হাদীস বিএন


সহীহ ইবনু হিব্বান





সহীহ ইবনু হিব্বান (6821)


6821 - أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى، قَالَ: حَدَّثَنَا هُدْبَةُ بْنُ خَالِدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا هَمَّامُ بْنُ يَحْيَى، قَالَ: حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ آدَمَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: «الْأَنْبِيَاءُ كُلُّهُمْ إِخْوَةٌ لِعَلَّاتٍ، أُمَّهَاتُهُمْ شَتَّى، وَدِينُهُمْ وَاحِدٌ، وَأَنَا أَوْلَى النَّاسِ بِعِيسَى ابْنِ مَرْيَمَ إِنَّهُ لَيْسَ بَيْنِي وَبَيْنَهُ نَبِيٌّ، وَإِنَّهُ نَازِلٌ إِذَا رَأَيْتُمُوهُ فَاعْرِفُوهُ، رَجُلٌ مَرْبُوعٌ إِلَى الْحُمْرَةِ وَالْبَيَاضِ بَيْنَ مُمَصَّرَيْنِ كَأَنَّ رَأْسَهُ يَقْطُرُ، وَإِنْ لَمْ يُصِبْهُ بَلَلٌ، فَيُقَاتِلُ النَّاسَ عَلَى الْإِسْلَامِ، فَيَدُقُّ الصَّلِيبَ، وَيَقْتُلُ الْخِنْزِيرَ، وَيَضَعُ الْجِزْيَةَ، وَيُهْلِكُ اللَّهُ فِي زَمَانِهِ الْمِلَلَ كُلَّهَا إِلَّا الْإِسْلَامَ، وَيُهْلِكُ الْمَسِيحَ الدَّجَّالَ، وَتَقَعُ الْأَمَنَةُ فِي الْأَرْضِ حَتَّى تَرْتَعَ الْأُسْدُ مَعَ الْإِبِلِ، وَالنِّمَارُ مَعَ الْبَقَرِ، وَالذِّئَابُ [ص:234] مَعَ الْغَنَمِ، وَيَلْعَبَ الصِّبْيَانُ بِالْحَيَّاتِ، لَا تَضُرُّهُمْ، فَيَمْكُثُ فِي الْأَرْضِ أَرْبَعِينَ سَنَةً، ثُمَّ يُتَوَفَّى، فَيُصَلِّي عَلَيْهِ الْمُسْلِمُونَ، صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِ»
رقم طبعة با وزير = (6782)




আবূ হুরায়রাহ্ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “সকল নবী 'আলাত ভাই' (পিতার দিক থেকে এক, মায়ের দিক থেকে ভিন্ন)। তাদের মায়েরা ভিন্ন ভিন্ন, কিন্তু তাদের দ্বীন এক। আর মারইয়াম-পুত্র ঈসা (আঃ)-এর সাথে সকল মানুষের চেয়ে আমিই অধিক নিকটবর্তী। কারণ, আমার এবং তাঁর মাঝে অন্য কোনো নবী নেই। আর নিশ্চয়ই তিনি অবতরণকারী। যখন তোমরা তাঁকে দেখবে, তখন তাঁকে চিনতে পারবে; তিনি মাঝারি গড়নের, লালচে-সাদা রঙের মিশ্রণ, তিনি দুই রঞ্জিত কাপড়ের মাঝে থাকবেন। মনে হবে যেন তাঁর মাথা থেকে পানি ঝরছে, যদিও তাতে কোনো ভিজা ভাব থাকবে না। অতঃপর তিনি ইসলামের জন্য লোকদের সাথে যুদ্ধ করবেন, তিনি ক্রুশ (ক্রস) ভেঙ্গে দেবেন, শূকর হত্যা করবেন এবং জিযিয়া (কর) বাতিল করবেন। আল্লাহ তাঁর (ঈসা আঃ-এর) সময়ে ইসলাম ব্যতীত অন্যান্য সকল ধর্মকে ধ্বংস করে দেবেন এবং তিনি মাসীহ দাজ্জালকে ধ্বংস করবেন। আর পৃথিবীতে এমন শান্তি প্রতিষ্ঠিত হবে যে, উটের সাথে সিংহ চারণ করবে, বাঘ গরুর সাথে এবং নেকড়ে ছাগলের সাথে চারণ করবে। শিশুরা সাপের সাথে খেলা করবে, আর তা তাদের কোনো ক্ষতি করবে না। অতঃপর তিনি পৃথিবীতে চল্লিশ বছর অবস্থান করবেন, এরপর তাঁর মৃত্যু হবে এবং মুসলিমগণ তাঁর জানাযার সালাত আদায় করবে। আল্লাহর রহমত তাঁর উপর বর্ষিত হোক।”




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - مضى (6775). تنبيه!! رقم (6775) = (6814) من «طبعة المؤسسة». - مدخل بيانات الشاملة -.




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط مسلم









সহীহ ইবনু হিব্বান (6822)


6822 - أَخْبَرَنَا عِمْرَانُ بْنُ مُوسَى بْنِ مُجَاشِعٍ السِّخْتِيَانِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا [ص:235] عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ*، قَالَ: حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُوسَى الْأَشْيَبُ، قَالَ: حَدَّثَنَا شَيْبَانُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنِ الْحَضْرَمِيِّ بْنِ لَاحِقٍ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: دَخَلَ عَلَيَّ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَنَا أَبْكِي، فَقَالَ: «مَا يُبْكِيكِ»؟ قَالَتْ: يَا رَسُولَ اللَّهِ ذَكَرْتَ الدَّجَّالَ، قَالَ: «فَلَا تَبْكِينَ، فَإِنْ يَخْرُجْ وَأَنَا حَيٌّ أَكْفِيكُمُوهُ، وَإِنْ مُتُّ، فَإِنَّ رَبَّكُمْ لَيْسَ بِأَعْوَرَ، وَإِنَّهُ يَخْرُجُ مَعَهُ الْيَهُودُ، فَيَسِيرُ حَتَّى يَنْزِلَ بِنَاحِيَةِ الْمَدِينَةِ، وَهِيَ يَوْمَئِذٍ لَهَا سَبْعَةُ أَبْوَابٍ عَلَى كُلِّ بَابٍ مَلَكَانِ، فَيَخْرُجُ إِلَيْهِ شِرَارُ أَهْلِهَا، فَيَنْطَلِقُ حَتَّى يَأْتِيَ لُدَّ، فَيَنْزِلَ عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ فَيَقْتُلُهُ، ثُمَّ يَلْبَثُ عِيسَى فِي الْأَرْضِ أَرْبَعِينَ سَنَةً، أَوْ قَرِيبًا مِنْ أَرْبَعِينَ سَنَةً إِمَامًا عَدْلًا وَحَكَمًا مُقْسِطًا»
رقم طبعة با وزير = (6783)




আয়িশা (রাদিয়াল্লাহু আনহা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমার নিকট এলেন, তখন আমি কাঁদছিলাম। তিনি জিজ্ঞেস করলেন: “তুমি কাঁদছ কেন?” আমি বললাম: ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমি দাজ্জালের কথা স্মরণ করেছি। তিনি বললেন: "তুমি কেঁদো না। যদি সে বের হয় আর আমি জীবিত থাকি, তবে আমি তোমাদের পক্ষ থেকে তাকে প্রতিহত করব। আর যদি আমি মারা যাই, তবে মনে রেখো—নিশ্চয়ই তোমাদের রব এক চোখ কানা নন। আর নিশ্চয়ই ইহুদিরা তার সাথে বের হবে। সে চলতে চলতে মদীনার এক প্রান্তে এসে আশ্রয় নেবে। সেদিন মদীনার সাতটি দরজা থাকবে এবং প্রত্যেক দরজায় দু’জন করে ফেরেশতা নিয়োজিত থাকবেন। তখন সেখানকার নিকৃষ্ট লোকেরা তার দিকে (দাজ্জালের কাছে) বেরিয়ে যাবে। এরপর সে অগ্রসর হতে থাকবে এবং লুদ্দ নামক স্থানে পৌঁছলে মারইয়ামের পুত্র ঈসা (আলাইহিস সালাম) অবতরণ করবেন এবং তাকে হত্যা করবেন। এরপর ঈসা (আলাইহিস সালাম) পৃথিবীতে চল্লিশ বছর অথবা প্রায় চল্লিশ বছর একজন ন্যায়পরায়ণ ইমাম ও সুবিচারক শাসক হিসেবে অবস্থান করবেন।"




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: حسن صحيح - «قصة المسيح الدجال» (ص 18). * [عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ] قال الشيخ: تابعَه أخوهُ أبُو بَكر بن أبي شيبة في «المُصَنَّف» (15/ 134 / 19320)، وعنه: أبو عمرو الداني في «الفتن» (ق 142/ 2). وأخرجه أحمد (2/ 75) من طريقٍ أُخرى عن حرب بن شدَّاد، عن يحيى بن أبي كثير، قال: حدَّثَنِي الحضرمي بن لاحقٍ ... به. وهذا إسناد صحيح متصل إلى الحضرمي، وهو لا بأس به؛ كما قال الحافظ في «التقريب»؛ فالسند حسن - إن شاء الله -. وله شواهد كثيرة، فراجع كتابي: «قصة المسيح الدجال ... ».




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده قوي









সহীহ ইবনু হিব্বান (6823)


6823 - أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَوْفٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو الصِّدِّيقِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: «لَا تَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى تَمْتَلِئَ الْأَرْضُ ظُلْمًا وَعُدْوَانًا، ثُمَّ يَخْرُجُ رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ بَيْتِي - أَوْ عِتْرَتِي - فَيَمْلَؤُهَا قِسْطًا وَعَدْلًا كَمَا مُلِئَتْ ظُلْمًا وَعُدْوَانًا»
رقم طبعة با وزير = (6784)




আবু সাঈদ আল-খুদরি (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: কিয়ামত সংঘটিত হবে না যতক্ষণ না পৃথিবী যুলম ও সীমালঙ্ঘনে পূর্ণ হয়ে যায়। অতঃপর আমার আহলুল বাইত (পরিবারবর্গ) থেকে – অথবা তিনি বলেছেন: আমার বংশধরদের মধ্য থেকে – একজন লোক বের হবেন, তখন তিনি এটিকে সুবিচার ও ন্যায়বিচার দিয়ে পূর্ণ করে দেবেন, যেভাবে তা যুলম ও সীমালঙ্ঘনে পূর্ণ হয়েছিল।




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «الروض النضير» (2/ 53).




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط الشيخين









সহীহ ইবনু হিব্বান (6824)


6824 - أَخْبَرَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ بِسْطَامٍ، بِالْأُبُلَّةِ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيِّ بْنِ بَحْرٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ مَهْدِيٍّ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ زِرٍّ، [ص:237] عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَا تَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى يَمْلِكَ النَّاسَ رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ بَيْتِي، يُوَاطِئُ اسْمُهُ اسْمِي، وَاسْمُ أَبِيهِ اسْمَ أَبِي، فَيَمْلَؤُهَا قِسْطًا وَعَدْلًا»
رقم طبعة با وزير = (6785)




আব্দুল্লাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: কিয়ামত ততক্ষণ পর্যন্ত সংঘটিত হবে না, যতক্ষণ না আমার আহলে বাইতের (বংশীয়) একজন লোক মানুষের শাসক হবেন, যার নাম হবে আমার নামের অনুরূপ এবং তার পিতার নাম হবে আমার পিতার নামের অনুরূপ। অতঃপর সে পৃথিবীকে ইনসাফ ও ন্যায়পরায়ণতা দ্বারা পূর্ণ করে দেবে।




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: حسن صحيح - مضى (5923). تنبيه!! رقم (5923) = (5954) من «طبعة المؤسسة». - مدخل بيانات الشاملة -.




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده حسن









সহীহ ইবনু হিব্বান (6825)


6825 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي عَوْنٍ الرَّيَّانِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا [ص:238] عَلِيُّ بْنُ الْمُنْذِرِ، قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ فُضَيْلٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ شُبْرُمَةَ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ أَبِي النَّجُودِ، عَنْ زِرٍّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «يَخْرُجُ رَجُلٌ مِنْ أُمَّتِي يُوَاطِئُ اسْمُهُ اسْمِي، وَخُلُقُهُ خُلُقِي، فَيَمْلَؤُهَا قِسْطًا وَعَدْلًا كَمَا مُلِئَتْ ظُلْمًا وَجَوْرًا»
رقم طبعة با وزير = (6786)




আব্দুল্লাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “আমার উম্মত থেকে একজন লোক বের হবে যার নাম হবে আমার নামের অনুরূপ এবং তার চরিত্র হবে আমার চরিত্রের অনুরূপ। অতঃপর সে পৃথিবীকে ন্যায়বিচার ও ইনসাফে পূর্ণ করে দেবে, যেমন তা অত্যাচার ও জুলুমে পূর্ণ হয়েছিল।”




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: منكر بزيادة: «وخلقه خلقي» - «الضعيفة» (6485).




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده ضعيف









সহীহ ইবনু হিব্বান (6826)


6826 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْعَبَّاسِ الْمَرْوَزِيُّ، بِالْبَصْرَةِ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَرَفَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا هَاشِمُ بْنُ الْقَاسِمِ، قَالَ: حَدَّثَنَا شَيْبَانُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ مَطَرٍ الْوَرَّاقِ، عَنْ أَبِي الصِّدِّيقِ النَّاجِيِّ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَا تَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى يَمْلِكَ رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ بَيْتِي أَقْنَى، يَمْلَأُ الْأَرْضَ عَدْلًا كَمَا مُلِئَتْ قَبْلَهُ ظُلْمًا، يَمْلِكُ سَبْعَ سِنِينَ». [ص:239] أَبُو الصِّدِّيقِ اسْمُهُ بَكْرُ بْنُ قَيْسٍ النَّاجِيُّ.
رقم طبعة با وزير = (6787)




আবু সাঈদ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “কেয়ামত সংঘটিত হবে না, যে পর্যন্ত না আমার আহলে বায়তের (পরিবারের) মধ্য থেকে এক উন্নত নাকবিশিষ্ট ব্যক্তি শাসনভার গ্রহণ করবেন। তিনি পৃথিবীকে ন্যায়বিচারে পূর্ণ করে দেবেন, যেমনটি তার পূর্বে তা যুলুম-অত্যাচারে পূর্ণ ছিল। তিনি সাত বছর রাজত্ব করবেন।”




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: حسن صحيح - «الروض» (2/ 53).




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده حسن









সহীহ ইবনু হিব্বান (6827)


6827 - أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْلَى، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ سُلَيْمَانَ الرَّازِيُّ، قَالَ: سَمِعْتُ ابْنَ أَبِي ذِئْبٍ يَذْكُرُ عَنْ سَعِيدِ بْنِ سَمْعَانَ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ يُحَدِّثُ أَبَا قَتَادَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: «يُبَايَعُ لِرَجُلٍ بَيْنَ الرُّكْنِ وَالْمَقَامِ، وَلَنْ يَسْتَحِلَّ هَذَا الْبَيْتَ إِلَّا أَهْلُهُ، فَإِذَا اسْتَحَلُّوهُ، فَلَا تَسَلْ عَنْ هَلَكَةِ الْعَرَبِ، ثُمَّ تَظْهَرُ الْحَبَشَةُ، فَيُخَرِّبُونَهُ خَرَابًا لَا يَعْمُرُ بَعْدَهُ أَبَدًا، وَهُمُ الَّذِينَ يَسْتَخْرِجُونَ كَنْزَهُ»
رقم طبعة با وزير = (6788)




আবূ হুরাইরাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: রুকন (হাজারে আসওয়াদ) ও মাকামের (মাকামে ইব্রাহিম) মধ্যবর্তী স্থানে এক ব্যক্তির হাতে বাইআত গ্রহণ করা হবে। আর এই ঘরকে (কা'বাকে) কেবল এর লোকেরাই (এর পবিত্রতা নষ্ট করে) হালাল করে নেবে। যখন তারা এটিকে হালাল করে নেবে, তখন আরবের ধ্বংস সম্পর্কে প্রশ্ন করো না (অর্থাৎ তাদের ধ্বংস নিশ্চিত)। এরপর হাবশাবাসী (আবিসিনিয়ার লোকেরা) প্রকাশ পাবে। অতঃপর তারা এমনভাবে এটাকে ধ্বংস করে দেবে যে, এরপরে আর কখনো এটি আবাদ হবে না। আর তারাই এর (কা'বার) গুপ্তধন বের করে নেবে।




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «الصحيحة» (7720).




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح









সহীহ ইবনু হিব্বান (6828)


6828 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَرُوبَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ وَهْبِ بْنِ أَبِي كَرِيمَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحِيمِ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَبِي أُنَيْسَةَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مَيْمُونٍ الْأَوْدِيِّ، [ص:241] عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: «إِنَّ يَأْجُوجَ وَمَأْجُوجَ أَقَلُّ مَا يَتْرُكُ أَحَدُهُمْ لِصُلْبِهِ أَلْفًا مِنَ الذُّرِّيَّةِ، وَإِنَّ مِنْ وَرَائِهِمْ أُمَمًا ثَلَاثَةً: مِنْسَكٌ، وَتَأْوِيلٌ، وَتَارِيسٌ، لَا يَعْلَمُ عَدَدَهُمْ إِلَّا اللَّهُ»
رقم طبعة با وزير = (6789)




ইবনু মাসঊদ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “নিশ্চয়ই ইয়া’জূজ ও মা’জূজরা—তাদের প্রত্যেকে নিজ ঔরসে সর্বনিম্ন এক হাজার সন্তান-সন্ততি রেখে যাবে। আর তাদের পেছনে আরও তিনটি জাতি রয়েছে: মিন্‌সাক, তা’বীল ও তারীস। আল্লাহ্ ছাড়া কেউ তাদের সংখ্যা জানে না।”




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: ضعيف - «الضعيفة» (4142).




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده ضعيف









সহীহ ইবনু হিব্বান (6829)


6829 - أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ زُهَيْرٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ [ص:243] الْمِقْدَامِ الْعِجْلِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْمُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبِيَ يُحَدِّثُ عَنْ قَتَادَةَ، أَنَّ أَبَا رَافِعٍ، حَدَّثَهُ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: «يَحْفِرُونَ فِي كُلِّ يَوْمٍ حَتَّى يَكَادُوا أَنْ يَرَوْا شُعَاعَ الشَّمْسِ، فَيَقُولُونَ: نَرْجِعُ إِلَيْهِ غَدًا، فَيَرْجِعُونَ وَهُوَ أَشَدُّ مَا كَانَ حَتَّى إِذَا بَلَغَتْ مُدَّتُهُمْ وَأَرَادَ اللَّهُ أَنْ يَبْعَثَهُمْ عَلَى النَّاسِ، قَالُوا: نَرْجِعُ إِلَيْهِ غَدًا إِنْ شَاءَ اللَّهُ، فَيَرْجِعُونَ إِلَيْهِ كَهَيْئَةِ مَا تَرَكُوهُ، فَيَحْفِرُونَهُ، فَيَخْرُجُونَ عَلَى النَّاسِ» فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «فَيَفِرُّ النَّاسُ مِنْهُمْ إِلَى حُصُونِهِمْ»
رقم طبعة با وزير = (6790)




আবূ হুরায়রাহ্ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: তারা (ইয়াজুজ ও মাজুজ) প্রতিদিন খনন করতে থাকে, যতক্ষণ না তারা সূর্যের আলোকরশ্মি দেখতে পাওয়ার কাছাকাছি হয়ে যায়। তখন তারা বলে: আমরা আগামীকাল আবার এটার দিকে ফিরে আসব। তারপর তারা ফিরে আসে এবং দেখে যে তা আগের চেয়ে আরও শক্ত হয়ে গেছে। অবশেষে যখন তাদের সময় পূর্ণ হবে এবং আল্লাহ্ যখন তাদেরকে মানুষদের উপর উন্মুক্ত করে দিতে চাইবেন, তখন তারা বলবে: আমরা আগামীকাল ইনশাআল্লাহ্ (আল্লাহ্ চাইলে) আবার এটার দিকে ফিরে আসব। তারপর তারা ফিরে আসে এবং দেখে যে তা ঠিক তেমনই আছে যেমন তারা রেখে গিয়েছিল। তারা তা খনন করে এবং লোকদের উপর বের হয়ে আসে। অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: লোকেরা তাদের থেকে পালিয়ে নিজেদের দুর্গসমূহে আশ্রয় নেবে।




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «الصحيحة» (1735).




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط البخاري









সহীহ ইবনু হিব্বান (6830)


6830 - أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبِي، عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ، قَالَ: حَدَّثَنِي عَاصِمُ بْنُ عُمَرَ بْنِ قَتَادَةَ الْأَنْصَارِيُّ، ثُمَّ الظَّفَرِيُّ، عَنْ مَحْمُودِ بْنِ لَبِيدٍ، أَحَدِ بَنِي عَبْدِ الْأَشْهَلِ، [ص:245] عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ: «تُفْتَحُ يَأْجُوجُ وَمَأْجُوجُ، وَيَخْرُجُونَ عَلَى النَّاسِ، كَمَا، قَالَ اللَّهُ: {وَهُمْ مِنْ كُلِّ حَدَبٍ يَنْسِلُونَ} [الأنبياء: 96]، وَيَنْحَازُ الْمُسْلِمُونَ عَنْهُمْ إِلَى مَدَائِنِهِمْ وَحُصُونِهِمْ، وَيَضُمُّونَ إِلَيْهِمْ مَوَاشِيَهُمْ، وَيَشْرَبُونَ مِيَاهَ الْأَرْضِ، حَتَّى إِنَّ بَعْضَهُمْ لَيَمُرُّ بِذَلِكَ النَّهْرِ، فَيَقُولُ: قَدْ كَانَ هَاهُنَا مَاءٌ مَرَّةً، حَتَّى إِذَا لَمْ يَبْقَ مِنَ النَّاسِ أَحَدٌ إِلَّا فِي حِصْنٍ أَوْ مَدِينَةٍ، قَالَ قَائِلُهُمْ: هَؤُلَاءِ أَهْلُ الْأَرْضِ قَدْ فَرَغْنَا مِنْهُمْ، بَقِيَ أَهْلُ السَّمَاءِ، قَالَ: ثُمَّ يَهُزُّ أَحَدُهُمْ حَرْبَتَهُ، ثُمَّ يَرْمِي بِهَا إِلَى السَّمَاءِ، فَتَرْجِعُ إِلَيْهِمْ مُخَضَّبَةً دَمًا، لِلْبَلَاءِ وَالْفِتْنَةِ، فَبَيْنَمَا هُمْ عَلَى ذَلِكَ يَبْعَثُ اللَّهُ دُودًا فِي أَعْنَاقِهِمْ كَنَغَفِ الْجَرَادِ الَّذِي يَخْرُجُ فِي أَعْنَاقِهِمْ، فَيُصْبِحُونَ مَوْتَى حَتَّى لَا يُسْمَعَ لَهُمْ حِسٌّ فَيَقُولُ الْمُسْلِمُونَ: أَلَا رَجُلٌ يَشْرِي لَنَا نَفْسَهُ، فَيَنْظُرُ مَا فَعَلَ هَؤُلَاءِ الْعَدُوُّ، فَيَتَجَرَّدُ رَجُلٌ مِنْهُمْ لِذَلِكَ مُحْتَسِبًا لِنَفْسِهِ عَلَى أَنَّهُ مَقْتُولٌ، فَيَجِدُهُمْ مَوْتَى بَعْضُهُمْ عَلَى بَعْضٍ، فَيُنَادِي: يَا مَعْشَرَ الْمُسْلِمِينَ، أَلَا أَبْشِرُوا فَإِنَّ اللَّهَ قَدْ كَفَاكُمْ عَدُوَّكُمْ فَيَخْرُجُونَ عَنْ مَدَائِنِهِمْ وَحُصُونِهِمْ، وَيُسَرِّحُونَ مَوَاشِيَهُمْ»
رقم طبعة با وزير = (6791)




আবু সাঈদ আল-খুদরী রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি: “ইয়াজুজ ও মাজুজের জন্য বাঁধ খুলে দেওয়া হবে এবং তারা মানুষের উপর বের হয়ে আসবে, যেমন আল্লাহ বলেছেন: {আর তারা প্রতিটি উঁচু স্থান থেকে দ্রুত ছুটে আসবে} (সূরা আল-আম্বিয়া, আয়াত: ৯৬)।

মুসলমানরা তাদের শহর ও দুর্গসমূহে তাদের থেকে দূরে সরে যাবে এবং তাদের গবাদি পশুদেরও নিজেদের সাথে নিয়ে নেবে। তারা (ইয়াজুজ ও মাজুজ) পৃথিবীর সব পানি পান করে ফেলবে, এমনকি তাদের কেউ কেউ কোনো নদীর পাশ দিয়ে যাওয়ার সময় বলবে: ‘এখানে একসময় পানি ছিল।’

এমনকি যখন দুর্গে বা শহরে অবস্থানকারী ছাড়া আর কোনো মানুষ অবশিষ্ট থাকবে না, তখন তাদের (ইয়াজুজ মাজুজের) মধ্য থেকে একজন বলবে: ‘পৃথিবীর লোকদের কাজ আমরা শেষ করে ফেলেছি, বাকি আছে আসমানের অধিবাসীরা।’

বর্ণনাকারী বলেন: এরপর তাদের কেউ একজন তার বর্শা ঝাঁকিয়ে আকাশের দিকে নিক্ষেপ করবে। তাদের পরীক্ষার ও ফিতনার জন্য সেটি রক্তরঞ্জিত হয়ে তাদের কাছে ফিরে আসবে।

তারা যখন এই অবস্থায় থাকবে, তখন আল্লাহ তাদের ঘাড়ে একপ্রকার পোকা (ডিম) পাঠাবেন, যা পঙ্গপালের ঘাড়ের পোকার মতো হবে। ফলে তারা মৃত অবস্থায় সকালে উপনীত হবে, এমনকি তাদের কোনো শব্দও শোনা যাবে না।

তখন মুসলমানরা বলবে: ‘এমন কেউ কি আছে যে আমাদের জন্য নিজের জীবন উৎসর্গ করবে এবং দেখে আসবে এই শত্রুদের কী হয়েছে?’

এরপর তাদের মধ্য থেকে একজন এই কাজের জন্য নিজেকে প্রস্তুত করবে, এই ভেবে যে, সে নিশ্চিত নিহত হবে। অতঃপর সে গিয়ে দেখবে যে তারা একে অপরের উপর মৃত অবস্থায় পড়ে আছে।

তখন সে চিৎকার করে বলবে: ‘হে মুসলিম সম্প্রদায়! তোমরা সুসংবাদ গ্রহণ করো, আল্লাহ তোমাদের শত্রুদের মোকাবেলা করার জন্য যথেষ্ট হয়েছেন।’

এরপর মুসলমানরা তাদের শহর ও দুর্গগুলো থেকে বের হয়ে আসবে এবং তাদের গবাদি পশুগুলোকে (চারণের জন্য) ছেড়ে দেবে।”




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: حسن صحيح - «الصحيحة» (1793).




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده جيد









সহীহ ইবনু হিব্বান (6831)


6831 - أَخْبَرَنَا حَامِدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ شُعَيْبٍ الْبَلْخِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا سُرَيْجُ بْنُ يُونُسَ، قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ زَيْنَبَ بِنْتِ أُمِّ سَلَمَةَ، عَنْ أُمِّ حَبِيبَةَ، قَالَتِ: اسْتَيْقَظَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ يَقُولُ: «لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهَ، وَيْلٌ لِلْعَرَبِ مِنْ شَرٍّ قَدِ اقْتَرَبَ، فُتِحَ الْيَوْمَ مِنْ رَدْمِ يَأْجُوجَ وَمَأْجُوجَ»، وَحَلَّقَ بِيَدِهِ عَشَرَةً، قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَنَهْلِكُ وَفِينَا الصَّالِحُونَ؟ قَالَ: «نَعَمْ، إِذَا كَثُرَ الْخَبَثُ»
رقم طبعة با وزير = (6792)




উম্মে হাবীবা (রাদিয়াল্লাহু আনহা) বললেন, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম জাগ্রত হলেন এবং তিনি বলছিলেন: "লা ইলাহা ইল্লাল্লাহ। নিকটবর্তী হওয়া এক অকল্যাণের কারণে আরবের জন্য দুর্ভোগ। আজ ইয়া'জূজ ও মা'জূজের প্রাচীরের মধ্য হতে এতটুকু খুলে দেওয়া হয়েছে।" এই বলে তিনি তাঁর হাতের দশটি আঙুল দিয়ে বৃত্ত তৈরি করলেন। আমি বললাম, ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমাদের মধ্যে সৎ লোক থাকা সত্ত্বেও কি আমরা ধ্বংস হয়ে যাব? তিনি বললেন: "হ্যাঁ, যখন পাপাচার (বা দুষ্কর্ম) বেড়ে যাবে।"




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «الصحيحة» (987): ق، عن زينب بنت جحش، وهو الصواب، وكذلك رواه المؤلف فيما تقدم (327).




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط الشيخين









সহীহ ইবনু হিব্বান (6832)


6832 - أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْلَى، قَالَ: حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّوْرَقِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ، قَالَ: حَدَّثَنَا عِمْرَانُ الْقَطَّانُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي عُتْبَةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَيُحَجَّنَّ هَذَا الْبَيْتَ، وَلَيُعْتَمَرَنَّ بَعْدَ خُرُوجِ يَأْجُوجَ وَمَأْجُوجَ»
رقم طبعة با وزير = (6793)




আবূ সাঈদ আল-খুদরী (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “ইয়াজুজ ও মাজুজ বের হওয়ার পরেও এই ঘরের (কা'বার) অবশ্যই হাজ্জ করা হবে এবং অবশ্যই উমরাহ্ করা হবে।”




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «الصحيحة» (2430): خ.




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده حسن









সহীহ ইবনু হিব্বান (6833)


6833 - أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْلَى، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو الرَّبِيعِ الزَّهْرَانِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبِي، قَالَ: حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ حَسَّانَ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «خُرُوجُ الْآيَاتِ بَعْضُهَا عَلَى بَعْضٍ تَتَابَعْنَ كَمَا تَتَتَابَعُ الْخَرَزُ»
رقم طبعة با وزير = (6794)




আবূ হুরায়রাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: কেয়ামতের নিদর্শনসমূহ একের পর এক ধারাবাহিকভাবে এমনভাবে প্রকাশ হবে, যেমন পুঁতির দানাগুলো (মালাতে) একের পর এক আসতে থাকে।




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح لغيره - «الصحيحة» (1762 و 3210).




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: Null









সহীহ ইবনু হিব্বান (6834)


6834 - أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ سَلْمٍ الْأَصْفَهَانِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا [ص:249] مُحَمَّدُ بْنُ عِصَامِ بْنِ يَزِيدَ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبِي، قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ بْنُ الْحَجَّاجِ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ قُرَّةَ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبِيَ يُحَدِّثُ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: «لَا يَزَالُ نَاسٌ مِنْ أُمَّتِي مَنْصُورِينَ لَا يَضُرُّهُمْ مَنْ خَذَلَهُمْ، حَتَّى تَقُومَ السَّاعَةُ»
رقم طبعة با وزير = (6795)




তাঁর পিতা রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে বর্ণনা করেন যে, তিনি বলেছেন: আমার উম্মতের একদল লোক সর্বদা সাহায্যপ্রাপ্ত অবস্থায় থাকবে। যারা তাদের ত্যাগ করবে বা অপমান করবে, তারা তাদের কোনো ক্ষতি করতে পারবে না, যতক্ষণ না কিয়ামত সংঘটিত হয়।




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «الصحيحة» (270).




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: حديث صحيح









সহীহ ইবনু হিব্বান (6835)


6835 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْجُنَيْدِ، قَالَ: حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، عَنِ ابْنِ عَجْلَانَ، عَنِ الْقَعْقَاعِ بْنِ حَكِيمٍ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: «لَا يَزَالُ عَلَى هَذَا الْأَمْرِ عِصَابَةٌ عَلَى الْحَقِّ، لَا يَضُرُّهُمْ خِلَافُ مَنْ خَالَفَهُمْ حَتَّى يَأْتِيَهُمْ أَمْرُ اللَّهِ وَهُمْ عَلَى ذَلِكَ»
رقم طبعة با وزير = (6796)




আবু হুরায়রাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “সর্বদা একটি দল সত্যের উপর প্রতিষ্ঠিত থেকে এই দ্বীনের ওপর বিদ্যমান থাকবে। যারা তাদের বিরোধিতা করে, তাদের মতবিরোধ তাদের কোনো ক্ষতি করতে পারবে না, যতক্ষণ না তাদের কাছে আল্লাহর ফয়সালা আসে এবং তারা সেই অবস্থায় প্রতিষ্ঠিত থাকবে।”




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: حسن صحيح - «الصحيحة» (1962).




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده حسن









সহীহ ইবনু হিব্বান (6836)


6836 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَلْمٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى، قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ: أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، أَنَّ يَزِيدَ بْنَ أَبِي حَبِيبٍ، حَدَّثَهُ أَنَّ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ شِمَاسَةَ حَدَّثَهُ، أَنَّهُ كَانَ عِنْدَ مَسْلَمَةَ بْنِ مَخْلَدٍ وَعِنْدَهُ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو، فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ: لَا تَقُومُ السَّاعَةُ إِلَّا عَلَى شِرَارِ الْخَلْقِ، هُمْ شَرٌّ مِنْ أَهْلِ الْجَاهِلِيَّةِ، لَا يَدْعُونَ اللَّهَ بِشَيْءٍ إِلَّا رَدَّهُ عَلَيْهِمْ، فَبَيْنَا هُمْ كَذَلِكَ أَقْبَلَ عُقْبَةُ بْنُ عَامِرٍ، فَقَالَ لَهُ مَسْلَمَةُ: يَا عُقْبَةُ، اسْمَعْ مَا يَقُولُ عَبْدُ اللَّهِ، فَقَالَ عُقْبَةُ: هُوَ أَعْلَمُ، وَأَمَّا أَنَا فَسَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ: «لَا تَزَالُ عِصَابَةٌ مِنْ أُمَّتِي، يُقَاتِلُونَ عَلَى أَمْرِ اللَّهِ قَاهِرِينَ لِعَدُوِّهِمْ، لَا يَضُرُّهُمْ مَنْ خَالَفَهُمْ حَتَّى تَأْتِيَهُمُ السَّاعَةُ، وَهُمْ عَلَى ذَلِكَ» فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ: ثُمَّ يَبْعَثُ اللَّهُ رِيحًا، رِيحُهَا رِيحُ الْمِسْكِ، وَمَسُّهَا مَسُّ الْخَزِّ، فَلَا تَتْرُكُ نَفْسًا فِي قَلْبِهِ مِثْقَالُ [ص:251] حَبَّةٍ مِنْ إِيمَانٍ إِلَّا قَبَضَتْهُ، ثُمَّ يَبْقَى شِرَارُ النَّاسِ، فَعَلَيْهِمْ تَقُومُ السَّاعَةُ
رقم طبعة با وزير = (6797)




উকেবা ইবনে আমির রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “আমার উম্মতের মধ্যে একটি দল সর্বদা আল্লাহর নির্দেশের ওপর যুদ্ধ করতে থাকবে। তারা তাদের শত্রুদের ওপর বিজয়ী থাকবে। যারা তাদের বিরোধিতা করবে, তারা তাদের কোনো ক্ষতি করতে পারবে না। কিয়ামত তাদের কাছে আসা পর্যন্ত তারা এ অবস্থাতেই থাকবে।”

অতঃপর আল্লাহ একটি বায়ু প্রেরণ করবেন, যার সুগন্ধ হবে কস্তুরীর (মিষ্ক) ন্যায় এবং যার স্পর্শ হবে রেশমের (খায্) ন্যায়। যার অন্তরে একটি শস্যকণা পরিমাণও ঈমান থাকবে, তাকে মৃতু্য না দিয়ে এ বায়ু ছাড়বে না। এরপর অবশিষ্ট থাকবে নিকৃষ্ট লোকেরা, আর তাদের ওপরই কিয়ামত সংঘটিত হবে।




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «الصحيحة» (1108): م.




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط مسلم









সহীহ ইবনু হিব্বান (6837)


6837 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْأَزْدِيُّ، حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أَخْبَرَنَا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ، أَنَّهُ سَمِعَ جَابِرَ بْنَ سَمُرَةَ، يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَا يَزَالُ هَذَا الدِّينُ يُقَاتِلُ عَلَيْهِ عِصَابَةٌ مِنَ الْمُسْلِمِينَ حَتَّى تَقُومَ السَّاعَةُ»
رقم طبعة با وزير = (6798)




জাবির ইবনে সামুরাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: কিয়ামত সংঘটিত হওয়া পর্যন্ত মুসলিমদের একটি দল সর্বদাই এই দীনের জন্য সংগ্রাম (বা যুদ্ধ) করতে থাকবে।




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «الصحيحة» (963): م.




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده حسن على شرط مسلم









সহীহ ইবনু হিব্বান (6838)


6838 - أَخْبَرَنَا الْفَضْلُ بْنُ الْحُبَابِ، قَالَ: حَدَّثَنا القَعْنَبِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنِ الْعَلَاءِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَا تَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ مِنْ مَغْرِبِهَا، فَإِذَا طَلَعَتْ آمَنَ النَّاسُ كُلُّهُمْ أَجْمَعُونَ، فَيَوْمَئِذٍ لَا يَنْفَعُ نَفْسًا إِيمَانُهَا لَمْ تَكُنْ آمَنَتْ مِنْ قَبْلُ أَوْ كَسَبَتْ فِي إِيمَانِهَا خَيْرًا»
رقم طبعة با وزير = (6799)




আবু হুরায়রাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) বলেছেন: কিয়ামত ততক্ষণ পর্যন্ত সংঘটিত হবে না, যতক্ষণ না সূর্য তার পশ্চিম দিক থেকে উদিত হবে। যখন তা উদিত হবে, তখন সকল মানুষই ঈমান আনবে। কিন্তু সেদিন এমন কোনো আত্মার ঈমান কোনো উপকারে আসবে না, যা পূর্বে ঈমান আনেনি অথবা ঈমানের সাথে কোনো কল্যাণ অর্জন করেনি।




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «ابن ماجه» (4068): ق.




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط مسلم









সহীহ ইবনু হিব্বান (6839)


6839 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ قُتَيْبَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَرْمَلَةُ بْنُ [ص:253] يَحْيَى، قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي سَعِيدُ بْنُ الْمُسَيِّبِ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ أَخْبَرَهُ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: «لَا تَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى تَخْرُجَ نَارٌ تُضِيءُ لَهَا أَعْنَاقُ الْإِبِلِ بِبُصْرَى»
رقم طبعة با وزير = (6800)




আবূ হুরায়রাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “কিয়ামত সংঘটিত হবে না, যতক্ষণ না এমন একটি আগুন বের হবে, যার আলোয় বুসরার উটগুলোর গলা আলোকিত হয়ে যাবে।”




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «الصحيحة» (3083): ق.




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط مسلم









সহীহ ইবনু হিব্বান (6840)


6840 - أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى، قَالَ: حَدَّثَنَا مُجَاهِدُ بْنُ مُوسَى، قَالَ: حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ، عَنْ رَافِعِ بْنِ بِشْرٍ السُّلَمِيِّ، عَنْ أَبِيهِ*، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «يُوشِكُ أَنْ تَخْرُجَ نَارٌ مِنْ حُبْسٍ، تَسِيرُ سَيْرَ بَطِيئَةِ الْإِبِلِ، تَسِيرُ بِالنَّهَارِ، وَتَكْمُنُ بِاللَّيْلِ، يُقَالُ: غَدَتِ النَّارُ أَيُّهَا النَّاسُ فَاغْدُوا، قَالَتِ النَّارُ: أَيُّهَا النَّاسُ فَقِيلُوا، رَاحَتِ النَّارُ أَيُّهَا النَّاسُ فَرُوحُوا، مَنْ أَدْرَكَتْهُ أَكَلَتْهُ»
رقم طبعة با وزير = (6801)




তাঁর পিতা (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "খুব শীঘ্রই হাবস (আবিস) থেকে একটি আগুন বের হবে। যা ধীরে চলা উটের গতির মতো চলবে। এটি দিনের বেলায় চলবে এবং রাতে থেমে থাকবে। (তখন) বলা হবে: 'হে লোকসকল, আগুন তো প্রভাতে রওনা হয়েছে, সুতরাং তোমরাও রওনা হও।' বলা হবে: 'হে লোকসকল, আগুন তো দুপুরে বিশ্রাম নিয়েছে, সুতরাং তোমরাও বিশ্রাম নাও।' বলা হবে: 'হে লোকসকল, আগুন তো সন্ধ্যায় রওনা হয়েছে, সুতরাং তোমরাও রওনা হও।' যাকে সে পাকড়াও করবে, তাকে গ্রাস করে নেবে।"




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: ضعيف - «الضعيفة» (6914)، وانظر التعليق. * [عَنْ أَبِيهِ] قال الشيخ: يعني: بشرا السُّلَمِي، وإيرادُ المؤلِّف لحديثِه هذا يُشعِرُ أَنَّهُ صحابي عنده، وهو في ذلك تابعٌ لشيخه أبي يعلى؛ فَإِنَّهُ أورده في «مسنده» (2/ 233 - 234)، وكذا أحمد (3/ 443)، ولم يذكروا في ترجمته ما يَدُلُّ على صحبته إِلاَّ هذا الحديث، ولم يُصَرِّحْ فيه بسماعه منه صلى الله عليه وسلم! ولذلك لم يَذْكُرْهُ المؤلف في الصحابة، بل إِنَّهُ رَدَّ على من خالف فقال في «ثقاته» - وقد أورده في التابعين - (4/ 73): «يروي المراسيل، يروي عنه ابنه رافع، ومن زَعَمَ أَنَّ لهُ صُحبةً؛ فقد وَهِمَ». على أَنَّهُ لو صرَّح بالتحديث؛ لم تَثبُتْ صحبتُه؛ لأنَّ ابنه غير معروف! ولذلك قال الذهبي - مُتَعَقِّباً على الحاكم إيرادَه إيَّاهُ شاهداً (4/ 442 - 443) -: «قلت: رافع مجهول». وأبو جعفر - الراوي عنه -: وهو مُحَمَّدُ بنُ عَلِيّ بن الحسين؛ كما في رواية «المستدرك»، ووقع في «تاريخ البخاري» (1/ 2 / 132): (عيسى بن علي)!. وفي ظَنِّي أَنَّهُ مُحرف: (محمد)، وكان مِنَ الممكن أَنْ يُقَالَ: إِنَّهُ خطأ مطبعيٌّ، لولا أَنَّهُ وقع كذلك مُحَرَّفاً فِي تَرْجَمَةِ رافع بن بشر من «التاريخ» (2/ 1 / 304)!




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: Null