المسند المستخرج على صحيح مسلم
Al Musnad Al Mustakhraj `Ala Sahih Muslim
আল-মুসনাদ আল-মুস্তাখরাজ `আলা সহীহ মুসলিম
3459 - ثَنَا فَارُوقٌ ثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ثَنَا سُلَيْمَانَ بْنِ حَرْبِ بْنِ زَيْدٍ عَنْ أَيُّوبَ ح وَثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ الْحَسَنِ ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ حَدَّثَنِي أَبِي ح وَثنا أَبُو عَلِيٍّ بْنِ الصَّوَّافِ ثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يَحْيَى الْحُلْوَانِيُّ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ ح وَثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ وَمُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالا ثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيٍّ ثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ قَالُوا ثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عُلَيَّةَ ثَنَا أَيُّوبُ عَنْ نَافِعٍ أَنَّ ابْنَ عُمَرَ (طَلَّقَ امْرَأَتَهُ تَطْلِيقَةً وَهِيَ حَائِضٌ فَسَأَلَ عُمَرُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَأَمَرَهُ أَنْ يُرَاجِعَهَا ثُمَّ يُمْهِلَهَا حَتَّى تَحِيضَ حَيْضَةً أُخْرَى ثُمَّ يُمْهِلَهَا حَتَّى تَطْهُرَ ثُمَّ يُطَلِّقَهَا قَبْلَ أَنْ يَمَسَّهَا قَالَ وَتِلْكَ الْعِدَّةُ الَّتِي أَمَرَ اللَّهُ أَنْ يُطَلَّقَ لَهَا النِّسَاءُ) قَالَ فَكَانَ ابْنُ عُمَرَ إِذَا سُئِلَ عَنِ الرَّجُلِ يُطَلِّقُ امْرَأَتَهُ وَهِيَ حَائِضٌ فَيَقُولُ أَمَّا أَنْتَ فَطَلَّقْتَهَا وَاحِدَةً أَوْ ثِنْتَيْنِ ثُمَّ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَمَرَ أَنْ يُرَاجِعَهَا ثُمَّ يُمْهِلَهَا حَتَّى تَحِيضَ حَيْضَةً أُخْرَى ثُمَّ يُمْهِلَهَا حَتَّى تَطْهُرَ ثُمَّ يُطَلِّقَهَا قَبْلَ أَنْ يَمَسَّهَا وَأَمَّا أَنْتَ فَقَدْ طَلَّقْتَهَا ثَلاثًا فَقَدْ عَصَيْتَ اللَّهَ بِمَا أَمَرَكَ بِهِ مِنْ طَلاقِ امْرَأَتِكَ وَبَانَتْ مِنْكَ لَفْظُ أَحْمَدَ عَنْ إِسْمَاعِيلَ
رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ أَبِي خَيْثَمَةَ عَنْ إِسْمَاعِيلَ
অনুবাদঃ ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
তিনি তাঁর স্ত্রীকে ঋতু অবস্থায় এক তালাক দিয়েছিলেন। অতঃপর উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে এ বিষয়ে জিজ্ঞাসা করলেন। তখন তিনি (নবী সাঃ) ইবনু উমরকে আদেশ করলেন যেন সে তাকে (স্ত্রীকে) ফিরিয়ে নেয় (তালাক প্রত্যাহার করে নেয়)। এরপর সে যেন তাকে (তার কাছে) থাকতে দেয় যতক্ষণ না সে আরও একবার ঋতুমতী হয়। এরপর সে যেন তাকে থাকতে দেয় যতক্ষণ না সে পবিত্র হয়। অতঃপর সহবাস করার পূর্বে সে যেন তাকে তালাক দেয়। তিনি (ইবনু উমর) বললেন, এটাই হলো সেই ইদ্দত যার ভিত্তিতে আল্লাহ নারীদেরকে তালাক দিতে আদেশ করেছেন।
(বর্ণনাকারী নাফি’ বলেন,) ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে যখন কোনো ব্যক্তি তার স্ত্রীকে ঋতু অবস্থায় তালাক দিলে কী করবে—সে বিষয়ে জিজ্ঞাসা করা হতো, তখন তিনি বলতেন: তুমি যদি এক বা দুই তালাক দিয়ে থাকো, তাহলে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আদেশ করেছেন যেন সে তাকে ফিরিয়ে নেয় (তালাক প্রত্যাহার করে)। এরপর সে যেন তাকে থাকতে দেয় যতক্ষণ না সে আরও একবার ঋতুমতী হয়। এরপর সে যেন তাকে থাকতে দেয় যতক্ষণ না সে পবিত্র হয়। অতঃপর সহবাস করার পূর্বে সে যেন তাকে তালাক দেয়।
আর যদি তুমি তাকে তিন তালাক দিয়ে থাকো, তবে তোমার স্ত্রীকে তালাক দেওয়ার ব্যাপারে আল্লাহ তোমাকে যা আদেশ করেছেন, তুমি সেই আদেশ লঙ্ঘন করেছো এবং সে তোমার থেকে বিচ্ছিন্ন হয়ে গেছে (বায়েন হয়ে গেছে)।