সহীহ ইবনু হিব্বান
7441 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْأَزْدِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا عَفَّانُ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا ثَابِتُ الْبُنَانِيُّ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْ صُهَيْبٍ، قَالَ: تَلَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ هَذِهِ الْآيَةَ: {لِلَّذِينَ أَحْسَنُوا الْحُسْنَى وَزِيَادَةٌ} [يونس: 26] قَالَ: «إِذَا دَخَلَ أَهْلُ الْجَنَّةِ الْجَنَّةَ، وَأَهْلُ النَّارِ النَّارَ نَادَى مُنَادٍ يَا أَهْلَ الْجَنَّةِ إِنَّ لَكُمْ عِنْدَ اللَّهِ مَوْعِدًا يُحِبُّ أَنْ يُنْجِزَكُمُوهُ، فَيَقُولُونَ: وَمَا هُوَ؟ أَلَمْ يُثَقِّلِ اللَّهُ مَوَازِينَنَا وَيُبَيَّضْ وُجُوهَنَا وَيُدْخِلْنَا الْجَنَّةَ وَيُجِرْنَا مِنَ النَّارِ؟ قَالَ: فَيُكْشَفُ الْحِجَابُ، فَيَنْظُرُونَ إِلَيْهِ فَوَاللَّهِ مَا أَعْطَاهُمُ اللَّهُ شَيْئًا أَحَبَّ إِلَيْهِمْ مِنَ [ص:472] النَّظَرِ إِلَيْهِ»
رقم طبعة با وزير = (7398)
সুহায়ব (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এই আয়াতটি তিলাওয়াত করলেন: "যারা সৎকর্ম করে, তাদের জন্য রয়েছে কল্যাণ (জান্নাত) এবং অতিরিক্ত কিছু (আল্লাহর দর্শন)।" (ইউনুস: ২৬)
অতঃপর তিনি বললেন: যখন জান্নাতবাসীরা জান্নাতে এবং জাহান্নামবাসীরা জাহান্নামে প্রবেশ করবে, তখন একজন আহ্বানকারী আহ্বান করে বলবে, ‘হে জান্নাতবাসী! তোমাদের জন্য আল্লাহর কাছে একটি ওয়াদা রয়েছে, যা তিনি তোমাদের জন্য পূরণ করতে পছন্দ করেন।’
তারা বলবে, ‘তা কী? আল্লাহ কি আমাদের পাল্লাসমূহকে ভারী করেননি, আমাদের চেহারাকে উজ্জ্বল করেননি, আমাদেরকে জান্নাতে প্রবেশ করাননি এবং জাহান্নাম থেকে মুক্তি দেননি?’
তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) বললেন, ‘তখন পর্দা তুলে নেওয়া হবে এবং তারা তাঁর (আল্লাহর) দিকে তাকাবে।’ আল্লাহর শপথ! আল্লাহ তাদের তাঁর (আল্লাহর) দিকে দৃষ্টি দেওয়ার চেয়ে প্রিয় আর কিছুই দান করেননি।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «ظلال الجنة» (472)، «تخريج الطحاوية» (206): م.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط مسلم
7442 - أَخْبَرَنَا عُمَرُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي غَيْلَانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا جَرِيرُ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ، وَحَمَّادُ بْنُ أُسَامَةَ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ، عَنْ قَيْسِ بْنِ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ جَرِيرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْبَجَلِيُّ، قَالَ: كُنَّا جُلُوسًا عِنْدَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَنَظَرَ إِلَى الْقَمَرِ لَيْلَةَ الْبَدْرِ لَيْلَةَ أَرْبَعَ عَشْرَةَ، فَقَالَ: «إِنَّكُمْ سَتَرَوْنَ رَبَّكُمْ كَمَا تَرَوْنَ هَذَا لَا تُضَامُونَ فِي رُؤْيَتِهِ، فَإِنِ اسْتَطَعْتُمْ أَنْ لَا تُغْلَبُوا عَنْ صَلَاةٍ قَبْلَ طُلُوعِ الشَّمْسِ وَصَلَاةٍ قَبْلَ غُرُوبِهَا، فَافْعَلُوا»، ثُمَّ قَرَأَ هَذِهِ الْآيَةَ: {وَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ قَبْلَ طُلُوعِ الشَّمْسِ وَقَبْلَ غُرُوبِهَا} [طه: 130]
رقم طبعة با وزير = (7399)
জারীর ইবনু আব্দুল্লাহ আল-বাজালী রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট বসা ছিলাম। তিনি চৌদ্দ তারিখের পূর্ণিমার রাতের চাঁদের দিকে তাকালেন এবং বললেন: “নিশ্চয়ই তোমরা তোমাদের প্রতিপালককে দেখতে পাবে, যেমন তোমরা এই (চাঁদ)-কে দেখছো; তাঁকে দেখতে তোমাদের কোনো অসুবিধা হবে না। সুতরাং, যদি তোমরা সূর্যোদয়ের আগের সালাত এবং সূর্যাস্তের আগের সালাত থেকে গাফেল না থাকতে পারো, তবে তোমরা তা করো।” অতঃপর তিনি এই আয়াতটি তিলাওয়াত করলেন: “আর তুমি তোমার প্রতিপালকের প্রশংসা সহকারে তাসবীহ করো সূর্যোদয়ের পূর্বে এবং সূর্যাস্তের পূর্বে।”
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «ابن ماجه» (177): ق.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط الشيخين
7443 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ بِسْطَامٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ: حَدَّثَنَا يَحْيَى الْقَطَّانُ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي قَيْسٌ، قَالَ: قَالَ لِي جَرِيرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ: كُنَّا جُلُوسًا عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذْ نَظَرَ إِلَى الْقَمَرِ لَيْلَةَ الْبَدْرِ، فَقَالَ: «أَمَا إِنَّكُمْ سَتَرَوْنَ رَبَّكُمْ كَمَا تَرَوْنَ هَذَا لَا تُضَامُونَ فِي رُؤْيَتِهِ، فَإِنِ اسْتَطَعْتُمْ أَنْ لَا تُغْلَبُوا عَلَى صَلَاةٍ [ص:476] قَبْلَ طُلُوعِ الشَّمْسِ وَقَبْلَ غُرُوبِهَا، فَافْعَلُوا»، ثُمَّ قَرَأَ: {وَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ قَبْلَ طُلُوعِ الشَّمْسِ وَقَبْلَ غُرُوبِهَا} [طه: 130]
رقم طبعة با وزير = (7400)
জারীর ইবনু আবদুল্লাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বললেন: আমরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট বসেছিলাম, যখন তিনি পূর্ণিমার রাতে চাঁদের দিকে তাকালেন। তিনি বললেন: "সাবধান! নিশ্চয় তোমরা তোমাদের রবকে এমনভাবে দেখতে পাবে, যেমন তোমরা এই চাঁদকে দেখতে পাচ্ছ। তাঁকে দেখতে তোমাদের কোনো ভিড় বা অসুবিধা হবে না। সুতরাং তোমরা যদি এমন সক্ষম হও যে, সূর্যোদয়ের আগের এবং সূর্যাস্তের আগের সালাত আদায়ে যেন বিজিত না হও (অর্থাৎ যেন তা ছুটে না যায়), তবে তা করো।" এরপর তিনি এই আয়াতটি তিলাওয়াত করলেন: "আর তুমি তোমার রবের প্রশংসাসহ তাসবীহ পাঠ করো সূর্যোদয়ের আগে এবং সূর্যাস্তের আগে।"
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح: ق - انظر ما قبله.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط الشيخين
7444 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ مُكْرَمٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ بْنِ أَبَانٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا حُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ الْجُعْفِيُّ، عَنْ زَائِدَةَ، عَنْ بَيَانِ بْنِ بِشْرٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا قَيْسٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، قَالَ: خَرَجَ إِلَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَيْلَةَ الْبَدْرِ، فَقَالَ: «إِنَّكُمْ سَتَرَوْنَ رَبُّكُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ كَمَا تَرَوْنَ هَذَا لَا تُضَامُونَ فِي رُؤْيَتِهِ»
رقم طبعة با وزير = (7401) [ص:477] قَالَ أَبُو حَاتِمٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ: «هَذِهِ الْأَخْبَارُ فِي الرُّؤْيَةِ يَدْفَعُهَا مَنْ لَيْسَ الْعِلْمُ صِنَاعَتَهُ، وَغَيْرُ مُسْتَحِيلٍ أَنَّ اللَّهَ جَلَّ وَعَلَا يُمَكِّنُ الْمُؤْمِنِينَ الْمُخْتَارِينَ مِنْ عِبَادِهِ مِنَ النَّظَرِ إِلَى رُؤْيَتِهِ، جَعَلْنَا اللَّهُ مِنْهُمْ بِفَضْلِهِ حَتَّى يَكُونَ فَرْقًا بَيْنَ الْكُفَّارِ وَالْمُؤْمِنِينَ وَالْكِتَابُ يَنْطِقُ بِمِثْلِ السُّنَنِ الَّتِي ذَكَرْنَاهَا سَوَاءً قَوْلَهُ جَلَّ وَعَلَا: {كَلَّا إِنَّهُمْ عَنْ رَبِّهِمْ يَوْمَئِذٍ لَمَحْجُوبُونَ} [المطففين: 15]، فَلَمَّا أَثْبَتَ الْحِجَابَ عَنْهُ لِلْكُفَّارِ دَلَّ ذَلِكَ عَلَى أَنَّ غَيْرَ الْكُفَّارِ لَا يُحْجَبُونَ عَنْهُ، فَأَمَّا فِي هَذِهِ الدُّنْيَا، فَإِنَّ اللَّهَ جَلَّ وَعَلَا خَلَقَ الْخَلْقَ فِيهَا لِلْفَنَاءِ فَمُسْتَحِيلٌ أَنْ يَرَى بِالْعَيْنِ الْفَانِيَةِ الشَّيْءَ الْبَاقِي، فَإِذَا أَنْشَأَ اللَّهُ الْخَلْقَ، وَبَعَثَهُمْ مِنْ قُبُورِهِمْ لِلْبَقَاءِ فِي إِحْدَى الدَّارَيْنِ غَيْرُ مُسْتَحِيلٍ حِينَئِذٍ أَنْ يَرَى بِالْعَيْنِ الَّتِي خُلِقَتْ لِلْبَقَاءِ فِي الدَّارِ الْبَاقِيَةِ الشَّيْءَ الْبَاقِي لَا يُنْكِرُ هَذَا [ص:478] الْأَمْرَ إِلَّا مَنْ جَهِلَ صِنَاعَةَ الْعِلْمِ، وَمَنَعَ* بِالرَّأْيِ الْمَنْكُوسِ وَالْقِيَاسِ الْمَنْحُوسِ»
জারির (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেন: পূর্ণিমার রাতে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদের কাছে বের হয়ে আসলেন এবং বললেন: "নিশ্চয় তোমরা কিয়ামতের দিন তোমাদের রবকে দেখতে পাবে, যেমন তোমরা এই (চাঁদটিকে) দেখছো। তাঁকে দেখতে তোমাদের কোনো অসুবিধা হবে না।"
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح: ق - انظر ما قبله. تنبيه مهم!! في «طبعة باوزير» «وقنع» بدلا من «ومنع» وقال الناشر: [في الطبعتين: ومنع!! وهي خطأ ظاهر، وصوابه ما أثبتنا]. - مدخل بيانات الشاملة -.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط مسلم
7445 - أَخْبَرَنَا الْفَضْلُ بْنُ الْحُبَابِ الْجُمَحِيُّ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ بَشَّارٍ الرَّمَادِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ سُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ نَاسٌ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، هَلْ نَرَى رَبَّنَا يَوْمَ الْقِيَامَةِ؟ قَالَ: «هَلْ تُضَارُّونَ فِي رُؤْيَةِ الشَّمْسِ فِي يَوْمِ صَائِفٍ، وَالسَّمَاءُ مُصْحِيَةٌ غَيْرُ مُتَغَيِّمَةٍ لَيْسَ فِيهَا سَحَابَةٌ»، قَالُوا: لَا، قَالَ: «فَهَلْ تُضَارُّونَ فِي رُؤْيَةِ الْقَمَرِ لَيْلَةَ الْبَدْرِ، وَالسَّمَاءُ مُصْحِيَةٌ غَيْرُ مُتَغَيِّمَةٍ لَيْسَ فِيهَا سَحَابَةٌ؟ » قَالُوا: لَا، قَالَ: «فَوَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ، كَذَلِكَ لَا تُضَارُّونَ فِي رُؤْيَةِ رَبِّكُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ، كَمَا لَا تُضَارُّونَ فِي رُؤْيَةِ وَاحِدٍ مِنْهُمَا يَلْقَى الْعَبْدُ رَبَّهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ، فَيَقُولُ اللَّهُ جَلَّ وَعَلَا: أَيْ فُلُ أَلَمْ أَخْلُقْكَ؟ أَلَمْ أَجْعَلْكَ سَمِيعًا بَصِيرًا؟ أَلَمْ أُزَوِّجْكَ؟ أَلَمْ أَكْرِمْكَ؟ أَلَمْ أُسَخِّرْ لَكَ الْخَيْلَ وَالْإِبِلَ؟ أَلَمْ أُسَوِّدْكَ وَأَذَرْكَ تَرْأَسُ وَتَرْبَعُ؟ فَيَقُولُ: بَلَى أَيْ رَبِّ، فَيَقُولُ: فَظَنَنْتَ أَنَّكَ مُلَاقِيَّ؟ فَيَقُولُ: لَا يَا رَبِّ، فَيَقُولُ: الْيَوْمَ أَنْسَاكَ كَمَا نَسِيتَنِي، [ص:479] قَالَ: وَيَلْقَاهُ الْآخَرُ، فَيَقُولُ: أَيْ فُلُ أَلَمْ أَخْلُقْكَ؟ أَلَمْ أَجْعَلْكَ سَمِيعًا بَصِيرًا؟ أَلَمْ أُزَوِّجْكَ؟ أَلَمْ أُكْرِمْكَ؟ أَلَمْ أُسَخِّرْ لَكَ الْخَيْلَ وَالْإِبِلَ؟ أَلَمْ أُسَوِّدْكَ وَأَذَرْكَ تَرْأَسُ وَتَرْبَعُ؟ فَيَقُولُ: بَلَى يَا رَبِّ، فَيَقُولُ: فَمَاذَا أَعْدَدْتَ لِي، فَيَقُولُ: آمَنْتُ بِكَ وَبِكِتَابِكَ وَبِرَسُولِكَ وَصَدَّقْتُ وَصَلَّيْتُ وَصُمْتُ، فَيَقُولُ: فَهَا هُنَا إِذًا ثُمَّ، يَقُولُ: أَلَا نَبْعَثُ عَلَيْكَ؟ قَالَ: فَيُفَكِّرُ فِي نَفْسِهِ مَنْ هَذَا الَّذِي يَشْهَدُ عَلَيَّ؟ قَالَ: وَذَلِكَ الْمُنَافِقُ الَّذِي يَغْضَبُ اللَّهُ عَلَيْهِ، وَذَلِكَ لِيُعْذِرَ مِنْ نَفْسِهِ فَيُخْتَمُ عَلَى فِيهِ، وَيُقَالُ لِفَخِذِهِ: انْطِقِي فَتَنْطِقُ فَخِذُهُ وَعِظَامُهُ وَعَصَبُهُ بِمَا كَانَ يَعْمَلُ، ثُمَّ يُنَادِي مُنَادٍ، أَلَا اتَّبَعَتْ كُلُّ أُمَّةٍ مَا كَانَتْ تَعْبُدُ، فَيَتْبَعُ عَبْدَةُ الصَّلِيبِ الصَّلِيبَ، وَعَبْدَةُ النَّارِ النَّارَ، وَعَبْدَةُ الْأَوْثَانِ الْأَوْثَانَ، وَعَبْدَةُ الشَّيْطَانِ الشَّيْطَانَ، وَيَتْبَعُ كُلُّ طَاغِيَةٍ طَاغِيَتَهَا إِلَى جَهَنَّمَ، وَنَبْقَى أَيُّهَا الْمُؤْمِنُونَ، وَنَحْنُ الْمُؤْمِنُونَ فَيَأْتِينَا رَبُّنَا تَبَارَكَ وَتَعَالَى، وَنَحْنُ قِيَامٌ، فَيَقُولُ: عَلَامَ هَؤُلَاءِ قِيَامٌ؟ فَنَقُولُ: نَحْنُ عِبَادُ اللَّهِ [ص:480] الْمُؤْمِنُونَ آمَنَّا بِهِ، وَلَمْ نُشْرِكْ بِهِ شَيْئًا وَهَذَا مَقَامُنَا وَلَنْ نَبْرَحَ حَتَّى يَأْتِينَا رَبُّنَا، وَهُوَ رَبُّنَا وَهُوَ يُثَبِّتُنَا، فَيَقُولُ: وَهَلْ تَعْرِفُونَهُ؟ فَنَقُولُ: سُبْحَانَهُ إِذَا اعْتَرَفَ لَنَا عَرَفْنَاهُ»، قَالَ سُفْيَانُ: وَهَاهُنَا كَلِمَةٌ لَا أَقُولُهَا لَكُمْ، قَالَ: «فَنَنْطَلِقُ حَتَّى نَأْتِي الْجِسْرَ وَعَلَيْهِ خَطَاطِيفُ مِنْ نَارٍ تَخْطَفُ النَّاسَ، وَعِنْدَهَا حَلَّتِ الشَّفَاعَةُ اللَّهُمَّ سَلِّمْ سَلِّمْ، اللَّهُمَّ سَلِّمْ سَلِّمْ، اللَّهُمَّ سَلِّمْ سَلِّمْ، فَإِذَا جَاوَزَ الْجِسْرَ، فَكُلُّ مَنْ أَنْفَقَ زَوْجًا مِنَ الْمَالِ مِمَّا يَمْلِكُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ، فَكُلُّ خَزَنَةِ الْجَنَّةِ تَدَعُوهُ: يَا عَبْدَ اللَّهِ، يَا مُسْلِمُ هَذَا خَيْرٌ، فَتَعَالَ يَا عَبْدَ اللَّهِ يَا مُسْلِمُ هَذَا خَيْرٌ، فَتَعَالَ يَا عَبْدَ اللَّهِ يَا مُسْلِمُ هَذَا خَيْرٌ»، فَتَعَالَ فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ وَهُوَ إِلَى جَنْبِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: ذَاكَ عَبْدٌ لَا تَوَى عَلَيْهِ، يَدَعُ بَابًا وَيَلِجُ مِنْ آخَرَ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَمَسَحَ مَنْكِبَيْهِ: «إِنِّي لَأَرْجُو أَنْ تَكُونَ مِنْهُمْ»
رقم طبعة با وزير = (7402)
আবূ হুরায়রা রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত। কিছু লোক জিজ্ঞেস করল, "হে আল্লাহর রাসূল! আমরা কি কিয়ামতের দিন আমাদের প্রতিপালককে দেখতে পাব?" তিনি বললেন, "যখন আকাশ মেঘমুক্ত থাকে এবং তাতে কোনো মেঘ না থাকে, তখন গ্রীষ্মকালের দিনে সূর্য দেখতে কি তোমাদের কোনো অসুবিধা হয়?" তারা বলল, "না।" তিনি বললেন, "যখন আকাশ মেঘমুক্ত থাকে এবং তাতে কোনো মেঘ না থাকে, তখন পূর্ণিমার রাতে চাঁদ দেখতে কি তোমাদের কোনো অসুবিধা হয়?" তারা বলল, "না।" তিনি বললেন, "যাঁর হাতে আমার প্রাণ, তাঁর শপথ! কিয়ামতের দিন তোমাদের প্রতিপালককে দেখতে তোমাদের কোনো অসুবিধা হবে না, যেমন তোমাদের উভয়ের মধ্যে একটি দেখতেও কোনো অসুবিধা হয় না।
কিয়ামতের দিন বান্দা তার প্রতিপালকের সাথে সাক্ষাৎ করবে। আল্লাহ জাল্লা ওয়া আ'লা বলবেন, 'ওহে অমুক! আমি কি তোমাকে সৃষ্টি করিনি? আমি কি তোমাকে শ্রবণশক্তিসম্পন্ন ও দৃষ্টিশক্তিসম্পন্ন বানাইনি? আমি কি তোমাকে বিয়ে করাইনি? আমি কি তোমাকে মর্যাদা দিইনি? আমি কি তোমার জন্য ঘোড়া ও উটকে বশীভূত করিনি? আমি কি তোমাকে নেতা বানাইনি এবং তোমাকে প্রধান ও প্রভাবশালী হিসেবে প্রতিষ্ঠিত করিনি?' সে বলবে, 'হ্যাঁ, হে আমার প্রতিপালক!' আল্লাহ বলবেন, 'তুমি কি মনে করেছিলে যে তুমি আমার সাথে সাক্ষাৎ করবে?' সে বলবে, 'না, হে আমার প্রতিপালক!' আল্লাহ বলবেন, 'আজ আমি তোমাকে ভুলে যাব, যেমন তুমি আমাকে ভুলে গিয়েছিলে।'
বর্ণনাকারী বলেন: অন্য একজন তাঁর সাথে সাক্ষাৎ করবে। আল্লাহ বলবেন, 'ওহে অমুক! আমি কি তোমাকে সৃষ্টি করিনি? (পূর্বের মতো প্রশ্নগুলো)।' সে বলবে, 'হ্যাঁ, হে আমার প্রতিপালক!' আল্লাহ বলবেন, 'তাহলে তুমি আমার জন্য কী প্রস্তুত করেছ?' সে বলবে, 'আমি আপনার প্রতি, আপনার কিতাবের প্রতি এবং আপনার রাসূলের প্রতি ঈমান এনেছিলাম, আমি সত্য বলেছিলাম, সালাত আদায় করেছিলাম এবং সিয়াম পালন করেছিলাম।' আল্লাহ বলবেন, 'তাহলে এখানেই তো (তোমার স্থান)।' এরপর আল্লাহ বলবেন, 'আমি কি তোমার বিরুদ্ধে সাক্ষীর ব্যবস্থা করব না?' বর্ণনাকারী বলেন, লোকটি মনে মনে চিন্তা করবে, 'কে এই যে আমার বিরুদ্ধে সাক্ষ্য দেবে?' বর্ণনাকারী বলেন: সে হবে সেই মুনাফিক, যার ওপর আল্লাহ ক্রুদ্ধ হন। এটি তাকে নিজের পক্ষ থেকে ওযর পেশের সুযোগ দেওয়ার জন্য। তখন তার মুখে সীল মেরে দেওয়া হবে এবং তার উরুকে বলা হবে, 'কথা বলো!' তখন তার উরু, হাড় এবং শিরা-উপশিরাগুলো সে যা করত সে সম্পর্কে কথা বলবে।
এরপর একজন ঘোষণাকারী ঘোষণা করবেন, 'প্রত্যেক উম্মত যেন সেটির অনুসরণ করে, যার ইবাদত তারা করত।' তখন ক্রুশের পূজারিরা ক্রুশের, আগুনের পূজারিরা আগুনের, মূর্তির পূজারিরা মূর্তির এবং শয়তানের পূজারিরা শয়তানের অনুসরণ করবে। আর প্রত্যেক সীমালঙ্ঘনকারী তার সীমালঙ্ঘনকারী নেতার অনুসরণ করে জাহান্নামের দিকে চলে যাবে। আর আমরা মুমিনগণ অবশিষ্ট থাকব—আর আমরাই মুমিন—তখন আমাদের রব তাবারাকা ওয়া তাআ'লা আমাদের কাছে আসবেন, যখন আমরা দাঁড়িয়ে থাকব। তিনি বলবেন, 'এরা কেন দাঁড়িয়ে আছে?' আমরা বলব, 'আমরা আল্লাহর মুমিন বান্দা। আমরা তাঁর প্রতি ঈমান এনেছি এবং তাঁর সাথে কাউকে শরিক করিনি। আর এটিই আমাদের অবস্থান। আমাদের প্রতিপালক না আসা পর্যন্ত আমরা এখান থেকে সরব না।' আর তিনিই আমাদের প্রতিপালক, এবং তিনিই আমাদের দৃঢ় রাখবেন। তিনি বলবেন, 'তোমরা কি তাঁকে চেনো?' আমরা বলব, 'তিনি পবিত্র। যখন তিনি নিজেদেরকে আমাদের কাছে পরিচয় দেবেন, তখন আমরা তাঁকে চিনতে পারব।' (বর্ণনাকারী) সুফিয়ান (রহঃ) বলেন: এখানে একটি কথা আছে যা আমি তোমাদের কাছে বলছি না।
তিনি বলেন: "অতঃপর আমরা চলতে থাকব এবং পুলসিরাতের কাছে পৌঁছব। তার উপর আগুনের আঁকড়া (হুক) থাকবে, যা লোকেদেরকে ছোঁ মেরে তুলে নেবে। আর সে সময় শাফাআত শুরু হবে। (লোকে প্রার্থনা করবে,) 'আল্লাহুম্মা সাল্লিম সাল্লিম (হে আল্লাহ! রক্ষা করো, রক্ষা করো)।'" "যখন সে পুলসিরাত অতিক্রম করবে, তখন যে ব্যক্তি তার মালিকানাধীন সম্পদ থেকে আল্লাহর পথে এক জোড়া (যুগল) কিছু খরচ করেছে, জান্নাতের সমস্ত রক্ষক তাকে ডেকে বলবে, 'হে আল্লাহর বান্দা, হে মুসলিম! এটাই উত্তম, আপনি আসুন!'"
আবূ বাকর (রাদিয়াল্লাহু আনহু), যিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের পাশে ছিলেন, তিনি বললেন, "সে তো এমন বান্দা, যার কোনো ক্ষতি নেই। সে একটি দরজা ছেড়ে অন্য দরজা দিয়ে প্রবেশ করবে।" তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর কাঁধে হাত রেখে বললেন, "আমি আশা করি, তুমি তাদের মধ্যে হবে।"
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «ظلال الجنة» (445) مختصرًا: م (8/ 216 - 217)، ومضى (4623). تنبيه!! رقم (4623) = (4642) من «طبعة المؤسسة». - مدخل بيانات الشاملة -.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح
7446 - أَخْبَرَنَا عِمْرَانُ بْنُ مُوسَى بْنِ مُجَاشِعٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَزِيدَ بْنِ رِفَاعَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ، قَالَ: حَدَّثَنِي ابْنُ ثَوْبَانَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ قُرَّةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ ضَمْرَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «ذَرَارِيُّ الْمُؤْمِنِينَ يَكْفُلُهُمْ إِبْرَاهِيمُ فِي الْجَنَّةِ»
رقم طبعة با وزير = (7403)
আবূ হুরায়রাহ্ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: মুমিনদের সন্তান-সন্ততিদের জান্নাতে ইবরাহীম (আলাইহিস সালাম) তত্ত্বাবধান করবেন।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «الصحيحة» (603).
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: حديث حسن
7447 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ قُتَيْبَةَ اللَّخْمِيُّ بِعَسْقَلَانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي السَّرِيِّ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ هَمَّامِ بْنِ مُنَبِّهٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «تَحَاجَّتِ الْجَنَّةُ وَالنَّارُ، فَقَالَتِ النَّارُ أُوثِرْتُ بِالْمُتَكَبِّرِينَ وَالْمُتَجَبِّرِينَ، وَقَالَتِ الْجَنَّةُ: لَا يَدْخُلُنِي إِلَّا ضُعَفَاءُ النَّاسِ وَسَقَطُهُمْ، فَقَالَ اللَّهُ لِلْجَنَّةِ: أَنْتِ رَحْمَتِي أَرْحَمُ بِكِ مَنْ أَشَاءُ مِنْ عِبَادِي، وَقَالَ لِلنَّارِ: أَنْتِ عَذَابِي أُعَذِّبُ بِكِ مَنْ أَشَاءُ مِنْ عِبَادِي، وَلِكُلِّ وَاحِدَةٍ مِنْكُمَا مِلْؤُهَا، فَأَمَّا النَّارُ، فَلَا تَمْتَلِئُ حَتَّى يَضَعَ اللَّهُ جَلَّ وَعَلَا قَدَمَهُ فِيهَا، فَتَقُولُ: قَطْ قَطْ فَهُنَاكَ تَمْتَلِئُ، وَيَنْزَوِي بَعْضُهَا إِلَى بَعْضٍ، وَلَا يَظْلِمُ اللَّهُ أَحَدًا، وَأَمَّا الْجَنَّةُ فَإِنَّ اللَّهَ جَلَّ وَعَلَا يُنْشِئُ لَهَا خَلْقًا»
رقم طبعة با وزير = (7404) [ص:484] قَالَ أَبُو حَاتِمٍ: الْقَدَمُ مَوَاضِعُ الْكُفَّارِ الَّتِي عَبَدُوا فِيهَا دُونَ اللَّهِ
আবু হুরায়রা রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: জান্নাত ও জাহান্নাম বিতর্ক করল (বা তর্ক করল)। তখন জাহান্নাম বলল: আমাকে অহংকারী ও দাম্ভিকদের জন্য বিশেষিত করা হয়েছে। আর জান্নাত বলল: আমার মধ্যে কেবল দুর্বল (দীনহীন) ও নিচু স্তরের লোকেরাই প্রবেশ করবে।
তখন আল্লাহ জান্নাতকে বললেন: তুমি আমার রহমত (দয়া), আমি তোমার মাধ্যমে আমার বান্দাদের মধ্যে যাকে ইচ্ছা দয়া করি। আর জাহান্নামকে বললেন: তুমি আমার শাস্তি, আমি তোমার দ্বারা আমার বান্দাদের মধ্যে যাকে ইচ্ছা শাস্তি দেই। তোমাদের উভয়ের মধ্যে প্রত্যেকটিরই পূর্ণতা প্রয়োজন।
অতঃপর জাহান্নাম পূর্ণ হবে না যতক্ষণ না আল্লাহ তাআলা তার মধ্যে তাঁর কদম (পাদদেশ) রাখবেন। তখন সে বলবে: যথেষ্ট হয়েছে, যথেষ্ট হয়েছে। তখন তা পূর্ণ হয়ে যাবে এবং তার এক অংশ আরেক অংশের সাথে সংকুচিত হয়ে যাবে। আর আল্লাহ কারো উপর জুলুম করেন না।
আর জান্নাত, তার জন্য আল্লাহ তাআলা (নতুন) সৃষ্টি তৈরি করবেন।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «ظلال الجنة» (528)، «الضعيفة» تحت (6199).
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: حديث صحيح
7448 - أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ سَلَّامٍ الْجُمَحِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ: أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: «يَبْقَى مِنَ الْجَنَّةِ مَا شَاءَ اللَّهُ أَنْ يَبْقَى، فَيُنْشِئُ اللَّهُ لَهَا خَلْقًا مَا يَشَاءُ»
رقم طبعة با وزير = (7405)
আনাস ইবনু মালিক (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: জান্নাতে যা আল্লাহ চান, তা অবশিষ্ট থাকবে। অতঃপর আল্লাহ জান্নাতের জন্য তাঁর ইচ্ছানুযায়ী নতুন সৃষ্টি তৈরি করবেন।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «ظلال الجنة» (529).
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط مسلم
7449 - أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ دَاوُدَ بْنِ وَرْدَانَ بِالْفُسْطَاطِ، قَالَ: حَدَّثَنَا [ص:486] عِيسَى بْنُ حَمَّادٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا اللَّيْثُ، عَنِ ابْنِ عَجْلَانَ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الْأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: «إِذَا دَخَلَ أَهْلُ الْجَنَّةِ الْجَنَّةَ، وَأَهْلُ النَّارِ النَّارَ نَادَى مُنَادٍ: يَا أَهْلَ الْجَنَّةِ خُلُودٌ، وَلَا مَوْتَ فِيهِ وَيَا أَهْلَ النَّارِ خُلُودٌ لَا مَوْتَ فِيهِ»
رقم طبعة با وزير = (7406)
আবূ হুরায়রা (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: যখন জান্নাতবাসীরা জান্নাতে এবং জাহান্নামবাসীরা জাহান্নামে প্রবেশ করবে, তখন একজন ঘোষণাকারী ঘোষণা করবেন: ‘হে জান্নাতবাসীরা! তোমরা চিরস্থায়ী (অবস্থায় থাকবে), এতে আর কোনো মৃত্যু নেই। আর হে জাহান্নামবাসীরা! তোমরাও চিরস্থায়ী (অবস্থায় থাকবে), এতেও আর কোনো মৃত্যু নেই।’
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: حسن صحيح: م (8/ 48).
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح
7450 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سُلَيْمَانَ بْنِ الْأَشْعَثَ السِّجِسْتَانِيُّ بِبَغْدَادَ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ خَشْرَمٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا الْفَضْلُ بْنُ مُوسَى، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «يُؤْتَى بِالْمَوْتِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ، فَيُوقَفُ عَلَى الصِّرَاطِ، فَيُقَالُ: يَا أَهْلَ الْجَنَّةِ، فَيَنْطَلِقُونَ [ص:487] خَائِفِينَ وَجِلِينَ أَنْ يَخْرُجُوا مِنْ مَكَانِهِمُ الَّذِي هُمْ فِيهِ، ثُمَّ يُقَالُ: يَا أَهْلَ النَّارِ، فَيَنْطَلِقُونَ فَرِحِينَ مُسْتَبْشِرِينَ أَنْ يَخْرُجُوا مِنْ مَكَانِهِمُ الَّذِي هُمْ فِيهِ، فَيُقَالُ: هَلْ تَعْرِفُونَ هَذَا؟ فَيَقُولُونَ: نَعَمْ رَبَّنَا هَذَا الْمَوْتُ، فَيَأْمُرُ بِهِ فَيُذْبَحُ عَلَى الصِّرَاطِ، ثُمَّ يُقَالُ لِلْفَرِيقَيْنِ كِلَاهُمَا: خُلُودٌ وَلَا مَوْتَ فِيهِ أَبَدًا»
رقم طبعة با وزير = (7407)
আবূ হুরায়রাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: কেয়ামতের দিন মৃত্যুকে আনা হবে, অতঃপর তাকে পুলসিরাতের উপর দাঁড় করানো হবে। তখন বলা হবে: হে জান্নাতবাসীরা! তারা ভীত-সন্ত্রস্ত অবস্থায় এগিয়ে আসবে এই আশঙ্কায় যে, তারা যেন তাদের বর্তমান অবস্থান থেকে বেরিয়ে না যায়। এরপর বলা হবে: হে জাহান্নামবাসীরা! তারা আনন্দিত ও উল্লসিত হয়ে এগিয়ে আসবে এই প্রত্যাশায় যে, তারা যেন তাদের বর্তমান অবস্থান থেকে বেরিয়ে যায়। তখন (মৃত্যুকে দেখিয়ে) বলা হবে: তোমরা কি একে চেনো? তারা বলবে: হ্যাঁ, আমাদের রব! এটিই হলো মৃত্যু। অতঃপর আল্লাহ তাকে যবেহ করার নির্দেশ দেবেন এবং পুলসিরাতের উপর তাকে যবেহ করা হবে। এরপর উভয় দলকে বলা হবে: চিরস্থায়িত্ব (তোমাদের জন্য), এতে আর কখনও মৃত্যু নেই।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: حسن صحيح - «التعليق الرغيب» (4/ 278 - 279).
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده حسن
7451 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُشْكَانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا شَبَابَةُ، قَالَ: حَدَّثَنَا وَرْقَاءُ*، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو الزِّنَادِ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْأَعْرَجُ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَا يَدْخُلُ الْجَنَّةَ أَحَدٌ، إِلَّا أُرِيَ مَقْعَدَهُ مِنَ النَّارِ لَوْ أَسَاءَ لِيَزْدَادَ شُكْرًا، وَلَا يَدْخُلُ النَّارَ أَحَدٌ، إِلَّا أُرِيَ مَقْعَدَهُ مِنَ الْجَنَّةِ لَوْ أَحْسَنَ لِيَكُونَ عَلَيْهِ حَسْرَةً»
رقم طبعة با وزير = (7408)
আবূ হুরায়রাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: জান্নাতে প্রবেশকারী এমন কোনো ব্যক্তি নেই, যাকে জাহান্নামে তার স্থান দেখানো হবে না—যদি সে মন্দ কাজ করত—যাতে সে কৃতজ্ঞতায় বৃদ্ধি লাভ করে। আর জাহান্নামে প্রবেশকারী এমন কোনো ব্যক্তি নেই, যাকে জান্নাতে তার স্থান দেখানো হবে না—যদি সে নেক কাজ করত—যাতে তা তার জন্য আফসোস ও আক্ষেপের কারণ হয়।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح: خ. * [وَرْقَاءُ] قال الشيخ: هو ابنُ عمر اليَشْكُري، وهو ثقةٌ من رجال الشيخين. وقد تابعه شعيبُ بن أبي حمزة: عند البخاري (6569)، والبيهقي في «الشعب» (1/ 265)، وابن أبي الزنادِ: عند أحمد (آخر مسند أبي هريرة) (2/ 541) - ثلاثتهم -، عن أبي الزنادِ ... به. ولهذا فقد تَوَهَّمَ الهيثمي في ذكره هذا الحديث في «موارد الظمآن» (2615). وله شاهدٌ من حديث ابن عُمرَ ... مرفوعًا نحوه: رواه البخاري (6515).
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح
7452 - أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى بِالْمَوْصِلِ، قَالَ: حَدَّثَنَا [ص:490] هُدْبَةُ بْنُ خَالِدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا هَمَّامُ بْنُ يَحْيَى، قَالَ: حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: «مَا مِنْ أَهْلِ الْجَنَّةِ أَحَدٌ يَسُرُّهُ أَنْ يَرْجِعَ إِلَى الدُّنْيَا، وَلَهُ عَشَرَةُ أَمْثَالِهَا إِلَّا الشَّهِيدُ، فَإِنَّهُ وَدَّ أَنَّهُ رَجَعَ إِلَى الدُّنْيَا، فَيُقْتَلُ عَشْرَ مَرَّاتٍ لِمَا يَرَى مِنَ الْفَضْلِ»
رقم طبعة با وزير = (7409)
আনাস ইবনে মালিক (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: জান্নাতবাসীদের মধ্যে এমন কেউ নেই যে দুনিয়াতে ফিরে আসতে চাইবে, যদিও তাকে দুনিয়ার দশগুণ সম্পদ প্রদান করা হয়, একমাত্র শহীদ ব্যতীত। কেননা সে দুনিয়াতে ফিরে এসে দশবার শহীদ হতে চাইবে, যেহেতু সে (শাহাদাতের) মহা মর্যাদা দেখতে পাচ্ছে।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - مضى (4642 و 4643). تنبيه!! رقم (4642) = (4661) من «طبعة المؤسسة». رقم (4643) = (4662) من «طبعة المؤسسة». - مدخل بيانات الشاملة -.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط الشيخين
7453 - أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ إِسْمَاعِيلَ بِبُسْتٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ حُرَيْثٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ مُوسَى، عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ وَاقِدٍ، عَنْ مَطَرٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي قَتَادَةُ، عَنْ مُطَرِّفِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الشِّخِّيرِ، عَنْ عِيَاضِ بْنِ حِمَارٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: «أَهْلُ الْجَنَّةِ ثَلَاثَةٌ: ذُو سُلْطَانٍ مُقْسِطٌ مُوَفَّقٌ، وَرَجُلٌ رَحِيمٌ رَقِيقُ الْقَلْبِ بِكُلِّ ذِي قُرْبَى [ص:491] وَمُسْلِمٍ، وَرَجُلٌ فَقِيرٌ عَفِيفٌ مُتَصَدِّقٌ»
رقم طبعة با وزير = (7410)
ইয়াজ ইবনু হিমার (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:
জান্নাতবাসীরা হলো তিন প্রকার:
১. ক্ষমতাসম্পন্ন ব্যক্তি যিনি ন্যায়পরায়ণ ও তাওফীকপ্রাপ্ত (আল্লাহর অনুগ্রহপ্রাপ্ত)।
২. এমন ব্যক্তি যিনি দয়ালু, সকল আত্মীয়-স্বজন ও মুসলিমের প্রতি নরম হৃদয়ের অধিকারী।
৩. এমন দরিদ্র ব্যক্তি যিনি পবিত্র জীবনযাপনকারী (আত্মসংযমী) এবং দানশীল।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «تخريج فقه السيرة» (17): م.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده على شرط مسلم
7454 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ الصَّيْرَفِيُّ غُلَامُ طَالُوتَ بْنِ عَبَّادٍ بِالْبَصْرَةِ، قَالَ: حَدَّثَنَا هُدْبَةُ بْنُ خَالِدٍ الْقَيْسِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَطَاءُ بْنُ السَّائِبِ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «افْتَخَرَتِ الْجَنَّةُ وَالنَّارُ، فَقَالَتِ النَّارُ: يَدْخُلُنِي الْجَبَّارُونَ وَالْمُلُوكُ وَالْأَشْرَافُ، وَقَالَتِ الْجَنَّةُ: يَدْخُلُنِي الْفُقَرَاءُ وَالْمَسَاكِينُ، فَقَالَ اللَّهُ جَلَّ وَعَلَا لِلنَّارِ: أَنْتِ عَذَابِي أُصِيبُ بِكِ مَنْ أَشَاءُ، وَقَالَ لِلْجَنَّةِ: أَنْتِ رَحْمَتِي وَسِعْتِ كُلَّ شَيْءٍ وَلِكُلِّ وَاحِدَةٍ مِنْكُمَا مِلْؤُهَا»
رقم طبعة با وزير = (7411)
আবু সাঈদ আল-খুদরি (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: জান্নাত ও জাহান্নাম পরস্পর অহংকার প্রকাশ করল। তখন জাহান্নাম বলল: আমার মধ্যে প্রবেশ করবে উদ্ধত-অহংকারীরা (জাব্বারুন), রাজাবাদশারা এবং অভিজাতরা। আর জান্নাত বলল: আমার মধ্যে প্রবেশ করবে গরিব ও অভাবগ্রস্তরা (ফুক্বারা ও মাসাকীন)। অতঃপর মহান ও সর্বোচ্চ আল্লাহ জাহান্নামকে বললেন: তুমি হলে আমার শাস্তি; তোমার দ্বারা আমি যাকে ইচ্ছা পীড়া দেই। আর জান্নাতকে বললেন: তুমি হলে আমার দয়া (রহমত); তুমি সব কিছুকে পরিবেষ্টন করেছ। আর তোমাদের উভয়ের জন্যেই তোমাদের পূর্ণতা রয়েছে।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح بلفظ: «احتجت الجنة ... »؛ كما سيأتي (7477) - «الظلال» (528)، «الضعيفة» (6199). تنبيه!! قول الشيخ: سيأتي (7477)؟! هذا الرقم غير موجود أصلا في «طبعة باوزير» لأن آخر حديث فيها هو (7448). ولكن الحديث سيأتي برقم (7434) الموافق لـ (7477). من طبعة المؤسسة. - مدخل بيانات الشاملة -.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده قوي
7455 - أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ إِسْمَاعِيلَ بِبُسْتٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ الْمَصَاحِفِيُّ سُلَيْمَانُ بْنُ سَلْمٍ الْبَلْخِيُّ، قَالَ: أَخْبَرَنَا النَّضْرُ بْنُ شُمَيْلٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَوْفٌ، عَنْ أَبِي رَجَاءٍ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «اطَّلَعْتُ فِي النَّارِ فَرَأَيْتُ أَكْثَرَ أَهْلِهَا النِّسَاءُ، وَاطَّلَعْتُ فِي الْجَنَّةِ فَرَأَيْتُ أَكْثَرَ أَهْلِهَا الْفُقَرَاءُ»
رقم طبعة با وزير = (7412)
ইমরান ইবনে হুসাইন রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “আমি জাহান্নামের দিকে তাকিয়ে দেখলাম যে, এর অধিকাংশ অধিবাসীই হলো নারী। আর আমি জান্নাতের দিকে তাকিয়ে দেখলাম যে, এর অধিকাংশ অধিবাসীই হলো দরিদ্র (গরিব)।”
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «الصحيحة» (2586): ق.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح
7456 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ الصَّيْرَفِيُّ غُلَامُ طَالُوتَ بْنِ عَبَّادٍ بِالْبَصْرَةِ، حَدَّثَنَا هُدْبَةُ بْنُ خَالِدٍ الْقَيْسِيُّ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ سُلَيْمَانَ التَّيْمِيِّ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ النَّهْدِيِّ، عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «نَظَرْتُ إِلَى الْجَنَّةِ، فَإِذَا أَكْثَرُ أَهْلِهَا الْمَسَاكِينُ، وَنَظَرْتُ فِي النَّارِ، فَإِذَا أَكْثَرُ أَهْلِهَا [ص:495] النِّسَاءُ، وَإِذَا أَهْلُ الْجَدِّ مَحْبُوسُونَ، وَإِذَا الْكُفَّارُ قَدْ أُمِرَ بِهِمْ إِلَى النَّارِ»
رقم طبعة با وزير = (7413) قَالَ أَبُو حَاتِمٍ: اطِّلَاعُهُ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى الْجَنَّةِ وَالنَّارِ مَعًا كَانَ بِجِسْمِهِ، وَنَظَرِهِ الْعَيَانِ تَفَضُّلًا مِنَ اللَّهِ جَلَّ وَعَلَا عَلَيْهِ، وَفَرْقًا فَرَقَ بِهِ بَيْنَهُ وَبَيْنَ سَائِرِ الْأَنْبِيَاءِ، فَأَمَّا الْأَوْصَافُ الَّتِي وَصَفَ أَنَّهُ رَأَى أَهْلَ الْجَنَّةِ بِهَا، وَأَهْلَ النَّارِ بِهَا، فَهِيَ أَوْصَافٌ صُوِّرَتْ لَهُ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِيَعْلَمَ بِهَا مَقَاصِدَ نِهَايَةِ أَسْبَابِ أُمَّتِهِ فِي الدَّارَيْنِ جَمِيعًا لِيُرَغِّبَ أُمَّتَهُ بِأَخْبَارِ تِلْكَ الْأَوْصَافِ لِأَهْلِ الْجَنَّةِ لِيَرْغَبُوا، وَيُرَهِّبَهُمْ بِأَوْصَافِ أَهْلِ النَّارِ لِيَرْتَدِعُوا عَنْ سُلُوكِ الْخِصَالِ الَّتِي تُؤَدِّيهِمْ إِلَيْهَا
উসামাহ ইবনু যায়িদ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: আমি জান্নাতের দিকে তাকালাম, দেখলাম তার অধিকাংশ অধিবাসী হচ্ছে দরিদ্র (মিসকীন)। আর আমি জাহান্নামের দিকে তাকালাম, দেখলাম তার অধিকাংশ অধিবাসী হচ্ছে নারী। আর দেখি যে বিত্তশালীরা আবদ্ধ (বা আটকে আছে), আর কাফিরদেরকে জাহান্নামে নিয়ে যাওয়ার নির্দেশ দেওয়া হয়েছে।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - المصدر نفسه: ق.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط مسلم
7457 - أَخْبَرَنَا عُمَرُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي غَيْلَانَ الثَّقَفِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْجَعْدِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي التَّيَّاحِ، قَالَ: سَمِعْتُ مُطَرِّفًا يُحَدِّثُ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنَّ أَقَلَّ سَاكِنِي الْجَنَّةِ النِّسَاءُ»
رقم طبعة با وزير = (7414)
ইমরান ইবনু হুসাইন (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: নিশ্চয়ই জান্নাতের অধিবাসীদের মধ্যে নারীগণই হবে সংখ্যায় সবচেয়ে কম।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «الضعيفة» تحت (2800): م.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط البخاري
7458 - أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى، قَالَ: حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ جَنَّادٍ الْحَلَبِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَبِي أُنَيْسَةَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ مَيْمُونٍ الْأَوْدِيُّ، قَالَ: سَمِعْتُ ابْنَ مَسْعُودٍ، يَقُولُ: خَطَبَنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَسْنَدَ ظَهْرَهُ إِلَى قُبَّةٍ مِنْ أَدَمٍ، ثُمَّ قَالَ: «أَمَّا بَعْدُ، أَتَرْضَوْنَ أَنْ تَكُونُوا رُبْعَ أَهْلِ الْجَنَّةِ؟ » قُلْنَا: نَعَمْ يَا رَسُولَ اللَّهِ، قَالَ: «وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ إِنِّي لَأَرْجُو أَنْ تَكُونُوا نِصْفَ أَهْلِ الْجَنَّةِ، وَإِنَّهُ لَا يَدْخُلُ الْجَنَّةَ إِلَّا كُلُّ نَفْسٍ مُسْلِمَةٍ، وَإِنَّ مَثَلَ الْمُسْلِمِينَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فِي الْكُفَّارِ فِي الْعَدَدِ كَمَثَلِ الشَّعْرَةِ الْبَيْضَاءِ فِي الثَّوْرِ الْأَسْوَدِ، أَوِ الشَّعْرَةِ السَّوْدَاءِ فِي الثَّوْرِ الْأَبْيَضِ»
رقم طبعة با وزير = (7415)
ইবনু মাসঊদ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাদের উদ্দেশ্যে ভাষণ দিলেন এবং চামড়ার তৈরি একটি গম্বুজে (বা তাঁবুর) হেলান দিয়ে বসলেন। অতঃপর তিনি বললেন: "আম্মা বা'দ (অতঃপর), তোমরা কি এতে সন্তুষ্ট যে, তোমরা জান্নাতীদের এক-চতুর্থাংশ হবে?" আমরা বললাম, "হ্যাঁ, হে আল্লাহর রাসূল!" তিনি বললেন: "যার হাতে আমার জীবন, তাঁর শপথ! আমি আশা করি যে, তোমরা জান্নাতীদের অর্ধেক হবে। আর নিশ্চয়ই প্রত্যেক মুসলিম আত্মা ব্যতীত অন্য কেউই জান্নাতে প্রবেশ করবে না। আর কিয়ামতের দিন সংখ্যায় কাফিরদের তুলনায় মুসলিমদের উপমা হলো কালো গরুর গায়ে একটি সাদা চুলের মতো, অথবা সাদা গরুর গায়ে একটি কালো চুলের মতো।"
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «الصحيحة» (849): ق*. * [ق] قال الشيخ: ومن قلَّة التحقيق: أَنَّ المعلِّق على الكتاب - طبعة المؤسسة - لم يعزه إلى الشيخين هنا، وعزاه في المكان المتقدم (7201)! تنبيه!! رقم (7201) = (7245) من «طبعة المؤسسة». - مدخل بيانات الشاملة -.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح
7459 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ زُهَيْرٍ أَبُو يَعْلَى بِالْأُبُلَّةِ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلِ بْنِ غَزْوَانَ، عَنْ ضِرَارِ بْنِ مُرَّةَ، عَنْ مُحَارِبِ بْنِ دِثَارٍ، عَنِ ابْنِ بُرَيْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَهْلُ الْجَنَّةِ عِشْرُونَ وَمِائَةُ صَفٍّ هَذِهِ الْأُمَّةُ مِنْهَا ثَمَانُونَ صَفًّا» *
رقم طبعة با وزير = (7416)
তাঁর পিতা (বুরাইদাহ্) রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “জান্নাতবাসীরা একশো বিশ কাতার (সারিতে) হবে। এই উম্মত হবে তার মধ্য থেকে আশি কাতার।”
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «المشكاة» (5644). * قال الشيخ: تنبيه: سقط مِنَ «الموارد» (656/ 2639) هذا الحديث بإسناده ومتنه، وبقي فيه إسناد الحديث التالي دون متنه؛ لأنَّه أحالَ على متن الأوَّل الساقطِ منه!
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط مسلم
7460 - أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو عُبَيْدَةَ بْنُ فُضَيْلِ بْنِ عِيَاضٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُؤَمَّلُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَلْقَمَةُ بْنُ مَرْثَدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ بُرَيْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَهْلُ الْجَنَّةِ عِشْرُونَ وَمِائَةُ [ص:500] صَفٍّ ثَمَانُونَ مِنْ هَذِهِ الْأُمَّةِ، وَأَرْبَعُونَ مِنْ سَائِرِ الْأُمَمِ»
رقم طبعة با وزير = (7417)
বুরায়দাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: জান্নাতের অধিবাসীরা একশো বিশ কাতার হবে। এর আশি কাতার হবে এই উম্মত থেকে এবং চল্লিশ কাতার হবে অন্যান্য উম্মত থেকে।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - المصدر نفسه.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: حديث صحيح
