المسند المستخرج على صحيح مسلم
Al Musnad Al Mustakhraj `Ala Sahih Muslim
আল-মুসনাদ আল-মুস্তাখরাজ `আলা সহীহ মুসলিম
3460 - ثَنَا أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ حَيَّانَ ثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ الْوَلِيدِ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى ثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدٍ ثَنَا ابْنُ أَخِي ابْنِ شِهَابٍ عَنْ عَمِّهِ أَنْبَأَ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ (أَنَّ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ قَالَ طَلَّقْتُ امْرَأَتِي وَهِيَ حَائِضٌ فَذَكَرَ ذَلِكَ عُمَرُ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَتَغَيَّظَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ قَالَ لِيُرَاجِعْهَا حَتَّى تَحِيضَ حَيْضَةً مُسْتَقْبَلَةً سِوَى حَيْضَتِهَا الَّتِي طَلَّقَهَا فِيهَا فَإِنْ بَدَا لَهُ أَنْ يُطَلِّقَهَا فَلْيُطَلِّقْهَا طَاهِرَةً مِنْ حَيْضَتِهَا قَبْلَ أَنْ يَمَسَّهَا فَذَلِكَ الطَّلاقُ لِلْعِدَّةِ كَمَا أَمَرَ اللَّهُ وَكَانَ عَبْدُ اللَّهِ طَلَّقَهَا تَطْلِيقَةً فَحُسِبَتْ مِنْ طَلاقِهَا وَرَاجَعَهَا عَبْدُ اللَّهِ كَمَا أَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ عَبْدِ بْنِ حُمَيْدٍ عَنْ يَعْقُوبَ
فَتَغَيَّظَ يَعْنِي غَضِبَ
অনুবাদঃ আব্দুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি আমার স্ত্রীকে তার ঋতুস্রাব চলাকালীন অবস্থায় তালাক দিয়েছিলাম। তখন উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বিষয়টি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর নিকট উল্লেখ করলেন। এতে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম অত্যন্ত রাগান্বিত হলেন। অতঃপর তিনি বললেন, সে যেন তাকে ফিরিয়ে নেয়। এরপর সে তাকে ফিরিয়ে রাখবে যতক্ষণ না সে (যে ঋতুস্রাব অবস্থায় তালাক দিয়েছিল) তা ব্যতীত নতুন করে আরেকটি ঋতুস্রাব শেষ করে। এরপর যদি তার মনে চায় যে সে তাকে তালাক দেবে, তাহলে সে যেন তার ঋতুস্রাব থেকে পবিত্র হওয়ার পর, তাকে স্পর্শ করার পূর্বে তালাক দেয়। এটাই হলো সেই তালাক যা ইদ্দতের জন্য (গণনা করা হবে), যেমন আল্লাহ নির্দেশ দিয়েছেন। আর আব্দুল্লাহ (ইবনে উমর) তাকে একটি তালাক দিয়েছিলেন এবং তা তার তালাকের অন্তর্ভুক্ত হিসেবে গণ্য হয়েছিল। আর আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর নির্দেশ অনুসারে তাকে ফিরিয়ে নিয়েছিলেন।