হাদীস বিএন


আল-মুস্তাদরাক আলাস-সহীহাইন লিল হাকিম





আল-মুস্তাদরাক আলাস-সহীহাইন লিল হাকিম (5599)


5599 - سمعت أبا إسحاق إبراهيم بن محمد بن يحيى يقول: سمعتُ أبا العباس الدَّغُولي يقول: سمعتُ صالح الحافظ جَزَرة يقول: قال لي فَضْلَكُ الرازيّ: إذا دخلتَ نَيسابُورَ يستقبِلُك شيخٌ حَسَنُ الوجهِ، حَسَنُ الثيابِ، حَسَنُ الرَّكُوبِ، حَسَنُ الكَلامِ، فاعلَمْ أنه محمد بن يحيى الذُّهْلي، فليكن أولَ ما تسألُه عنه حديثُ شعبة عن يحيى بن صَبيح، وذكر هذا الحديث قال: فقُضيَ أني أولَ ما دخلتُ نَيسابُورَ استقبلَني رجلٌ [1] بهذا الوَصْفِ، فسألتُ عنه، فقالوا: محمدُ بنُ يحيى، فسلَّمتُ عليه، فردَّ الجَوابَ، فتَبِعتُه إلى أن نَزَل، فقلتُ: يُخرِجُ الشيخُ إِليَّ كُتُبَه؟ فأخرَجَ أجزاءً، وقال: انتَظِرْنِي لِخُروجي لصلاةِ الظُّهر، فلما خَرَجَ أَذَّن وأقامَ وصَلَّى وجَلَسَ في مِحْرابِه، فقرأتُ عليه ما كتَبتُه، ثم قلتُ له: حديثٌ أفادَني فَضْلَكُ الرازيُّ عن الشيخُ، فقال: هاتِ، فقلتُ: حدّثكُم سعيدُ بن عامر، حَدَّثَنَا شعبةُ، وذكرتُ الحديثَ، فتبسَّم، ثم قال لي: يا فتى، من يَنتخِب مثلَ هذا الانتِخابِ الذي انتخَبْتَه، ويقرأُ مثلَ ما قرأتَ، يَعلمُ أنَّ سعيدَ بنَ عامر لا يُحدِّث بمثلِ هذا، فقلت: نعم، حدَّثكُم سعيدُ بنُ واصِلٍ؟ فقال: نعم، حدَّثَناهُ سعيدُ بنُ واصلٍ [2].




আবূ ইসহাক ইব্রাহিম ইবন মুহাম্মাদ ইবন ইয়াহইয়া থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি আবূল আব্বাস আদ-দাগূলী-কে বলতে শুনেছি, তিনি বলেন, আমি সালেহ আল-হাফিজ জাযারা-কে বলতে শুনেছি, তিনি বলেন: ফাদলাক আর-রাযী আমাকে বলেছিলেন: যখন তুমি নিশাপুরে প্রবেশ করবে, তখন তোমার সাথে একজন শেখের সাক্ষাৎ হবে, যিনি হবেন সুন্দর চেহারার, সুন্দর পোশাকের, উত্তম আরোহনকারীর এবং চমৎকার বক্তা। জেনে রেখো, তিনিই হলেন মুহাম্মাদ ইবন ইয়াহইয়া আয-যুহলী। তাঁর কাছে তোমার প্রথম জিজ্ঞাসা যেন হয় শু’বা কর্তৃক ইয়াহইয়া ইবন সাবিহ থেকে বর্ণিত হাদিসটি সম্পর্কে। (এবং তিনি সেই হাদিসটি উল্লেখ করলেন)।

(সালেহ আল-হাফিজ) বলেন: নিয়তির লিখন এমন ছিল যে, আমি যখন প্রথম নিশাপুরে প্রবেশ করলাম, এই বর্ণনার সাথে মিলে যাওয়া একজন লোকের সাথে আমার সাক্ষাৎ হলো। আমি তাঁর সম্পর্কে জিজ্ঞেস করলে তারা বলল: (তিনি হলেন) মুহাম্মাদ ইবন ইয়াহইয়া। আমি তাঁকে সালাম দিলাম। তিনি উত্তর দিলেন। আমি তাঁকে অনুসরণ করলাম যতক্ষণ না তিনি তাঁর গন্তব্যে নামলেন। আমি বললাম: শায়খ কি আমার জন্য তাঁর কিতাবসমূহ বের করবেন? তিনি কিছু অংশ (গ্রন্থের খণ্ড) বের করলেন এবং বললেন: আমার যুহরের নামাযের জন্য বের হওয়া পর্যন্ত অপেক্ষা করো।

যখন তিনি বের হলেন, তিনি আযান দিলেন, ইকামত দিলেন এবং নামায আদায় করলেন। অতঃপর তিনি তাঁর মিহরাবে বসলেন। আমি তাঁর সামনে আমার লিখিত (হাদিসগুলো) পড়লাম। এরপর আমি তাঁকে বললাম: ফাদলাক আর-রাযী আপনার পক্ষ থেকে আমাকে একটি হাদিস শিখিয়েছেন। তিনি বললেন: বলো। আমি বললাম: তোমাদেরকে সাঈদ ইবন আমির বর্ণনা করেছেন, তিনি শু’বা থেকে... এবং আমি হাদিসটি উল্লেখ করলাম। তিনি মুচকি হাসলেন। অতঃপর আমাকে বললেন: হে যুবক, যে ব্যক্তি তোমার মতো এমনভাবে হাদিস নির্বাচন (সংকলন) করে এবং তোমার মতো করে পাঠ করে, সে অবশ্যই জানে যে সাঈদ ইবন আমির এমন হাদিস বর্ণনা করেন না। আমি বললাম: জ্বী হ্যাঁ, আপনাদেরকে সাঈদ ইবন ওয়াসিল বর্ণনা করেছেন? তিনি বললেন: হ্যাঁ, তিনি (সাঈদ ইবন ওয়াসিলই) আমাদের কাছে তা বর্ণনা করেছেন।




تحقيق الشيخ د. محمد كامل قرة بلي:
[1] لفظة "رجل" سقطت من نسخنا الخطية، وأثبتناها من النسخة المحمودية كما في طبعة الميمان.



[2] أبو العباس الدَّغُولي: هو محمد بن عبد الرحمن بن محمد السَّرْخَسي، وصالح جَزَرة: هو صالح بن محمد بن عمرو بن حبيب، وجَزَرةُ لقبُه، وفَضْلَكُ الرازي: هو الفضل بن العبّاس الصائغ.









আল-মুস্তাদরাক আলাস-সহীহাইন লিল হাকিম (5600)


5600 - أخبرني أبو بكر بن أبي دارِم الحافظ بالكُوفة، حَدَّثَنَا مُطَيَّن، حَدَّثَنَا محمد بن العلاء أبو كُريب، حَدَّثَنَا قَبِيصةُ، حَدَّثَنَا سفيان، عن عبد الله بن محمد بن عَقِيل، عن جابر أو أنس، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: "لَصَوتُ أبي طَلْحَةَ في الجَيش خَيرٌ من ألفِ رَجُلٍ" [1].لم نكتبه إلّا [2] بهذا الإسناد، ورواتُه عن آخرِهم ثقاتٌ، وإنما يُعرَفُ هذا المتنُ من حديث علي بن زيد بن جُدْعان عن أنس:




জাবির অথবা আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "নিশ্চয়ই আবূ তালহার কণ্ঠস্বর সেনাবাহিনীর মধ্যে এক হাজার লোকের চেয়েও উত্তম।"




تحقيق الشيخ د. محمد كامل قرة بلي:
[1] حديث صحيح، وأبو بكر بن أبي دارم الكوفي متابع، وعبد الله بن محمد بن عَقِيل يُحسَّن له في المتابعات والشواهد، وقد توبع أيضًا. مُطيَّن: هو محمد بن عبد الله بن سليمان الحضرمي، وقَبِيصة: هو ابن عُقبة السُّوائي، وسفيان: هو ابن سعيد الثوري.وأخرجه ابن سعد 3/ 468 - ومن طريقه ابن عساكر في "تاريخ دمشق" 19/ 410 - والسَّريُّ بن يحيى في "حديث سفيان الثوري" (25)، والحارث بن أبي أسامة كما في "بغية الباحث" للهيثمي (1022) عن قبيصة بهذا الإسناد.وأخرجه ابن سعد 3/ 468 عن أبي أحمد محمد بن عبد الله الأسدي وأبو الشيخ في "أمثال الحديث" (197) من طريق أبي حذيفة موسى بن مسعود النَّهْدي، كلاهما عن سفيان الثوري، به. غير أنه في رواية أبي حذيفة قال: عن أنس، ولم يشُكّ.وأخرجه أحمد 20/ (13105) من طريق ثابت البُناني، عن أنس رفعه بلفظ: "الصوت أبي طلحة في الجيش أشد على المشركين من فئة"، وإسناده صحيح. والفئة: الجماعة من الناس.وانظر ما بعده.



[2] لفظة (إلّا) سقطت من (ز) و (ب)، وهي في (ص) و (م)، ولا بد منها ليصح سياق الكلام.









আল-মুস্তাদরাক আলাস-সহীহাইন লিল হাকিম (5601)


5601 - حدَّثَناه علي بن حَمْشَاذَ العَدْل، حَدَّثَنَا بِشْر بن موسى، حَدَّثَنَا الحُميدي.وحدثنا عليٌّ، حَدَّثَنَا محمد بن أيوب، أخبرنا علي بن عبد الله المَدِيني وإبراهيم بن بشّار؛ قالوا: حَدَّثَنَا سفيان، عن ابن جُدْعان، عن أنس، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: "صوتُ أبي طَلْحةَ فِي الجَيشِ خَيرٌ من فِئَةٍ" [1].




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "সেনাবাহিনীর মধ্যে আবূ তালহার কণ্ঠস্বর এক দলের (লোকের) চেয়ে উত্তম।"




تحقيق الشيخ د. محمد كامل قرة بلي:
[1] حديث صحيح كسابقه، وهذا إسناد ضعيف لضعف علي بن زيد بن جُدعان، لكنه متابع كما سبق. الحُميدي: هو عبد الله بن الزبير بن عيسى الأسدي، وسفيان: هو ابن عُيينة.وأخرجه أحمد 19 / (12095) و (12101) عن سفيان بن عُيينة، ومرةً أخرى 21/ (13745) عن حسين بن محمد المرُّوذي، عن سفيان، بهذا الإسناد.وأخرجه أيضًا 21 / (13604) من طريق حماد بن سلمة، عن علي بن زيد، قال: أظنّه عن أنس. وأخرجه أبو نعيم في "معرفة الصحابة" (2877) عن أبي حامد بن جَبَلة، عن محمد بن إسحاق الثقفي - وهو السَّرَّاج - بهذا الإسناد.وأخرجه ابن سعيد 3/ 169 عن عفان بن مسلم، وأبو زرعة الدمشقي في "تاريخه" ص 562، ومن طريقه ابن عساكر 19/ 420 عن أبي نعيم الفضل بن دُكين، وجعفر بن محمد الفريابي في "الصيام" (126)، ومن طريقه ابن عساكر 19/ 420 عن إبراهيم بن الحجاج، وأبو القاسم البغوي في "معجم الصحابة" (834) عن عبد الأعلى بن حماد، أربعتهم عن حماد بن سلمة، به.وزادوا غير أبي نُعيم: أو مَرَضٍ.وأخرجه أبو القاسم البغوي في "الجعديات" (1464) من طريق أبي داود الطيالسي، عن شعبة، عن حميد وثابت عن أنس قال: كان أبو طلحة لا يصوم على عهد رسول الله صلى الله عليه وسلم من أجل الغزو، فصام بعده أربعين سنة لا يفطر إلّا يوم الأضحى أو يوم فطرٍ.لكن رواه عن شعبة غير أبي داود الطيالسي جماعةٌ، فلم يذكروا فيه عبارة "أربعين سنةً"، منهم عبد الرحمن بن زياد عند سعيد بن منصور في "سننه" (2424)، ومنهم آدم بن أبي إياس عند البخاري (2828) والبيهقي في "الكبرى" 4/ 301، وأبو الوليد الطيالسي هشامُ بنُ عبد الملك عند البزار (6853)، وابن عَديّ في "الكامل" 2/ 100، وبقيّةُ بنُ الوليد عند جعفرٍ الفريابي في "الصيام" (127)، وأبو النضر هاشم بن القاسم عند الطبري في مسند عمر من "تهذيب الآثار" 1/ 325، وعليُّ بنُ الجعد عند أبي القاسم البغوي في "الجعديات" (1361) و (1464)، وفي "معجم الصحابة" (829)، وعند الطبراني في "الكبير" (4680)، وسليمانُ بنُ حرب عند ابن عدي في "الكامل" 2/ 100، وزيدُ بنُ الحُباب عند ابن عبد البر في "الاستيعاب" ص 245.وكذلك رواه جعفر بن سليمان الضُّبَعي عن ثابت البُناني، عند عبد الرزاق (7870) لم يذكر فيه عبارة "أربعين سنة".وكذلك رواه بدونها جماعةُ أصحاب حميدٍ الطويل عنه عن أنس بن سعد 3/ 469، وابن أبي شيبة 3/ 7، وأحمد في "المسند" 19/ (12016)، وفي "الزهد" (1119)، وجعفر الفريابي في "الصيام" (128)، والطبري في "تهذيب الآثار" 1/ 325، وأبي القاسم البغوي في "الجعديات" (1362)، والبيهقي 4/ 301، وابن عساكر 19/ 418 و 419 و 420، بلفظ: كان أبو طلحة يكثر الصوم على عهد رسول الله صلى الله عليه وسلم، فلما مات النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم كان لا يُفطر إلّا في سفر أو مرض.هكذا رواه حميد الطويل بلفظ يخالف لفظ ثابت البناني أنَّ أبا طلحة كان يكثر الصيام على عهد رسول الله صلى الله عليه وسلم، وثابتٌ يقول: كان لا يصوم على عهد رسول الله صلى الله عليه وسلم من أجل الغزو … وفي بعض الروايات عن ثابت: لا يكادُ يصوم!









আল-মুস্তাদরাক আলাস-সহীহাইন লিল হাকিম (5602)


5602 - حَدَّثَنَا أبو العباس محمد بن يعقوب، حَدَّثَنَا العباس بن محمد الدُّورِي، حَدَّثَنَا عفّان، حَدَّثَنَا حماد بن سَلَمة، حدثني إسحاق بن عبد الله بن أبي طَلْحة، عن أنس: أنَّ النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم قال يوم أُحُدٍ: "مَن قَتَل كافرًا فلَهُ سَلَبُه"، فقَتَل أبو طلحةَ يومئذٍ عِشْرين رجلًا [1].هذا حديث صحيح على شرط مسلم ولم يُخرجاه.




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) উহুদের দিন বললেন: "যে ব্যক্তি কোনো কাফেরকে হত্যা করবে, তার জন্য তার সব ধন-সম্পদ (সালাব) প্রাপ্য।" অতঃপর আবূ তালহা সেই দিন বিশজন লোককে হত্যা করলেন।




تحقيق الشيخ د. محمد كامل قرة بلي:
[1] إسناده صحيح لكن بذكر يوم حُنين بدلٌ يوم أُحُد.وأخرجه أحمد 21/ (13975) عن عفان بن مسلم، بهذا الإسناد، فذكر قصة غزوة حنين، وأنَّ النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم قال ما قال في السلب في تلك الغزوة، وهذا هو المحفوظ كما تقدَّم برقم (2623)، حيث روى المصنّف هناك قصة حنين من طريق رَوح بن عُبادة عن حماد بن سلمة. وأخرجه أبو نعيم في "معرفة الصحابة" (2877) عن أبي حامد بن جَبَلة، عن محمد بن إسحاق الثقفي - وهو السَّرَّاج - بهذا الإسناد.وأخرجه ابن سعيد 3/ 169 عن عفان بن مسلم، وأبو زرعة الدمشقي في "تاريخه" ص 562، ومن طريقه ابن عساكر 19/ 420 عن أبي نعيم الفضل بن دُكين، وجعفر بن محمد الفريابي في "الصيام" (126)، ومن طريقه ابن عساكر 19/ 420 عن إبراهيم بن الحجاج، وأبو القاسم البغوي في "معجم الصحابة" (834) عن عبد الأعلى بن حماد، أربعتهم عن حماد بن سلمة، به.وزادوا غير أبي نُعيم: أو مَرَضٍ.وأخرجه أبو القاسم البغوي في "الجعديات" (1464) من طريق أبي داود الطيالسي، عن شعبة، عن حميد وثابت عن أنس قال: كان أبو طلحة لا يصوم على عهد رسول الله صلى الله عليه وسلم من أجل الغزو، فصام بعده أربعين سنة لا يفطر إلّا يوم الأضحى أو يوم فطرٍ.لكن رواه عن شعبة غير أبي داود الطيالسي جماعةٌ، فلم يذكروا فيه عبارة "أربعين سنةً"، منهم عبد الرحمن بن زياد عند سعيد بن منصور في "سننه" (2424)، ومنهم آدم بن أبي إياس عند البخاري (2828) والبيهقي في "الكبرى" 4/ 301، وأبو الوليد الطيالسي هشامُ بنُ عبد الملك عند البزار (6853)، وابن عَديّ في "الكامل" 2/ 100، وبقيّةُ بنُ الوليد عند جعفرٍ الفريابي في "الصيام" (127)، وأبو النضر هاشم بن القاسم عند الطبري في مسند عمر من "تهذيب الآثار" 1/ 325، وعليُّ بنُ الجعد عند أبي القاسم البغوي في "الجعديات" (1361) و (1464)، وفي "معجم الصحابة" (829)، وعند الطبراني في "الكبير" (4680)، وسليمانُ بنُ حرب عند ابن عدي في "الكامل" 2/ 100، وزيدُ بنُ الحُباب عند ابن عبد البر في "الاستيعاب" ص 245.وكذلك رواه جعفر بن سليمان الضُّبَعي عن ثابت البُناني، عند عبد الرزاق (7870) لم يذكر فيه عبارة "أربعين سنة".وكذلك رواه بدونها جماعةُ أصحاب حميدٍ الطويل عنه عن أنس بن سعد 3/ 469، وابن أبي شيبة 3/ 7، وأحمد في "المسند" 19/ (12016)، وفي "الزهد" (1119)، وجعفر الفريابي في "الصيام" (128)، والطبري في "تهذيب الآثار" 1/ 325، وأبي القاسم البغوي في "الجعديات" (1362)، والبيهقي 4/ 301، وابن عساكر 19/ 418 و 419 و 420، بلفظ: كان أبو طلحة يكثر الصوم على عهد رسول الله صلى الله عليه وسلم، فلما مات النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم كان لا يُفطر إلّا في سفر أو مرض.هكذا رواه حميد الطويل بلفظ يخالف لفظ ثابت البناني أنَّ أبا طلحة كان يكثر الصيام على عهد رسول الله صلى الله عليه وسلم، وثابتٌ يقول: كان لا يصوم على عهد رسول الله صلى الله عليه وسلم من أجل الغزو … وفي بعض الروايات عن ثابت: لا يكادُ يصوم!









আল-মুস্তাদরাক আলাস-সহীহাইন লিল হাকিম (5603)


5603 - أخبرني محمد بن يعقوب، حَدَّثَنَا محمد بن إسحاق الثَّقَفي، حَدَّثَنَا عمر بن محمد بن الحسن، حَدَّثَنَا أبي، حَدَّثَنَا حماد بن سَلَمة، عن ثابت، عن أنس: أنَّ أبا طلحة صامَ بعدَ رسولِ الله صلى الله عليه وسلم أربعينَ سنةً، لا يُفطِر إِلَّا يومَ فِطْرٍ وأَضْحى [1]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . هذا حديث صحيح على شرط مسلم، ولم يُخرجاه.




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আবু তালহা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর পরে চল্লিশ বছর রোযা পালন করেছেন। তিনি ঈদুল ফিতর ও ঈদুল আযহার দিন ছাড়া অন্য কোনো দিন রোযা ভঙ্গ করতেন না।




تحقيق الشيخ د. محمد كامل قرة بلي:
[1] خبر صحيح، وهذا إسناد حسنٌ من أجل محمد بن الحسن: وهو ابن الزبير الأسدي، وابنُه عمر صدوق لا بأس به، وهو أحسنُ حالًا من أبيه، وقد توبعا. ثابت: هو ابن أسلم البُناني. وأخرجه أبو نعيم في "معرفة الصحابة" (2877) عن أبي حامد بن جَبَلة، عن محمد بن إسحاق الثقفي - وهو السَّرَّاج - بهذا الإسناد.وأخرجه ابن سعيد 3/ 169 عن عفان بن مسلم، وأبو زرعة الدمشقي في "تاريخه" ص 562، ومن طريقه ابن عساكر 19/ 420 عن أبي نعيم الفضل بن دُكين، وجعفر بن محمد الفريابي في "الصيام" (126)، ومن طريقه ابن عساكر 19/ 420 عن إبراهيم بن الحجاج، وأبو القاسم البغوي في "معجم الصحابة" (834) عن عبد الأعلى بن حماد، أربعتهم عن حماد بن سلمة، به.وزادوا غير أبي نُعيم: أو مَرَضٍ.وأخرجه أبو القاسم البغوي في "الجعديات" (1464) من طريق أبي داود الطيالسي، عن شعبة، عن حميد وثابت عن أنس قال: كان أبو طلحة لا يصوم على عهد رسول الله صلى الله عليه وسلم من أجل الغزو، فصام بعده أربعين سنة لا يفطر إلّا يوم الأضحى أو يوم فطرٍ.لكن رواه عن شعبة غير أبي داود الطيالسي جماعةٌ، فلم يذكروا فيه عبارة "أربعين سنةً"، منهم عبد الرحمن بن زياد عند سعيد بن منصور في "سننه" (2424)، ومنهم آدم بن أبي إياس عند البخاري (2828) والبيهقي في "الكبرى" 4/ 301، وأبو الوليد الطيالسي هشامُ بنُ عبد الملك عند البزار (6853)، وابن عَديّ في "الكامل" 2/ 100، وبقيّةُ بنُ الوليد عند جعفرٍ الفريابي في "الصيام" (127)، وأبو النضر هاشم بن القاسم عند الطبري في مسند عمر من "تهذيب الآثار" 1/ 325، وعليُّ بنُ الجعد عند أبي القاسم البغوي في "الجعديات" (1361) و (1464)، وفي "معجم الصحابة" (829)، وعند الطبراني في "الكبير" (4680)، وسليمانُ بنُ حرب عند ابن عدي في "الكامل" 2/ 100، وزيدُ بنُ الحُباب عند ابن عبد البر في "الاستيعاب" ص 245.وكذلك رواه جعفر بن سليمان الضُّبَعي عن ثابت البُناني، عند عبد الرزاق (7870) لم يذكر فيه عبارة "أربعين سنة".وكذلك رواه بدونها جماعةُ أصحاب حميدٍ الطويل عنه عن أنس بن سعد 3/ 469، وابن أبي شيبة 3/ 7، وأحمد في "المسند" 19/ (12016)، وفي "الزهد" (1119)، وجعفر الفريابي في "الصيام" (128)، والطبري في "تهذيب الآثار" 1/ 325، وأبي القاسم البغوي في "الجعديات" (1362)، والبيهقي 4/ 301، وابن عساكر 19/ 418 و 419 و 420، بلفظ: كان أبو طلحة يكثر الصوم على عهد رسول الله صلى الله عليه وسلم، فلما مات النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم كان لا يُفطر إلّا في سفر أو مرض.هكذا رواه حميد الطويل بلفظ يخالف لفظ ثابت البناني أنَّ أبا طلحة كان يكثر الصيام على عهد رسول الله صلى الله عليه وسلم، وثابتٌ يقول: كان لا يصوم على عهد رسول الله صلى الله عليه وسلم من أجل الغزو … وفي بعض الروايات عن ثابت: لا يكادُ يصوم!









আল-মুস্তাদরাক আলাস-সহীহাইন লিল হাকিম (5604)


5604 - حَدَّثَنَا أبو العباس محمد بن يعقوب، حَدَّثَنَا محمد بن إسحاق الصَّغَاني، حَدَّثَنَا بَهْزُ بن أسَدَ، حَدَّثَنَا حماد بن سَلَمة، عن ثابت، عن أنس: أنَّ أبا طلحة قال: لا أَتأمَّرُ على اثنين، ولا أَذُمُّهُما [1].هذا حديث صحيح على شرط مسلم، ولم يُخرجاه.




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আবু তালহা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: "আমি দু'জনের ওপর আমির (নেতা) হব না এবং আমি তাদের (কারও) নিন্দা করব না।"




تحقيق الشيخ د. محمد كامل قرة بلي:
[1] إسناده صحيح.وأخرجه البخاري في "تاريخه الكبير" 2/ 143 عن قتيبة بن سعيد، عن بهز بن أسد، بهذا الإسناد.غير أنه قال في روايته: ولا أؤمُّهما. فلعلَّ ما وقع عند المصنّف هنا تحريفٌ عنها، والله أعلم.









আল-মুস্তাদরাক আলাস-সহীহাইন লিল হাকিম (5605)


5605 - حَدَّثَنَا علي بن حَمْشَاذَ، حَدَّثَنَا إبراهيم بن أبي طالب، حَدَّثَنَا الحسن بن عيسى، حَدَّثَنَا ابن المبارَك، أخبرنا حماد بن سَلَمة، عن عليّ بن زيد وثابتٍ، عن أنس بن مالك: أنَّ أبا طلحةَ قرأ هذه الآية: {انفِرُوا خِفَافًا وَثِقَالًا} [التوبة: 41] فقال: استَنْفَرَنا اللهُ - أو أَمَرَنا اللهُ واستَنْفَرَنا - شُيوخًا وشبابًا، جَهِّزُوني، فقال بَنُوهُ: يَرحمُك اللهُ، إنك قد غَزوتَ على عَهْدِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وأبي بكر وعُمر، ونحن نَغْزو عنك الآنَ، فَغَزَا البَحْرَ، فمات، فطَلَبُوا جزيرةً يَدفِنُونه، فلم يَقْدِرُوا عليه إلَّا بعدَ سبعةِ أيامٍ وما تَغَيَّرَ [1].هذا حديث صحيح على شرط مسلم، ولم يُخرجاه.والذي عندنا أنَّ أقاويلَ الأئمةِ التي قدَّمنا ذِكْرها أنه صلَّى عليه عُثمانُ بنُ عفان رضي الله عنه لا يَدفَعُ أحدُ القولَين الآخَر، فلعلّه رُدَّ إلى المدينة ميتًا حتَّى صلَّى عليه عثمان [2].




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আবূ তালহা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এই আয়াতটি পাঠ করলেন: "তোমরা বের হয়ে পড়ো হালকাভাবে ও ভারীভাবে।" [সূরা আত-তাওবাহ: ৪১] তিনি বললেন: আল্লাহ তা'আলা আমাদেরকে যুদ্ধে যাওয়ার নির্দেশ দিয়েছেন – অথবা (রাবী বললেন) আল্লাহ আমাদেরকে আদেশ করেছেন এবং আমাদের যুদ্ধে যাওয়ার জন্য উদ্বুদ্ধ করেছেন – যুবক ও বৃদ্ধ উভয়কে। তোমরা আমার যুদ্ধের সরঞ্জাম প্রস্তুত করো। তখন তাঁর সন্তানেরা বলল: আল্লাহ আপনার প্রতি রহম করুন! আপনি তো নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম), আবূ বাকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এবং উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর যুগে যুদ্ধ করেছেন। এখন আমরা আপনার পক্ষ থেকে যুদ্ধ করব। কিন্তু তিনি (আবূ তালহা) সমুদ্র অভিযানে বের হলেন এবং সেখানেই ইন্তিকাল করলেন। লোকেরা তাকে দাফন করার জন্য একটি দ্বীপ খুঁজতে লাগল, কিন্তু সাত দিন পরে ছাড়া তারা তাকে দাফন করতে পারল না। আর এতদিনের মাঝেও তাঁর (দেহের) কোনো পরিবর্তন হয়নি।




تحقيق الشيخ د. محمد كامل قرة بلي:
[1] إسناده صحيح من جهة ثابت: وهو ابن أسلَم البُناني. وأما علي بن زيد: فهو ابن جُدْعان، وهو ضعيف، لكنه هنا متابع.وقد تقدَّم عند المصنّف برقم (2534) من طريق مؤمّل بن إسماعيل عن حماد بن سلمة عن ثابت وحده، عن أنس.



[2] كذا سلك المصنّف رحمه الله مسلك الجمع بين الروايات المختلفة في شأن مكان وفاة أبي طلحة، ولكن الصحيح ترجيح قول أنس هنا على قول مَن عَداهُ، كما أوضحناه عند التعليق المتقدم في أول الترجمة.









আল-মুস্তাদরাক আলাস-সহীহাইন লিল হাকিম (5606)


5606 - حَدَّثَنَا علي بن حَمْشاذ، حَدَّثَنَا محمد بن غالب، حَدَّثَنَا فَهد بن عَوْف، حَدَّثَنَا حماد بن سَلَمة عن ثابت عن أنس: أنَّ النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم آخَى بين أبي طَلْحة وبين أبي عُبيدة [1].هذا حديث صحيح على شرط مسلم، ولم يُخرجاه.




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আবূ তালহা এবং আবূ উবাইদার মধ্যে ভ্রাতৃত্ব বন্ধন স্থাপন করেছিলেন।




تحقيق الشيخ د. محمد كامل قرة بلي:
[1] حديث صحيح، وفهد بن عوف وإن كانوا تركوه كما قال الذهبي في "تلخيصه" عند الطريق المتقدمة من هذا الخبر برقم (5248) لم ينفرد به، بل حَمَله عن حماد بن سلمة جماعةٌ من الثقات.









আল-মুস্তাদরাক আলাস-সহীহাইন লিল হাকিম (5607)


5607 - أخبرنا أبو العباس القاسم بن القاسم السَّيّاري بمَرْو، حَدَّثَنَا عبد الله بن علي الغَزّال، حَدَّثَنَا علي بن الحسن بن شَقِيق، حَدَّثَنَا عبد الله بن المبارك، أخبرنا حَميدٌ الطَّويل، عن أنس بن مالك: أنَّ أبا طَلْحةَ كان يَرمي بين يَدَي رسولِ الله صلى الله عليه وسلم، وكان النبيُّ صلى الله عليه وسلم يَرفَع رأسَه من خَلْفِه لينظُرَ أين يقَعُ نَبْلُه، فيَتطاولُ أبو طَلْحةَ بصَدْرِهِ يَقِي به رسولَ الله صلى الله عليه وسلم يقول: هكذا يا نبيَّ الله، جعَلَنِي اللهُ فِداكَ، نَحْرِي دُونَ نَحْرِك [1].هذا حديث صحيح على شرط الشيخين، ولم يُخرجاه. ‌‌ذكرُ مناقب عُبَادةَ بن الصامت رضي الله عنه -




আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আবূ তালহা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সামনে তীর নিক্ষেপ করছিলেন। আর নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর পেছন দিক থেকে মাথা তুলে দেখছিলেন যে তাঁর তীর কোথায় পড়ছে। তখন আবূ তালহা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁর বুক চিতিয়ে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে রক্ষা করছিলেন এবং বলছিলেন: এই তো, হে আল্লাহর নবী! আল্লাহ আমাকে আপনার জন্য কুরবানী করুন, আমার বুক আপনার বুকের ঢাল হোক।




تحقيق الشيخ د. محمد كامل قرة بلي:
[1] حديث صحيح، وهذا إسناد رجاله ثقات غير عبد الله بن علي الغزال، فهو مجهول الحال، لكنه متابع. حميد الطويل: هو ابن أبي حميد.وأخرجه ابن حبان (4582) من طريق الحسن بن عيسى، و (7181) من طريق حِبّان بن موسى كلاهما عن عبد الله بن المبارك، به.وأخرجه أحمد 19 / (12024) و 20 / (13139) عن محمد بن إبراهيم بن أبي عدي، والنسائي (8226) من طريق مُعتمِر بن سليمان كلاهما عن حميد الطويل، به.وقد تقدَّم بنحوه عند المصنّف برقم (2579) من طريق ثابت البُناني عن أنس.









আল-মুস্তাদরাক আলাস-সহীহাইন লিল হাকিম (5608)


5608 - حَدَّثَنَا أبو العباس محمد بن يعقوب، حَدَّثَنَا أحمد بن عبد الجبار، حَدَّثَنَا يُونس بن بُكَير، عن ابن إسحاق في تسمية السبعين الذين شهِدُوا العَقَبة، قال: ومن بني سالم بن عوف بن عمرو بن عوف بن الخَزْرج: عُبادةُ بنُ الصامت بن قيس بن أصْرَمَ بن فِهْر [1] بن ثَعلبةَ بن غَنْم بن سالم، نَقيبٌ، شهد بدرًا والمشاهدَ كلَّها مع رسول الله صلى الله عليه وسلم [2].




উবাদাহ ইবনুস সামিত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আকাবায় উপস্থিত সত্তর জনের নাম উল্লেখ করার সময় ইবনু ইসহাক বলেন: বনু সালিম ইবনু আওফ ইবনু আমর ইবনু আওফ ইবনুল খাজরাজ গোত্রের অন্তর্ভুক্ত ছিলেন: উবাদাহ ইবনুস সামিত ইবনু কাইস ইবনু আসরাম ইবনু ফিহর ইবনু সা'লাবাহ ইবনু গানম ইবনু সালিম। তিনি ছিলেন একজন নাকীব (নেতা), যিনি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে বদর ও সমস্ত যুদ্ধে উপস্থিত ছিলেন।




تحقيق الشيخ د. محمد كامل قرة بلي:
[1] تحرَّف في نسخنا الخطية إلى: بهز، بالباء أوله والزاي في آخره، والمثبت على الصواب من سائر الروايات عن ابن إسحاق، وهو كذلك في كتب الأنساب. ابن خالد، به. بذكر شهود عبادة العقبة.وأخرجه ابن عساكر 26/ 188 من طريق يعقوب بن سفيان، عن عمرو بن خالد الحراني وحسان بن عبد الله وعثمان بن صالح، عن ابن لَهِيعة، به. كلفظ المصنِّف هنا.



[2] وهو عند ابن عساكر في "تاريخ دمشق" 26/ 187 من طريق رضوان بن أحمد، عن أحمد بن عبد الجبار، به.وهو عند ابن هشام في "السيرة النبوية" 1/ 464، وهي من روايته عن زياد البكائي عن ابن إسحاق. وعند ابن عساكر 26/ 190 من طريق يحيى بن سعيد الأموي عن ابن إسحاق. ابن خالد، به. بذكر شهود عبادة العقبة.وأخرجه ابن عساكر 26/ 188 من طريق يعقوب بن سفيان، عن عمرو بن خالد الحراني وحسان بن عبد الله وعثمان بن صالح، عن ابن لَهِيعة، به. كلفظ المصنِّف هنا.









আল-মুস্তাদরাক আলাস-সহীহাইন লিল হাকিম (5609)


5609 - سمعتُ أبا بكر محمد بن أحمد بن بالَوَيهِ، يقول: سمعت عبد الله بن أحمد يقول: سمعتُ أبي يقول: سمعت سفيان بن عُيَينة يقول: عُبادةُ بن الصامِت بَدْريٌّ أُحُدِيّ عَقَبِيّ شَجَرِيّ، وهو نَقِيبٌ [1].




৫৬০৯ - আমি আবূ বকর মুহাম্মাদ ইবনু আহ্মাদ ইবনু বালাওয়াইহ-কে বলতে শুনেছি, তিনি বলেছেন: আমি ‘আব্দুল্লাহ ইবনু আহ্মাদ-কে বলতে শুনেছি, তিনি বলেছেন: আমি আমার পিতাকে বলতে শুনেছি, তিনি বলেছেন: আমি সুফ্ইয়ান ইবনু ‘উয়ায়নাহ-কে বলতে শুনেছি, তিনি বলেছেন: ‘উবাদাহ ইবনুস সামিত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ছিলেন বাদরী (বদরের যুদ্ধে অংশগ্রহণকারী), উহুদী (উহুদের যুদ্ধে অংশগ্রহণকারী), ‘আক্বাবী (আকাবার বাই'আতে অংশগ্রহণকারী), শাজারী (বৃক্ষের বাই'আতে অংশগ্রহণকারী), আর তিনি ছিলেন একজন নাক্বীব (নেতা/প্রতিনিধি)।




تحقيق الشيخ د. محمد كامل قرة بلي:
[1] وهو في "مسند أحمد" 37 / (22773). وأسنده أحمد أيضًا (22720) عن يحيى بن سعيد الأنصاري. وشَجَري يعني أنه من أصحاب الشجرة الذين بايعوا رسول الله صلى الله عليه وسلم. ابن خالد، به. بذكر شهود عبادة العقبة.وأخرجه ابن عساكر 26/ 188 من طريق يعقوب بن سفيان، عن عمرو بن خالد الحراني وحسان بن عبد الله وعثمان بن صالح، عن ابن لَهِيعة، به. كلفظ المصنِّف هنا.



5610 - Null









আল-মুস্তাদরাক আলাস-সহীহাইন লিল হাকিম (5610)


5610 - أخبرني محمد بن المُؤمَّل، حَدَّثَنَا الفضل بن محمد، قال: سمعت أحمد بن حنبل يقول: عُبادة بن الصامِت بَدْريّ أُحُدِيٌّ شَجَرِيٌّ عَقَبِيّ نَقِيبٌ.




৫৬১০ - আমাকে খবর দিয়েছেন মুহাম্মাদ ইবনু মু'আম্মাল, তিনি বলেন, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আল-ফাযল ইবনু মুহাম্মাদ, তিনি বলেন: আমি আহমাদ ইবনু হাম্বলকে বলতে শুনেছি: উবাদা ইবনুস সামিত ছিলেন বদরী, উহুদী, শাজারী, আক্বাবী এবং নাক্বীব।









আল-মুস্তাদরাক আলাস-সহীহাইন লিল হাকিম (5611)


5611 - أخبرنا أبو جعفر محمد بن محمد البغدادي، حَدَّثَنَا محمد بن عمرو بن خالد، حَدَّثَنَا أبي، حَدَّثَنَا ابن لَهِيعة، حَدَّثَنَا أبو الأسود، عن عُروة، في تَسمية الذين شهِدوا العقبةَ، فبايَعُوا رسولَ الله صلى الله عليه وسلم، قال: ومن بني عَوف ثم من بني سالم بن قَوْقَل [1] عُبادةُ بن الصامت، وهو نَقِيب، وقد شهِد بدرًا [2].




উবাদাহ ইবনুস সামিত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আকাবার শপথের সময় যারা উপস্থিত ছিলেন এবং রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর হাতে বাই‘আত গ্রহণ করেছিলেন, তাদের নাম উল্লেখ প্রসঙ্গে (উরওয়া) বলেন: বানী আওফ, অতঃপর বানী সালিম ইবনু কাওকাল গোত্রের অন্তর্ভুক্ত ছিলেন উবাদাহ ইবনুস সামিত। তিনি ছিলেন একজন নাকীব (নেতা), এবং তিনি বদর যুদ্ধেও অংশগ্রহণ করেছিলেন।




تحقيق الشيخ د. محمد كامل قرة بلي:
[1] تحرَّف في نسخنا الخطية إلى: جعفر. وإنما هو قوقل، وهو لقَبُ غَنْم بن عوف بن عمرو بن عوف بن الخزرج وليس في هذا النسب مَن اسمُه جعفر، وقد ضُبِّب فوقها في (ز). ابن خالد، به. بذكر شهود عبادة العقبة.وأخرجه ابن عساكر 26/ 188 من طريق يعقوب بن سفيان، عن عمرو بن خالد الحراني وحسان بن عبد الله وعثمان بن صالح، عن ابن لَهِيعة، به. كلفظ المصنِّف هنا.



[2] وأخرجه الطبراني في "الكبير" (614) عن محمد بن عمرو بن خالد، بهذا الإسناد. بذكر شهود عُبادة بدرًا.وأخرجه أبو نعيم في "دلائل النبوة" (227) عن سليمان بن أحمد الطبراني، عن محمد بن عمرو ابن خالد، به. بذكر شهود عبادة العقبة.وأخرجه ابن عساكر 26/ 188 من طريق يعقوب بن سفيان، عن عمرو بن خالد الحراني وحسان بن عبد الله وعثمان بن صالح، عن ابن لَهِيعة، به. كلفظ المصنِّف هنا.









আল-মুস্তাদরাক আলাস-সহীহাইন লিল হাকিম (5612)


5612 - حَدَّثَنَا علي بن حَمْشَاذَ العَدْل، حَدَّثَنَا بِشر بن موسى، حَدَّثَنَا الحُميديّ، حَدَّثَنَا سفيان، عن ابن طاووس، عن أبيه، عن عُبادة بن الصامت: أنَّ رسول الله صلى الله عليه وسلم بَعَثَه على الصَّدَقات، فقال: "يا أبا الوليد" [1]. هذا حديث صحيح على شرط الشيخين، ولم يُخرجاه.




উবাদা ইবনুস সামিত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁকে সাদাকাহ (যাকাত) সংগ্রহের জন্য প্রেরণ করেছিলেন, অতঃপর বললেন: "হে আবূল ওয়ালীদ।"




تحقيق الشيخ د. محمد كامل قرة بلي:
[1] رجاله ثقات، لكنه اختُلف في وصله وإرساله والأشبه إرسالُه، كذلك رواه مرسلًا الشافعيّ ومحمد بن منصور الخزاعي عن سفيان - وهو ابن عيينة - وكذلك رواه معمر وابن جُريج عن ابن طاووس وهو عبد الله - مرسلًا، على أنَّ المحفوظ في رواية الحُميدي الإرسال خلافًا لما وقع عند المصنّف هنا، فقد جاء الخبر في "مسند الحميدي" مرسلًا، وراوي "المسند" عن بشرِ بن موسى هو أبو علي محمد بن أحمد الصَّوَّاف كان ثقة حجة شديد التَّحرُّز، فروايته أصح من رواية المُصنِّف هنا.وهو عند الحميدي في "مسنده" (895)، ومن طريقه أبو نعيم في "معرفة الصحابة" (4831) عن سفيان، عن ابن طاووس، عن أبيه قال: استعمل رسولُ الله صلى الله عليه وسلم عبادة بن الصامت على الصدقة … هكذا رواه مرسلًا.وأخرجه أبو العباس السَّرَّاج في "حديثه" برواية الشحّامي (219)، وأبو نعيم في "المعرفة" (4824)، والبيهقي في "السنن الكبرى" 4/ 158، وابن عساكر في "تاريخ دمشق" 26/ 193 من طريق ابن أبي عمر العَدَني، عن سفيان بن عيينة، عن ابن طاووس، عن أبيه، عن عبادة، موصولًا كرواية المصنّف.وأخرجه الشافعي في "الأم" 3/ 146، ومن طريقه البيهقي في "معرفة السنن والآثار" 6/ (8420)، وأخرجه الدولابي في "الكنى والأسماء" (494) عن محمد بن منصور الخزاعي، كلاهما (الشافعي ومحمد بن منصور) عن سفيان بن عيينة، عن ابن طاووس، عن أبيه مرسلًا، كرواية الحميدي في "المسند".وأخرجه عبد الرزاق (6949) عن معمر وابن جريج، قالا: أخبرنا ابن طاووس، عن أبيه مرسلًا.وأخرجه أبو يوسف في "الخراج" ص 95 قال: حَدَّثَنَا بعض أشياخنا عن طاووس قال … فذكره مرسلًا كذلك.









আল-মুস্তাদরাক আলাস-সহীহাইন লিল হাকিম (5613)


5613 - حدثني محمد بن صالح بن هانئ، حَدَّثَنَا عبد الله بن محمد الفَرْهاذاني، حَدَّثَنَا هَنّاد بن السَّرِيّ، حَدَّثَنَا عَبْدة بن سُليمان، عن محمد بن عَمرو، عن محمد بن يحيى بن حبّان، عن ابن مُحَيرِيزٍ، عن المُخْدَجِيّ قال: قيل لعُبادة بن الصامت: يا أبا الوليد [1].




উবাদা ইবনুস সামিত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। তাঁকে বলা হলো: হে আবুল ওয়ালিদ!




تحقيق الشيخ د. محمد كامل قرة بلي:
[1] إسناده حسنٌ من أجل محمد بن عمرو - وهو ابن علقمة الليثي - والمُخدَجي - وهو أبو رُفيع، وكان ملازمًا لعُبادة يسافر معه ويخرج حيثما خرج - فكلاهما حسن الحديث. ابن مُحَيريز: هو عبد الله.وأخرجه ابن حبان (1731) من طريق يزيد بن هارون، عن محمد بن عمرو، بهذا الإسناد، عن المُخدَجي أنه قال لعُبادة بن الصامت يا أبا الوليد إنَّ أبا محمد - رجل من الأنصار كانت له صحبة - يزعم أنَّ الوتر حقٌّ، قال: كذب أبو محمد، سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول: "من جاء بالصلوات الخمس قد أكملهنّ لم ينقص من حقهنّ شيئًا كان له عند الله عهدٌ أن لا يعذّبه، ومن جاء بهنّ وقد انتقص من حقهنّ شيئًا، فليس له عند الله تعالى عهد إن شاء رحمه وإن شاء عذّبه".وأخرجه الطحاوي في "مشكل الآثار" (3170) من طريق محمد بن إسحاق، عن محمد بن يحيى بن حَبَّان، به.وأخرجه ابن حبان كذلك (1732) من طريق هُشَيم بن بشير، عن يحيى بن سعيد الأنصاري، عن محمد بن يحيى بن حَبّان، عن ابن مُحَيريز، قال: جاء رجل إلى عبادة … فذكره كذا أسقط من إسناده المُخدَجي، والصحيح ذكره، فقد رواه سائر أصحاب يحيى بن سعيد الأنصاري عنه بذكره.وأخرجه دون ذكر تكنية عُبادة أحمد 37 / (22693) عن يزيد بن هارون، و (22720) عن يحيى بن سعيد القطان، والنسائي (318) من طريق مالك بن أنس، ثلاثتهم عن يحيى بن سعيد الأنصاري، عن محمد بن يحيى بن حَبّان عن، مُحَيريز عن المُخدَجي، عن عبادة.وأخرجه كذلك دون ذكر كنية عبادة أحمد (22752) من طريق محمد بن إسحاق، وابن ماجه (1401)، وابن حبان (2417) من طريق عبد ربّه بن سعيد الأنصاري، كلاهما عن محمد بن يحيى بن حَبّان، عن ابن محيريز عن المُخدَجي، عن عبادة.وأخرجه أيضًا بدون تكنية عبادة أحمد (22704)، وأبو داود (425) من طريق عبد الله الصُّنابحي، عن عبادة. وإسناده صحيح.









আল-মুস্তাদরাক আলাস-সহীহাইন লিল হাকিম (5614)


5614 - أخبرنا أبو عبد الله محمد بن عبد الله الزاهد، حَدَّثَنَا أحمد بن مِهْران الأصبَهاني، حَدَّثَنَا أبو نُعيم، حَدَّثَنَا سفيان، عن ثَوْر بن يَزِيد، عن مَكحُول، قال: كان عُبادةُ بن الصامت وشَدَّادُ بن أوسٍ يَسكُنان بيتَ المَقدِسِ، وكان عبادةُ يُكنى أبا الوليد [1].




মাকহুল থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, উবাদাহ ইবনুস সামিত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এবং শাদ্দাদ ইবনু আওস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বাইতুল মাকদিসে বসবাস করতেন। আর উবাদাহর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) কুনিয়াত ছিল আবূল ওয়ালীদ।




تحقيق الشيخ د. محمد كامل قرة بلي:
[1] إسناده حسن من أجل أحمد بن مِهران الأصبهاني. أبو نُعيم: هو الفضل بن دُكين، وسفيان: هو الثوري.وأخرجه أبو نعيم في "معرفة الصحابة" (4830) من طريق محمد بن يوسف الفريابي، عن سفيان الثوري به. "ابن عبادة بن الصامت عن أبيه" بياض.









আল-মুস্তাদরাক আলাস-সহীহাইন লিল হাকিম (5615)


5615 - أخبرنا الشيخ أبو بكر بن إسحاق، أخبرنا إسماعيل بن قُتيبة، حَدَّثَنَا محمد بن عبد الله بن نُمير، حدثني يونس بن بُكَير، عن محمد بن إسحاق، حدثني مَعْبَد بن كعب بن مالك، أخو بني سَلِمة، عن أخيه عبد الله بن كعب، عن أبيه كعب بن مالك، قال: خَرجْنا في الحَجَّة التي بايَعْنا فيها رسولَ الله صلى الله عليه وسلم في العَقَبة، فكان نَقِيبَ بني عَوف بن الحارث عبادةُ بنُ الصامت [1].




কা'ব ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমরা সেই হজ্জের উদ্দেশ্যে বের হয়েছিলাম যেখানে আমরা আকাবার স্থানে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর হাতে বায়‘আত (আনুগত্যের শপথ) করেছিলাম। বনু আওফ ইবনুল হারিস-এর নকীব (নেতা/প্রতিনিধি) ছিলেন উবাদাহ ইবনুস সামিত।




تحقيق الشيخ د. محمد كامل قرة بلي:
[1] إسناده حسن من أجل محمد بن إسحاق.وأخرج القصة بطولها الطبراني في "الكبير" 19/ (174) عن محمد بن عبد الله الحضرمي، عن محمد بن عبد الله بن نمير، بهذا الإسناد. لكن وقع عنده: عن أخيه عُبيد الله بن كعب؛ وعبد الله وعبيد الله أخوان وكلاهما ثقة.وأخرجها كذلك البيهقي في "دلائل النبوة" 2/ 444 من طريق أحمد بن عبد الجبار، عن يونس بن بكير، به.ومن طريق جرير بن حازم، عن ابن إسحاق. "ابن عبادة بن الصامت عن أبيه" بياض.









আল-মুস্তাদরাক আলাস-সহীহাইন লিল হাকিম (5616)


5616 - حَدَّثَنَا أبو عبد الله محمد بن أحمد الأصبهاني، حَدَّثَنَا إبراهيم بن نائِلةَ الأصبهَاني، حَدَّثَنَا عُبيد بن عَبِيدة، حَدَّثَنَا المُعتمِر بن سليمان، عن أبيه، عن عطاء بن السائب، عن [ابن] [1] عُبادةَ بن الصامِت، عن أبيه: أنَّ معاوية قال لهم: يا مَعْشَرَ الأنصار، ما لكم لم تَلَقَّوني مع إخوانِكم من قُريش، قال عُبادة: الحاجَةُ، قال: فهَلّا على النَّواضِحِ، قال: أَمَضّيناها [2] يومَ بدرٍ مع رسول الله صلى الله عليه وسلم [3].




উবাদাহ ইবনে সামিত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, মুআবিয়া (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁদের (আনসারদের) বললেন, “হে আনসার সম্প্রদায়! কী হলো তোমাদের, তোমরা তোমাদের কুরাইশ ভাইদের সাথে আমাকে অভ্যর্থনা জানাতে এলে না কেন?” উবাদাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, “অভাবের কারণে।” তিনি (মুআবিয়া) বললেন, “তবে কি (তোমাদের পানি বহনকারী) উটগুলোর উপরও (চড়ে আসতে পারতে না)?” তিনি (উবাদাহ) বললেন, “আমরা তো সেগুলোকে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে বদরের দিনে (জিহাদে ব্যবহার করে) জীর্ণ করে ফেলেছি।”




تحقيق الشيخ د. محمد كامل قرة بلي:
[1] سقطت من (ز) و (ب)، وأثبتناها من مصادر تخريج الحديث، وفي (ص) و (م) مكان قوله: "ابن عبادة بن الصامت عن أبيه" بياض.



[2] يقال: أمضَّه الشيء: إذا بلغ منه المشقَّة، كمَضَّه، والأصل أن يقال هنا: أمضَضْناها، بفك الإدغام عند إسناد الفعل إلى ياء المُتكلَّم، لكن يجوز بقاء الإدغام مع زيادة الياء الفارقة بين صيغتي المتكلم والغائبة المؤنثة. وفي بعض مصادر التخريج: أنْضَيناها من أنضيتُ الشيءَ: إِذا هَزَلْتَه وأتعَبْتَه. وفي بعضها: أنضَبْناها، من أنصبتُ الشيءَ: إذا أتعبتَه، فكلها بمعنًى. ضمرة، عن يعقوب بن عطاء، عن أبيه - وهو عطاء بن أبي رباح - فجعله من قول عطاء لا من قول ابنه.وأخرجه أبو زرعة الدمشقي في "تاريخ دمشق" ص 226، وابن أبي عاصم في "الآحاد والمثاني" (1860) عن أبي سعيد عبد الرحمن بن إبراهيم، عن ضَمْرة بن ربيعة، عن رجاء بن أبي سَلَمة قوله.وأخرج يعقوب بن سفيان في "المعرفة والتاريخ" 2/ 419، وابن أبي عاصم في "الآحاد والمثاني" (1861)، وابن عساكر 26/ 208 من طريقين عن ضمرة بن ربيعة، عن عبد الرحمن ابن يزيد الحِزامي، قال: شهدتُ جنازةً ببيت المقدس مع رجاء بن حَيْوة، فقال: يا أبا عمرو، هاهنا قبر أخيك عبادة بن الصامت.قال ابن عبد البر في "الاستيعاب" ص 469: وقبره بها معروف إلى اليوم؛ يعني إلى عهد ابن عبد البر في القرن الخامس الهجري. وهو قول أبي مُسهر وابن مَنْدَه كما في "تاريخ دمشق" لابن عساكر 26/ 184 و 205، وقول الهيثم بن عدي كما سيأتي لاحقًا.قلنا: وقد جاء ما يخالف ذلك، وهو فيما أخرجه ابن سعد 3/ 56 عن محمد بن عمر الواقدي، وابن عساكر 26/ 205 من طريق أبي الحسن المدائني، كلاهما عن أبي جزرة يعقوب بن مجاهد، عن عبادة بن الوليد بن عبادة بن الصامت، عن أبيه، قال: مات عبادة بالرملة من أرض الشام! وبه جَزَم عمرو بنُ علي الفلَّاس كما في "مولد العلماء ووفياتهم" لابن زَبْرِ الرَّبَعي، ويحيى بنُ بُكَير كما سيأتي لاحقًا، وأبو عبيد القاسم بن سلّام كمال في "تاريخ دمشق" 26/ 206، وغيرهم، وكأنَّ هذا هو الأصح، لأنَّ راويه ابن عبادة بن الصامت، وهو أعلم بأبيه، والإسناد إليه صحيح، والله تعالى أعلم.ولا يعارضه سكنى عبادة ببيت المقدس كما يدلُّ عليه قول أبي سلام الأسود الآتي بعده، فالظاهر أنَّ عبادة كان يسكن بيت المقدس، ولكنه وافاه الأجلُ وهو في الرملة، والله أعلم.



5616 [3] - إسناده صحيح. وسليمانُ - وهو ابن طَرْخان - أكبر من عطاء بن السائب، فروايتُه عنه من رواية الأكابر عن الأصاغر، فلا شكَّ أنه ممن سمع من عطاء قديمًا قبل تغيُّره.وابن عبادة بن الصامت: هو الوليد، كما نُصَّ عليه عند ابن عساكر، وهو ثقة.وأخرجه الطبراني كما في "جامع المسانيد والسنن" لابن كثير (5825) عن إبراهيم بن نائلة الأصبهاني، بهذا الإسناد.وأخرجه الشاشي في "مسنده" (1197)، وابن الأعرابي في "معجمه" (1086)، وابن عساكر في "تاريخ دمشق" 26/ 200 - 201 من طريق عمر بن عبد الوهاب الرياحي، عن المعتمر بن سليمان، به.وأخرجه ابن عساكر 26/ 201 من طريق أبي حمزة محمد بن ميمون السُكَّري، عن عطاء بن السائب، عن الوليد بن عبادة بن الصامت عن أبيه. فسمّى ابن عُبادة الوليدَ.وقد روي نحو هذه القصة بين معاوية وأبي قتادة الأنصاري عند معمر بن راشد في "جامعه" (19909)، لكن في إسنادها عبد الله بن محمد بن عقيل، ولا يُقبل خبره عند التفرد، فكيف إذا خالفه الثقات، ثم إنه أرسل الخبر.وروي نحوها كذلك بين معاوية وقيس بن سعد بن عبادة ويقال: سعيد بن سعد بن عبادة كما حكاه البلاذُري في "أنساب الأشراف" 5/ 124 عن أبي الحسن المدائني بغير سندٍ. ضمرة، عن يعقوب بن عطاء، عن أبيه - وهو عطاء بن أبي رباح - فجعله من قول عطاء لا من قول ابنه.وأخرجه أبو زرعة الدمشقي في "تاريخ دمشق" ص 226، وابن أبي عاصم في "الآحاد والمثاني" (1860) عن أبي سعيد عبد الرحمن بن إبراهيم، عن ضَمْرة بن ربيعة، عن رجاء بن أبي سَلَمة قوله.وأخرج يعقوب بن سفيان في "المعرفة والتاريخ" 2/ 419، وابن أبي عاصم في "الآحاد والمثاني" (1861)، وابن عساكر 26/ 208 من طريقين عن ضمرة بن ربيعة، عن عبد الرحمن ابن يزيد الحِزامي، قال: شهدتُ جنازةً ببيت المقدس مع رجاء بن حَيْوة، فقال: يا أبا عمرو، هاهنا قبر أخيك عبادة بن الصامت.قال ابن عبد البر في "الاستيعاب" ص 469: وقبره بها معروف إلى اليوم؛ يعني إلى عهد ابن عبد البر في القرن الخامس الهجري. وهو قول أبي مُسهر وابن مَنْدَه كما في "تاريخ دمشق" لابن عساكر 26/ 184 و 205، وقول الهيثم بن عدي كما سيأتي لاحقًا.قلنا: وقد جاء ما يخالف ذلك، وهو فيما أخرجه ابن سعد 3/ 56 عن محمد بن عمر الواقدي، وابن عساكر 26/ 205 من طريق أبي الحسن المدائني، كلاهما عن أبي جزرة يعقوب بن مجاهد، عن عبادة بن الوليد بن عبادة بن الصامت، عن أبيه، قال: مات عبادة بالرملة من أرض الشام! وبه جَزَم عمرو بنُ علي الفلَّاس كما في "مولد العلماء ووفياتهم" لابن زَبْرِ الرَّبَعي، ويحيى بنُ بُكَير كما سيأتي لاحقًا، وأبو عبيد القاسم بن سلّام كمال في "تاريخ دمشق" 26/ 206، وغيرهم، وكأنَّ هذا هو الأصح، لأنَّ راويه ابن عبادة بن الصامت، وهو أعلم بأبيه، والإسناد إليه صحيح، والله تعالى أعلم.ولا يعارضه سكنى عبادة ببيت المقدس كما يدلُّ عليه قول أبي سلام الأسود الآتي بعده، فالظاهر أنَّ عبادة كان يسكن بيت المقدس، ولكنه وافاه الأجلُ وهو في الرملة، والله أعلم.









আল-মুস্তাদরাক আলাস-সহীহাইন লিল হাকিম (5617)


5617 - حَدَّثَنَا علي بن حَمْشاذَ العَدْل، حَدَّثَنَا محمد بن غالِب، حَدَّثَنَا هارون بن معروف، حَدَّثَنَا ضَمْرة بن ربيعة، عن يعقوب بن عطاء، قال: قُبِرَ عبادةُ بن الصامت وعامرُ بن عبد الله ببيتِ المَقْدِس [1].




ইয়াকুব ইবনু আত্বা থেকে বর্ণিত, উবাদাহ ইবনুস সামিত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এবং আমির ইবনু আব্দুল্লাহকে বাইতুল মাকদিসে সমাহিত করা হয়েছিল।




تحقيق الشيخ د. محمد كامل قرة بلي:
[1] وأخرجه ابن عساكر 26/ 42 من طريق عُبيد الله بن سعيد، عن هارون بن معروف، عن ضمرة، عن يعقوب بن عطاء، عن أبيه - وهو عطاء بن أبي رباح - فجعله من قول عطاء لا من قول ابنه.وأخرجه أبو زرعة الدمشقي في "تاريخ دمشق" ص 226، وابن أبي عاصم في "الآحاد والمثاني" (1860) عن أبي سعيد عبد الرحمن بن إبراهيم، عن ضَمْرة بن ربيعة، عن رجاء بن أبي سَلَمة قوله.وأخرج يعقوب بن سفيان في "المعرفة والتاريخ" 2/ 419، وابن أبي عاصم في "الآحاد والمثاني" (1861)، وابن عساكر 26/ 208 من طريقين عن ضمرة بن ربيعة، عن عبد الرحمن ابن يزيد الحِزامي، قال: شهدتُ جنازةً ببيت المقدس مع رجاء بن حَيْوة، فقال: يا أبا عمرو، هاهنا قبر أخيك عبادة بن الصامت.قال ابن عبد البر في "الاستيعاب" ص 469: وقبره بها معروف إلى اليوم؛ يعني إلى عهد ابن عبد البر في القرن الخامس الهجري. وهو قول أبي مُسهر وابن مَنْدَه كما في "تاريخ دمشق" لابن عساكر 26/ 184 و 205، وقول الهيثم بن عدي كما سيأتي لاحقًا.قلنا: وقد جاء ما يخالف ذلك، وهو فيما أخرجه ابن سعد 3/ 56 عن محمد بن عمر الواقدي، وابن عساكر 26/ 205 من طريق أبي الحسن المدائني، كلاهما عن أبي جزرة يعقوب بن مجاهد، عن عبادة بن الوليد بن عبادة بن الصامت، عن أبيه، قال: مات عبادة بالرملة من أرض الشام! وبه جَزَم عمرو بنُ علي الفلَّاس كما في "مولد العلماء ووفياتهم" لابن زَبْرِ الرَّبَعي، ويحيى بنُ بُكَير كما سيأتي لاحقًا، وأبو عبيد القاسم بن سلّام كمال في "تاريخ دمشق" 26/ 206، وغيرهم، وكأنَّ هذا هو الأصح، لأنَّ راويه ابن عبادة بن الصامت، وهو أعلم بأبيه، والإسناد إليه صحيح، والله تعالى أعلم.ولا يعارضه سكنى عبادة ببيت المقدس كما يدلُّ عليه قول أبي سلام الأسود الآتي بعده، فالظاهر أنَّ عبادة كان يسكن بيت المقدس، ولكنه وافاه الأجلُ وهو في الرملة، والله أعلم.









আল-মুস্তাদরাক আলাস-সহীহাইন লিল হাকিম (5618)


5618 - حدثني أحمد بن عُبيد الحافظ بهَمَذان، حَدَّثَنَا إبراهيم بن الحُسين، حَدَّثَنَا أبو مُسهِر، حَدَّثَنَا عَبّادٌ الخَوّاص، عن يحيى بن أبي عمرو السَّيْباني، عن أبي سَلّام الأسودِ، قال: كنتُ إذا أتيتُ بيتَ المَقدِس نزلتُ على عُبادةَ بن الصامت [1].




আবূ সাল্লাম আসওয়াদ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি যখনই বায়তুল মাকদিসে আসতাম, আমি উবাদা ইবন আস-সামিত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে অবস্থান করতাম।




تحقيق الشيخ د. محمد كامل قرة بلي:
[1] رجاله ثقات غير أنَّ المحفوظ فيه ذكر عبد الله بن مُحيريز بين يحيى بن أبي عمر السَّيباني وبين أبي سَلَّام الأسود - واسمه مَمطُور - على أنه لا يُنكر إدراك السَّيباني لأبي سَلّام، بل قد روى عنه مباشرة غير خبرٍ، وأما هذا الخبر فيرويه السَّيباني بواسطة ابن مُحيريز. أبو مُسهر: هو عبد الأعلى بن مُسهِر الدمشقي، وعبّاد الخَوّاص: هو ابن عبّاد الأُرسُوفي.وأخرجه أبو زرعة الدمشقي في "تاريخه" ص 374، ومن طريقه ابن عساكر 60/ 271 عن أبي مُسْهِر، عن عبّاد الخوّاص، عن أبي زُرعة يحيى بن أبي عمرو السَّيباني، عن ابن مُحيريز، عن أبي الأسود.وأخرج المعافى بن عمران في "الزهد" (15) عن عَبّاد الأُرسُوفي، عن أبي زرعة يحيى بن أبي عمرو السَّيباني عن ابن مُحيريز، عن أبي سلّام الحبشي، قال: قدمتُ بيت المقدس، فرأيت عبادة بن الصامت وكعبًا جالسين في ناحية المسجد …