সহীহ ইবনু হিব্বান
7401 - أَخْبَرَنَا ابْنُ سَلْمٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى، قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ: أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، أَنَّ دَرَّاجًا حَدَّثَهُ، عَنْ أَبِي الْهَيْثَمِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَنَّهُ قَالَ: «إِنَّ أَدْنَى أَهْلِ الْجَنَّةِ مَنْزِلَةً الَّذِي لَهُ ثَمَانُونَ أَلْفَ خَادِمٍ، وَاثْنَانِ وَسَبْعُونَ زَوْجًا، [ص:415] وَيُنْصَبُ لَهُ قُبَّةٌ مِنْ لُؤْلُؤٍ وَزَبَرْجَدٍ وَيَاقُوتٍ، كَمَا بَيْنَ الْجَابِيَةِ إِلَى صَنْعَاءَ.
رقم طبعة با وزير = (7358)
আবূ সাঈদ আল-খুদরি (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: জান্নাতবাসীদের মধ্যে সর্বনিম্ন মর্যাদার অধিকারী হবে সেই ব্যক্তি, যার আশি হাজার খাদেম (সেবক) থাকবে এবং বাহাত্তর জন স্ত্রী থাকবে। আর তার জন্য মুক্তা, জাবারজাদ (একটি মূল্যবান পাথর) ও ইয়াকূত (চুনি পাথর) দ্বারা একটি কুব্বা (গম্বুজ সদৃশ তাঁবু) স্থাপন করা হবে, যা আল-জাবিয়াহ থেকে সানআ পর্যন্ত দূরত্বের সমান হবে।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: ضعيف - «التعليق الرغيب» (4/ 249).
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده ضعيف
7402 - أَخْبَرَنَا ابْنُ سَلْمٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى، قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ: أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، عَنْ دَرَّاجٍ*، عَنِ ابْنِ حُجَيْرَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَنَّهُ قِيلَ لَهُ: أَنَطَأُ فِي الْجَنَّةِ؟ قَالَ: «نَعَمْ، وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ دَحْمًا دَحْمًا*، فَإِذَا قَامَ عَنْهَا رَجَعَتْ مُطَهَّرَةً بِكْرًا»
رقم طبعة با وزير = (7359)
আবূ হুরায়রাহ্ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে জিজ্ঞাসা করা হলো: আমরা কি জান্নাতে (স্ত্রীর সাথে) সহবাস করব? তিনি বললেন: “হ্যাঁ, সেই সত্তার শপথ, যার হাতে আমার জীবন, (তোমরা করবে) জোরালোভাবে, জোরালোভাবে। অতঃপর যখন সে (স্বামী) তার (স্ত্রীর) কাছ থেকে উঠে দাঁড়াবে, তখন সে পবিত্র এবং কুমারী হয়ে ফিরে আসবে।”
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: * [دَرَّاجٍ] قال الشيخ: قلت: درَّاج عن أبي حَجيرةَ مستقيمُ الحديث؛ كما قدمنا مراراً؛ فالإسناد حسن. * [دَحْمًا دَحْمًا] قال الناشر: تحرَّفت في «الأصل» إلى: «رحمًا رحمًا»!
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده حسن
7403 - حَدَّثَنَاهُ ابْنُ قُتَيْبَةَ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ مَوْهَبٍٍٍٍٍٍٍٍٍٍٍٍٍٍٍٍٍٍٍٍ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، بِإِسْنَادِهِ مِثْلَهُ سَوَاءً
رقم طبعة با وزير = (7360)
আমাদের কাছে ইবনু কুতাইবাহ হাদীস বর্ণনা করেছেন, আমাদের কাছে ইয়াযিদ ইবনু মাওহাব হাদীস বর্ণনা করেছেন, আমাদের কাছে ইবনু ওয়াহব তাঁর সনদসহ হুবহু অনুরূপ (হাদীস) বর্ণনা করেছেন।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: حسن.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده حسن
7404 - أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْلَى، قَالَ: حَدَّثَنَا الْقَوَارِيرِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ عَامِرٍ الْأَحْوَلِ، عَنْ أَبِي الصِّدِّيقِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: «إِنَّ الْمُؤْمِنَ إِذَا اشْتَهَى الْوَلَدَ فِي الْجَنَّةِ كَانَ حَمْلُهُ وَوَضْعُهُ وَشَبَابُهُ، كَمَا يَشْتَهِي فِي سَاعَةٍ»
رقم طبعة با وزير = (7361)
আবু সাঈদ আল-খুদরি রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “নিশ্চয়ই মু'মিন যখন জান্নাতে সন্তান কামনা করবে, তখন তার গর্ভধারণ, প্রসব এবং তার যৌবন প্রাপ্তি—সবই ঘটবে এক মুহূর্তে, যেমন সে কামনা করবে।”
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «المشكاة» (5648).
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: رجاله ثقات رجال الشيخين غير عامر الأحول
7405 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَلْمٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى، قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ: أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، أَنَّ دَرَّاجًا حَدَّثَهُ، عَنْ أَبِي الْهَيْثَمِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ: أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: «{وَفُرُشٍ [ص:419] مَرْفُوعَةٍ} [الواقعة: 34] وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ، إِنَّ ارْتِفَاعَهَا لَكَمَا بَيْنَ السَّمَاءِ وَالْأَرْضِ لِمَسِيرَةِ خَمْسِ مِائَةِ سَنَةٍ»
رقم طبعة با وزير = (7362)
আবূ সাঈদ আল-খুদরী (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “{এবং সুউচ্চ শয্যাসমূহ} [সূরা ওয়াকি'আ: ৩৪]। যাঁর হাতে আমার প্রাণ, তাঁর কসম! নিশ্চয় সেগুলোর উচ্চতা আসমান ও যমীনের মধ্যবর্তী দূরত্বের সমান— যা পাঁচশ বছরের পথ।”
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: ضعيف - «التعليق الرغيب» (4/ 262 / 1).
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده ضعيف
7406 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ قُتَيْبَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَوْهَبٍ، وَحَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى، قَالَا: حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ: أَخْبَرَنِي يُونُسُ بْنُ يَزِيدَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ: [ص:420] كَانَ أَبُو ذَرٍّ يُحَدِّثُ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: «فُرِجَ سَقْفُ بَيْتِي وَأَنَا بِمَكَّةَ، فَنَزَلَ جِبْرِيلُ فَفَرَجَ صَدْرِي، ثُمَّ غَسْلَهُ مِنْ مَاءِ زَمْزَمَ، ثُمَّ جَاءَ بِطَسْتٍ مُمْتَلِئٍ حِكْمَةً وَإِيمَانًا، فَأَفْرَغَهَا فِي صَدْرِي، ثُمَّ أَطْبَقَهُ، ثُمَّ أَخَذَ بِيَدِي، فَعَرَجَ بِي إِلَى السَّمَاءِ، فَلَمَّا جِئْنَا السَّمَاءَ الدُّنْيَا، قَالَ جِبْرِيلُ لِخَازِنِ سَمَاءِ الدُّنْيَا: افْتَحْ، قَالَ: مَنْ هَذَا؟ قَالَ: هَذَا جِبْرِيلُ، قَالَ: هَلْ مَعَكَ أَحَدٌ؟ قَالَ: نَعَمْ مَعِي مُحَمَّدٌ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: أُرْسِلَ إِلَيْهِ؟ قَالَ: نَعَمْ، فَفُتِحَ، فَلَمَّا عَلَوْنَا السَّمَاءَ الدُّنْيَا إِذَا رَجُلٌ عَنْ يَمِينِهِ أَسْوِدَةٌ وَعَنْ يَسَارِهِ أَسْوِدَةٌ، فَإِذَا نَظَرَ قِبَلَ يَمِينِهِ ضَحِكَ، وَإِذَا نَظَرَ قِبَلَ شِمَالِهِ بَكَى، قَالَ: مَرْحَبًا بِالنَّبِيِّ الصَّالِحِ، وَالِابْنِ الصَّالِحِ، قَالَ: قُلْتُ: يَا جِبْرِيلُ مَنْ هَذَا؟ قَالَ: هَذَا آدَمُ، وَهَذِهِ الْأَسْوِدَةُ عَنْ يَمِينِهِ وَعَنْ شِمَالِهِ نَسَمُ بَنِيهِ، فَأَهْلُ الْيَمِينِ مِنْهُمْ أَهْلُ الْجَنَّةِ، وَالْأَسْوِدَةُ الَّتِي عَنْ شِمَالِهِ أَهْلُ النَّارِ، فَإِذَا نَظَرَ قِبَلَ يَمِينِهِ ضَحِكَ، وَإِذَا نَظَرَ قِبَلَ شِمَالِهِ بَكَى، ثُمَّ قَالَ: خَرَجَ بِي جِبْرِيلُ حَتَّى أَتَى السَّمَاءَ الثَّانِيَةَ، فَقَالَ لِخَازِنِهَا: افْتَحْ، فَقَالَ لَهُ خَازِنُهَا مِثْلَ مَا قَالَ خَازِنُ السَّمَاءِ الدُّنْيَا، فَفَتَحَ»، قَالَ أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ: فَذَكَرَ أَنَّهُ وَجَدَ فِي السَّمَاوَاتِ آدَمَ، وَإِدْرِيسَ، وَعِيسَى، وَمُوسَى، وَإِبْرَاهِيمَ صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَى مُحَمَّدٍ وَعَلَيْهِمْ، وَلَمْ يُثْبِتْ كَيْفَ مَنَازِلُهُمْ، غَيْرَ أَنَّهُ ذَكَرَ أَنَّهُ وَجَدَ آدَمَ فِي السَّمَاءِ الدُّنْيَا، وَإِبْرَاهِيمَ فِي السَّمَاءِ السَّادِسَةِ، قَالَ ابْنُ شِهَابٍ: وَأَخْبَرَنِي ابْنُ حَزْمٍ، أَنَّ ابْنَ عَبَّاسٍ، وَأَبَا حَبَّةَ الْأَنْصَارِيَّ، كَانَا يَقُولَانِ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «ثُمَّ عَرَجَ بِي حَتَّى ظَهَرْتُ [ص:421] لِمُسْتَوًى أَسْمَعُ فِيهِ صَرِيفَ الْأَقْلَامِ»، قَالَ ابْنُ حَزْمٍ، وَأَنَسُ بْنُ مَالِكٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «فَفَرَضَ اللَّهُ عَلَى أُمَّتِي خَمْسِينَ صَلَاةً، فَرَجَعْتُ كَذَلِكَ حَتَّى مَرَرْتُ بِمُوسَى، فَقَالَ مُوسَى مَا فَرَضَ رَبُّكَ عَلَى أُمَّتِكَ؟ قَالَ: قُلْتُ: فَرَضَ عَلَيْهِمْ خَمْسِينَ صَلَاةً، فَقَالَ لِي مُوسَى: فَرَاجِعْ رَبَّكَ فَإِنَّ أُمَّتَكَ لَا تُطِيقُ ذَلِكَ، قَالَ: فَرَاجَعْتُ رَبِّي، فَوَضَعَ شَطْرَهَا، فَرَجَعْتُ إِلَى مُوسَى، فَأَخْبَرْتُهُ، فَقَالَ: رَاجِعْ رَبَّكَ، فَإِنَّ أُمَّتَكَ لَا تُطِيقُ ذَلِكَ، قَالَ: فَرَاجَعْتُ رَبِّي، فَقَالَ: هِيَ خَمْسٌ وَهِيَ خَمْسُونَ لَا يُبَدَّلُ الْقَوْلُ لَدَيَّ، قَالَ: فَرَجَعْتُ إِلَى مُوسَى، فَأَخْبَرْتُهُ، فَقَالَ: رَاجِعْ رَبَّكَ، فَقُلْتُ: قَدِ اسْتَحْيَيْتُ مِنْ رَبِّي، قَالَ: ثُمَّ انْطَلَقَ بِي حَتَّى أَتَى بِي سِدْرَةَ الْمُنْتَهَى، فَغَشِيَهَا أَلْوَانٌ لَا أَدْرِي مَا هِيَ، ثُمَّ أُدْخِلْتُ الْجَنَّةَ، فَإِذَا فِيهَا جَنَابِذُ اللُّؤْلُؤِ وَإِذَا تُرَابُهَا الْمِسْكُ»
رقم طبعة با وزير = (7363)
আবু যর রাদিয়াল্লাহু আনহু বর্ণনা করতেন যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: আমি মক্কায় থাকা অবস্থায় আমার ঘরের ছাদ উন্মুক্ত করা হলো। অতঃপর জিবরীল (আঃ) নেমে এলেন এবং আমার বুক চিরে ফেললেন। এরপর তিনি তা যমযমের পানি দ্বারা ধৌত করলেন। তারপর তিনি প্রজ্ঞা (হিকমাহ) ও ঈমানে পরিপূর্ণ একটি স্বর্ণের পাত্র নিয়ে এলেন এবং তা আমার বুকের মধ্যে ঢেলে দিলেন। অতঃপর তিনি তা বন্ধ করে দিলেন। তারপর তিনি আমার হাত ধরলেন এবং আমাকে নিয়ে আকাশের দিকে আরোহণ করলেন। যখন আমরা প্রথম আকাশে পৌঁছলাম, তখন জিবরীল (আঃ) প্রথম আকাশের রক্ষককে বললেন: দরজা খুলুন। রক্ষক বললেন: ইনি কে? তিনি বললেন: ইনি জিবরীল। রক্ষক বললেন: আপনার সাথে কি আর কেউ আছে? তিনি বললেন: হ্যাঁ, আমার সাথে মুহাম্মাদ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আছেন। রক্ষক বললেন: তাঁর কাছে কি বার্তা পাঠিয়ে তাঁকে আনা হয়েছে? তিনি বললেন: হ্যাঁ। অতঃপর দরজা খুলে দেওয়া হলো।
যখন আমরা প্রথম আকাশে উঠলাম, সেখানে দেখলাম একজন ব্যক্তি, তাঁর ডানদিকে কালো আকৃতির বহু লোক এবং বাম দিকেও কালো আকৃতির বহু লোক। তিনি যখন ডান দিকে তাকান, তখন হাসেন, আর যখন বাম দিকে তাকান, তখন কাঁদেন। তিনি (আদম আঃ) বললেন: পুণ্যবান নবী ও পুণ্যবান সন্তানকে স্বাগতম। আমি (নবী ﷺ) বললাম: হে জিবরীল, ইনি কে? জিবরীল বললেন: ইনি আদম (আঃ)। আর তাঁর ডান ও বামের কালো আকৃতির লোকেরা হলো তাঁর সন্তানদের আত্মা। তাদের মধ্যে ডান দিকের লোকেরা জান্নাতবাসী এবং বাম দিকের কালো আকৃতির লোকেরা জাহান্নামী। তাই তিনি যখন ডান দিকে তাকান, তখন হাসেন, আর যখন বাম দিকে তাকান, তখন কাঁদেন।
তারপর তিনি বললেন: এরপর জিবরীল আমাকে নিয়ে দ্বিতীয় আকাশ পর্যন্ত গেলেন। তিনি এর রক্ষককে বললেন: দরজা খুলুন। প্রথম আকাশের রক্ষক যা বলেছিলেন, দ্বিতীয় আকাশের রক্ষকও তাকে একই কথা বললেন, অতঃপর দরজা খুলে দেওয়া হলো।
আনাস ইবনে মালিক রাদিয়াল্লাহু আনহু বলেন: তিনি (নবী ﷺ) উল্লেখ করেছেন যে, তিনি আকাশসমূহে আদম, ইদ্রীস, ঈসা, মূসা এবং ইব্রাহীম (আলাইহিমুস সালাম)-কে পেয়েছেন। তিনি তাদের অবস্থান সম্পর্কে নিশ্চিত করে কিছু বলেননি, তবে তিনি উল্লেখ করেছেন যে, তিনি আদমকে প্রথম আকাশে এবং ইব্রাহীমকে ষষ্ঠ আকাশে পেয়েছেন।
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: তারপর আমাকে নিয়ে আরো উপরে আরোহণ করা হলো, এমনকি আমি এমন এক স্তরে পৌঁছলাম, যেখানে আমি কলম চলার শব্দ শুনতে পেলাম।
অতঃপর আল্লাহ আমার উম্মতের উপর পঞ্চাশ ওয়াক্ত নামায ফরয করলেন। আমি সেখান থেকে ফিরে আসার সময় মূসা (আঃ)-এর পাশ দিয়ে অতিক্রম করলাম। মূসা (আঃ) বললেন: আপনার প্রতিপালক আপনার উম্মতের উপর কী ফরয করেছেন? আমি বললাম: তাদের উপর পঞ্চাশ ওয়াক্ত নামায ফরয করেছেন। মূসা (আঃ) আমাকে বললেন: আপনি আপনার রবের কাছে ফিরে যান, কেননা আপনার উম্মত তা বহন করতে পারবে না।
তিনি (নবী ﷺ) বললেন: আমি আমার রবের কাছে ফিরে গেলাম, ফলে তিনি অর্ধেক কমিয়ে দিলেন। আমি মূসা (আঃ)-এর কাছে ফিরে এসে তাঁকে বিষয়টি জানালাম। তিনি বললেন: আপনার রবের কাছে ফিরে যান, কেননা আপনার উম্মত তা বহন করতে পারবে না। তিনি বললেন: আমি আমার রবের কাছে আবার ফিরে গেলাম। আল্লাহ বললেন: এটি (দিনে) পাঁচ ওয়াক্ত, কিন্তু (সওয়াবের দিক থেকে) পঞ্চাশ ওয়াক্ত। আমার কাছে কোনো কথার পরিবর্তন হয় না।
তিনি বললেন: আমি মূসা (আঃ)-এর কাছে ফিরে এসে তাঁকে জানালাম। তিনি বললেন: আপনি আপনার রবের কাছে ফিরে যান। আমি বললাম: আমি আমার রবের কাছে আরজি পেশ করতে লজ্জিত বোধ করছি।
তিনি বললেন: তারপর আমাকে নিয়ে যাওয়া হলো, এমনকি আমাকে সিদরাতুল মুনতাহা পর্যন্ত পৌঁছানো হলো। নানা রকম রঙ তাকে (সিদরাতুল মুনতাহাকে) আচ্ছাদিত করে রেখেছিল, আমি জানি না সেগুলো কী। এরপর আমাকে জান্নাতে প্রবেশ করানো হলো। সেখানে দেখলাম মুক্তার গম্বুজসমূহ এবং তার মাটি ছিল মিশকের (কস্তুরী)।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح: خ (349)، م (1/ 99 - 101).
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط مسلم
7407 - أَخْبَرَنَا الْفَضْلُ بْنُ الْحُبَابِ الْجُمَحِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ بَشَّارٍ الرَّمَادِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الْأَعْرَجِ، [ص:423] عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: «أَمْشَاطُ أَهْلِ الْجَنَّةِ الذَّهَبُ، وَمَجَامِرُهُمُ الْأَلُوَّةُ»
رقم طبعة با وزير = (7364)
আবু হুরায়রাহ্ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “জান্নাতবাসীদের চিরুনি হবে সোনা, আর তাদের ধুনীচি (ধূপদানি) হবে আগর কাঠ।”
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «الصحيحة» (2868): خ (3246).
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده قوي
7408 - أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ جَابِرٍ بِالرَّمْلَةِ، حَدَّثَنَا أَبُو يَزِيدَ الْقَرَاطِيسِيُّ يُوسُفُ بْنُ كَامِلٍ، حَدَّثَنَا أَسَدُ بْنُ مُوسَى، حَدَّثَنَا أَبُو ثَوْبَانَ، حَدَّثَنَا عَطَاءُ بْنُ قُرَّةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ ضَمْرَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَنْهَارُ الْجَنَّةِ تَخْرُجُ مِنْ تَحْتِ تِلَالِ - أَوْ مِنْ تَحْتِ جِبَالِ - مِسْكٍ» *
رقم طبعة با وزير = (7365)
আবু হুরায়রাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “জান্নাতের নহরসমূহ (নদীসমূহ) মিশকের টিলাসমূহের নিচ থেকে – অথবা মিশকের পাহাড়সমূহের নিচ থেকে – বের হবে।”
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: حسن صحيح - «التعليق الرغيب» (4/ 255). * قال الشيخ: له شاهد من حديث ابن مسعود ... موقوفا: أخرجه ابن أبي شيبة (13/ 36 / 1585) بسندٍ صحيح.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده حسن
7409 - أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى، قَالَ: حَدَّثَنَا وَهْبُ بْنُ بَقِيَّةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا خَالِدٌ، عَنِ الْجُرَيْرِيِّ، عَنْ حَكِيمِ بْنِ مُعَاوِيَةَ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: «إِنَّ فِي الْجَنَّةِ بَحْرَ الْمَاءِ، وَبَحْرَ الْعَسَلِ، وَبَحْرَ الْخَمْرِ، وَبَحْرَ اللَّبَنِ، ثُمَّ يَنْشَقُّ مِنْهَا بَعْدُ الْأَنْهَارُ»
رقم طبعة با وزير = (7366)
মুআবিয়া (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: নিশ্চয় জান্নাতে রয়েছে পানির সাগর, মধুর সাগর, মদের সাগর এবং দুধের সাগর। এরপর সেইগুলো থেকে নদীসমূহ বের হয়ে আসে।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «المشكاة» (5650 - 5651 / التحقيق الثاني).
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: رجاله ثقات رجال مسلم غير حكيم بن معاوية
7410 - أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ أَحْمَدَ الْقَطَّانُ بِتِنِّيسَ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ الْأَشَجُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا زِيَادُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ فُرَاتٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي، قَالَ: حَدَّثَنَا جَدِّي، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَا فِي الْجَنَّةِ شَجَرَةٌ إِلَّا سَاقُهَا مِنْ ذَهَبٍ»
رقم طبعة با وزير = (7367)
আবু হুরায়রাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: জান্নাতে এমন কোনো বৃক্ষ নেই, যার কাণ্ড স্বর্ণের নয়।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: حسن صحيح - «التعليق الرغيب» (4/ 257).
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: حديث حسن
7411 - أَخْبَرَنَا الْفَضْلُ بْنُ الْحُبَابِ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الْأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنَّ فِيَ الْجَنَّةِ لَشَجَرَةً يَسِيرُ الرَّاكِبُ فِي ظِلِّهَا مِائَةَ عَامٍ»، قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ: وَاقْرَؤُوا إِنْ شِئْتُمْ {وَظِلٍّ مَمْدُودٍ} [الواقعة: 30]
رقم طبعة با وزير = (7368)
আবু হুরায়রা রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “নিশ্চয়ই জান্নাতে এমন একটি বৃক্ষ আছে, যার ছায়ায় একজন আরোহী একশ বছর ধরে চলতে থাকবে।” আবু হুরায়রা রাদিয়াল্লাহু আনহু বলেন, “তোমরা চাইলে এই আয়াতটি পাঠ করতে পারো— ‘এবং দীর্ঘ বিস্তৃত ছায়া’ (সূরা আল-ওয়াক্বিয়াহ: ৩০)।”
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح: ق.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح
7412 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْأَزْدِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْحَنْظَلِيُّ، قَالَ: أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ هَمَّامِ بْنِ مُنَبِّهٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: وَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «فِي الْجَنَّةِ شَجَرَةٌ يَسِيرُ الرَّاكِبُ فِي ظِلِّهَا مِائَةَ سَنَةٍ، لَا يَقْطَعُهَا»
رقم طبعة با وزير = (7369)
আবু হুরায়রাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: জান্নাতে এমন একটি বৃক্ষ রয়েছে, যার ছায়ায় কোনো আরোহী একশত বছর পথ চললেও তা শেষ করতে পারবে না।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح: ق.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط الشيخين
7413 - أَخْبَرَنَا ابْنُ سَلْمٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ: أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، أَنَّ دَرَّاجًا حَدَّثَهُ، عَنْ أَبِي الْهَيْثَمِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَنَّهُ قَالَ لَهُ رَجُلٌ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، مَا طُوبَى؟ قَالَ: «شَجَرَةٌ فِي الْجَنَّةِ مَسِيرَةُ مِائَةِ سَنَةٍ، ثِيَابُ أَهْلِ الْجَنَّةِ تَخْرُجُ مِنْ أَكْمَامِهَا»
رقم طبعة با وزير = (7370)
আবু সাঈদ খুদরী রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে জিজ্ঞাসা করল, "হে আল্লাহর রাসূল, ‘তূবা’ কী?" তিনি বললেন, "তা হলো জান্নাতের একটি গাছ, যার বিস্তৃতি একশত বছরের পথ। জান্নাতবাসীদের পোশাক তার আবরণ (অথবা কুঁড়ি) থেকে বের হবে।"
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: حسن لغيره - «التعليق الرغيب» (4/ 258).
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده ضعيف
7414 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ السَّلَامِ بِبَيْرُوتَ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ خَلَفٍ الدَّارِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا مَعْمَرُ بْنُ يَعْمَرَ، قَالَ: حَدَّثَنَا [ص:430] مُعَاوِيَةُ بْنُ سَلَّامٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَخِي، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا سَلَّامٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي عَامِرُ بْنُ زَيْدٍ الْبِكَالِيُّ، أَنَّهُ سَمِعَ عُتْبَةَ بْنَ عَبْدٍ السُّلَمِيَّ، يَقُولُ: قَامَ أَعْرَابِيٌّ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: مَا فَاكِهَةُ الْجَنَّةِ؟ قَالَ: «فِيهَا شَجَرَةٌ تُدْعَى طُوبَى»، فَقَالَ: أَيُّ شَجَرِنَا تُشْبِهُ، قَالَ: «لَيْسَ تُشْبِهُ شَجَرًا مِنْ شَجَرِ أَرْضِكَ، وَلَكِنْ أَتَيْتَ الشَّامَ؟ »، قَالَ: لَا يَا رَسُولَ اللَّهِ، قَالَ: «وَإِنَّهَا شَجَرَةٌ بِالشَّامِ تُدْعَى الْجُمَيْزَةَ تَشْتَدُّ عَلَى سَاقٍ، ثُمَّ يُنْشَرُ أَعْلَاهَا»، قَالَ: مَا عِظَمُ أَصْلِهَا؟ قَالَ: «لَوِ ارْتَحَلْتَ جَذَعَةً مِنْ إِبِلِ أَهْلِكَ مَا أَحَطْتَ بِأَصْلِهَا حَتَّى تَنْكَسِرَ تُرْقُوَتَاهَا هَرَمًا»
رقم طبعة با وزير = (7371)
উতবা ইবনু আবদ আস-সুলামী (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: এক বেদুঈন ব্যক্তি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এর নিকট দাঁড়িয়ে জিজ্ঞাসা করল: জান্নাতের ফল কী? তিনি বললেন: "সেখানে তুবা (طُوبَى) নামে একটি গাছ রয়েছে।" সে বলল: "আমাদের এখানকার কোন গাছের সাথে এটির সাদৃশ্য রয়েছে?" তিনি বললেন: "তোমার এলাকার কোনো গাছের সাথে এর সাদৃশ্য নেই। তবে তুমি কি সিরিয়া (শাম) গিয়েছ?" সে বলল: "না, হে আল্লাহর রাসূল!" তিনি বললেন: "শামে আল-জুমাইযা (الجُمَيْزَة) নামে একটি গাছ আছে, যা একটি কাণ্ডের উপর দৃঢ়ভাবে স্থাপিত হয়, অতঃপর তার উপরের অংশ ছড়িয়ে পড়ে।" সে বলল: "এর গোড়ার বিশালতা কেমন?" তিনি বললেন: "তোমার পরিবারের যুবক উটগুলোর মধ্যে থেকে যদি তুমি একটি উটের পিঠে চড়ে ভ্রমণ শুরু করো, তবুও বৃদ্ধ হয়ে তার গলার হাড় (ত্রিকাস্থি) ভেঙে না যাওয়া পর্যন্ত তুমি এর গোড়া পরিবেষ্টন করে শেষ করতে পারবে না।"
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح لغيره - «ظلال الجنة» (715 - 716)، والنظر التعليق على الحديث (7203). تنبيه!! رقم (7203) = (7247) من «طبعة المؤسسة». - مدخل بيانات الشاملة -.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: حديث صحيح لغيره
7415 - أَخْبَرَنَا عِمْرَانُ بْنُ مُوسَى بْنِ مُجَاشِعٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا هُدْبَةُ بْنُ خَالِدٍ الْقَيْسِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا هَمَّامُ بْنُ يَحْيَى، قَالَ: حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، عَنْ مَالِكِ بْنِ صَعْصَعَةَ: أَنَّ نَبِيَّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَدَّثَهُمْ، قَالَ: «رُفِعَتْ لِي سِدْرَةُ الْمُنْتَهَى، فَإِذَا نَبْقُهَا مِثْلُ قِلَالِ هَجَرَ، وَإِذَا وَرَقُهَا مِثْلُ آذَانِ الْفِيَلَةِ، وَإِذَا أَرْبَعَةُ أَنْهَارٍ: نَهْرَانِ بَاطِنَانِ، وَنَهْرَانِ ظَاهِرَانِ، فَقُلْتُ: مَا هَذَا يَا جِبْرِيلُ؟ قَالَ: أَمَّا الْبَاطِنَانِ فَنَهْرَانِ فِي الْجَنَّةِ، وَأَمَّا الظَّاهِرَانِ فَالنِّيلُ وَالْفُرَاتُ»
رقم طبعة با وزير = (7372)
মালিক ইবনু সা'সা'আহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, আল্লাহ্র নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: আমার জন্য সিদরাতুল মুন্তাহাকে উঠানো হলো। তখন আমি দেখতে পেলাম যে, এর ফলগুলো হাজরের কলসিগুলোর মতো বড়, আর এর পাতাগুলো হাতির কানের মতো। আর সেখানে চারটি নদী—দু'টি অভ্যন্তরীণ নদী এবং দু'টি দৃশ্যমান নদী। আমি বললাম, হে জিবরীল! এগুলো কী? তিনি বললেন: অভ্যন্তরীণ দু’টি নদী হলো জান্নাতের দু’টি নদী। আর দৃশ্যমান দু’টি নদী হলো নীল ও ফুরাত।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «الصحيحة» (112).
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط الشيخين
7416 - أَخْبَرَنَا مَكْحُولٌ بِبَيْرُوتَ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ خَلَفٍ الدَّارِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُعَمِّرُ بْنُ يَعْمَرَ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ سَلَّامٍ، [ص:433] قَالَ: حَدَّثَنِي أَخِي، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا سَلَّامٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي عَامِرُ بْنُ يَزِيدَ الْبِكَالِيُّ، أَنَّهُ سَمِعَ عُتْبَةَ بْنَ عَبْدٍ السُّلَمِيَّ، يَقُولُ: قَامَ أَعْرَابِيٌّ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: فِيهَا عِنَبٌ - يَعْنِي: الْجَنَّةَ - يَا رَسُولَ اللَّهِ؟ قَالَ: «نَعَمْ»، قَالَ: مَا عِظَمُ الْعُنْقُودِ مِنْهَا، قَالَ: «مَسِيرَةُ شَهْرٍ لِلْغُرَابِ الْأَبْقَعِ لَا يَنْثَنِي وَلَا يَفْتُرُ»، قَالَ: مَا عِظَمُ الْحَبَّةِ مِنْهُ؟ قَالَ: «هَلْ ذَبَحَ أَبُوكَ تَيْسًا مِنْ غَنَمِهِ قَطُّ عَظِيمًا؟ » قَالَ: نَعَمْ، قَالَ: «فَسَلَخَ إِهَابَهُ، فَأَعْطَاهُ أُمَّكَ، وَقَالَ: ادْبُغِي لَنَا هَذَا ثُمَّ افْرِي لَنَا مِنْهُ دَلْوًا نَرْوِي بِهِ مَاشِيَتَنَا»، قَالَ: نَعَمْ، قَالَ: فَإِنَّ تِلْكَ الْحَبَّةَ تُشْبِعُنِي وَأَهْلَ بَيْتِي؟ قَالَ: «نَعَمْ، وَعَامَّةُ عَشِيرَتِكَ»
رقم طبعة با وزير = (7373)
একজন বেদুইন (আরব গ্রামবাসী) রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কাছে দাঁড়িয়ে জিজ্ঞাসা করলো: ইয়া রাসূলুল্লাহ! জান্নাতের মধ্যে কি আঙ্গুর আছে? তিনি বললেন: "হ্যাঁ।" সে বলল: সেগুলোর (আঙ্গুরের) এক থোকার আকার কেমন হবে? তিনি বললেন: "একটি শ্বেত-কালো (বিচিত্র বর্ণের) কাক একটানা না থেমে ও অলসতা না করে এক মাস ধরে উড়লে যতদূর যায়, আঙ্গুরের থোকাটি তত বড় হবে।" সে বলল: সেই থোকার একটি আঙ্গুর দানা কত বড় হবে? তিনি বললেন: "তোমার পিতা কি কখনও তার ছাগলের পাল থেকে একটি বড় পাঁঠা জবেহ করেছিলেন?" সে বলল: হ্যাঁ। তিনি বললেন: "তারপর কি তিনি সেটির চামড়া ছাড়িয়ে তোমার মাকে দিয়েছিলেন এবং বলেছিলেন: 'তুমি এটি পাকাও (ডাবাগ করো), তারপর আমাদের জন্য এটি দিয়ে একটি দোলনা (চামড়ার বালতি) তৈরি করো, যার সাহায্যে আমরা আমাদের গৃহপালিত পশুকে পানি পান করাবো'?" সে বলল: হ্যাঁ। সে বলল: তবে কি সেই একটি মাত্র আঙ্গুর দানা আমাকে এবং আমার পরিবারের সদস্যদের পরিতৃপ্ত করবে? তিনি বললেন: "হ্যাঁ, এবং তোমার বংশের অধিকাংশকেও (পরিতৃপ্ত করবে)।"
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح لغيره - انظر الحديث (7371). تنبيه!! رقم (7371) = (7414) من «طبعة المؤسسة». - مدخل بيانات الشاملة -.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: صحيح لغيره
7417 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ مَوْلَى ثَقِيفٍ، قَالَ: [ص:434] حَدَّثَنَا هَنَّادُ بْنُ السَّرِيِّ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدَةُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَوْضِعُ سَوْطٍ فِي الْجَنَّةِ خَيْرٌ مِنَ الدُّنْيَا، وَمَا فِيهَا جَمِيعًا»، اقْرَؤُوا إِنْ شِئْتُمْ: {فَمَنْ زُحْزِحَ عَنِ النَّارِ وَأُدْخِلَ الْجَنَّةَ فَقَدْ فَازَ، وَمَا الْحَيَاةُ الدُّنْيَا إِلَّا مَتَاعُ الْغُرُورِ} [آل عمران: 185] «
رقم طبعة با وزير = (7374)
আবূ হুরাইরাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: জান্নাতে একটি চাবুক রাখার স্থানও দুনিয়া এবং এর মধ্যে যা কিছু আছে, সবকিছু অপেক্ষা উত্তম। তোমরা চাইলে এই আয়াতটি পড়ো: “অতএব, যাকে জাহান্নাম থেকে দূরে রাখা হয়েছে এবং জান্নাতে প্রবেশ করানো হয়েছে, সে-ই সফলকাম। পার্থিব জীবন প্রতারণার উপকরণ ছাড়া আর কিছুই নয়।” (সূরা আলে ইমরান: ১৮৫)।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: حسن صحيح - «تخريج فقه السيرة» (444)، «الصحيحة» (1978): خ - سهل دون القراءة.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده حسن
7418 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَلْمٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى، قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ: أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، عَنْ أَبِي يُونُسَ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ حَدَّثَهُ: أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: «لَقَابُ قَوْسٍ، أَوْ سَوْطٍ فِي الْجَنَّةِ خَيْرٌ مِنَ الدُّنْيَا»
رقم طبعة با وزير = (7375)
আবু হুরায়রা (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "জান্নাতে একটি ধনুক বা একটি চাবুক রাখার সমপরিমাণ স্থানও এই দুনিয়া হতে উত্তম।"
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «الصحيحة» -أيضا-: خ.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط مسلم
7419 - أَخْبَرَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي مَعْشَرٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَعِيدٍ الْأَنْصَارِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا مِسْكِينُ بْنُ بُكَيْرٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ، عَنْ أَبِي كَثِيرٍ، [ص:436] عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: «تَجْتَمِعُونَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ، فَيُقَالُ: أَيْنَ فُقَرَاءُ هَذِهِ الْأُمَّةِ وَمَسَاكِينُهَا؟ قَالَ: فَيَقُومُونَ، فَيُقَالُ لَهُمْ: مَاذَا عَمِلْتُمْ؟ فَيَقُولُونَ: رَبَّنَا ابْتَلَيْتَنَا فَصَبَرْنَا، وَآتَيْتَ الْأَمْوَالَ وَالسُّلْطَانُ غَيْرَنَا، فَيَقُولُ اللَّهُ: صَدَقْتُمْ، قَالَ: فَيَدْخُلُونَ الْجَنَّةَ قَبْلَ النَّاسِ، وَيَبْقَى شِدَّةُ الْحِسَابِ عَلَى ذَوِي الْأَمْوَالِ وَالسُّلْطَانِ»، قَالُوا: فَأَيْنَ الْمُؤْمِنُونَ يَوْمَئِذٍ؟ قَالَ: «يُوضَعُ لَهُمْ كَرَاسِيُّ مِنْ نُورٍ، وَتُظَلِّلُ عَلَيْهِمُ الْغَمَامُ، يَكُونُ ذَلِكَ الْيَوْمُ أَقْصَرَ عَلَى الْمُؤْمِنِينَ مِنْ سَاعَةٍ مِنْ نَهَارٍ»
رقم طبعة با وزير = (7376)
আব্দুল্লাহ ইবনে আমর রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "তোমরা কিয়ামতের দিন একত্রিত হবে। অতঃপর বলা হবে: এই উম্মতের দরিদ্র ও মিসকিনরা কোথায়? তিনি (নবী সা.) বলেন, তখন তারা দাঁড়াবে। তাদের বলা হবে: তোমরা কী আমল করেছিলে? তারা বলবে: হে আমাদের রব! আপনি আমাদের পরীক্ষার সম্মুখীন করেছেন এবং আমরা ধৈর্যধারণ করেছি। আর আপনি ধন-সম্পদ ও রাজত্ব অন্যদের দিয়েছিলেন। তখন আল্লাহ বলবেন: তোমরা সত্য বলেছ। তিনি বলেন, সুতরাং তারা অন্যদের চেয়ে আগে জান্নাতে প্রবেশ করবে। আর কঠিন হিসাব থাকবে ধন-সম্পদ ও রাজত্বের অধিকারীদের জন্য।"
সাহাবাগণ বললেন: সেদিন অন্যান্য মুমিনরা কোথায় থাকবে? তিনি বললেন: "তাদের জন্য নূরের (আলোর) কুরসি স্থাপন করা হবে এবং মেঘমালা তাদের উপর ছায়া দেবে। মুমিনদের জন্য সেই দিনটি দিনের এক ঘণ্টার চেয়েও সংক্ষিপ্ত হবে।"
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: حسن - «التعليق الرغيب» (4/ 87).
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده حسن
7420 - أَخْبَرَنَا أَبُو خَلِيفَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ بَشَّارٍ الرَّمَادِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، قَالَ: سَمِعْتُ مُحَمَّدًا، يَقُولُ: اخْتَصَمَ الرِّجَالُ وَالنِّسَاءُ أَيُّهُمْ فِي الْجَنَّةِ أَكْثَرُ فَأَتَوْا أَبَا هُرَيْرَةَ، فَسَأَلُوهُ، فَقَالَ: قَالَ أَبُو الْقَاسِمِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَوَّلُ زُمْرَةٍ تَدْخُلُ الْجَنَّةَ مِنَ أُمَّتِي عَلَى [ص:437] صُورَةِ الْقَمَرِ لَيْلَةَ الْبَدْرِ، ثُمَّ الَّذِينَ يَلُونَهُمْ عَلَى أَضْوَأِ كَوْكَبٍ فِي السَّمَاءِ دُرِّيٍّ أَوْ دُرِّيءٍ - شَكَّ سُفْيَانُ - لِكُلِّ رَجُلٍ مِنْهُمْ زَوْجَتَانِ اثْنَتَانِ يُرَى مُخُّ سُوقِهِنَّ مِنْ وَرَاءِ اللَّحْمِ، وَمَا فِي الْجَنَّةِ أَعْزُبُ»
رقم طبعة با وزير = (7377)
পুরুষ ও নারীগণ এই বিষয়ে বিতর্ক করল যে জান্নাতে তাদের মধ্যে কার সংখ্যা বেশি হবে। অতঃপর তারা আবূ হুরায়রার (রাদিয়াল্লাহু আনহু) কাছে এসে তাকে জিজ্ঞাসা করল। তিনি বললেন: আবুল কাসিম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "আমার উম্মতের মধ্য থেকে জান্নাতে প্রবেশকারী প্রথম দলটি পূর্ণিমার রাতের চাঁদের মতো উজ্জ্বল হবে। অতঃপর তাদের পরবর্তী দলটি হবে আকাশের উজ্জ্বলতম তারকার মতো – যা দীপ্তিময় (সুফিয়ান এই বিষয়ে সংশয় প্রকাশ করেছেন)। তাদের প্রত্যেক পুরুষের জন্য দুইজন করে স্ত্রী থাকবে। তাদের (স্ত্রীদের) গোশতের মধ্য দিয়ে তাদের নলাস্থি বা পায়ের মজ্জা দেখা যাবে। আর জান্নাতে কোনো অবিবাহিত (বা একাকী) থাকবে না।"
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «الصحيحة» (1736): م.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح
