সহীহ ইবনু হিব্বান
7381 - أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ الشَّيْبَانِيُّ، وَابْنُ قُتَيْبَةَ، قَالَا: حَدَّثَنَا عَبَّاسُ بْنُ عُثْمَانَ الْبَجَلِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُهَاجِرٍ الْأَنْصَارِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنِي الضَّحَّاكُ الْمَعَافِرِيُّ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ مُوسَى، عَنْ كُرَيْبٍ مَوْلَى ابْنُ عَبَّاسٍ، عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ، قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ذَاتَ يَوْمٍ لِأَصْحَابِهِ: «أَلَا هَلْ مُشَمِّرٍ لِلْجَنَّةِ، فَإِنَّ الْجَنَّةَ لَا خَطَرَ لَهَا هِيَ، وَرَبِّ الْكَعْبَةِ نُورٌ يَتَلَأْلَأُ، وَرَيْحَانَةٌ تَهْتَزُّ، وَقَصْرٌ مُشَيَّدٌ، وَنَهْرٌ مُطَّرِدٌ، وَفَاكِهَةٌ كَثِيرَةٌ نَضِيجَةٌ، وَزَوْجَةٌ حَسْنَاءُ جَمِيلَةٌ، وَحُلَلٌ كَثِيرَةٌ فِي مَقَامٍ أَبَدًا فِي حَبْرَةٍ وَنَضْرَةٍ فِي دَارٍ عَالِيَةٍ سَلِيمَةٍ بَهِيَّةٍ»، قَالُوا: نَحْنُ الْمُشَمِّرُونَ لَهَا يَا رَسُولَ اللَّهِ، قَالَ: «قُولُوا: إِنْ شَاءَ اللَّهُ»، ثُمَّ ذَكَرَ الْجِهَادَ وَحَضَّ عَلَيْهِ.
رقم طبعة با وزير = (7337)
উসামা ইবনু যায়িদ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: একদিন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর সাহাবীগণকে বললেন: "সাবধান! জান্নাতের জন্য কোমর বাঁধতে প্রস্তুত কে আছো? কেননা জান্নাতের কোনো তুলনীয় মূল্য নেই। কাবার রবের শপথ! জান্নাত হলো ঝকমকে আলোকচ্ছটা, আন্দোলিত সুগন্ধি ফুল, সুউচ্চ প্রাসাদ, প্রবহমান নদী, প্রচুর পরিমাণে পাকা ফল, সুন্দরী মনোহারিণী স্ত্রী এবং বহুবিধ পোশাক-পরিচ্ছদ—যা স্থায়ী নিবাসে অফুরন্ত আনন্দ ও সজীবতার মধ্যে, উন্নত, নিরাপদ ও মনোরম গৃহে পাওয়া যাবে।"
তাঁরা (সাহাবীগণ) বললেন: ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমরাই তার জন্য কোমর বাঁধতে প্রস্তুত।
তিনি বললেন: "তোমরা বলো: 'ইনশাআল্লাহ' (যদি আল্লাহ চান)।"
এরপর তিনি জিহাদের কথা উল্লেখ করলেন এবং এর প্রতি উৎসাহিত করলেন।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: ضعيف - «الضعيفة» (3358).
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده ضعيف
7382 - أَخْبَرَنَا الْفَضْلُ بْنُ الْحُبَابِ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ الْحَجَبِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ يُونُسَ بْنِ عُبَيْدٍ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ أَبِي بَكْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: «مَنْ قَتَلَ نَفْسًا مُعَاهَدَةً بِغَيْرِ حَقِّهَا لَمْ يَرَحْ رَائِحَةَ الْجَنَّةِ، وَإِنَّ رِيحَ الْجَنَّةِ لَيُوجَدُ مِنْ مَسِيرَةِ مِائَةِ عَامٍ»
رقم طبعة با وزير = (7339)
আবু বাকরাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "যে ব্যক্তি কোনো চুক্তিবদ্ধ (মুআহাদা) ব্যক্তিকে তার অধিকার ব্যতীত হত্যা করল, সে জান্নাতের সুঘ্রাণও পাবে না। অথচ জান্নাতের সুঘ্রাণ একশত বছরের দূরত্ব থেকেও পাওয়া যায়।"
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: ضعيف - «التعليق الرغيب» (4/ 245).
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط البخاري
7383 - أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْلَى، قَالَ: حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ أَبِي مُسْلِمٍ الْجَرْمِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا مَخْلَدُ بْنُ الْحُسَيْنِ، عَنْ هِشَامٍ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ أَبِي بَكْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنْ قَتَلَ مُعَاهَدًا فِي عَهْدِهِ لَمْ يَرَحْ رَائِحَةَ الْجَنَّةِ، وَإِنَّ رِيحَهَا لَيُوجَدُ مِنْ مَسِيرَةِ خَمْسِ مِائَةِ عَامٍ»
رقم طبعة با وزير = (7340)
আবু বাকরাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "যে ব্যক্তি চুক্তিবদ্ধ অবস্থায় থাকা কোনো অমুসলিমকে (মুআহাদকে) হত্যা করল, সে জান্নাতের সুগন্ধিও পাবে না, অথচ তার সুগন্ধি পাঁচশত বছরের দূরত্বের পথ থেকেও পাওয়া যায়।"
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: ضعيف - «التعليق الرغيب».
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: حديث صحيح
7384 - أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ: حَدَّثَنَا دَاوُدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ زُهَيْرٍ الضَّبِّيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا نَافِعُ بْنُ عُمَرَ الْجُمَحِيُّ، عَنْ أُمَيَّةَ بْنِ صَفْوَانَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي زُهَيْرٍ الثَّقَفِيُّ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ فِي خُطْبَتِهِ بِالنَّبَاءَةِ، أَوِ النَّبَاوَةِ مِنَ الطَّائِفِ: «تُوشِكُونَ أَنْ تَعَلَمُوا أَهْلَ الْجَنَّةِ مِنْ أَهْلِ النَّارِ، أَوْ خِيَارَكُمْ مِنْ شِرَارِكُمْ»، وَلَا أَعْلَمُهُ إِلَّا قَالَ: «أَهْلَ الْجَنَّةِ مِنْ أَهْلِ النَّارِ» فَقَالَ رَجُلٌ مِنَ [ص:393] الْمُسْلِمِينَ: بِمَ يَا رَسُولَ اللَّهِ؟ قَالَ: «بِالثَّنَاءِ الْحَسَنِ، وَالثَّنَاءِ السَّيِّئَ، أَنْتُمْ شُهَدَاءُ بَعْضُكُمْ عَلَى بَعْضٍ»
رقم طبعة با وزير = (7341)
আবু যুহাইর আস-সাকাফী (রাদিয়াল্লাহু আনহু)-এর পিতা বলেন: আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে তায়েফের ‘আন-নাবাআহ’ অথবা ‘আন-নাবাওয়াহ’ নামক স্থানে তাঁর খুতবায় বলতে শুনেছি: "তোমরা শীঘ্রই জান্নাতীদেরকে জাহান্নামীদের থেকে অথবা তোমাদের ভালো লোকদেরকে তোমাদের খারাপ লোকদের থেকে চিনতে পারবে।" (বর্ণনাকারী বলেন) আমি তাঁকে (নবীকে) শুধু এতটুকুই বলতে শুনেছি: "জান্নাতীদেরকে জাহান্নামীদের থেকে (চিনতে পারবে)।" তখন মুসলিমদের মধ্য থেকে এক ব্যক্তি জিজ্ঞেস করল: "হে আল্লাহর রাসূল! কিসের মাধ্যমে (আমরা চিনব)?" তিনি বললেন: "উত্তম প্রশংসা এবং মন্দ প্রশংসার মাধ্যমে। তোমরা একে অপরের সাক্ষী।"
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: حسن صحيح - «تخريج الطحاوية» (ص 489).
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: رجاله ثقات رجال مسلم غير أبي بكر بن أبي زهير
7385 - أَخْبَرَنَا عُمَرُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ سِنَانٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَامِدُ بْنُ يَحْيَى [ص:394] الْبَلْخِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ مُطَرِّفِ بْنِ طَرِيفٍ، وَابْنِ أَبْجَرَ، سَمِعَا الشَّعْبِيَّ يُحَدِّثُ، عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ، قَالَ: سَمِعْتُهُ عَلَى الْمِنْبَرِ، يَرْفَعْهُ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: «قَالَ مُوسَى أَيْ رَبِّ، مَنْ أَهْلُ الْجَنَّةِ أَرْفَعُ مَنْزِلَةً؟ قَالَ: سَأُحَدِّثُكَ عَنْهُمْ أَعْدَدْتُ كَرَامَتَهُمْ بِيَدِي، وَخَتَمْتُ عَلَيْهَا فَلَا عَيْنٌ رَأَتْ، وَلَا أُذُنٌ سَمِعَتْ، وَلَا خَطَرَ عَلَى قَلْبِ بَشَرٍ، وَمِصْدَاقُ ذَلِكَ فِي كِتَابِ اللَّهِ: {فَلَا تَعْلَمُ نَفْسٌ مَا أُخْفِيَ لَهُمْ مِنْ قُرَّةِ أَعْيُنٍ}» الْآيَةَ [السجدة: 17].
رقم طبعة با وزير = (7342)
মুগীরা ইবনু শু‘বাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি তাঁকে মিম্বরে দাঁড়িয়ে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে বর্ণনা করতে শুনেছি, তিনি বলেন: মূসা (আলাইহিস সালাম) বললেন: হে আমার রব! জান্নাতবাসীদের মধ্যে সর্বোচ্চ মর্যাদার অধিকারী কে? আল্লাহ তা‘আলা বললেন: আমি তোমাকে তাদের সম্পর্কে বলবো। আমি নিজ হাতে তাদের জন্য সম্মান প্রস্তুত করে রেখেছি এবং তা মোহর মেরে দিয়েছি। যা কোনো চোখ দেখেনি, কোনো কান শোনেনি এবং কোনো মানুষের অন্তরে তার কল্পনাও উদিত হয়নি। আর এর সত্যায়ন আল্লাহ তা‘আলার কিতাবে রয়েছে: "সুতরাং কোনো ব্যক্তিই জানে না তাদের জন্য চোখ জুড়ানো কী লুক্কায়িত রাখা হয়েছে।" (সূরা আস-সাজদাহ: ১৭)।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - مضى (6183). تنبيه!! رقم (6183) = (6216) من «طبعة المؤسسة». - مدخل بيانات الشاملة -.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح
7386 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ بِسْطَامٍ بِالْبَصْرَةِ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ الصَّمَدِ الْعَمِّيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو عِمْرَانَ الْجَوْنِيُّ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ قَيْسٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: «جَنَّتَانِ مِنْ فِضَّةٍ آنِيَتُهُمَا، وَمَا فِيهِمَا وَجَنَّتَانِ مِنْ ذَهَبٍ آنِيَتُهُمَا، وَمَا فِيهِمَا وَمَا بَيْنَ الْقَوْمِ وَبَيْنَ أَنْ [ص:395] يَنْظُرُوا إِلَى رَبِّهِمْ إِلَّا رِدَاءُ الْكِبْرِ عَلَى وَجْهِهِ فِي جَنَّةِ عَدْنٍ»
رقم طبعة با وزير = (7343)
তাঁর পিতা (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: দু’টি জান্নাত রূপার, তার পাত্রসমূহ এবং তার মধ্যকার সবকিছু। আর দু’টি জান্নাত সোনার, তার পাত্রসমূহ এবং তার মধ্যকার সবকিছু। আর জান্নাতে আদনে [জান্নাতবাসীদের] ও তাদের রবের দিকে দৃষ্টিপাত করার মাঝে কেবল তাঁর চেহারার উপর অবস্থিত মহত্ত্বের আবরণই বাধা হয়ে আছে।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «ظلال الجنة» (613).
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط الشيخين
7387 - أَخْبَرَنَا عُمَرُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ سِنَانٍ الطَّائِيُّ بِمَنْبِجٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا فَرَجُ بْنُ رَوَاحَةَ الْمَنْبِجِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ مُعَاوِيَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا سَعْدٌ الطَّائِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبُو الْمُدِلَّةِ عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ مَوْلَى أُمِّ الْمُؤْمِنِينَ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ: قُلْنَا: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّا إِذَا كُنَّا عِنْدَكَ رَقَّتْ قُلُوبَنَا، وَكُنَّا مِنْ أَهْلِ الْآخِرَةِ، وَإِذَا فَارَقْنَاكَ أَعْجَبَتْنَا الدُّنْيَا، وَشَمَمْنَا النِّسَاءَ وَالْأَوْلَادَ، فَقَالَ: «لَوْ تَكُونُونَ عَلَى كُلِّ حَالٍ عَلَى الْحَالِ الَّذِي أَنْتُمْ عَلَيْهِ عِنْدِي لَصَافَحَتْكُمُ الْمَلَائِكَةُ بِأَكُفِّكُمْ، وَلَوْ أَنَّكُمْ فِي بُيُوتِكُمْ، وَلَوْ لَمْ تُذْنِبُوا لَجَاءَ اللَّهُ بِقَوْمٍ يُذْنِبُونَ كَيْ يَغْفِرَ لَهُمْ»، قَالَ: قُلْنَا: يَا رَسُولَ اللَّهِ، حَدِّثْنَا عَنِ الْجَنَّةِ مَا بِنَاؤُهَا؟ قَالَ: «لَبِنَةٌ مِنْ ذَهَبٍ، وَلَبِنَةٌ مِنْ فِضَّةٍ وَمِلَاطُهَا الْمِسْكُ الْأَذْفَرُ، وَحَصْبَاؤُهَا اللُّؤْلُؤُ أَوِ الْيَاقُوتُ، وَتُرَابُهَا الزَّعْفَرَانُ، مَنْ يَدْخُلْهَا يَنْعَمْ، فَلَا يَبْؤُسُ، وَيَخْلُدْ لَا يَمُوتُ لَا تَبْلَى ثِيَابُهُ، وَلَا يَفْنَى شَبَابُهُ، ثَلَاثَةٌ لَا تُرَدُّ دَعْوَتُهُمُ: الْإِمَامُ الْعَادِلُ، وَالصَّائِمُ حِينَ يُفْطِرُ، وَدَعْوَةُ الْمَظْلُومِ تُحْمَلُ عَلَى الْغَمَامِ وَتُفْتَحُ لَهَا أَبْوَابُ السَّمَاوَاتِ، وَيَقُولُ الرَّبُّ: وَعِزَّتِي [ص:397] لَأَنْصُرَنَّكِ وَلَوْ بَعْدَ حِينٍ»
رقم طبعة با وزير = (7344)
আবূ হুরায়রা (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা বললাম, ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমরা যখন আপনার কাছে থাকি, তখন আমাদের অন্তর নরম হয়ে যায় এবং আমরা যেন আখেরাতের অধিবাসীদের মতো হয়ে যাই। আর যখন আমরা আপনার কাছ থেকে চলে যাই, তখন দুনিয়া আমাদের মুগ্ধ করে, আর আমরা নারী ও সন্তান-সন্ততিদের নিয়ে ব্যস্ত হয়ে পড়ি।
তিনি (রাসূলুল্লাহ ﷺ) বললেন: যদি তোমরা সর্বদা ঐ অবস্থায় থাকতে, যে অবস্থায় তোমরা আমার কাছে থাকো, তাহলে ফেরেশতারা তোমাদের ঘরে থেকেও তোমাদের হাতের সাথে হাত মিলিয়ে মুসাফাহা করতো। আর যদি তোমরা পাপ না করো, তবে আল্লাহ এমন এক জাতিকে নিয়ে আসতেন, যারা পাপ করতো, যেন তিনি তাদের ক্ষমা করে দিতে পারেন।
(আবূ হুরায়রা রাদিয়াল্লাহু আনহু বলেন): আমরা বললাম, ইয়া রাসূলাল্লাহ! জান্নাত সম্পর্কে আমাদের বলুন—এর ইমারত কেমন? তিনি বললেন: এর একটি ইট হবে স্বর্ণের এবং একটি ইট হবে রৌপ্যের। এর গাঁথুনি হবে তীব্র সুগন্ধিযুক্ত মিশকের। এর নুড়ি হবে মুক্তা অথবা ইয়াকূত পাথরের এবং এর মাটি হবে যাফরানের। যে ব্যক্তি এতে প্রবেশ করবে, সে প্রাচুর্যময় জীবন উপভোগ করবে এবং কখনো কষ্টে পতিত হবে না। সে সেখানে চিরস্থায়ী হবে, তার মৃত্যু হবে না। তার কাপড় পুরাতন হবে না এবং তার তারুণ্য বিলীন হবে না।
তিন ব্যক্তির দুআ (দোয়া) প্রত্যাখ্যাত হয় না: ন্যায়পরায়ণ শাসক; ইফতারের সময় রোজাদার; এবং মাযলুমের (নিপীড়িতের) দুআ, যা মেঘমালার উপর বহন করে নেওয়া হয় এবং এর জন্য আকাশের দরজাগুলো খুলে দেওয়া হয়। আর প্রতিপালক বলেন: আমার ইযযত ও কসম! আমি অবশ্যই তোমাকে সাহায্য করব, যদিও কিছুটা বিলম্ব হয়।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح دون قوله: «ثلاثة لا ترد ... » - «الموارد» (2621).
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: حديث صحيح بشواهده
7388 - أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْلَى، قَالَ: حَدَّثَنَا وَهْبُ بْنُ بَقِيَّةَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا خَالِدٌ، عَنِ الْجُرَيْرِيِّ، عَنْ حَكِيمِ بْنِ مُعَاوِيَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَا بَيْنَ مِصْرَاعَيْنِ مِنْ مَصَارِيعِ الْجَنَّةِ مَسِيرَةُ سَبْعِ سِنِينَ»
رقم طبعة با وزير = (7345)
তাঁর পিতা (মুআবিয়াহ) রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “জান্নাতের দরজাসমূহের দুটি কপাটের মধ্যবর্তী দূরত্ব হলো সাত বছরের পথের দূরত্ব।”
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح بلفظ: «أربعين سنة» - «الموارد» (2618).
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح
7389 - أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، [ص:402] قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو حَيَّانَ، عَنْ أَبِي زُرْعَةَ بْنِ عَمْرِو بْنِ جَرِيرٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: «وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ، إِنَّ مَا بَيْنَ الْمِصْرَاعَيْنِ مِنْ مَصَارِيعِ الْجَنَّةِ لَكَمَا بَيْنَ مَكَّةَ وَهَجَرَ، أَوْ كَمَا بَيْنَ مَكَّةَ وَبُصْرَى»
رقم طبعة با وزير = (7346)
আবূ হুরায়রাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যাঁর হাতে আমার প্রাণ, তাঁর কসম! জান্নাতের দরজাসমূহের (একটি) দুটি পাল্লার মধ্যবর্তী দূরত্ব মক্কা ও হাজারের (শহর) মধ্যবর্তী দূরত্বের সমান, অথবা মক্কা ও বুসরার (শহর) মধ্যবর্তী দূরত্বের সমান।”
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح: ق - «الموارد» (2619)، وهو الطرف الأخير من حديث الشفاعة المتقدم (6431). تنبيه!! رقم (6431) = (6465) من «طبعة المؤسسة». - مدخل بيانات الشاملة -.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط الشيخين
7390 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْأَزْدِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو عَامِرٍ الْعَقَدِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا فُلَيْحُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ هِلَالِ بْنِ عَلِيٍّ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي عَمْرَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: «إِنَّ فِي الْجَنَّةِ مِائَةَ دَرَجَةٍ أَعَدَّهَا اللَّهُ لِلْمُجَاهِدِينَ فِي سَبِيلِهِ بَيْنَ الدَّرَجَتَيْنِ كَمَا بَيْنَ السَّمَاءِ وَالْأَرْضِ، فَإِذَا سَأَلْتُمُ اللَّهَ فَاسْأَلُوهُ الْفِرْدَوْسَ، فَهُوَ أَوْسَطُ الْجَنَّةِ، وَهُوَ أَعْلَى الْجَنَّةِ، وَفَوْقَهُ الْعَرْشُ، وَمِنْهُ تَفَجَّرُ أَنْهَارُ الْجَنَّةِ»
رقم طبعة با وزير = (7347)
আবূ হুরাইরাহ্ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: নিশ্চয় জান্নাতে একশটি স্তর রয়েছে, যা আল্লাহ তাঁর পথে জিহাদকারীদের জন্য প্রস্তুত করে রেখেছেন। দুটি স্তরের মাঝে আকাশ ও পৃথিবীর মধ্যবর্তী স্থানের মতো দূরত্ব। অতএব, যখন তোমরা আল্লাহর নিকট কিছু চাইবে, তখন তাঁর নিকট জান্নাতুল ফিরদাউস চাও। কেননা তা হলো জান্নাতের মধ্যভাগ এবং তা হলো জান্নাতের সর্বোচ্চ স্থান। এর উপরেই আরশ (অবস্থিত) এবং সেখান থেকেই জান্নাতের নহরসমূহ প্রবাহিত হয়।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح: ق - تقدم (4592). تنبيه!! رقم (4592) = (4611) من «طبعة المؤسسة». - مدخل بيانات الشاملة -.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: Null
7391 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ هَاجِكٍ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنْ حُمَيْدٍ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ أُمَّ حَارِثَةَ أَتَتِ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَقَدْ هَلَكَ حَارِثَةُ يَوْمَ بَدْرٍ أَصَابَهُ سَهْمُ غَرْبٍ، فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، قَدْ عَلِمْتَ مَوْقِعَ حَارِثَةَ مِنْ قَلْبِي، فَإِنْ كَانَ فِي الْجَنَّةِ لَمْ أَبْكِ عَلَيْهِ، وَإِلَّا سَوْفَ تَرَى مَا أَصْنَعُ، فَقَالَ لَهَا صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَجَنَّةٌ وَاحِدَةٌ هِيَ إِنَّمَا هِيَ جِنَانٌ كَثِيرَةٌ، وَإِنَّهُ فِي الْفِرْدَوْسِ الْأَعْلَى»
رقم طبعة با وزير = (7348)
আনাস রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, উম্মু হারিসা নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কাছে এলেন। হারিসা বদরের দিন মারা গিয়েছিলেন, তাকে একটি আকস্মিক তীর আঘাত করেছিল। তিনি বললেন, "হে আল্লাহর রাসূল, হারিসার প্রতি আমার অন্তরে কী পরিমাণ ভালোবাসা ছিল, তা আপনি জানেন। যদি সে জান্নাতে থাকে, তবে আমি তার জন্য কাঁদব না। আর যদি না থাকে, তবে আমি কী করি, তা আপনি দেখতে পাবেন।" তখন নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁকে বললেন, "সেটা কি কেবল একটিই জান্নাত? নিশ্চয়ই তা অনেকগুলো জান্নাত। আর নিশ্চয়ই সে ফিরদাউসুল আলাতে (সর্বোচ্চ ফিরদাউসে) আছে।"
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «الصحيحة» (1811): خ.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط الشيخين
7392 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ قَحْطَبَةَ بْنِ مَرْزُوقٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي الشَّوَارِبِ، قَالَ: حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ الْمُفَضَّلِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنَّ أَهْلَ الْجَنَّةِ يَتَرَاءَوْنَ الْغُرْفَةَ مِنْ غَرَفِ الْجَنَّةِ، كَمَا تَرَوْنَ الْكَوْكَبَ الدُّرِّيَّ الْغَارِبَ [ص:404] فِي الْأُفُقِ الشَّرْقِيِّ أَوِ الْغَرْبِيِّ»
رقم طبعة با وزير = (7349)
সাহল ইবনু সা‘দ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: জান্নাতবাসীরা জান্নাতের কক্ষসমূহের মধ্য হতে (অন্যদের) কক্ষ এমনভাবে দেখতে পাবে, যেমন তোমরা পূর্ব অথবা পশ্চিম দিগন্তে অস্তগামী দ্যুতিময় উজ্জ্বল তারকা দেখতে পাও।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - انظر الحديث (209).
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط مسلم
7393 - أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُكْرَمِ بْنِ خَالِدٍ الْبِرْتِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْمَدِينِيِّ، قَالَ: حَدَّثَنَا مَعْنُ بْنُ عِيسَى، قَالَ: حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، عَنْ صَفْوَانَ بْنِ سُلَيْمٍ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: «إِنَّ أَهْلَ الْجَنَّةِ لَيَتَرَاءَوْنَ أَهْلَ الْغُرَفِ مِنْ فَوْقِهِمْ، كَمَا تَرَاءَوْنَ الْكَوْكَبَ الدُّرِّيَّ الْغَابِرَ، أَوِ الْغَائِرُ فِي الْأُفُقِ مِنَ الْمَشْرِقِ أَوِ الْمَغْرِبِ»، قَالُوا: يَا رَسُولَ اللَّهِ، تِلْكَ مَنَازِلُ الْأَنْبِيَاءِ لَا يَبْلُغُهَا غَيْرُهُمْ، قَالَ: «بَلَى وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ، رِجَالٌ آمَنُوا بِاللَّهِ وَصَدَّقُوا الْمُرْسَلِينَ»
رقم طبعة با وزير = (7350)
আবূ সাঈদ আল-খুদরী (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: নিশ্চয় জান্নাতবাসীরা তাদের ওপরের কক্ষবাসীদের (উচ্চ কক্ষসমূহের অধিকারীদের) এমনভাবে দেখতে পাবে, যেমন তোমরা দূরবর্তী, উজ্জ্বল নক্ষত্রকে অথবা দিগন্তে পূর্ব বা পশ্চিম দিকে ডুবে যাওয়া নক্ষত্রকে দেখতে পাও। সাহাবীরা বললেন, হে আল্লাহর রাসূল! সেগুলো তো নবীদের বাসস্থান, তারা ব্যতীত অন্য কেউ সেখানে পৌঁছাতে পারবে না। তিনি বললেন: হ্যাঁ, অবশ্যই! সেই সত্তার শপথ, যার হাতে আমার প্রাণ, (তারা হলো) সেসব লোক যারা আল্লাহ্র প্রতি ঈমান এনেছে এবং রাসূলগণকে সত্য বলে মেনে নিয়েছে।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «الروض النضير» تحت الحديث (970): ق.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط البخاري رجاله ثقات رجال الصحيح غير علي بن المديني فمن رجال البخاري
7394 - أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو نَصْرٍ التَّمَّارُ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَمَّا خَلَقَ اللَّهُ الْجَنَّةَ، قَالَ: يَا جِبْرِيلُ، اذْهَبْ فَانْظُرْ إِلَيْهَا، فَذَهَبَ فَنَظَرَ، فَقَالَ: يَا رَبِّ، وَعِزَّتِكَ لَا يَسْمَعُ بِهَا أَحَدٌ، إِلَّا دَخَلَهَا، فَحَفَّهَا بِالْمَكَارِهِ، ثُمَّ قَالَ: اذْهَبْ فَانْظُرْ إِلَيْهَا فَذَهَبَ فَنَظَرَ إِلَيْهَا، فَقَالَ: يَا رَبِّ، لَقَدْ خَشِيتُ أَنْ لَا يَدْخُلُهَا أَحَدٌ، فَلَمَّا خَلَقَ اللَّهُ النَّارَ، قَالَ: يَا جِبْرِيلُ، اذْهَبْ فَانْظُرْ إِلَيْهَا، فَذَهَبَ فَنَظَرَ إِلَيْهَا، فَقَالَ: يَا رَبِّ، وَعِزَّتِكَ لَا يَسْمَعُ بِهَا أَحَدٌ، فَيَدْخُلُهَا، فَحَفَّهَا بِالشَّهَوَاتِ، ثُمَّ قَالَ: اذْهَبْ فَانْظُرْ إِلَيْهَا، فَذَهَبَ فَنَظَرَ إِلَيْهَا، فَقَالَ: يَا رَبِّ، وَعِزَّتِكَ لَقَدْ خَشِيتُ أَنْ لَا يَبْقَى أَحَدٌ إِلَّا دَخَلَهَا»
رقم طبعة با وزير = (7351)
আবু হুরায়রাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: আল্লাহ যখন জান্নাত (বেহেশত) সৃষ্টি করলেন, তখন তিনি বললেন, ‘হে জিবরীল! যাও এবং তা দেখে আসো।’ জিবরীল (আ.) গেলেন এবং তা দেখলেন। তিনি বললেন, ‘হে আমার রব! আপনার ইজ্জতের কসম, যে-ই এর কথা শুনবে, সে অবশ্যই তাতে প্রবেশ করবে।’ অতঃপর আল্লাহ জান্নাতকে কষ্টকর (আমল ও অপছন্দনীয়) বিষয়সমূহ দ্বারা ঘিরে দিলেন। এরপর তিনি বললেন, ‘যাও, এটি আবার দেখে আসো।’ জিবরীল (আ.) গেলেন এবং তা দেখলেন। তিনি বললেন, ‘হে আমার রব! আমার ভয় হচ্ছে যে, কেউই হয়তো তাতে প্রবেশ করবে না।’ এরপর যখন আল্লাহ জাহান্নাম সৃষ্টি করলেন, তখন তিনি বললেন, ‘হে জিবরীল! যাও এবং তা দেখে আসো।’ জিবরীল (আ.) গেলেন এবং তা দেখলেন। তিনি বললেন, ‘হে আমার রব! আপনার ইজ্জতের কসম, যে-ই এর কথা শুনবে, সে তাতে প্রবেশ করবে না।’ অতঃপর আল্লাহ জাহান্নামকে কামনা-বাসনা (শাহওয়াত) দ্বারা ঘিরে দিলেন। এরপর তিনি বললেন, ‘যাও, এটি আবার দেখে আসো।’ জিবরীল (আ.) গেলেন এবং তা দেখলেন। তিনি বললেন, ‘হে আমার রব! আপনার ইজ্জতের কসম, আমার ভয় হচ্ছে যে, কেউই হয়তো অবশিষ্ট থাকবে না, বরং সকলেই তাতে প্রবেশ করবে।’
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: حسن صحيح - «تخريج التنكيل» (2/ 177)، «تخريج الطحاوية» (416)، «المشكاة» (5696).
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده حسن
7395 - أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى، قَالَ: حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ أَبِي إِسْرَائِيلَ الْمَرْوَزِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ الصَّمَدِ الْعَمِّيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو عِمْرَانَ الْجَوْنِيُّ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي مُوسَى الْأَشْعَرِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: «إِنَّ فِيَ الْجَنَّةِ خِيَمًا مِنْ لُؤْلُؤَةٍ مُجَوَّفَةٍ، عَرْضُهَا سِتُّونَ مِيلًا، فِي كُلِّ زَاوِيَةٍ مِنْهَا أَهْلٌ مَا يَرَوْنَ الْآخَرِينَ يَطُوفُ عَلَيْهِنَّ الْمُؤْمِنُ»
رقم طبعة با وزير = (7352)
আবূ মূসা আল-আশ’আরী রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: নিশ্চয় জান্নাতের মধ্যে রয়েছে ফাঁপা মুক্তার তৈরি তাঁবুসমূহ, যার প্রশস্ততা হবে ষাট মাইল। তার প্রতিটি কোণে থাকবে পরিবারবর্গ, তারা একে অপরকে দেখতে পাবে না। মুমিন তাদের কাছে যাতায়াত করবে।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح: خ (3243)، م (8/ 148).
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح
7396 - أَخْبَرَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ الْقَطَّانُ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ مَرْوَانَ الرَّقِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبِيدَةُ بْنُ حُمَيْدٍ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مَيْمُونٍ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: «إِنَّ الْمَرْأَةَ مِنْ أَهْلِ الْجَنَّةِ لِيُرَى بَيَاضُ سَاقِهَا مِنْ سَبْعِينَ حُلَّةِ حَرِيرٍ، وَذَلِكَ أَنَّ اللَّهَ يَقُولُ: {كَأَنَّهُنَّ الْيَاقُوتُ وَالْمَرْجَانُ} [الرحمن: 58]، فَأَمَّا الْيَاقُوتُ، فَإِنَّهُ حَجَرٌ لَوْ أَدْخَلْتَهُ سِلْكًا ثُمَّ اطَّلَعْتَ لَرَأَيْتَهُ مِنْ وَرَائِهِ»
رقم طبعة با وزير = (7353)
আব্দুল্লাহ ইবনু মাসঊদ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “নিশ্চয় জান্নাতের নারীদের সত্তরটি রেশমি পোশাকের ভেতর দিয়েও তাদের পায়ের গোছার শুভ্রতা দেখা যাবে। কারণ আল্লাহ তাআলা বলেন: ‘তারা যেন ইয়াকুত ও প্রবাল।’ (সূরা আর-রাহমান: ৫৮) আর ইয়াকুত হলো এমন একটি পাথর, যদি তুমি এর ভেতরে একটি সুতো প্রবেশ করাও এবং এরপরে তাকাও, তবে তুমি তা অপর পাশ থেকেও দেখতে পাবে।”
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: ضعيف - «التعليق الرغيب» (4/ 263).
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده ضعيف
7397 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَلْمٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَرْمَلَةُ بْنُ [ص:410] يَحْيَى، قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ: أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، أَنَّ دَرَّاجًا حَدَّثَهُ، عَنْ أَبِي الْهَيْثَمِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، أَنَّهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنَّ الرَّجُلَ فِي الْجَنَّةِ لَيَتَّكِئُ سَبْعِينَ سَنَةً قَبْلَ أَنْ يَتَحَوَّلَ، ثُمَّ تَأْتِيهِ الْمَرْأَةُ، فَتَقْرُبُ مِنْهُ، فَيَنْظُرُ فِي خَدَّهَا أَصْفَى مِنَ الْمِرْآةِ، فَتُسَلِّمُ عَلَيْهِ، فَيَرُدُّ السَّلَامَ، وَيَسْأَلُهَا مَنْ أَنْتِ؟ فَتَقُولُ: أَنَا مِنَ الْمَزِيدِ، وَإِنَّهُ يَكُونُ عَلَيْهَا سَبْعُونَ ثَوْبًا، فَيَنْفُذُهَا بَصَرُهُ حَتَّى يَرَى مُخَّ سَاقِهَا مِنْ وَرَاءِ ذَلِكَ، وَإِنَّ عَلَيْهِنَّ التِّيجَانَ، وَإِنَّ أَدْنَى لُؤْلُؤَةٍ عَلَيْهَا لَتُضِيءُ مَا بَيْنَ الْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ»
رقم طبعة با وزير = (7354)
আবূ সাঈদ আল-খুদরী (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: জান্নাতে একজন লোক (এক স্থান থেকে অন্য স্থানে) যাওয়ার পূর্বে সত্তর বছর হেলান দিয়ে থাকবে। অতঃপর তার কাছে এক মহিলা আসবে এবং তার নিকটে আসবে। সে তার গালের দিকে তাকাবে যা আয়নার চেয়েও অধিক স্বচ্ছ। অতঃপর সে তাকে সালাম দেবে, আর সে (পুরুষ) সালামের জবাব দেবে। সে তাকে জিজ্ঞেস করবে, ‘তুমি কে?’ সে বলবে, ‘আমি (জান্নাতের) ‘মাযীদ’ (বিশেষ অনুগ্রহ) থেকে এসেছি।’ আর তার শরীরে সত্তরটি পোশাক থাকবে, তার দৃষ্টি তা ভেদ করে চলে যাবে, এমনকি সে এর ভেতর দিয়ে তার পায়ের নলার মজ্জা দেখতে পাবে। আর তাদের (হুরদের) মাথায় মুকুট থাকবে। আর তাদের উপরকার ক্ষুদ্রতম মুক্তাটিও পূর্ব ও পশ্চিমের মধ্যবর্তী স্থানকে আলোকিত করে দেবে।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: ضعيف - «التعليق الرغيب» (4/ 461).
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده ضعيف
7398 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ السَّامِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ الْمَقَابِرِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ، قَالَ: أَخْبَرَنِي حُمَيْدٌ الطَّوِيلُ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ: أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: «غَدْوَةٌ فِي سَبِيلِ اللَّهِ، أَوْ رَوْحَةٌ خَيْرٌ مِنَ الدُّنْيَا، وَمَا فِيهَا وَلَقَابُ قَوْسِ أَحَدِكُمْ، أَوْ مَوْضِعُ قَدَمٍ مِنَ الْجَنَّةِ خَيْرٌ مِنَ الدُّنْيَا وَمَا فِيهَا، وَلَوْ أَنَّ امْرَأَةً [ص:412] اطَّلَعَتْ إِلَى الْأَرْضِ مِنْ نِسَاءِ أَهْلِ الْجَنَّةِ لَأَضَاءَتْ مَا بَيْنَهُمَا، وَلَمَلَأَتْ مَا بَيْنَهُمَا رِيحًا، وَلَنَصِيفُهَا عَلَى رَأْسِهَا خَيْرٌ مِنَ الدُّنْيَا وَمَا فِيهَا»
رقم طبعة با وزير = (7355)
আনাস ইবনু মালিক রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: আল্লাহর রাস্তায় একবার সকালে (জিহাদের জন্য) যাওয়া অথবা একবার সন্ধ্যায় যাওয়া দুনিয়া এবং এর মধ্যে যা কিছু আছে, তার চেয়েও উত্তম। আর তোমাদের কারো ধনুক রাখার স্থান অথবা জান্নাতের এক পদচিহ্নের স্থান দুনিয়া ও এর মধ্যে যা কিছু আছে, তার চেয়ে উত্তম। যদি জান্নাতবাসিনী মহিলাদের মধ্য থেকে কোনো নারী দুনিয়ার দিকে উঁকি দেয়, তবে সে আসমান ও জমিনের মধ্যবর্তী স্থানকে আলোকিত করে দেবে এবং তাদের মধ্যবর্তী স্থানকে সুগন্ধে পূর্ণ করে দেবে। আর তার মাথার ওড়না (নাসিফ) দুনিয়া ও এর মধ্যে যা কিছু আছে, তার চেয়েও উত্তম।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «التعليق الرغيب» (4/ 263)، «الصحيحة» (1978): خ بتمامه، م الشطر الأول منه.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط مسلم
7399 - أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْلَى، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا حُجَيْنُ [ص:413] بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ حُمَيْدٍ الطَّوِيلِ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ، لَوِ اطَّلَعَتِ امْرَأَةٌ مِنْ نِسَاءِ أَهْلِ الْجَنَّةِ عَلَى أَهْلِ الْأَرْضِ لَأَضَاءَتْ مَا بَيْنَهُمَا، وَلَمَلَأَتْ مَا بَيْنَهُمَا رِيحًا، وَلَنَصِيفُهَا عَلَى رَأْسِهَا خَيْرٌ مِنَ الدُّنْيَا وَمَا فِيهَا»
رقم طبعة با وزير = (7356)
আনাস ইবনে মালিক রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "কসম সেই সত্তার, যার হাতে আমার প্রাণ! জান্নাতের মহিলাদের মধ্য থেকে কোনো একজন মহিলা যদি পৃথিবীর অধিবাসীদের প্রতি উঁকি দেয়, তবে সে তাদের (জান্নাত ও পৃথিবীর) মধ্যবর্তী স্থানকে আলোকিত করে দেবে এবং তাদের মধ্যবর্তী স্থান সুগন্ধিতে ভরিয়ে দেবে। আর তার মাথার ওড়না (নাসীফ) দুনিয়া ও তার মধ্যে যা কিছু আছে, সে সবকিছু থেকে উত্তম।"
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - انظر ما قبله.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط الشيخين
7400 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ مَوْلَى ثَقِيفٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَرِيرِ بْنِ جَبَلَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ مَرْزُوقٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا عِمْرَانُ الْقَطَّانُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: «يُعْطَى الرَّجُلُ فِي الْجَنَّةِ كَذَا وَكَذَا مِنَ النِّسَاءِ»، قِيلَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، وَمَنْ يُطِيقُ ذَلِكَ؟ قَالَ: «يُعْطَى قُوَّةَ مِئَةٍ»
رقم طبعة با وزير = (7357) و (7357/*)
আনাস (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: জান্নাতে একজন পুরুষকে এত এত সংখ্যক নারী প্রদান করা হবে। বলা হলো: হে আল্লাহর রাসূল! কে তা সহ্য করার সামর্থ্য রাখবে? তিনি বললেন: তাকে একশত (১০০) জনের শক্তি প্রদান করা হবে।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: تنبيه!! هذا الحديث تكرر في «طبعة باوزير» في موضعين متتاليين الموضع الأول (7357) وقال عنه الشيخ: حسن صحيح - «المشكاة» (5936). الموضع الثاني (7357/*) وقال عنه الشيخ: حسن صحيح - هو الذي قبله. أما في «طبعة المؤسسة» فلم يرد الحديث إلا في هذا الموضع لكن الحديث مكرر ولا فرق بينهما أبدا لا في الإسناد ولا في المتن. وقال الناشر عن الحديث رقم (7357/*) [هذا الحديث ببابه سقط من «طبعة المؤسسة»]. - مدخل بيانات الشاملة -.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: حديث حسن
