হাদীস বিএন


সহীহ ইবনু হিব্বান





সহীহ ইবনু হিব্বান (7481)


7481 - أَخْبَرَنَا عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْهَمْدَانِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ [ص:525] الْمُثَنَّى، قَالَ: حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي عَامِرُ بْنُ الْعُقَيْلِيِّ، أَنَّ أَبَاهُ أَخْبَرَهُ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «عُرِضَ عَلَيَّ أَوَّلُ ثَلَاثَةٍ يَدْخُلُونَ النَّارَ: أَمِيرٌ مُسَلَّطٌ، وَذُو ثَرْوَةٍ مِنْ مَالٍ، لَا يُؤَدِّي حَقَّ اللَّهِ، وَفَقِيرٌ فَخُورٌ»
رقم طبعة با وزير = (7438)




আবূ হুরায়রাহ্ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: আমার সামনে সেই প্রথম তিন ব্যক্তিকে পেশ করা হয়েছে, যারা জাহান্নামে প্রবেশ করবে: একজন কর্তৃত্বপরায়ণ শাসক; একজন বিত্তশালী ব্যক্তি, যে তার সম্পদের বিষয়ে আল্লাহর হক আদায় করে না; এবং একজন অহংকারী দরিদ্র ব্যক্তি।




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: ضعيف - هذا شطر من الحديث المتقدم (4637). تنبيه!! رقم (4637) = (4656) من «طبعة المؤسسة». - مدخل بيانات الشاملة -.




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده ضعيف









সহীহ ইবনু হিব্বান (7482)


7482 - أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ إِسْمَاعِيلَ بِبُسْتَ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ حُرَيْثٍ الْمَرْوَزِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ مُوسَى، عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ وَاقِدٍ، عَنْ مَطَرٍ قَالَ: حَدَّثَنِي قَتَادَةُ، عَنْ مُطَرِّفِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الشِّخِّيرِ، عَنْ عِيَاضِ بْنِ حِمَارٍ: أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: «أَهْلُ النَّارِ خَمْسَةٌ: [ص:526] الضَّعِيفُ الَّذِي لَا يُؤْبَهُ لَهُ وَهُوَ فِيكُمْ تَبَعٌ لَا يَبْغُونَ أَهْلًا وَلَا مَالًا»، قُلْتُ: وَيَكُونُ ذَلِكَ يَا أَبَا عَبْدِ اللَّهِ؟ قَالَ: «نَعَمْ، وَاللَّهِ لَقَدْ أَدْرَكْتُهُمْ فِي الْجَاهِلِيَّةِ، وَإِنَّ الرَّجُلَ لَيَرْعَى عَلَى الْحَيِّ مَا بِهِ إِلَّا وَلِيدَتُهُمْ يَطَؤُهَا، وَرَجُلٌ لَا يُصْبِحُ وَلَا يُمْسِي إِلَّا وَهُوَ يُخَادِعُكَ عَنْ أَهْلِكِ وَمَالِكِ، وَرَجُلٌ لَا يُخْفَى عَلَيْهِ شَيْءٌ إِلَّا خَانَهُ وَإِنَّ دَقَّ، وَذَكَرَ الْكَذِبَ، وَذَكَرَ الْبُخْلَ»
رقم طبعة با وزير = (7439)




ইয়াদ ইবনু হি্মার রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: জাহান্নামের অধিবাসী পাঁচ প্রকার: দুর্বল ব্যক্তি, যার প্রতি কেউ ভ্রূক্ষেপ করে না এবং যে তোমাদের মধ্যে নির্ভরশীল হিসেবে থাকে, যে স্ত্রী বা সম্পদের আকাঙ্ক্ষা করে না। (বর্ণনাকারী বললেন,) আমি বললাম, হে আবূ আবদুল্লাহ! এমনও কি হতে পারে? তিনি বললেন: হ্যাঁ, আল্লাহর কসম! আমি জাহিলী যুগে এদের পেয়েছি। নিশ্চয়ই এমন ব্যক্তি যে গোত্রের পশুপালন করে, যার একমাত্র উদ্দেশ্য হলো তাদের দাসীর সাথে ব্যভিচার করা, এবং সেই লোক, যে সকাল-সন্ধ্যা শুধু তোমার পরিবার ও সম্পদ নিয়ে তোমার সাথে প্রতারণা করে, এবং সেই লোক, যার থেকে সামান্য বিষয়ও গোপন রাখা হয় না, কিন্তু সে তাতে খিয়ানত করে; আর তিনি (রাসূলুল্লাহ সাঃ) মিথ্যাবাদী এবং কৃপণের কথাও উল্লেখ করেছেন।




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح: م (8/ 159) بلفظ: «لا زَبْرَ له».




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده على شرط مسلم









সহীহ ইবনু হিব্বান (7483)


7483 - سَمِعْتُ الْهَيْثَمَ بْنَ خَلَفٍ الدُّورِيَّ بِبَغْدَادَ، يَقُولُ: سَمِعْتُ إِسْحَاقَ بْنَ مُوسَى الْأَنْصَارِيَّ، يَقُولُ: سَمِعْتُ سُفْيَانَ بْنَ عُيَيْنَةَ، يَقُولُ: سَمِعْتُ عَمْرَو بْنَ دِينَارٍ، يَقُولُ: سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ، يَقُولُ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ بِأُذُنَيَّ هَاتَيْنِ وَأَشَارَ بِيَدِهِ إِلَى أُذُنَيْهِ: «يُخْرِجُ اللَّهُ قَوْمًا مِنَ النَّارِ [ص:527] فَيُدْخِلُهُمُ الْجَنَّةَ»، فَقَالَ لَهُ رَجُلٌ فِي حَدِيثِ عَمْرٍو: إِنَّ اللَّهَ يَقُولُ: {يُرِيدُونَ أَنْ يَخْرُجُوا مِنَ النَّارِ، وَمَا هُمْ بِخَارِجِينَ مِنْهَا} [المائدة: 37]، فَقَالَ جَابِرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ: إِنَّكُمْ تَجْعَلُونَ الْخَاصَّ عَامًّا، هَذِهِ لِلْكُفَّارِ اقْرَؤُوا مَا قَبْلَهَا، ثُمَّ تَلَا: {إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا لَوْ أَنَّ لَهُمْ مَا فِي الْأَرْضِ جَمِيعًا وَمِثْلَهُ مَعَهُ لِيَفْتَدُوا بِهِ مِنْ عَذَابِ يَوْمِ الْقِيَامَةِ مَا تُقُبِّلَ مِنْهُمْ، وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ يُرِيدُونَ أَنْ يَخْرُجُوا مِنَ النَّارِ، وَمَا هُمْ بِخَارِجِينَ مِنْهَا} [المائدة: 37] هَذِهِ لِلْكُفَّارِ.
رقم طبعة با وزير = (7440)




জাবির ইবনু আব্দুল্লাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেন: আমি আমার এই দুই কানে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম)-কে বলতে শুনেছি। (তিনি তাঁর দুই কানের দিকে ইশারা করলেন): “আল্লাহ তা‘আলা একদল লোককে জাহান্নাম থেকে বের করে জান্নাতে প্রবেশ করাবেন।”

আমর ইবনু দীনারের হাদীসে আছে, এক ব্যক্তি জাবির (রা.)-কে বলল: আল্লাহ তো বলেন: “তারা জাহান্নাম থেকে বের হতে চাইবে, কিন্তু তারা তা থেকে বের হবে না।” (সূরা মায়িদাহ: ৩৭)

জাবির ইবনু আব্দুল্লাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বললেন: তোমরা খাস (বিশেষ) বিধানকে আম (সাধারণ) করে ফেলছ। এই আয়াতটি তো কাফিরদের জন্য। তোমরা এর আগের আয়াত পড়ো।

এরপর তিনি তিলাওয়াত করলেন: “নিশ্চয় যারা কুফরি করেছে, তাদের কাছে যদি পৃথিবীর সব কিছু থাকে, আর তার সাথে আরও অনুরূপ কিছু থাকে, যা দিয়ে তারা কিয়ামতের দিনের শাস্তি থেকে মুক্তিপণ দিতে চাইবে, তবুও তা তাদের কাছ থেকে কবুল করা হবে না। আর তাদের জন্য রয়েছে যন্ত্রণাদায়ক শাস্তি। তারা জাহান্নাম থেকে বের হতে চাইবে, কিন্তু তারা তা থেকে বের হবে না।” (সূরা মায়িদাহ: ৩৬-৩৭)। তিনি বললেন: এই আয়াতটি কাফিরদের জন্য।




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «الصحيحة» (3055).




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط مسلم









সহীহ ইবনু হিব্বান (7484)


7484 - أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، وَأَبُو يَعْلَى، قَالَا: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمِنْهَالِ الضَّرِيرُ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، وَهِشَامٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «يَخْرُجُ مِنَ النَّارِ مَنْ قَالَ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَكَانَ فِي قَلْبِهِ مَا يَزِنُ ذَرَّةً» قَالَ يَزِيدُ: فَلَقِيتُ شُعْبَةَ فَحَدَّثْتُهُ الْحَدِيثَ، فَقَالَ شُعْبَةُ: [ص:529] حَدَّثَنِي بِهِ قَتَادَةُ، عَنْ أَنَسٍ إِلَّا أَنَّ شُعْبَةَ جَعَلَ مَكَانَ الذَّرَّةِ ذَرَّةً، قَالَ يَزِيدُ: صَحَّفَ فِيهِ أَبُو بِسْطَامٍ، قَالَ يَزِيدُ: فَلَقِيتُ عِمْرَانَ الْقَطَّانَ أَبَا الْعَوَّامِ فَحَدَّثْتُهُ بِالْحَدِيثِ، فَقَالَ عِمْرَانُ: حَدَّثَنِي بِهِ قَتَادَةُ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَزِيدَ اللَّيْثِيِّ، عَنْ أَبَى هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِالْحَدِيثِ، قَالَ يَزِيدُ: أَخْطَأَ فِيهِ عِمْرَانُ، وَوَهِمَ فِيهِ
رقم طبعة با وزير = (7441)




আনাস ইবনু মালিক (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "যে ব্যক্তি ‘লা ইলাহা ইল্লাল্লাহু’ বলেছে এবং তার অন্তরে একটি অণু পরিমাণ ওজনেরও (ঈমান) বিদ্যমান ছিল, সে জাহান্নাম থেকে বের হয়ে আসবে।"




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «الظلال» (849 - 851): ق.




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط الشيخين









সহীহ ইবনু হিব্বান (7485)


7485 - أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْلَى، قَالَ: حَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ الْوَلِيدِ النَّرْسِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو مَسْلَمَةَ، عَنْ أَبِي نَضْرَةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَمَّا أَهْلُ النَّارِ الَّذِينَ هُمْ أَهْلُهَا، فَإِنَّهُمْ لَا يَمُوتُونَ، وَلَا يَحْيَوْنَ، وَلَكِنَّ أُنَاسًا تُصِيبُهُمُ النَّارُ بِذُنُوبِهِمْ فَيُمِيتُهُمْ حَتَّى إِذَا صَارُوا فَحْمًا أَذِنَ فِي الشَّفَاعَةِ»
رقم طبعة با وزير = (7442)




আবু সাঈদ খুদরী রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: যারা জাহান্নামের স্থায়ী অধিবাসী, তারা সেখানে মরবেও না, বাঁচবেও না। তবে কিছু লোক, যাদেরকে তাদের গুনাহের কারণে জাহান্নামের আগুন স্পর্শ করবে, ফলে আল্লাহ তাদেরকে মৃত্যু দেবেন। যখন তারা (শাস্তি ভোগ করে) কয়লায় পরিণত হবে, তখন শাফা‘আতের (সুপারিশের) অনুমতি দেওয়া হবে।




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - مضى مطولا (7335). تنبيه!! رقم (7335) = (7379) من «طبعة المؤسسة». - مدخل بيانات الشاملة -.




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط مسلم









সহীহ ইবনু হিব্বান (7486)


7486 - أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، حَدَّثَنَا شَيْبَانُ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «غِلَظُ الْكَافِرِ اثْنَانِ وَأَرْبَعُونَ ذِرَاعًا بِذِرَاعِ الْجَبَّارِ، وَضِرْسُهُ مِثْلُ أُحُدٍ»
رقم طبعة با وزير = (7443) «[ص:532] الْجَبَّارُ مَلِكٌ بِالْيَمَنِ، يُقَالُ لَهُ: الْجَبَّارُ»




আবূ হুরায়রা (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) বলেছেন: কাফিরের (অবিশ্বাসীর) শরীরের স্থূলতা হবে জাব্বারের (নির্দিষ্ট) হাতের মাপে বিয়াল্লিশ হাত, আর তার মাড়ির দাঁত হবে উহুদ পর্বতের মতো।




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «ظلال الجنة» (1/ 271 / 610)، «التعليق الرغيب» (4/ 237).




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط الشيخين









সহীহ ইবনু হিব্বান (7487)


7487 - أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى، قَالَ: حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ [ص:533] إِبْرَاهِيمَ بْنِ أَبِي إِسْرَائِيلَ الْمَرْوَزِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا حُمَيْدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ صَالِحٍ، عَنْ هَارُونَ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «ضِرْسُ الْكَافِرِ، أَوْ نَابُ الْكَافِرِ مِثْلُ أُحُدٍ، وَغِلَظُ جِلْدِهِ مَسِيرَةُ ثَلَاثٍ»
رقم طبعة با وزير = (7444)




আবু হুরায়রা রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: কাফিরের (অবিশ্বাসীর) মাড়ির দাঁত অথবা তার শ্বদন্ত উহুদ পাহাড়ের মতো হবে। আর তার চামড়ার পুরুত্ব হবে তিন দিনের পথের দূরত্বের সমান।




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: شاذ بذكر «ثلاث» - «الضعيفة» (6783): م.




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح









সহীহ ইবনু হিব্বান (7488)


7488 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَلْمٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى، قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، أَنَّ سُلَيْمَانَ بْنَ حُمَيْدٍ حَدَّثَهُ، أَنَّ أَبَاهُ حَدَّثَهُ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «ضِرْسُ الْكَافِرِ [ص:534] مِثْلُ أُحُدٍ - يَعْنِي فِي النَّارِ -»
رقم طبعة با وزير = (7445)




আবু হুরায়রা রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “কাফিরের মাড়ির দাঁত ওহুদ পাহাড়ের মতো হবে—অর্থাৎ (জাহান্নামের) আগুনের মধ্যে।”




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - انظر ما قبله.




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: حديث صحيح









সহীহ ইবনু হিব্বান (7489)


7489 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ مُوسَى، حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا شُرَيْكٌ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ*، عَنِ السَّائِبِ بْنِ مَالِكٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: «دَخَلْتُ الْجَنَّةَ فَإِذَا أَكْثَرُ أَهْلِهَا الْفُقَرَاءُ، وَاطَّلَعْتُ فِي النَّارِ فَإِذَا أَكْثَرُ أَهْلِهَا النِّسَاءُ، وَرَأَيْتُ فِيهَا ثَلَاثَةً يُعَذَّبُونَ: امْرَأَةً مِنْ حِمْيَرَ طُوَالَةً رَبَطَتْ هِرَّةً لَهَا لَمْ تُطْعِمْهَا، وَلَمْ تَسْقِهَا، وَلَمْ تَدَعْهَا تَأْكُلُ مِنْ خَشَاشِ الْأَرْضِ، فَهِيَ [ص:535] تَنْهَشُ قُبُلَهَا وَدُبُرَهَا وَرَأَيْتُ فِيهَا أَخَا بَنِي دَعْدَعٍ الَّذِي كَانَ يَسْرِقُ الْحَاجَّ بِمِحْجَنِهِ فَإِذَا فُطِنَ لَهُ، قَالَ: إِنَّمَا تَعَلَّقَ بِمِحْجَنِي، وَالَّذِي سَرَقَ بَدَنَتَيْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ»
رقم طبعة با وزير = (7446)




আব্দুল্লাহ ইবনে আমর (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “আমি জান্নাতে প্রবেশ করে দেখলাম, এর অধিকাংশ অধিবাসী হলো দরিদ্ররা (ফুক্বারা)। আর আমি জাহান্নামের দিকে উঁকি মেরে দেখলাম, এর অধিকাংশ অধিবাসী হলো নারী।

আর আমি সেখানে তিনজনকে শাস্তি পেতে দেখলাম: একজন লম্বা হামিয়ার গোত্রের মহিলা, যে একটি বিড়ালকে বেঁধে রেখেছিল। সে তাকে খেতেও দেয়নি, পানও করায়নি এবং তাকে যমীনের পোকা-মাকড়ও খেতে দেয়নি। ফলে (সেই বিড়াল) তার (ঐ মহিলার) সামনের ও পেছনের অঙ্গ কামড়ে খাচ্ছিল।

আর আমি সেখানে বানী দা'দাহ গোত্রের এক ভাইকে দেখলাম, যে তার বাঁকানো লাঠি (মিহজান) দ্বারা হাজীদের জিনিস চুরি করত। যখনই তাকে ধরে ফেলা হতো, সে বলত: ‘এটা তো কেবল আমার লাঠিতে আটকে গেছে।’

আর (তৃতীয়জন ছিল) সেই ব্যক্তি যে আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের দুটি কোরবানীর উট চুরি করেছিল।”




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح لغيره - «التعليق الرغيب» (3/ 159 - 160). * [أَبِي إِسْحَاقَ] قال الشيخ: هو السبيعيُّ، وهو مُدلِّسٌ مُختلطٌ. وشريكٌ: هو ابنُ عبد الله القاضي ليس بالقويّ. وقول المعلِّق هنا (16/ 535): «ولكنَّه تُوبِعَ»! ليس بصحيح؛ بدليل أنَّهُ لم يذكر المتابعَ، وأنَّهُ أحالَ على الحديث المتقدم عنده برقم (2838) - يعني: حديث جرير عن عطاء بن السائبِ، المتقدم برقم (2827) -، وليسَ فيه قصةُ الجنَّة والنارِ.




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: حديث صحيح









সহীহ ইবনু হিব্বান (7490)


7490 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْأَزْدِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أَخْبَرَنَا الْفَضْلُ بْنُ مُوسَى، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو، حَدَّثَنَا أَبُو سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: «عُرِضَتْ عَلَيَّ النَّارُ، فَرَأَيْتُ فِيهَا عَمْرَو بْنَ لُحَيِّ بْنِ قَمَعَةَ بْنِ خِنْدِفٍ يَجُرُّ قُصْبَهُ فِي النَّارِ، وَكَانَ أَوَّلَ مَنْ غَيَّرَ عَهْدَ إِبْرَاهِيمَ، وَسَيَّبَ السَّوَائِبَ، وَكَانَ أَشْبَهَ شَيْءٍ بِأَكْثَمَ بْنِ أَبِي الْجَوْنِ الْخُزَاعِيِّ، فَقَالَ الْأَكْثَمُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، هَلْ يَضُرُّنِي شَبَهُهُ؟ فَقَالَ: » إِنَّكَ مُسْلِمٌ وَهُوَ كَافِرٌ «
رقم طبعة با وزير = (7447)




আবু হুরায়রা (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: আমার সামনে জাহান্নাম পেশ করা হলো, তখন আমি তাতে আমর ইবনু লুহাই ইবনু ক্বামাআহ ইবনু খিন্দিফকে দেখতে পেলাম যে সে জাহান্নামের মধ্যে তার নাড়িভুঁড়ি টেনে হিঁচড়ে চলছে। সে ছিল প্রথম ব্যক্তি যে ইবরাহীমের ধর্ম পরিবর্তন করেছিল এবং ‘সাওয়াইব’কে মুক্ত করে দিয়েছিল। আর সে আকছাম ইবনু আবিল জাওন আল-খুযাঈ-এর সাথে সবচেয়ে বেশি সাদৃশ্যপূর্ণ ছিল। তখন আকছাম বললেন: হে আল্লাহর রাসূল! তার সাদৃশ্যের কারণে কি আমার কোনো ক্ষতি হবে? তিনি বললেন: তুমি তো মুসলিম, আর সে কাফির।




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: حسن صحيح - «الصحيحة» (1677) *. * قال الشيخ: مِنْ أخطإِ المعلقين - أو المعلِّق - على الكتاب (16/ 536 - طبعة المؤسسة): أنَّهُ عَزاهُ لمسلمٍِ (2856) (50)! وليس عنده قوله: «وكان أول ... » إلخ. وكذلك رواه البخاريُّ (3520 و 3521)، ومضى في الكتاب (6227). واشتطَّ في الخطإ: مُخرِّبُ كتب الأئمَّة؛ فعزا - في التعليق على «إغاثة اللهفان» (2/ 254) - جملة التغيير للشيخين! تنبيه!! رقم (6227) = (6260) من «طبعة المؤسسة». - مدخل بيانات الشاملة -.




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده حسن









সহীহ ইবনু হিব্বান (7491)


7491 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ خُزَيْمَةَ، حَدَّثَنَا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ بَكْرٍ، حَدَّثَنِي ابْنُ جَابِرٍ، حَدَّثَنِي سُلَيْمُ بْنُ عَامِرٍ، حَدَّثَنِي أَبُو أُمَامَةَ الْبَاهِلِيُّ، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ: «بَيْنَا أَنَا نَائِمٌ إِذْ أَتَانِي رَجُلَانِ، فَأَخَذَا بِضَبْعَيَّ، فَأَتَيَا بِي جَبَلًا وَعْرًا، فَقَالَا لِي: اصْعَدْ حَتَّى إِذَا كُنْتُ فِي سَوَاءِ الْجَبَلِ، فَإِذَا أَنَا بِصَوْتٍ شَدِيدٍ، فَقُلْتُ: مَا هَذِهِ الْأَصْوَاتُ؟ قَالَ: هَذَا عُوَاءُ أَهْلِ النَّارِ، ثُمَّ انْطَلَقَ بِي فَإِذَا أَنَا بِقَوْمٍ مُعَلَّقِينَ بِعَرَاقِيبِهِمْ مُشَقَّقَةٍ أَشْدَاقُهُمْ تَسِيلُ أَشْدَاقُهُمْ دَمًا، فَقُلْتُ: مَنْ هَؤُلَاءِ؟ فَقِيلَ: هَؤُلَاءِ الَّذِينَ يُفْطِرُونَ قَبْلَ تَحِلَّةِ صَوْمِهِمْ، ثُمَّ انْطَلَقَ بِي، فَإِذَا بِقَوْمٍ أَشَدِّ شَيْءٍ انْتِفَاخًا، وَأَنْتَنِهِ رِيحًا، وَأَسْوَئِهِ مَنْظَرًا، فَقُلْتُ: مَنْ هَؤُلَاءِ، قِيلَ: الزَّانُونَ وَالزَّوَانِي، ثُمَّ انْطَلَقَ بِي، فَإِذَا بِنِسَاءٍ تَنْهَشُ ثَدْيَهُنَّ الْحَيَّاتُ، قُلْتُ: مَا بَالُ هَؤُلَاءِ؟ قِيلَ: [ص:537] هَؤُلَاءِ اللَّاتِي يَمْنَعْنَ أَوْلَادَهُنَّ أَلْبَانَهُنَّ، ثُمَّ انْطَلَقَ بِي، فَإِذَا أَنَا بِغِلْمَانٍ يَلْعَبُونَ بَيْنَ نَهْرَيْنِ، فَقُلْتُ: مَنْ هَؤُلَاءِ؟ فَقِيلَ: هَؤُلَاءِ ذَرَارِيُّ الْمُؤْمِنِينَ، ثُمَّ شَرَفَ بِي شَرَفًا، فَإِذَا أَنَا بِثَلَاثَةٍ يَشْرَبُونَ مِنْ خَمْرٍ لَهُمْ، فَقُلْتُ: مَنْ هَؤُلَاءِ؟ قَالُوا: هَذَا إِبْرَاهِيمُ، وَمُوسَى، وَعِيسَى وَهُمْ يَنْتَظِرُونَكَ»
رقم طبعة با وزير = (7448)




আবু উমামা আল-বাহিলী রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি:
"একবার আমি ঘুমন্ত অবস্থায় ছিলাম। হঠাৎ দুজন লোক আমার কাছে এসে আমার বাহু ধরে আমাকে একটি দুর্গম পাহাড়ে নিয়ে গেল। তারা আমাকে বলল: আরোহণ করুন। যখন আমি পাহাড়ের সমতলে পৌঁছলাম, তখন হঠাৎ আমি একটি বিকট শব্দ শুনতে পেলাম। আমি জিজ্ঞেস করলাম: এই শব্দ কিসের? তারা বলল: এটা হলো জাহান্নামবাসীদের আর্তনাদ।
এরপর তারা আমাকে নিয়ে চলল। হঠাৎ আমি এমন একদল লোককে দেখলাম যাদেরকে তাদের গোড়ালিতে ঝুলিয়ে রাখা হয়েছে, তাদের গাল চিরে দেওয়া হয়েছে এবং গাল থেকে রক্ত ঝরছে। আমি জিজ্ঞেস করলাম: এরা কারা? বলা হলো: এরা হলো তারা, যারা তাদের রোজা পূর্ণ হওয়ার আগেই ভেঙে ফেলত (ইফতার করত)।
এরপর তারা আমাকে নিয়ে চলল। হঠাৎ আমি এমন একদল লোককে দেখলাম, যারা ছিল সবচেয়ে বেশি ফোলা, তাদের গন্ধ ছিল সবচেয়ে পচা এবং তাদের দৃশ্য ছিল সবচেয়ে খারাপ। আমি জিজ্ঞেস করলাম: এরা কারা? বলা হলো: এরা হলো ব্যভিচারী পুরুষ ও ব্যভিচারিণী নারী।
এরপর তারা আমাকে নিয়ে চলল। হঠাৎ আমি এমন কিছু মহিলাকে দেখলাম যাদের স্তনে সাপ দংশন করছে। আমি জিজ্ঞেস করলাম: এদের কী হয়েছে? বলা হলো: এরা হলো সেই মহিলারা, যারা তাদের সন্তানদের দুধ পান করানো থেকে বিরত রাখত।
এরপর তারা আমাকে নিয়ে চলল। হঠাৎ আমি একদল বালককে দুটি নদীর মাঝখানে খেলা করতে দেখলাম। আমি জিজ্ঞেস করলাম: এরা কারা? বলা হলো: এরা হলো মুমিনদের শিশুরা।
এরপর তারা আমাকে আরো ওপরে নিয়ে গেল। হঠাৎ আমি দেখলাম, তিনজন লোক তাদের নিজস্ব পানীয় পান করছেন। আমি জিজ্ঞেস করলাম: এরা কারা? তারা বলল: এঁরা হলেন ইবরাহীম, মূসা ও ঈসা (আলাইহিমুস সালাম)। আর তাঁরা আপনার প্রতীক্ষা করছেন।"




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «التعليق الرغيب» (2/ 74).




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح