم طبعة با وزير = (6767)
আবু বাকরাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: মদীনায় মাসীহ (দাজ্জাল)-এর আতঙ্ক প্রবেশ করবে না। সে সময় মদীনার সাতটি দরজা থাকবে, প্রতিটি দরজায় দু’জন করে ফেরেশতা থাকবে।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «قصة المسيح الدجال» (ص 46): خ.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: حديث صحيح
6806 - أَخْبَرَنَا ابْنُ قُتَيْبَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى، قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي سَالِمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: «تُقَاتِلُكُمُ الْيَهُودُ، فَتَظْهَرُونَ عَلَيْهِمْ حَتَّى يَقُولَ الْحَجَرُ: يَا مُسْلِمُ، هَذَا يَهُودِيٌّ، وَرَائِي، فَاقْتُلْهُ»
رقم طبعة با وزير = (6768)
আবদুল্লাহ ইবনু উমর রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “ইয়াহূদীরা তোমাদের সাথে যুদ্ধ করবে। অতঃপর তোমরা তাদের উপর বিজয়ী হবে। এমনকি পাথর বলবে, ‘হে মুসলিম! আমার পিছনে একজন ইয়াহূদী আছে, তাকে হত্যা করো’।”
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «قصة المسيح - عليه السلام -».
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط مسلم
6807 - أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْلَى، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَيَّاشٍ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ مَيْسَرَةَ، عَنْ طَارِقِ بْنِ شِهَابٍ، عَنْ حُذَيْفَةَ، قَالَ: كُنَّا عِنْدَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَذَكَرَ الدَّجَّالَ، فَقَالَ: «لَفِتْنَةُ بَعْضِكُمْ أَخْوَفُ عِنْدِي مِنْ فِتْنَةِ الدَّجَّالِ، إِنَّهَا لَيْسَتْ مِنْ فِتْنَةٍ صَغِيرَةٍ وَلَا كَبِيرَةٍ إِلَّا تَتَّضِعُ لِفِتْنَةِ الدَّجَّالِ، فَمَنْ نَجَا مِنْ فِتْنَةِ مَا قَبْلَهَا نَجَا مِنْهَا، وَإِنَّهُ لَا يَضُرُّ مُسْلِمًا مَكْتُوبٌ بَيْنَ عَيْنَيْهِ كَافِرٌ، مُهَجَّاةٌ كَ، فَ، رَ»
رقم طبعة با وزير = (6769)
হুযাইফা (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট ছিলাম, তখন তিনি দাজ্জাল সম্পর্কে আলোচনা করলেন। অতঃপর তিনি বললেন: “তোমাদের কারো কারো ফিতনা আমার কাছে দাজ্জালের ফিতনার চেয়েও বেশি ভীতিকর। কোনো ছোট বা বড় ফিতনাই নেই, যা দাজ্জালের ফিতনার সামনে নত হয় না (অর্থাৎ দাজ্জালের ফিতনা সব ফিতনার চেয়ে বড়)। সুতরাং যে ব্যক্তি তার পূর্ববর্তী ফিতনা থেকে রক্ষা পাবে, সে দাজ্জালের ফিতনা থেকেও রক্ষা পাবে। আর তার (দাজ্জালের) দুই চোখের মাঝখানে 'কাফির' অক্ষরগুলি (ক্বাফ, ফা, রা) লেখা থাকবে, যা কোনো মুসলিমের ক্ষতি করতে পারবে না।”
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: حسن صحيح - «الصحيحة» (3082).
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح
6808 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْأَزْدِيُّ، حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أَخْبَرَنَا جَرِيرٌ، عَنْ عُمَارَةَ بْنِ الْقَعْقَاعِ، عَنْ أَبِي زُرْعَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: لَا أَزَالُ أُحِبُّ بَنِي تَمِيمٍ بَعْدَ ثَلَاثٍ سَمِعْتُهُنَّ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: قَدِمَ مِنْهُمْ سَبْيٌ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَكَانَ عَلَى بَعْضِهِمْ رَقَبَةٌ مِنْ بَنِي إِسْمَاعِيلَ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَعْتِقْهَا، فَإِنَّهَا مِنْ وَلَدِ إِسْمَاعِيلَ»، وَجَاءَتْهُ صَدَقَاتُ بَنِي تَمِيمٍ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «هَذِهِ صَدَقَاتُ قَوْمِنَا»، وَسَمِعْتُهُ يَقُولُ: «هُمْ أَشَدُّ أُمَّتِي عَلَى الدَّجَّالِ» *
رقم طبعة با وزير = (6769/م)
আবু হুরায়রা (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কাছ থেকে তিনটি বিষয় শোনার পর থেকে বনূ তামীমকে আমি সবসময় ভালোবাসি।
১. তাদের পক্ষ থেকে কিছু বন্দী রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কাছে আনা হয়। তাদের মধ্যে একজন দাসী ছিল, যে বানী ইসমাঈলের বংশধর ছিল। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: "তাকে মুক্ত করে দাও, কারণ সে ইসমাঈলের সন্তানদের অন্তর্ভুক্ত।"
২. বনূ তামীমের যাকাতের (সদকা) সম্পদ তাঁর কাছে আনা হলো। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: "এগুলো আমাদের কওমের (গোত্রের) সদকা।"
৩. আর আমি তাঁকে বলতে শুনেছি: "দাজ্জালের বিরুদ্ধে আমার উম্মতের মধ্যে তারাই হবে সবচেয়ে কঠোর।"
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح: ق. * قال الناشر: سقط هذا الحديث - بتبويبه - من «الأصل»، واستدركناه من «طبعة المؤسسة».
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط الشيخين
6809 - أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ حَمْدُونَ بْنِ هِشَامٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ سَعِيدٍ الدَّارِمِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ، قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ، عَنْ نَافِعِ بْنِ عُتْبَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: «تُقَاتِلُونَ جَزِيرَةَ الْعَرَبِ، فَيَفْتَحُهُ اللَّهُ عَلَيْكُمْ، وَتُقَاتِلُونَ فَارِسَ فَيَفْتَحُهُ اللَّهُ عَلَيْكُمْ، ثُمَّ تُقَاتِلُونَ الدَّجَّالَ فَيَفْتَحُهُ اللَّهُ عَلَيْكُمْ»
رقم طبعة با وزير = (6770)
নাফি’ ইবনু উতবা রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “তোমরা আরব উপদ্বীপের বিরুদ্ধে যুদ্ধ করবে। অতঃপর আল্লাহ তাআলা তোমাদেরকে তার বিজয় দান করবেন। আর তোমরা পারস্যের বিরুদ্ধে যুদ্ধ করবে। অতঃপর আল্লাহ তাআলা তোমাদেরকে তার বিজয় দান করবেন। এরপর তোমরা দাজ্জালের বিরুদ্ধে যুদ্ধ করবে। অতঃপর আল্লাহ তাআলা তোমাদেরকে তার বিরুদ্ধেও বিজয় দান করবেন।”
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «الصحيحة» (3246): م.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده حسن على شرط مسلم
6810 - أَخْبَرَنَا الْفَضْلُ بْنُ الْحُبَابِ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنِ الْعَلَاءِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: «يَأْتِي الْمَسِيحُ مِنْ قِبَلِ الْمَشْرِقِ، وَهِمَّتُهُ الْمَدِينَةَ، حَتَّى يَنْزِلَ عِنْدَ أُحُدٍ، ثُمَّ يَغْدُو قِبَلَ الشَّامِ، وَهُنَاكَ يَهْلِكُ»
رقم طبعة با وزير = (6771)
আবূ হুরায়রাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: মাসীহ (দাজ্জাল) পূর্ব দিক থেকে আগমন করবে এবং তার উদ্দেশ্য হবে মদীনা। অবশেষে সে উহুদ পাহাড়ের নিকট অবতরণ করবে। অতঃপর সে শামের (সিরিয়ার) দিকে রওনা হবে এবং সেখানেই সে ধ্বংস হবে।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «المشكاة» (5480): م*. * [م] قال الشيخ: وعزاه صاحب المشكاة للبخاري - أيضا -! وهو وهم من أوهامه.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط مسلم
6811 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ قُتَيْبَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ مَوْهَبٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَنَّهُ سَمِعَ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ [ص:222] ثَعْلَبَةَ الْأَنْصَارِيَّ يُحَدِّثُ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ الْأَنْصَارِيِّ مِنْ بَنِي عَمْرِو بْنِ عَوْفٍ، قَالَ: سَمِعْتُ عَمِّي مُجَمِّعَ بْنَ جَارِيَةَ، يَقُولُ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ: «يَقْتُلُ ابْنُ مَرْيَمَ الدَّجَّالَ بِبَابِ لُدٍّ»
رقم طبعة با وزير = (6772)
মুজাম্মি’ ইবনে জারিয়াহ রাদিয়াল্লাহু আনহু বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি: “ইবনু মারইয়াম (ঈসা আ.) লুদ্দ-এর ফটকে দাজ্জালকে হত্যা করবেন।”
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «قصة المسيح - عليه السلام -».
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: حديث صحيح لغيره
6812 - أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْلَى، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا صَالِحُ بْنُ عُمَرَ*، قَالَ: حَدَّثَنَا عَاصِمُ بْنُ كُلَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ: أُحَدِّثُكُمْ مَا سَمِعْتُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الصَّادِقِ الْمَصْدُوقِ، حَدَّثَنَا رَسُولُ اللَّهِ أَبُو الْقَاسِمِ الصَّادِقُ الْمَصْدُوقُ: «إِنَّ الْأَعْوَرَ الدَّجَّالَ مَسِيحَ الضَّلَالَةِ يَخْرُجُ مِنْ قِبَلِ الْمَشْرِقِ فِي زَمَانِ اخْتِلَافٍ مِنَ النَّاسِ، وَفُرْقَةٍ، فَيَبْلُغُ مَا شَاءَ اللَّهُ مِنَ الْأَرْضِ فِي أَرْبَعِينَ يَوْمًا، اللَّهُ أَعْلَمُ مَا مِقْدَارُهَا، اللَّهُ أَعْلَمُ مَا مِقْدَارُهَا - مَرَّتَيْنِ - وَيُنَزِّلُ اللَّهُ عِيسَى ابْنَ مَرْيَمَ، فَيَؤُمُّهُمْ، فَإِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ الرَّكْعَةِ، قَالَ: سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ، قَتَلَ اللَّهُ الدَّجَّالَ، وَأَظْهَرَ الْمُؤْمِنِينَ».
رقم طبعة با وزير = (6773) ، [ص:224] قَالَ أَبُو حَاتِمٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ فِي هَذَا الْخَبَرِ: «فَيَؤُمُّهُمْ» أَرَادَ بِهِ فَيَأْمُرُهُمْ بِالْإِمَامَةِ، إِذِ الْعَرَبُ تَنْسُبُ الْفِعْلَ إِلَى الْآمِرِ، كَمَا تَنْسُبُهُ إِلَى الْفَاعِلِ، كَمَا ذَكَرْنَا فِي غَيْرِ مَوْضِعٍ مِنْ كُتُبِنَا
আবু হুরায়রা (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেন: আমি তোমাদেরকে সত্যবাদী ও সত্যের দ্বারা সত্যায়িত রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর নিকট থেকে যা শুনেছি, তা বর্ণনা করছি। রাসূলুল্লাহ আবুল কাসিম, যিনি সত্যবাদী ও সত্যের দ্বারা সত্যায়িত, তিনি আমাদের বলেছেন:
নিশ্চয়ই কানা দাজ্জাল, ভ্রষ্টতার মসীহ, মানুষের মধ্যে মতভেদ ও বিভেদের সময়ে পূর্ব দিক থেকে আত্মপ্রকাশ করবে। অতঃপর সে চল্লিশ দিনের মধ্যে আল্লাহ্ যা চান ততদূর পর্যন্ত পৃথিবীতে পৌঁছাবে। আল্লাহ্ই ভালো জানেন তার পরিমাণ কতটুকু (কথাটি দু'বার বললেন)। আর আল্লাহ্ মারইয়াম তনয় ঈসাকে নাযিল করবেন, তখন তিনি তাদের ইমামতি করবেন। যখন তিনি রুকু থেকে মাথা উঠাবেন, তখন বলবেন: 'সামিআল্লাহু লিমান হামিদাহ' (আল্লাহ্ তার প্রশংসা শ্রবণ করেন, যে তার প্রশংসা করে)। আল্লাহ্ দাজ্জালকে হত্যা করুন এবং মুমিনদেরকে বিজয়ী করুন।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «قصة المسيح» -أيضا-. * [صَالِحُ بْنُ عُمَرَ] قال الشيخ: تابعه محمد بن فضيل، عن عاصم ... به. رواه البزار (4/ 142 / 3396)، وبقيَّةُ الرجالِ ثقات؛ فالسند صحيح.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده قوي
6813 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي عَوْنٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو ثَوْرٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُعَلَّى بْنُ مَنْصُورٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ بِلَالٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا سُهَيْلٌ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: «لَا تَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى تَنْزِلَ الرُّومُ بِالْأَعْمَاقِ، أَوْ بِدَابِقَ، فَيَخْرُجُ إِلَيْهِمْ جَيْشٌ مِنْ أَهْلِ الْمَدِينَةِ، هُمْ خِيَارُ أَهْلِ الْأَرْضِ يَوْمَئِذٍ، فَإِذَا تَصَافُّوا، قَالَتِ الرُّومُ: خَلُّوا بَيْنَنَا وَبَيْنَ الَّذِينَ سَبَوْا مِنَّا نُقَاتِلْهُمْ، فَيَقُولُ الْمُسْلِمُونَ: لَا وَاللَّهِ لَا نُخَلِّي بَيْنَكُمْ وَبَيْنَ إِخْوَانِنَا، فَيُقَاتِلُونَهُمْ، فَيَنْهَزِمُ ثُلُثٌ لَا يَتُوبُ اللَّهُ عَلَيْهِمْ أَبَدًا، ثُمَّ يُقْتَلُ ثُلُثُهُمْ وَهُمْ أَفْضَلُ الشُّهَدَاءِ عِنْدَ اللَّهِ، وَيَفْتَتِحُ ثُلُثٌ فَيَفْتَتِحُونَ الْقُسْطَنْطِينِيَّةَ، فَبَيْنَمَا هُمْ يَقْسِمُونَ الْغَنَائِمَ، قَدْ عَلَّقُوا سُيُوفَهُمْ بِالزَّيْتُونِ، إِذْ صَاحَ فِيهِمُ الشَّيْطَانُ إِنَّ الْمَسِيحَ قَدْ خَلَفَكُمْ فِي أَهْالِيكُمْ، فَيَخْرُجُونَ، وَذَلِكَ بَاطِلٌ، فَإِذَا جَاؤُوا الشَّامَ [ص:225] خَرَجَ - يَعْنِي الدَّجَّالَ - فَبَيْنَمَا هُمْ يُعِدُّونَ لِلْقِتَالِ، وَيُسَوُّونَ الصُّفُوفَ، إِذْ أُقِيمَتِ الصَّلَاةُ، فَيَنْزِلُ عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ، فَإِذَا رَآهُ عَدُوُّ اللَّهِ يَذُوبُ كَمَا يَذُوبُ الْمِلْحُ، وَلَوْ تَرَكُوهُ لَذَابَ حَتَّى يَهْلِكَ، وَلَكِنَّهُ يَقْتُلُهُ اللَّهُ بِيَدِهِ، فَيُرِيهِمْ دَمَهُ بِحَرْبَتِهِ»
رقم طبعة با وزير = (6774)
আবু হুরায়রা রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: কিয়ামত সংঘটিত হবে না, যতক্ষণ না রোমকরা (Rūm) আল-আমাক অথবা দাবিক-এ অবতরণ করবে। তখন মদীনাবাসীর মধ্য থেকে একটি সেনাবাহিনী তাদের সাথে লড়তে বের হবে, সেদিন তারা হবে পৃথিবীর শ্রেষ্ঠতম মানুষ। যখন তারা যুদ্ধের জন্য কাতারবদ্ধ হবে, তখন রোমকরা বলবে: আমাদের মধ্য থেকে যারা (আগে) বন্দী হয়েছিল (এবং মুসলমান হয়েছে), তাদের সাথে যুদ্ধ করার জন্য আমাদের ছেড়ে দাও। মুসলমানরা বলবে: আল্লাহর কসম! আমরা আমাদের ভাইদের তোমাদের হাতে তুলে দেবো না। অতঃপর তারা তাদের সাথে যুদ্ধ করবে। এক-তৃতীয়াংশ সৈন্য পরাজিত হয়ে পালিয়ে যাবে, আল্লাহ তাদের কখনোই ক্ষমা করবেন না। এরপর এক-তৃতীয়াংশ শহীদ হবে, আর তারা আল্লাহর নিকট শ্রেষ্ঠতম শহীদ। এবং এক-তৃতীয়াংশ বিজয়ী হবে, অতঃপর তারা কুসতুনতিনিয়্যা (Constantinople) জয় করবে। যখন তারা গনীমতের মাল ভাগাভাগি করতে থাকবে এবং তাদের তরবারিগুলো জলপাই গাছে ঝুলানো থাকবে, তখন শয়তান তাদের মাঝে চিৎকার করে বলবে: নিশ্চয় মসীহ (দাজ্জাল) তোমাদের পরিবার-পরিজনের মধ্যে তোমাদের স্থলাভিষিক্ত হয়েছে (অর্থাৎ তাদের উপর ক্ষমতা লাভ করেছে)। তারা তখন বের হয়ে যাবে, অথচ সেটি মিথ্যা খবর। যখন তারা শাম (সিরিয়া) দেশে পৌঁছবে, তখন দাজ্জাল বের হবে। তারা যখন যুদ্ধের প্রস্তুতি নিচ্ছে এবং কাতার সোজা করছে, এমন সময় সালাতের ইকামাত দেওয়া হবে। অতঃপর ঈসা ইবনু মারইয়াম আলাইহিস সালাম অবতীর্ণ হবেন। আল্লাহর সেই শত্রু (দাজ্জাল) যখন তাঁকে দেখবে, তখন সে লবণ গলে যাওয়ার মতো গলে যাবে। তারা যদি তাকে (স্বাভাবিকভাবে) ছেড়েও দিত, তবুও সে গলে গিয়ে ধ্বংস হয়ে যেত। কিন্তু আল্লাহ্ তাঁকে (ঈসা আ.)-এর হাতে হত্যা করাবেন এবং তিনি তাঁর (দাজ্জালের) বর্শার অগ্রভাগে রক্ত দেখাবেন।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «قصة المسيح».
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح
6814 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْأَزْدِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ آدَمَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: «الْأَنْبِيَاءُ إِخْوَةٌ لِعَلَّاتٍ، وَأُمَّهَاتُهُمْ شَتَّى، وَأَنَا أَوْلَى النَّاسِ بِعِيسَى ابْنِ مَرْيَمَ، وَإِنَّهُ نَازِلٌ فَاعْرِفُوهُ، فَإِنَّهُ رَجُلٌ يَنْزِعُ إِلَى الْحُمْرَةِ وَالْبَيَاضِ، كَأَنَّ رَأْسَهُ [ص:226] يَقْطُرُ وَإِنْ لَمْ يُصِبْهُ بِلَّةٌ، وَإِنَّهُ يَدُقُّ الصَّلِيبَ، وَيَقْتُلُ الْخِنْزِيرَ، وَيُفِيضُ الْمَالَ، وَيَضَعُ الْجِزْيَةَ، وَإِنَّ اللَّهَ يَهْلِكُ فِي زَمَانِهِ الْمِلَلَ كُلَّهَا غَيْرَ الْإِسْلَامِ، وَيَهْلِكُ اللَّهُ الْمَسِيحَ الضَّالَّ الْأَعْوَرَ الْكَذَّابَ، وَيُلْقِي اللَّهُ الْأَمَنَةَ حَتَّى يَرْعَى الْأَسَدُ مَعَ الْإِبِلِ، وَالنَّمِرُ مَعَ الْبَقَرِ، وَالذِّئَابُ مَعَ الْغَنَمِ، وَيَلْعَبُ الصِّبْيَانُ مَعَ الْحَيَّاتِ، لَا يَضُرُّ بَعْضُهُمْ بَعْضًا»
رقم طبعة با وزير = (6775)
আবু হুরায়রা (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: নবীগণ হলেন বৈমাত্রেয় ভাই (পিতৃকুল এক, মাতৃকুল ভিন্ন), আর তাদের মায়েরা ভিন্ন ভিন্ন। আর আমি মারইয়াম-পুত্র ঈসার সবচেয়ে নিকটবর্তী মানুষ। আর তিনি অবশ্যই (পৃথিবীতে) অবতরণ করবেন, সুতরাং তোমরা তাকে চিনে নিও। কেননা তিনি এমন একজন লোক, যাঁর বর্ণে লালিমা ও সাদার মিশ্রণ থাকবে, তাঁর মাথা থেকে যেন ফোঁটা ফোঁটা পানি ঝরছে— যদিও তাতে কোনো ভেজাভাব থাকবে না। আর তিনি ক্রুশ ভেঙে দেবেন, শূকর হত্যা করবেন, প্রচুর সম্পদ বিলিয়ে দেবেন, এবং জিযিয়া (কর) রহিত করে দেবেন। আর আল্লাহ তাআলা তাঁর সময়ে ইসলাম ব্যতীত সকল ধর্মকে নিশ্চিহ্ন করে দেবেন। আর আল্লাহ সেই পথভ্রষ্ট, একচোখা, মিথ্যাবাদী মাসীহকে (দাজ্জালকে) ধ্বংস করবেন। আর আল্লাহ নিরাপত্তা সৃষ্টি করবেন, এমনকি উটের সাথে সিংহ চরবে, গরুর সাথে চিতাবাঘ এবং ভেড়ার সাথে নেকড়েরা থাকবে। আর ছোট শিশুরা সাপ নিয়ে খেলা করবে, তাদের কেউ কারো ক্ষতি করবে না।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «الصحيحة» (2182).
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط مسلم
6815 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عُبَيْدِ بْنِ فَيَّاضٍ، بِدِمَشْقَ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ عُتْبَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ جَابِرٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ جَابِرٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ نُفَيْرٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ النَّوَّاسِ بْنِ سَمْعَانَ، عَنِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَنَّ عِيسَى ابْنَ مَرْيَمَ يَأْتِي قَوْمًا قَدْ عَصَمَهُمُ اللَّهُ مِنَ الدَّجَّالِ، فَيَمْسَحُ وُجُوهَهُمْ بِدَرَجَاتِهِمْ فِي الْجَنَّةِ»
رقم طبعة با وزير = (6776)
নাওয়াস ইবনু সাম'আন (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: নিশ্চয়ই ঈসা ইবনু মারইয়াম (আলাইহিস সালাম) এমন এক সম্প্রদায়ের নিকট আসবেন যাদেরকে আল্লাহ দাজ্জালের অনিষ্টতা থেকে রক্ষা করবেন। অতঃপর তিনি তাদের মুখমণ্ডল স্পর্শ করবেন এবং জান্নাতে তাদের উচ্চ মর্যাদা সম্পর্কে অবহিত করবেন।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «قصة المسيح - عليه السلام -» (ص 14 - 16): م.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح
6816 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْأَزْدِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ مُحَمَّدٍ الْعَنْقَزِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا لَيْثُ بْنُ سَعْدٍ، عَنِ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ مِينَاءَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: «لَيَنْزِلَنَّ ابْنُ مَرْيَمَ حَكَمًا عَادِلًا، فَيَكْسِرُ الصَّلِيبَ، وَيَقْتُلُ الْخِنْزِيرَ، وَلَيَضَعَنَّ الْجِزْيَةَ، وَلَتُتْرَكَنَّ الْقِلَاصُ فَلَا يُسْعَى عَلَيْهَا وَلَتَذْهَبَنَّ الشَّحْنَاءُ وَالتَّبَاغُضُ وَالتَّحَاسُدُ، وَلَيَدْعُوَنَّ إِلَى الْمَالِ فَلَا يَقْبَلُهُ أَحَدٌ»
رقم طبعة با وزير = (6777)
আবু হুরায়রাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: মারইয়ামের পুত্র (ঈসা আ.) অবশ্যই একজন ন্যায়পরায়ণ শাসক হিসেবে অবতরণ করবেন। অতঃপর তিনি ক্রুশ ভেঙে দেবেন, শুকর হত্যা করবেন এবং জিযিয়া (কর) তুলে দেবেন (বাতিল করবেন)। আর শক্তিশালী উটনীগুলোকে অবশ্যই ছেড়ে দেওয়া হবে, সেগুলোর (প্রয়োজনীয়তার জন্য) আর পেছনে ছোটা হবে না। শত্রুতা, বিদ্বেষ ও হিংসা অবশ্যই দূর হয়ে যাবে। আর তিনি (মানুষকে) সম্পদের দিকে আহ্বান করবেন, কিন্তু তা কেউ গ্রহণ করবে না।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «قصة نزول المسيح - عليه السلام -» (ص 59): ق.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط مسلم
6817 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ الْخَلِيلِ، قَالَ: حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا شَيْبَانُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ أَبِي رَزِينٍ، عَنْ أَبِي يَحْيَى مَوْلَى ابْنِ عَفْرَاءَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي قَوْلِهِ: {وَإِنَّهُ لَعِلْمٌ لِلسَّاعَةِ} [الزخرف: 61]، قَالَ: «نُزُولُ عِيسَى ابْنِ مَرْيَمَ مِنْ قَبْلِ يَوْمِ الْقِيَامَةِ»
رقم طبعة با وزير = (6778)
আল্লাহর বাণী: "আর নিশ্চয়ই তিনি কিয়ামত সম্পর্কে জ্ঞান" [সূরা যুখরুফ: ৬১] প্রসঙ্গে (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: (তা হলো) কিয়ামত দিবসের পূর্বে ঈসা ইবনু মারইয়ামের অবতরণ।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: حسن صحيح - «الصحيحة» (3208).
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: Null
6818 - أَخْبَرَنَا ابْنُ قُتَيْبَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ مَوْهَبٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ، لَيُوشِكَنَّ أَنْ يَنْزِلَ فِيكُمُ ابْنُ مَرْيَمَ حَكَمًا مُقْسِطًا، يَكْسِرُ الصَّلِيبَ، وَيَقْتُلُ الْخِنْزِيرَ، وَيَضَعُ الْجِزْيَةَ، وَيُفِيضُ الْمَالَ حَتَّى لَا يَقْبَلُهُ أَحَدٌ».
رقم طبعة با وزير = (6779) [ص:231] قَالَ أَبُو حَاتِمٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ: سَمِعَ هَذَا الْخَبَرَ لَيْثُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ مِينَاءَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، وَسَمِعَهُ عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، فَالطَّرِيقَانِ جَمِيعًا مَحْفُوظَانِ
আবূ হুরায়রা (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: শপথ সেই সত্তার, যার হাতে আমার প্রাণ! মারইয়ামের পুত্র [ঈসা] শীঘ্রই তোমাদের মাঝে ন্যায়পরায়ণ বিচারক হিসেবে নাযিল হবেন। তিনি ক্রুশ ভেঙে দেবেন, শূকর হত্যা করবেন, জিযিয়া রহিত করবেন এবং সম্পদ এমনভাবে উপচে পড়বে যে তা গ্রহণ করার মতো আর কেউ থাকবে না।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «شرح الطحاوية» (500/ 762)، «قصة المسيح - عليه السلام -» (ص 59): ق.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح
6819 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُنْذِرِ بْنِ سَعِيدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ مُسْلِمٍ، حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، قَالَ: أَخْبَرَنِي أَبُو الزُّبَيْرِ، أَنَّهُ سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ، يَقُولُ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ: «لَا تَزَالُ طَائِفَةٌ مِنْ أُمَّتِي يُقَاتِلُونَ عَلَى الْحَقِّ ظَاهِرِينَ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ، فَيَنْزِلُ عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ، فَيَقُولُ أَمِيرُهُمْ: تَعَالَ صَلِّ لَنَا، فَيَقُولُ: لَا، إِنَّ بَعْضَكُمْ عَلَى بَعْضٍ أُمَرَاءُ لِتَكْرِمَةِ اللَّهِ هَذِهِ [ص:232] الْأُمَّةَ»
رقم طبعة با وزير = (6780)
জাবির ইবনু আব্দুল্লাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি: "আমার উম্মতের একটি দল কিয়ামত পর্যন্ত সত্যের ওপর প্রতিষ্ঠিত থেকে বিজয়ী হিসেবে যুদ্ধ করতে থাকবে। অতঃপর মারইয়াম তনয় ঈসা (আলাইহিস সালাম) অবতীর্ণ হবেন। তখন তাদের আমীর বলবেন: আপনি আসুন, আমাদের সালাতের ইমামতি করুন। তিনি বলবেন: না। বরং তোমাদের কেউ কেউ অন্যদের ওপর আমীর হবে। (এটি) এই উম্মতকে আল্লাহ্র পক্ষ থেকে সম্মান প্রদর্শনের জন্য।"
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «الصحيحة» (270 و 1960)، «قصة المسيح - عليه السلام -» (ص 57): م.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح
6820 - أَخْبَرَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي مَعْشَرٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ، قَالَ: حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ حَنْظَلَةَ بْنِ عَلِيٍّ الْأَسْلَمِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: «لَيُهِلَّنَّ ابْنُ مَرْيَمَ بِفَجِّ الرَّوْحَاءِ حَاجًّا أَوْ مُعْتَمِرًا، أَوْ لَيُثَنِّيَنَّهُمَا»
رقم طبعة با وزير = (6781)
আবু হুরায়রাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: মারইয়ামের পুত্র (ঈসা আলাইহিস সালাম) অবশ্যই ফাজ্জুর রওহায় হজ অথবা উমরার জন্য ইহরাম বাঁধবেন, অথবা তিনি উভয়টিই করবেন।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «قصة المسيح - عليه السلام -» (ص 37 / المتن).
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط مسلم
