হাদীস বিএন


আল-মুস্তাদরাক আলাস-সহীহাইন লিল হাকিম





আল-মুস্তাদরাক আলাস-সহীহাইন লিল হাকিম (6159)


6159 - أخبرنا أبو بكر محمد بن أحمد بن بالَوَيهِ، حَدَّثَنَا إبراهيم بن إسحاق الحَرْبي، حَدَّثَنَا مصعب بن عبد الله؛ فذكر نَسَبَ حَكيم بن حِزام وزاد فيه: وأُمُّه فاخِتةُ بنت زهير بن أسد بن عبد العُزّى، وكانت ولدت حكيمًا في الكعبة، وهي حاملٌ فضربها المَخَاضُ وهي في جوف الكعبة، فولدته فيها، فحُمِلَت في نِطْعٍ [1]، وغُسِلَ ما كان تحتَها من الثياب عند حوض زمزم، ولم يُولَد قبلَه ولا بعدَه في الكعبة أحد [2]. وَهِمَ مصعبٌ في الحرف الأخير، فقد تواترت الأخبارُ أنَّ فاطمةَ بنتَ أَسَد وَلَدَتْ أميرَ المؤمنين عليَّ بن أبي طالب كرَّم الله وجهه في جَوف الكعبة [3].




মুসআব ইবনু আব্দুল্লাহ থেকে বর্ণিত, তিনি হাকীম ইবনু হিযামের বংশতালিকা উল্লেখ করেন এবং তাতে যোগ করেন যে, তাঁর (হাকীমের) মা হলেন ফাখিতা বিনত যুহায়র ইবনু আসাদ ইবনু আব্দুল ‘উযযা। তিনি কাবাঘরের মধ্যে হাকীমকে জন্ম দিয়েছিলেন। তিনি গর্ভবতী অবস্থায় ছিলেন, এমতাবস্থায় কাবাঘরের অভ্যন্তরেই তাঁর প্রসব বেদনা শুরু হয় এবং সেখানেই তিনি তাঁকে প্রসব করেন। এরপর তাঁকে (ফাখিতাকে) চামড়ার দস্তরখানায় বহন করা হয় এবং তাঁর নিচে থাকা কাপড়গুলো যমযমের হাউজের কাছে ধোয়া হয়। আর তাঁর পূর্বে অথবা পরে কাবাঘরে আর কেউ জন্মগ্রহণ করেননি। মুসআব শেষোক্ত কথাটির ক্ষেত্রে ভুল করেছেন; কেননা মুতাওয়াতির (সুপ্রসিদ্ধ) বর্ণনা দ্বারা প্রমাণিত যে, আমীরুল মু'মিনীন আলী ইবনু আবী তালিব (কার্রামাল্লাহু ওয়াজহাহু)-কে ফাতিমা বিনত আসাদ কাবাঘরের অভ্যন্তরে জন্ম দিয়েছিলেন।




تحقيق: الشيخ عادل مرشد، الشيخ د. سعيد اللحام (بالاشتراك)
[1] تحرَّفت في النسخ الخطية إلى: نقع، أو كلمة نحوها، والمثبت من مصادر التخريج، والنِّطْع: هو بساط من جِلْد.



[2] مصعب بن عبد الله: هو ابن مصعب بن ثابت بن عبد الله بن الزبير، الزبيري.وأخرج نحو هذا الأثر الأزرقيُّ في "أخبار مكة" 1/ 174 - ومن طريقه الخطابي في غريب الحديث 2/ 557 - من طريق عبد العزيز بن عمران، عن عبد الله بن أبي سليمان، عن أبيه: أن فاختة … فذكره. وعبد العزيز متروك، وشيخه مجهول.وأخرجه أيضًا بنحوه الزبير بن بكار في "جمهرة نسب قريش" ص 353، ومن طريقه الفاكهي في "أخبار مكة" (2036)، وابن عساكر في "تاريخ دمشق" 15/ 99 - 100، وابن بشكوال في "غوامض الأسماء المبهمة" 2/ 762، وابن الجوزي في "المنتظم" 5/ 268 عن مصعب بن عثمان قوله.قلنا: ومصعب بن عثمان هذا: هو ابن مصعب بن عروة بن الزبير، كان عالمًا بأخبار قريش، وولي السعاية لأبي بكر بن عبد الله، ذكر ذلك الزبير بن بكار ص 298.



6159 [3] - قال ابن الجوزي في "مثير العزم الساكن" 2/ 9 (261): وقد روى أبو حمزة اليماني عن علي بن الحسين: أنَّ فاطمة بنت أسد ضربها الطَّلْق وهي تطوف بالبيت الحرام أيام الحج، ففتحت لها الكعبة، فولدت علي بن أبي طالب رضي الله عنه. إلا أنَّ إسناد هذا الحديث لا يثبت. وقال النووي في ترجمة حكيم من "تهذيب الأسماء واللغات": أما ما روي أن علي بن أبي طالب رضي الله عنه ولد فيها، فضعيف عند العلماء.



6160 - Null









আল-মুস্তাদরাক আলাস-সহীহাইন লিল হাকিম (6160)


6160 - أخبرنا الشيخ أبو بكر بن إسحاق الإمام رحمه الله، أخبرنا إسماعيل بن قُتَيبة، حَدَّثَنَا أبو بكر بن أبي شَيْبة، حَدَّثَنَا علي بن مُسْهِر، عن هشام بن عُرْوة، عن أبيه: أنَّ حكيم بن حزام لم يَقبَل من أبي بكر حتَّى قُبض، ولا من عمر حتَّى قُبض، ولا من عثمان، ولا من معاوية، حتَّى مات حكيم.




হাকিম ইবনে হিযাম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে কোনো কিছু গ্রহণ করেননি যতক্ষণ না তিনি ইন্তেকাল করেন, আর না উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে যতক্ষণ না তিনি ইন্তেকাল করেন, আর না উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, আর না মু‘আবিয়া (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, যতক্ষণ না হাকিম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ইন্তেকাল করেন।









আল-মুস্তাদরাক আলাস-সহীহাইন লিল হাকিম (6161)


6161 - حَدَّثَنَا أبو العبّاس محمد بن يعقوب، حَدَّثَنَا الحسن بن علي بن عفّان، حَدَّثَنَا أبو أسامة، عن هشام بن عُرْوة، عن أبيه، عن حَكيم بن حِزامٍ قال: أَعتقتُ أربعينَ محرَّرًا في الجاهلية، فسألتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم: هل لي فيهنّ من أجرٍ؟ فقال: "أسلمتَ على ما سَبَقَ لك" [1].صحيح على شرط الشيخين.




হাকিম ইবনে হিযাম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি জাহিলিয়াতের সময়ে চল্লিশটি গোলাম আজাদ করেছিলাম। অতঃপর আমি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে জিজ্ঞাসা করলাম: এর জন্য কি আমার কোনো সওয়াব হবে? তিনি বললেন: "যা তোমার জন্য আগে গত হয়েছে (ভালো কাজ), তার উপর ভিত্তি করেই তুমি ইসলাম গ্রহণ করেছ।"




تحقيق: الشيخ عادل مرشد، الشيخ د. سعيد اللحام (بالاشتراك)
[1] إسناده صحيح. أبو أسامة: هو حماد بن أسامة، وعروة: هو ابن الزبير.وأخرجه البخاري (2538) عن عبيد بن إسماعيل، عن أبي أسامة، بهذا الإسناد.وأخرجه أحمد 24 / (15575)، ومسلم (123) (195) و (196) من طرق عن هشام بن عروة، به.وأخرجه أحمد (15318) و (15319)، والبخاري (1436) و (2220) و (5992)، ومسلم (123) (194) و (195)، وابن حبان (329) من طريق محمد بن مسلم الزهري، عن عروة، عن حكيم بن حزام، به.









আল-মুস্তাদরাক আলাস-সহীহাইন লিল হাকিম (6162)


6162 - أخبرنا أبو جعفر أحمد بن عُبيد الأَسَدي الحافظ بهَمَذان، حَدَّثَنَا إبراهيم بن الحسين، حَدَّثَنَا مِنْجاب بن الحارث، حَدَّثَنَا علي بن مُسْهِرٍ، عن هشام بن عُرْوة، عن أبيه قال: كان حكيم بن حِزَام أعتَقَ مئةَ رَقَبة، وحَمَلَ على مئة بعيرٍ في الجاهلية، فلمّا أسلَم أَعتَقَ مئة رقبة، وحَمَلَ على مئة بعير، فقال لرسولِ الله صلى الله عليه وسلم: أرأيتَ شيئًا كنتُ أصنعه في الجاهلية أتحنَّتُ، به هل لي فيه من أجرٍ؟ فقال له رسول الله صلى الله عليه وسلم: "أَسلمتَ على ما سَلَفَ لك من أجرٍ" [1].




হাকীম ইবনু হিযাম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: হাকীম ইবনু হিযাম জাহিলিয়াতের (অন্ধকার যুগের) সময় একশ' দাস মুক্ত করেছিলেন এবং একশ'টি উটের উপর (খাবার/মাল বোঝাই করে) বহন করেছিলেন। এরপর যখন তিনি ইসলাম গ্রহণ করলেন, তখনও তিনি একশ' দাস মুক্ত করলেন এবং একশ'টি উটের উপর (খাবার/মাল বোঝাই করে) বহন করলেন। অতঃপর তিনি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে জিজ্ঞাসা করলেন: আপনি কি মনে করেন যে, জাহিলিয়াতের যুগে আমি যে কাজগুলো করতাম, যার মাধ্যমে আমি আল্লাহ্র নৈকট্য কামনা করতাম, তাতে কি আমার কোনো প্রতিদান/সাওয়াব আছে? রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাকে বললেন: “তুমি ইসলামের ওপর এসেছ, পূর্বে তুমি যে নেকি করেছ তার (প্রতিদান) সহই এসেছ।”




تحقيق: الشيخ عادل مرشد، الشيخ د. سعيد اللحام (بالاشتراك)
[1] إسناده صحيح. وانظر ما قبله.قوله: "أتحنَّث به": أي: أتقرّب به إلى الله، يقال: فلان يتحنّث: أي: يفعل فعلًا يخرج به من الإثم والحرج. قاله ابن الأثير في "النهاية" (حنث).









আল-মুস্তাদরাক আলাস-সহীহাইন লিল হাকিম (6163)


6163 - حَدَّثَنَا أبو العبّاس محمد بن يعقوب حَدَّثَنَا بَحْرُ بن نَصْر، حَدَّثَنَا عبد الله بن وَهْب، قال: أخبرني ابن أبي ذِئب، عن مُسلِم بن جُندُب، عن حَكِيم بن حِزَام، قال: سألتُ رسول الله صلى الله عليه وسلم، فأعطاني، فألحَفْتُ عليه، فقال: "ما أنكَرَ مسألتَكَ يا حكيم، إنما هذا المالُ خَضِرةٌ حُلوة، وإنما هو [مع] ذلك أوساخُ أيدي الناس، وإنَّ يدَ الله فوق [يد] المُعطي، ويدَ المُعطي فوق يد السائل، ويدَ المُعطَى أسفلُ الأيدي" [1].هذا حديث صحيح الإسناد، ولم يخرجاه.




হাকীম ইবনে হিযাম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছে চাইলাম, তিনি আমাকে দিলেন। এরপর আমি বারবার চাইতে লাগলাম। তখন তিনি বললেন: "হে হাকীম, তোমার চাওয়ার মধ্যে আপত্তির কিছু নেই। নিঃসন্দেহে এই সম্পদ সবুজ ও মিষ্টি, আর এতদসত্ত্বেও এটা হলো মানুষের হাতের ময়লা (অবশিষ্ট বস্তু)। আর আল্লাহ্‌র হাত দাতার হাতের উপরে, দাতার হাত প্রশ্নকারীর হাতের উপরে, আর যে ব্যক্তি দান গ্রহণ করে তার হাত সব হাতের নিচে।"




تحقيق: الشيخ عادل مرشد، الشيخ د. سعيد اللحام (بالاشتراك)
[1] إسناده صحيح. مسلم بن جندب روايته عن حكيم بن حزام محمولة على الاتصال كما رجَّح ابن خزيمة، حيث قال في "التوحيد" 1/ 156: مسلم بن جندب قد سمع من ابن عمر غير شيء، وقال: أمرني ابن عمر أن أشتري له بدنة، فلست أنكر أن يكون قد سمع من حكيم بن حزام.ابن أبي ذئب: هو محمد بن عبد الرحمن بن أبي ذئب.وأخرجه أحمد 24/ (15321) عن يزيد بن هارون، عن ابن أبي ذئب بهذا الإسناد.وانظر ما سلف برقم (2161).قوله: فألحفتُ؛ أي: بالغت في المسألة."ما أنكر مسألتك" أي ما أقبحها، حيث جاوزت حدها."خضرة حلوة"؛ أي: مرغوب فيها من كل وجه، من جهة الذوق واللون."أوساخ أيدي الناس" أي: يخرج من الأيدي حالة الصرف، كما تخرج الأوساخ. ويحتمل أنه قاله لأنَّهُ كان مال الصدقة. شرحه السندي في حاشيته على "مسند أحمد".









আল-মুস্তাদরাক আলাস-সহীহাইন লিল হাকিম (6164)


6164 - حَدَّثَنَا أبو عبد الله الأصبهاني، حَدَّثَنَا الحسن بن الجَهْم، حَدَّثَنَا الحسين بن الفَرَج، حَدَّثَنَا محمد بن عُمر، حدثني عائذ بن يحيى [1]، عن أبي الحُوَيرث، عن عُمارةَ بن أُكَيمةَ اللَّيثي، عن حَكِيم بن حِزام قال: لقد رأيتُني يومَ بدرٍ وقد وَقَعَ بالوادي بِجَادٌ [2] من السماء قد سَدَّ الأُفق، فإذا الوادي يسيل نملًا [3]، فوقع في نفسي أنَّ هذا شيءٌ من السماء أُيِّد به محمدٌ صلى الله عليه وسلم، فما كانت إلَّا الهزيمةُ، وكانت الملائكةُ [4].




হাকীম ইবনে হিযাম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বললেন: আমি বদরের দিন নিজেকে দেখেছিলাম, যখন উপত্যকায় আকাশ থেকে (বিশাল) চাদরের মতো কিছু পতিত হলো যা দিগন্ত ঢেকে দিয়েছিল। তখন উপত্যকাটি যেন পিঁপড়ার মতো (সৈন্যে) প্রবাহিত হচ্ছিল। তখন আমার মনে হলো যে এটি আকাশ থেকে আসা এমন কিছু, যা দ্বারা মুহাম্মাদ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে সাহায্য করা হচ্ছে। ফলে পরাজয় ছাড়া আর কিছুই ঘটল না (কাফিরদের জন্য), আর এরাই ছিল ফেরেশতা।




تحقيق: الشيخ عادل مرشد، الشيخ د. سعيد اللحام (بالاشتراك)
[1] تحرّف في النسخ الخطية إلى: بحير، والصواب ما أثبتنا، فعائذ بن يحيى قد أكثر عنه الواقدي في "مغازيه".



[2] تحرّف في النسخ الخطية إلى: بخار، والتصويب من مغازي الواقدي، ومصادر التخريج.والبِجَاد: الكساء المخطط.



6164 [3] - تحرَّف في النسخ الخطية إلى: ماءً، والتصويب من مصادر التخريج.



6164 [4] - إسناده ضعيف، تفرَّد به محمد بن عمر - وهو الواقدي - ولا يعتد بما يتفرَّد به، وشيخه عائذ بن يحيى مجهول لا يُعرف رغم أنَّ الواقدي أكثَرَ عنه، وأبو الحُويرث - واسمه عبد الرحمن بن معاوية الزُّرقي - مختلف فيه.وهو في "مغازي الواقدي" 1/ 80.وأخرجه البيهقي في "دلائل النبوة" 3/ 61 عن أبي عبد الله الحاكم، بهذا الإسناد.وقد روي نحوه عن جبير بن مطعم عند البيهقي في "الدلائل" أيضًا 3/ 61 من طريق إسحاق بن راهويه، عن وهب بن جرير بن حازم، عن أبيه قال: سمعت محمد بن إسحاق يقول: حدثني أبي، عن جبير بن مطعم قال: رأيت قبل هزيمة القوم والناسُ يقتتلون مثلَ البِجَاد الأسود أقبل من السماء مثل النمل السود، فلم أشك أنها الملائكة، فلم يكن إلّا هزيمة القوم. وهذا إسناد حسن.









আল-মুস্তাদরাক আলাস-সহীহাইন লিল হাকিম (6165)


6165 - أخبرنا أبو النَّضر محمد بن محمد الفقيه، حَدَّثَنَا عثمان بن سعيد الدارمي، حَدَّثَنَا أبو صالح، حدثني الليث، حدثني عُبيد الله بن المغيرة، عن عِرَاك بن مالك، أنَّ حَكِيم بن حِزَام قال: كان محمدٌ النبيُّ أحبَّ الناس إليَّ في الجاهلية، فلما تنبَّأَ وخرج إلى المدينة فشَهِدَ حكيمُ بن حِزام الموسمَ، فوجد حُلَّةً لِذِي يَزَن تُباع بخمسين درهمًا، فاشتراها ليُهدِيَها إلى رسول الله صلى الله عليه وسلم، فقَدِمَ بها عليه، وأَرادَه على قبضِها، فأَبَى عليه؛ قال عُبيدُ الله: حَسِبتُ أنه قال: "إِنَّا لا نَقبلُ من المشركين شيئًا، ولكن إن شئتَ أخذناها بالثَّمن"، فأعطيتُها إياه حتَّى أتَى المدينة [1]، فلَبِسها، فرأيتُها عليه على المنبر، فلم أَرَ شيئًا قطُّ أحسنَ منه فيها يومئذٍ، ثم أعطاها أسامةَ بنَ زيد فرآها حكيمٌ على أسامة فقال: يا أسامةُ، أنتَ تَلْبَسُ حُلَّةَ ذِي يَزَن؟! قال: نعم، لأنا خيرٌ من ذي يَزَن، ولأَبي خيرٌ من أبيه، ولأُمِّي خيرٌ من أُمِّه. قال حكيم: فانطلقتُ إلى مكة أُعجِّبُهم بقول أسامة [2].هذا حديث صحيح الإسناد، ولم يُخرجاه.




হাকীম ইবনু হিযাম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: জাহিলিয়াতের যুগে নবী মুহাম্মাদ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমার কাছে সবচেয়ে প্রিয় ব্যক্তি ছিলেন। যখন তিনি নবুওয়াত লাভ করলেন এবং মদীনায় হিজরত করলেন, তখন হাকীম ইবনু হিযাম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) (ব্যবসায়ের বা হজ্জের) মওসুমে অংশগ্রহণ করলেন এবং সেখানে যি-ইয়াযান-এর জন্য তৈরি একটি পোশাক দেখতে পেলেন, যা পঞ্চাশ দিরহামে বিক্রি হচ্ছিল। তিনি তা ক্রয় করলেন, যেন তা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে হাদিয়া দিতে পারেন। অতঃপর তিনি তা নিয়ে তাঁর কাছে আসলেন এবং তা গ্রহণ করার জন্য অনুরোধ করলেন, কিন্তু তিনি তা নিতে অস্বীকার করলেন। উবাইদুল্লাহ (রাবী) বলেন, আমি ধারণা করি যে তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছিলেন: "আমরা মুশরিকদের (অবিশ্বাসীদের) কাছ থেকে কোনো কিছু গ্রহণ করি না। তবে তুমি যদি চাও, তবে আমরা তা মূল্যের বিনিময়ে ক্রয় করতে পারি।" তখন আমি তা তাঁকে মূল্যস্বরূপ দিলাম, এরপর তিনি মদীনায় গেলেন এবং তা পরিধান করলেন। আমি তাঁকে মিম্বরে ঐ পোশাক পরা অবস্থায় দেখলাম। ঐদিন ওই পোশাকের মধ্যে তাঁর চেয়ে সুন্দর কিছু আমি আর কখনো দেখিনি। অতঃপর তিনি তা উসামাহ ইবনু যায়িদকে দিয়ে দিলেন। হাকীম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) পোশাকটি উসামার গায়ে দেখে বললেন: "হে উসামাহ, তুমি যি-ইয়াযান-এর পোশাক পরিধান করছ?!" উসামাহ বললেন: "হ্যাঁ, কারণ আমি যি-ইয়াযান-এর চেয়ে উত্তম, আমার বাবা তার বাবার চেয়ে উত্তম এবং আমার মা তার মায়ের চেয়ে উত্তম।" হাকীম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: তখন আমি মক্কায় ফিরে গেলাম এবং উসামার এই কথায় তাদের বিস্মিত করতে লাগলাম।




تحقيق: الشيخ عادل مرشد، الشيخ د. سعيد اللحام (بالاشتراك)
[1] كذا وقعت هذه العبارة في أصولنا الخطية: "حتَّى أتى المدينة" وهو تحريف، والصواب ما في مصادر التخريج: "حين أبي عليَّ الهديّةَ"، وهذا هو الأنسب في المعنى. الأنصاري، وبعث معه بكتاب فيه أشياء منها هذا الحرف، وقد سلف حديث عمرو بن حَزْم هذا عند المصنّف برقم (1463).وأخرجه البيهقي في "الخلافيات" (302) عن أبي عبد الله الحاكم، بهذا الإسناد.وأخرجه الدارقطني في "السنن" (440)، واللالكائي في "شرح أصول الاعتقاد" (574) من طريق محمد بن مخلد، عن جعفر بن أبي عثمان الطيالسي، به.وأخرجه الطبراني في "الكبير" (3135)، وفي "الأوسط" (3301) عن بكر بن أحمد بن مقبل البصري، عن إسماعيل بن إبراهيم الكرابيسي، به. قال الطبراني لم يَروِ هذا الحديث عن مطر الوراق إلّا سويد أبو حاتم، ولا يُروى عن حكيم بن حزام إلّا بهذا الإسناد.قلنا: ولهذا الحرف شاهد من حديث عبد الله بن عمر بن الخطاب عند الدارقطني (437)، والطبراني في "الكبير" (13217)، و "الصغي" (1162)، والبيهقي في "السنن الكبرى" 1/ 88.قال الحافظ ابن حجر في "التلخيص الحبير" 1/ 131: إسناده لا بأس به، ذكر الأثرم أنَّ أحمد احتجَّ به.وحديث عثمان بن أبي العاص عند الطبراني في "الكبير" (8336)، وابن أبي داود في "المصاحف" (738). قال الحافظ ابن حجر: وفي إسناده انقطاع.



[2] حديث صحيح، دون قوله: "فرأيتها عليه على المنبر … " إلى آخره، وهذا إسناد ضعيف من أجل أبي صالح، وهو عبد الله بن صالح، كاتب الليث بن سعد، وقد تفرَّد بالقول المشار إليه.وأخرجه بطوله في "الكبير" (3125)، ومن طريقه ابن عساكر في "تاريخ دمشق" 15/ 101 عن مطلب بن شعيب الأزدي، عن عبد الله بن صالح، بهذا الإسناد.وأخرجه بدون هذه الزيادة أحمد في "المسند" 24/ (15323) عن عتاب بن زياد، عن عبد الله بن المبارك، عن الليث بن سعد، به. وهذا إسناد صحيح. الأنصاري، وبعث معه بكتاب فيه أشياء منها هذا الحرف، وقد سلف حديث عمرو بن حَزْم هذا عند المصنّف برقم (1463).وأخرجه البيهقي في "الخلافيات" (302) عن أبي عبد الله الحاكم، بهذا الإسناد.وأخرجه الدارقطني في "السنن" (440)، واللالكائي في "شرح أصول الاعتقاد" (574) من طريق محمد بن مخلد، عن جعفر بن أبي عثمان الطيالسي، به.وأخرجه الطبراني في "الكبير" (3135)، وفي "الأوسط" (3301) عن بكر بن أحمد بن مقبل البصري، عن إسماعيل بن إبراهيم الكرابيسي، به. قال الطبراني لم يَروِ هذا الحديث عن مطر الوراق إلّا سويد أبو حاتم، ولا يُروى عن حكيم بن حزام إلّا بهذا الإسناد.قلنا: ولهذا الحرف شاهد من حديث عبد الله بن عمر بن الخطاب عند الدارقطني (437)، والطبراني في "الكبير" (13217)، و "الصغي" (1162)، والبيهقي في "السنن الكبرى" 1/ 88.قال الحافظ ابن حجر في "التلخيص الحبير" 1/ 131: إسناده لا بأس به، ذكر الأثرم أنَّ أحمد احتجَّ به.وحديث عثمان بن أبي العاص عند الطبراني في "الكبير" (8336)، وابن أبي داود في "المصاحف" (738). قال الحافظ ابن حجر: وفي إسناده انقطاع.









আল-মুস্তাদরাক আলাস-সহীহাইন লিল হাকিম (6166)


6166 - أخبرنا أحمد بن سلمان بن الحسن الفقيه ببغداد، حَدَّثَنَا جعفر بن أبي عثمان الطَّيالسي، حَدَّثَنَا إسماعيل بن إبراهيم، قال: سمعتُ أَبي يحدِّث عن سُوَيد أبي حاتم [1] صاحبِ الطعام، حَدَّثَنَا مَطَر الورَّاق، عن حسّان بن بلال، عن حكيم بن حِزَام: أن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم لمَّا بعثه واليًا إلى اليمن فقال: "لا تَمَسَّ القرآنَ إِلَّا وأنتَ طاهر" [2]. هذا حديث صحيح الإسناد، ولم يُخرجاه. ‌‌ذكرُ مناقب خالد بن حِزَام




হাকিম ইবন হিযাম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন তাঁকে ইয়ামানের গভর্নর হিসেবে প্রেরণ করেন, তখন তিনি বললেন: "পবিত্র না হয়ে তুমি কুরআন স্পর্শ করবে না।"




تحقيق: الشيخ عادل مرشد، الشيخ د. سعيد اللحام (بالاشتراك)
[1] في النسخ الخطية: "سويد بن أبي حاتم"، وهو خطأ، صوابه ما أثبتنا، فهو سويد بن إبراهيم الجحدري أبو حاتم، كما في مصادر ترجمته. الأنصاري، وبعث معه بكتاب فيه أشياء منها هذا الحرف، وقد سلف حديث عمرو بن حَزْم هذا عند المصنّف برقم (1463).وأخرجه البيهقي في "الخلافيات" (302) عن أبي عبد الله الحاكم، بهذا الإسناد.وأخرجه الدارقطني في "السنن" (440)، واللالكائي في "شرح أصول الاعتقاد" (574) من طريق محمد بن مخلد، عن جعفر بن أبي عثمان الطيالسي، به.وأخرجه الطبراني في "الكبير" (3135)، وفي "الأوسط" (3301) عن بكر بن أحمد بن مقبل البصري، عن إسماعيل بن إبراهيم الكرابيسي، به. قال الطبراني لم يَروِ هذا الحديث عن مطر الوراق إلّا سويد أبو حاتم، ولا يُروى عن حكيم بن حزام إلّا بهذا الإسناد.قلنا: ولهذا الحرف شاهد من حديث عبد الله بن عمر بن الخطاب عند الدارقطني (437)، والطبراني في "الكبير" (13217)، و "الصغي" (1162)، والبيهقي في "السنن الكبرى" 1/ 88.قال الحافظ ابن حجر في "التلخيص الحبير" 1/ 131: إسناده لا بأس به، ذكر الأثرم أنَّ أحمد احتجَّ به.وحديث عثمان بن أبي العاص عند الطبراني في "الكبير" (8336)، وابن أبي داود في "المصاحف" (738). قال الحافظ ابن حجر: وفي إسناده انقطاع.



[2] إسناده ضعيف لضعف سويد أبي حاتم، وهو صاحب أوهام وأغلاط، وكذا شيخه مطر بن طهمان الوراق، وقد غلط في هذا الحديث، فالذي أرسله النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم إلى اليمن هو عمرو بن حَزْم الأنصاري، وبعث معه بكتاب فيه أشياء منها هذا الحرف، وقد سلف حديث عمرو بن حَزْم هذا عند المصنّف برقم (1463).وأخرجه البيهقي في "الخلافيات" (302) عن أبي عبد الله الحاكم، بهذا الإسناد.وأخرجه الدارقطني في "السنن" (440)، واللالكائي في "شرح أصول الاعتقاد" (574) من طريق محمد بن مخلد، عن جعفر بن أبي عثمان الطيالسي، به.وأخرجه الطبراني في "الكبير" (3135)، وفي "الأوسط" (3301) عن بكر بن أحمد بن مقبل البصري، عن إسماعيل بن إبراهيم الكرابيسي، به. قال الطبراني لم يَروِ هذا الحديث عن مطر الوراق إلّا سويد أبو حاتم، ولا يُروى عن حكيم بن حزام إلّا بهذا الإسناد.قلنا: ولهذا الحرف شاهد من حديث عبد الله بن عمر بن الخطاب عند الدارقطني (437)، والطبراني في "الكبير" (13217)، و "الصغي" (1162)، والبيهقي في "السنن الكبرى" 1/ 88.قال الحافظ ابن حجر في "التلخيص الحبير" 1/ 131: إسناده لا بأس به، ذكر الأثرم أنَّ أحمد احتجَّ به.وحديث عثمان بن أبي العاص عند الطبراني في "الكبير" (8336)، وابن أبي داود في "المصاحف" (738). قال الحافظ ابن حجر: وفي إسناده انقطاع.









আল-মুস্তাদরাক আলাস-সহীহাইন লিল হাকিম (6167)


6167 - حَدَّثَنَا أبو عبد الله الأصبهاني، حَدَّثَنَا الحسن بن الجَهْم، حَدَّثَنَا الحسين بن الفَرَج، حَدَّثَنَا محمد بن عمر، حدثني محمد بن صالح، عن عاصم بن عمر بن قَتَادة.قال محمد بن عمر: وحدثني محمد بن عبد الله ابن أخي الزُّهْري، عن الزُّهْري [1].وحدثني موسى بن محمد بن إبراهيم التَّيمي، عن أبيه. وحدثني ابن أبي حَبيبةَ، عن داود بن الحُصَين، فيمن هاجر إلى أرض الحبشة المرةَ الأُولى [2]، وأميرُهم جعفر بن أبي طالب: ومن بني أسَد [3] بن عبد العُزَّى: خالدُ [4] بن حِزَام أخو حَكيم، هَلَكَ في الطريق قبل أن دَخَلَ أَرضَ الحَبَشة.قال محمد بن عمر: فحدثني المغيرة بن عبد الرحمن الأسَدي، أخبرني أبي، قال: فيه نزلت {وَمَنْ يَخْرُجْ مِنْ بَيْتِهِ مُهَاجِرًا إِلَى اللَّهِ وَرَسُولِهِ ثُمَّ يُدْرِكْهُ الْمَوْتُ فَقَدْ وَقَعَ أَجْرُهُ عَلَى اللَّهِ} [النساء: 100] [5]. ‌‌ذكرُ مناقب هشام بن حَكيم بن حِزام رضي الله عنه -قد اتَّفق الشيخان رضي الله عنهما على إخراج حديث الزُّهْري عن عُرْوة [عن المِسوَر بن مَخرَمة] [6] وعبد الرحمن بن عبدٍ القارِيّ، أنهما سمعا عمرَ بن الخطّاب يقول: مررتُ بهشام بن حَكيم بن حِزام وهو يقرأ سورةَ البقرة في حياة رسول الله صلى الله عليه وسلم، الحديثَ بطوله.قال: ومِن رَسْم ترتيب هذا الكتاب أن يكون ذكرُ خالد بن حِزام قبلَ حَكيم، وأن يكون ذكر هشام بن حَكيم بعدهما، لكنّي جمعتُ بينهم في هذا الموضع عند ذكر حَكيمٍ ليكون أقربَ إلى فَهْم المستفيد. ‌‌ذكرُ مناقب حسّان بن ثابت الأنصاري رضي الله عنه -النائبِ عن رسول الله صلى الله عليه وسلم وجماعةِ المسلمين في هجاءِ الشِّرك والمشركين.




উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত: (৬১৬৭ নং) আবূ আব্দুল্লাহ আল-আসবাযানী আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, তিনি হাসান ইবনুল জাহম থেকে, তিনি হুসাইন ইবনুল ফারাজ থেকে, তিনি মুহাম্মাদ ইবনে উমর থেকে, তিনি মুহাম্মাদ ইবনে সালিহ থেকে, তিনি আসিম ইবনে উমর ইবনে কাতাদা থেকে বর্ণনা করেছেন। মুহাম্মাদ ইবনে উমর বলেন: মুহাম্মাদ ইবনে আব্দুল্লাহ, যিনি যুহরীর ভাগ্নে, তিনি যুহরী থেকে আমার কাছে বর্ণনা করেছেন। আর মূসা ইবনে মুহাম্মাদ ইবনে ইবরাহীম আত-তাইমী তার পিতা থেকে আমার কাছে বর্ণনা করেছেন। আর ইবনে আবী হাবীবাহ, দাউদ ইবনুল হুসাইন থেকে বর্ণনা করেছেন, যারা প্রথমবার হাবশার (আবিসিনিয়া) ভূমিতে হিজরত করেছিলেন, আর তাদের আমীর ছিলেন জা’ফর ইবনে আবি তালিব। বনী আসাদ ইবনে আব্দুল উয্যার গোত্রের ছিলেন: খালিদ ইবনে হিযাম, যিনি ছিলেন হাকিমের ভাই। তিনি হাবশার ভূমিতে প্রবেশ করার আগেই পথিমধ্যে মারা যান। মুহাম্মাদ ইবনে উমর বলেন: মুগীরা ইবনে আব্দুর রহমান আল-আসাদী আমার কাছে বর্ণনা করেছেন, তিনি তার পিতা থেকে শুনেছেন, তিনি বলেন: তার (খালিদ ইবনে হিযামের) ব্যাপারেই এই আয়াতটি নাযিল হয়েছিল: "আর যে আল্লাহ্‌ ও তাঁর রাসূলের দিকে হিজরতকারী হিসেবে নিজ ঘর থেকে বের হয়, এরপর তাকে মৃত্যু পেয়ে বসে, তার পুরস্কার নিশ্চিত হয়ে যায় আল্লাহ্‌র উপর।" [সূরা নিসা: ১০০]। হিশাম ইবনে হাকিম ইবনে হিযামের (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) মর্যাদা প্রসঙ্গে আলোচনা— শায়খাইন (বুখারী ও মুসলিম) তাদের উভয়ের রাযিয়াল্লাহু আনহুমা সূত্রে যুহরী থেকে, তিনি উরওয়া থেকে, [তিনি মিসওয়ার ইবনে মাখরামা] এবং আব্দুর রহমান ইবনে আবদ আল-কারীর সূত্রে সেই হাদীসটি বর্ণনা করতে সম্মত হয়েছেন যে, তারা উভয়ই উমর ইবনুল খাত্তাবকে (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলতে শুনেছেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের জীবদ্দশায় হিশাম ইবনে হাকিম ইবনে হিযামের পাশ দিয়ে যাচ্ছিলাম, তখন তিনি সূরা আল-বাক্বারা পাঠ করছিলেন। সম্পূর্ণ হাদীসটি...। তিনি (সংকলক) বলেন: এই কিতাবের বিন্যাস নীতি অনুসারে খালিদ ইবনে হিযামের আলোচনা হাকিমের পূর্বে হওয়া উচিত ছিল এবং হিশাম ইবনে হাকিমের আলোচনা তাদের পরে হওয়া উচিত ছিল। কিন্তু আমি তাদের সবাইকে এই স্থানে হাকিমের আলোচনার সাথে একত্রিত করেছি যাতে পাঠকের বুঝতে সুবিধা হয়। আনসারী কবি হাসসান ইবনে সাবিত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর মর্যাদা প্রসঙ্গে আলোচনা— যিনি শির্ক ও মুশরিকদের নিন্দায় রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ও মুসলিম জামা’আতের পক্ষ থেকে প্রতিনিধিত্বকারী ছিলেন।




تحقيق: الشيخ عادل مرشد، الشيخ د. سعيد اللحام (بالاشتراك)
[1] تحرَّف في (ز) و (ب) إلى الزبير، والتصويب من (ص) و (م).



[2] كذا في نسخ "المستدرك"، والمحفوظ في سائر روايات السيرة أنَّ ذلك كان في الهجرة الثانية.



6167 [3] - تحرّف في النسخ الخطية إلى: بني أمية، وهو خطأ، فهو من بني أسد وليس من بني أمية، كما في مصادر ترجمته. قال ابن كثير في "التفسير" 2/ 346 بعد أن أورد هذا الأثر: وهذا الأثر غريب جدًّا، فإنَّ هذه القصة مكية، ونزول هذه الآية مدنية، فلعله أراد أنها تعم حكمه مع غيره، وإن لم يكن ذلك سبب النزول، والله أعلم.



6167 [4] - في النسخ الخطية: بن خالد بزيادة لفظة "بن" وهو خطأ. وتحرَّف عبد العزى في (ز) إلى: عبد العزيز. قال ابن كثير في "التفسير" 2/ 346 بعد أن أورد هذا الأثر: وهذا الأثر غريب جدًّا، فإنَّ هذه القصة مكية، ونزول هذه الآية مدنية، فلعله أراد أنها تعم حكمه مع غيره، وإن لم يكن ذلك سبب النزول، والله أعلم.



6167 [5] - إسناده ضعيف، والمشهور أنَّ الذي نزلت فيه هذه الآية هو جندب بن ضمرة وليس خالد بن حزام، كما قال الحافظ ابن حجر في "الإصابة" 2/ 229. وكذا أنكر هذا الأثر البلاذري في "أنساب الأشراف".وأخرج ابن سعد في "الطبقات" 4/ 112، والزبير بن بكار في "جمهرة نسب قريش" ص 393 عن محمد بن عمر الواقدي، عن المغيرة بن عبد الرحمن الحزامي، عن أبيه قال: خرج خالد بن حزام مهاجرًا إلى أرض الحبشة في المرة الثانية، فنُهش بالطريق فمات قبل أن يدخل أرض الحبشة، فنزلت: {وَمَن يَخْرُجْ مِنْ بَيْتِهِ مُهَاجِرًا .... } الآية.قال البلاذري في "أنساب الأشراف" 1/ 202: مات قبل أن يصل إلى الحبشة في المرة الثانية، نهشته أفعى فقتلته، وليس يُجتَمع على هجرته، ولم يذكره محمد بن إسحاق، وقال الواقدي في بعض رواياته: إنَّ هذه الآية نزلت فيه، وليس ذلك بثبت.وأخرجه ابن أبي حاتم في "التفسير" 3/ 1050، وابن منده في "معرفة الصحابة" 1/ 476 - 477، وأبو نعيم في "معرفة الصحابة" (2465) من طريق عبد الرحمن بن المغيرة بن عبد الرحمن الحزامي، عن المنذر بن عبد الله، عن هشام بن عروة، عن أبيه، أنَّ الزبير بن العوام قال: هاجر خالد بن حزام إلى أرض الحبشة، فنهشته حية في الطريق فمات، فنزلت فيه: {وَمَن يَخْرُجْ مِنْ بَيْتِهِ مُهَاجِرًا … } الآية، قال الزبير: وكنت أتوقعه وأنتظر قدومه وأنا بأرض الحبشة، فما أحزنني شيء حزني على وفاته حين بلغني، لأنَّهُ قلَّ أحدٌ ممّن هاجر من قريش إلّا معه بعض أهله أو ذوي رحمه، ولم يكن معي أحد من بني أسد بن عبد العزى، ولا أرجو غيره. قال ابن كثير في "التفسير" 2/ 346 بعد أن أورد هذا الأثر: وهذا الأثر غريب جدًّا، فإنَّ هذه القصة مكية، ونزول هذه الآية مدنية، فلعله أراد أنها تعم حكمه مع غيره، وإن لم يكن ذلك سبب النزول، والله أعلم.



6167 [6] - سقط من النسخ الخطية، واستدركناه من "الصحيحين"، ولا بد من وجوده، إذ إنَّ عروة - وهو ابن الزبير - لم يدرك حياة عمر.وهو عند البخاري برقم (2419) و (4992) و (5041) و (6936) و (7550)، ومسلم برقم (818).









আল-মুস্তাদরাক আলাস-সহীহাইন লিল হাকিম (6168)


6168 - حدثني أبو بكر محمد بن أحمد بن بالَوَيهِ، حَدَّثَنَا إبراهيم بن إسحاق الحَرْبي، حَدَّثَنَا مُصعَب بن عبد الله الزُّبيري قال: عاش حسّان بن ثابت في الجاهلية ستين سنةً، وكُنْيته أبو الوليد، وفي الإسلام ستين سنةً، وهو حسَّانُ بن ثابت بن المنذِر بن حَرَام بن عمرو بن زيدِ مَنَاةَ بن عَدِيٍّ بن عمرو بن مالك بن النَّجّار، شاعرُ رسول الله صلى الله عليه وسلم، وأمُّ حسانَ الفُرَيعةُ بنت خالد بن خُنَيس بن لَوْذان [1] بن عبد وَدٍّ. قيل: إنه تُوفِّي قبل الأربعين، وقيل: توفي سنة خمس وخمسين.




মুসআব ইবনু আব্দুল্লাহ আয-যুবাইরী থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: হাসসান ইবনু সাবিত জাহেলিয়াতের যুগে ষাট বছর জীবন যাপন করেন, তার কুনিয়াত ছিল আবুল ওয়ালীদ, এবং ইসলামের যুগেও ষাট বছর জীবন যাপন করেন। তিনি হলেন হাসসান ইবনু সাবিত ইবনুল মুনযির ইবনু হারাম ইবনু আমর ইবনু যায়দি মানাত ইবনু আদি ইবনু আমর ইবনু মালিক ইবনু নাজ্জার, তিনি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কবি ছিলেন। আর হাসসানের মাতা ছিলেন আল-ফুরায়আহ বিনতু খালিদ ইবনু খুনাইস ইবনু লাওযান ইবনু আব্দ ওয়াদ। বলা হয়ে থাকে: তিনি চল্লিশ হিজরির পূর্বে ইন্তিকাল করেন, আবার বলা হয়: তিনি পঁঞ্চান্ন হিজরিতে ইন্তিকাল করেন।




تحقيق: الشيخ عادل مرشد، الشيخ د. سعيد اللحام (بالاشتراك)
[1] تحرَّف في (ز) و (ب) إلى: أود، وفي (ص) و (م) إلى: أد. والتصويب من كتب التراجم ككتاب "الطبقات" لابن سعد 10/ 348 وغيره.



6169 - Null









আল-মুস্তাদরাক আলাস-সহীহাইন লিল হাকিম (6169)


6169 - أخبرنا الشيخ أبو بكر بن إسحاق، أخبرنا إسماعيل بن قُتَيبة، حَدَّثَنَا محمد بن عبد الله بن نُمَير، قال: مات حسّانُ بن ثابت الأنصاري في إمارة معاويةَ سنة خمسٍ وخمسين.




মুহাম্মদ ইবন আব্দুল্লাহ ইবন নুমাইর থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, হাসসান ইবন সাবিত আনসারী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) মুআবিয়া (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর শাসনামলে পঁচান্ন (৫৫) সনে ইন্তেকাল করেন।









আল-মুস্তাদরাক আলাস-সহীহাইন লিল হাকিম (6170)


6170 - أخبرني محمد بن يعقوب الحافظ، أخبرنا محمد بن إسحاق بن إبراهيم، حَدَّثَنَا عُبيد الله [1] بن سعد الزُّهْري، حَدَّثَنَا يعقوب بن إبراهيم بن سعد، حَدَّثَنَا أَبي، عن ابن إسحاق، عن سعيد بن عبد الرحمن، عن حَرمَلة راويةِ حسَّان بن ثابت قال: أتيتُ حسّانَ فقلت: يا أبا الحُسَام [2].




হাসসান ইবনে সাবিত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর বর্ণনাকারী হারমালাহ বলেন: আমি হাসসানের নিকট আসলাম এবং বললাম: হে আবুল হুসাম!




تحقيق: الشيخ عادل مرشد، الشيخ د. سعيد اللحام (بالاشتراك)
[1] في النسخ الخطية: عبد الملك، ثم صحح في (ز) إلى: عبيد الله، وهو الصواب. وعبيد الله بن سعد هذا: هو عبيد الله بن سعد بن إبراهيم بن سعد الزهري، ويعقوب عمُّه.



[2] حرملة لم نقف له على ترجمة، ووقع عند غير المصنّف وصفه براوية عبد الرحمن بن حسان، وسعيد بن عبد الرحمن الراوي عنه: هو ابن حسان بن ثابت، ذكره ابن حبان في "الثقات" 6/ 349.وأخرجه أبو نعيم في "معرفة الصحابة" (2216)، وابن عساكر في "تاريخ دمشق" 2/ 382 من طريق عبيد الله بن سعد الزهري، بهذا الإسناد.









আল-মুস্তাদরাক আলাস-সহীহাইন লিল হাকিম (6171)


6171 - حَدَّثَنَا أبو العبّاس محمد بن يعقوب، حَدَّثَنَا أحمد بن عبد الجبار، حَدَّثَنَا يونس بن بُكَير، حدثني محمد بن إسحاق، حدثني صالح بن إبراهيم بن عبد الرحمن بن عَوْف، عن يحيى بن عبد الله بن عبد الرحمن بن أسعد بن زُرَارة، حدثني الثَّبَتُ [1] من رجال قومي، عن حسان بن ثابت قال: والله إني لغلامٌ يَفَعَةٌ ابن سبعِ أو ثمانِ سنين أَعقِلُ ما سمعتُ، إذ سمعتُ يهوديًّا وهو على أُطُمِه بيثربَ [2] يَصرُخ: يا معشرَ اليهود، فلما اجتمعوا قالوا: وَيلَكَ، ما لك؟ فقال: قد طَلَعَ نجمُ الذي يُبعَث الليلةَ [3].




হাসসান ইবনে সাবিত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আল্লাহর শপথ! আমি তখন সবেমাত্র সাবালকত্বের কাছাকাছি পৌঁছানো সাত বা আট বছর বয়স্ক একটি বালক ছিলাম। আমি যা শুনতাম, তা বুঝতে পারতাম। (এমন সময়) আমি এক ইহুদীকে ইয়াছরিবের (মদীনার) তার দুর্গের উপর থেকে চিৎকার করতে শুনলাম: হে ইহুদী সম্প্রদায়! যখন তারা একত্রিত হলো, তখন তারা বললো: তোমার সর্বনাশ হোক! তোমার কী হয়েছে? সে বললো: আজ রাতে সেই ব্যক্তির নক্ষত্র উদিত হয়েছে, যিনি (নবী হিসেবে) প্রেরিত হবেন।




تحقيق: الشيخ عادل مرشد، الشيخ د. سعيد اللحام (بالاشتراك)
[1] هكذا في نسخنا الخطية، وفي "السيرة" برواية يونس بن بكير (63) وغيرها: حدثني من شئت من رجال قومي.



[2] تحرّف في النسخ إلى: بسرف، والتصحيح من مصادر التخريج. والأُطُم: مفرد جمعه آطام وأُطُوم، وهو القصر أو الحصن.



6171 [3] - إسناده ضعيف لجهالة الواسطة بين يحيى وحسان بن ثابت.وهو في "سيرة ابن إسحاق" برواية أحمد بن عبد الجبار عن يونس بن بكير برقم (63).وأخرجه البيهقي في "الدلائل" 1/ 109 - 110 عن أبي عبد الله الحاكم، بهذا الإسناد.وأخرجه إسحاق بن راهويه في "مسنده" كما في "المطالب العالية" (4205)، وأبو نعيم في "دلائل النبوة" (35)، والبيهقي 1/ 109 - 110 من طرق عن محمد بن إسحاق، به. أنه أنشد لعبد الرحمن بن حسان:وإنّ امرأً نال الغنى ثم لم ينل … صديقًا ولا ذا حاجة لزهيدُوأنشد لسعيد بن عبد الرحمن:وإنّ امرأً لاحَى الرجالَ على الغنى … ولم يسأل الله الغِني لحسودُ









আল-মুস্তাদরাক আলাস-সহীহাইন লিল হাকিম (6172)


6172 - حَدَّثَنَا أبو إسحاق إبراهيم بن محمد بن يحيى إملاءً، حَدَّثَنَا أبو العبّاس السَّرّاج، حدثني أبو بكر محمد بن خلف الحَدّادي، حدثني إسحاق بن إبراهيم الرازي خَتَنُ سَلَمة، حَدَّثَنَا سَلَمة بن الفضل، عن محمد بن إسحاق، حدثني سعيد بن عبد الرحمن بن حسَّان بن ثابت قال: عاش جدُّنا حَرَامٌ أبو المنذر عشرين ومئة سنة، وعاش المنذرُ بن حرام عشرين ومئة سنة، وعاش ابنه ثابت بن المنذر عشرين ومئة سنة، وعاش ابنُه حسَّان بن ثابت عشرين ومئة سنة، ولما احتُضِرَ حسان أجَّجَ نارًا، وجمع عشيرتَه، ثم أنشأَ يقول:وإنَّ امرَأً أمسى وأصبحَ سالمًا … من الناس إلّا ما جَنَى لَسَعيدُقال: ثم عاش بعده عبدُ الرحمن بن حسَّان بن ثابت نيِّفًا وثمانين سنة، فلما حَضَرَته الوفاةُ أجَّجَ نارًا، وجمع عشيرتَه، ثم أنشأَ يقول:وإِنَّ امْرَأً نالَ الغِنى ثم لم يَنَلْ … صديقًا له من فضلِه لَكَفُورُثم عاش بعده سعيدُ بن عبد الرحمن بن حسَّان بن ثابت نيِّفًا وثمانين سنة، فلما حَضَرته الوفاةُ قال:وإِنَّ امرَأً دُنْياهُ أكبرُ همِّهِ … لمستمسكٌ منها بحَبلِ غَرُورِ [1]




সাঈদ ইবনু আব্দুর রহমান ইবনু হাসসান ইবনু সাবিত থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমাদের দাদা হারাম আবুল মুনযির একশত বিশ বছর জীবিত ছিলেন। আর মুনযির ইবনু হারাম একশত বিশ বছর জীবিত ছিলেন। আর তাঁর পুত্র সাবিত ইবনু মুনযির একশত বিশ বছর জীবিত ছিলেন। আর তাঁর পুত্র হাসসান ইবনু সাবিত একশত বিশ বছর জীবিত ছিলেন।

যখন হাসসানের (মৃত্যুর) সময় উপস্থিত হলো, তিনি আগুন জ্বালালেন এবং তাঁর গোত্রের লোকদের একত্রিত করলেন। এরপর তিনি কবিতা আবৃত্তি করে বললেন:
"নিশ্চয়ই সেই ব্যক্তি সৌভাগ্যবান, যে সকাল-সন্ধ্যা এমন অবস্থায় কাটায় যে, সে মানুষের পক্ষ থেকে (ক্ষতি করা) থেকে নিরাপদ—শুধুমাত্র যতটুকু (ক্ষতি) সে (নিজে) করেছে (তার হিসাব বাকি)।"

তিনি (সাঈদ) বলেন: এরপর তাঁর (হাসসানের) পরে আব্দুর রহমান ইবনু হাসসান ইবনু সাবিত আশি বছরের কিছু বেশি সময় জীবিত ছিলেন। যখন তাঁর মৃত্যুর সময় উপস্থিত হলো, তিনিও আগুন জ্বালালেন এবং তাঁর গোত্রের লোকদের একত্রিত করলেন। এরপর তিনি কবিতা আবৃত্তি করে বললেন:
"নিশ্চয়ই সেই ব্যক্তি অকৃতজ্ঞ, যে প্রাচুর্য লাভ করার পরও তার অনুগ্রহের মাধ্যমে নিজের কোনো বন্ধুকে অর্জন করতে পারেনি।"

এরপর তাঁর (আব্দুর রহমানের) পরে সাঈদ ইবনু আব্দুর রহমান ইবনু হাসসান ইবনু সাবিত আশি বছরের কিছু বেশি সময় জীবিত ছিলেন। যখন তাঁর মৃত্যুর সময় উপস্থিত হলো, তিনি বললেন:
"নিশ্চয়ই সেই ব্যক্তি, যার দুনিয়াই তার সবচাইতে বড় চিন্তা, সে দুনিয়ার প্রতারণার রজ্জুকেই আঁকড়ে ধরেছে।"




تحقيق: الشيخ عادل مرشد، الشيخ د. سعيد اللحام (بالاشتراك)
[1] إسناده محتمل للتحسين. أبو العبّاس السرّاج: هو محمد بن إسحاق الثقفي.وروى نحوه البيهقي في "شعب الإيمان" (8127)، ومن طريقه ابن عساكر 21/ 180 - 181 من طريق موسى بن عُلي بن رباح، عن جارٍ له بأفريقية من أهل المدينة، عن حسان بن ثابت. إلّا أنه أنشد لعبد الرحمن بن حسان:وإنّ امرأً نال الغنى ثم لم ينل … صديقًا ولا ذا حاجة لزهيدُوأنشد لسعيد بن عبد الرحمن:وإنّ امرأً لاحَى الرجالَ على الغنى … ولم يسأل الله الغِني لحسودُ









আল-মুস্তাদরাক আলাস-সহীহাইন লিল হাকিম (6173)


6173 - حَدَّثَنَا أبو العبّاس محمد بن يعقوب، حَدَّثَنَا بَحْر بن نَصْر، حَدَّثَنَا عبد الله بن وهب، أخبرني عبد الرحمن بن أبي الزِّناد، عن أبيه، عن عُرْوة، عن عائشة قالت: كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يضعُ لحسَّان مِنبرًا في المسجد يقومُ عليه قائمًا يفاخرُ عن رسول الله صلى الله عليه وسلم، ويقول رسول الله صلى الله عليه وسلم: "إنَّ الله يؤيِّدُ حسَّانَ برُوحِ القُدُس ما نافَحَ - أو فاخَرَ - عن رسول الله صلى الله عليه وسلم" [1].




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) হাসসান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর জন্য মসজিদে একটি মিম্বর স্থাপন করতেন। তিনি তার ওপর দাঁড়িয়ে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর পক্ষাবলম্বন করে (কবিতা আবৃত্তির মাধ্যমে) মুশরিকদের জবাব দিতেন। আর রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলতেন: “নিশ্চয় আল্লাহ রূহুল কুদস (পবিত্র আত্মা বা জিবরীল) দ্বারা হাসসানকে সাহায্য করেন, যতক্ষণ সে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর পক্ষ থেকে প্রতিরোধ করে – অথবা পক্ষাবলম্বন করে।”




تحقيق: الشيخ عادل مرشد، الشيخ د. سعيد اللحام (بالاشتراك)
[1] حديث صحيح دون ذكر وضع المنبر في المسجد لحسان، فهو شاذٌّ تفرد به عبد الرحمن بن أبي الزناد، وهو حسن الحديث ليس بذاك القوي، وباقي رجال الإسناد ثقات. أبو الزناد: هو عبد الله بن ذكوان، وعروة: هو ابن الزبير.وأخرجه أحمد (40/ 24437)، وأبو داود (5015)، والترمذي (2846 م) من طرق عن ابن أبي الزناد، بهذا الإسناد. وقُرن بأبي الزناد عند أبي داود هشامُ بن عروة. وقال الترمذي: حديث حسن صحيح غريب.وأخرجه دون ذكر المنبر: مسلم (2490) من طريق أبي سلمة بن عبد الرحمن، وابن حبان (7147) من طريق شداد بن أوس الأنصاري، كلاهما عن عائشة.ويشهد له - دون ذكر المنبر - حديث البراء بن عازب، وسيأتي لاحقًا عند المصنّف برقم (6177).وهو في "الصحيحين".وحديث حسّان نفسه - واستشهد أبا هريرة عليه - عند البخاري (453) و (6152) ومسلم (2485) بلفظ: "يا حسان، أجب عن رسول الله، اللهم أيِّده بروح القدس".وروح القدس: هو جبريل عليه السلام. وأخرجه الترمذي (2846) من طريقين عن ابن أبي الزناد، بهذا الإسناد.









আল-মুস্তাদরাক আলাস-সহীহাইন লিল হাকিম (6174)


6174 - وحدثنا أبو العبّاس، حَدَّثَنَا بَحر بن نَصر، حَدَّثَنَا عبد الله بن وهب، أخبرني عبد الرحمن بن أبي الزِّناد، عن هشام بن عُرْوة، عن أبيه، عن عائشة، عن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم نحوَه [1]. هذا حديث صحيح الإسناد، ولم يُخرجاه.




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে এর অনুরূপ বর্ণনা করেছেন।




تحقيق: الشيخ عادل مرشد، الشيخ د. سعيد اللحام (بالاشتراك)
[1] إسناده حسن كسابقه. وأخرجه الترمذي (2846) من طريقين عن ابن أبي الزناد، بهذا الإسناد.









আল-মুস্তাদরাক আলাস-সহীহাইন লিল হাকিম (6175)


6175 - حَدَّثَنَا الحسين بن الحسن بن أيوب، حَدَّثَنَا أبو يحيى بن أبي مَسَرَّة [1]، حَدَّثَنَا عبد العزيز بن عبد الله الأُوَيسي، حَدَّثَنَا إبراهيم بن سعد، عن صالح بن كَيْسان، عن ابن شِهاب، عن عُرْوة قال: كانت عائشةُ تكره أن يُسَبَّ حسانُ بن ثابتٍ عندها، وتقول: أليسَ الذي قال:فإنَّ أَبي ووالده وعِرْضي … لعِرْضِ محمدٍ منكم وقَاءُ [2]




আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি অপছন্দ করতেন যে তাঁর কাছে হাসসান ইবনু সাবিতকে গালি দেওয়া হোক। তিনি বলতেন: এ কি সেই ব্যক্তি নন, যিনি বলেছিলেন:

নিশ্চয়ই আমার পিতা, তাঁর পিতা এবং আমার সম্মান... তোমাদের পক্ষ থেকে মুহাম্মাদ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সম্মানের জন্য ঢাল স্বরূপ।




تحقيق: الشيخ عادل مرشد، الشيخ د. سعيد اللحام (بالاشتراك)
[1] تحرَّف في (ز) و (ب) إلى: أبي سبرة.



[2] إسناده صحيح.وأخرجه ضمن حديث طويلٍ البخاري (4141) عن عبد العزيز بن عبد الله الأُويسي، بهذا الإسناد.وأخرجه أحمد (42/ 25624)، ومسلم (2770) (57)، والنسائي (8882) من طريقين عن إبراهيم بن سعد الزهري، به.









আল-মুস্তাদরাক আলাস-সহীহাইন লিল হাকিম (6176)


6176 - أخبرنا الشيخ أبو بكر أحمد بن إسحاق، أخبرنا إسماعيل بن إسحاق القاضي، حَدَّثَنَا سليمان بن حَرْب، حَدَّثَنَا حمَّاد بن زيد، عن يزيد بن حازم [1]، عن سليمان بن يَسَار قال: رأيت حسانَ بن ثابتٍ وله ناصيةٌ قد سَدَلَها بين عينيه [2].




সুলাইমান ইবনু ইয়াসার থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি হাসসান ইবনু সাবিত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে দেখলাম, তাঁর কপালের একগুচ্ছ চুল ছিল, যা তিনি তাঁর দুই চোখের মাঝখানে ঝুলিয়ে রেখেছিলেন।




تحقيق: الشيخ عادل مرشد، الشيخ د. سعيد اللحام (بالاشتراك)
[1] في نسخنا الخطية: يزيد بن أبي حازم، وهو خطأ، والصواب ما أثبتنا من مصادر التخريج وكتب التراجم. وهو أخو جرير بن حازم.



[2] إسناده صحيح.وأخرجه البخاري في "التاريخ الكبير" 4/ 42، و "التاريخ الأوسط" 1/ 587 عن سليمان بن حرب، بهذا الإسناد.وأخرجه حسن بن موسى الأشيب في "جزئه" (49)، وابن سعد في "الطبقات" 4/ 327، وهلال الحفار في "جزئه" (41)، وابن عساكر في "تاريخ دمشق" 12/ 433 و 65/ 145 من طرق عن حماد بن زيد، به.سَدَلَها: أي: أرسلها وأرخاها.









আল-মুস্তাদরাক আলাস-সহীহাইন লিল হাকিম (6177)


6177 - أخبرنا علي بن محمد بن عُقْبة الشَّيباني بالكوفة، حَدَّثَنَا الهيثم بن خالد، حَدَّثَنَا أبو نُعيم، حَدَّثَنَا عيسى بن عبد الرحمن، حدثني عَدِيُّ بن ثابت، عن البَرَاء بن عازب قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم لحسّان بن ثابت: "إِنَّ رُوحَ القُدُسِ معك ما هَاجَيتَهم" [1].هذا حديث صحيح الإسناد، ولم يُخرجاه!




বারা' ইবন আযিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) হাসসান ইবন সাবিতকে বললেন: "নিশ্চয়ই রূহুল কুদস তোমার সাথে থাকবেন যতক্ষণ তুমি তাদের (শত্রুদের) ব্যঙ্গ করে কবিতা রচনা করবে।"




تحقيق: الشيخ عادل مرشد، الشيخ د. سعيد اللحام (بالاشتراك)
[1] إسناده صحيح. أبو نعيم: هو الفضل بن دُكين، وعيسى بن عبد الرحمن: هو البجلي الكوفي.وأخرجه ابن حبان (7146) من طريق محمد بن عبد الرحيم أبي يحيى، عن أبي نعيم، بهذا الإسناد.وأخرجه بنحوه أحمد (30/ 18526)، والبخاري (4124)، والنسائي (8236) من طريق أبي إسحاق سليمان الشيباني، وأحمد (18650)، والبخاري (3213) و (4123) و (6153)، ومسلم (2486)، والنسائي (5980) من طريق شعبة، كلاهما عن عدي بن ثابت به. فاستدراك الحاكم له ذهولٌ منه.وأخرجه أحمد (18642)، والنسائي (8237) من طريق أبي إسحاق السبيعي، عن البراء بن عازب. وأخرجه البخاري (3531) و (4145) و (6150)، ومسلم (2489)، وابن حبان (5787) من طرق عن عبدة بن سليمان، به. وذكر البخاري فيه قول عروة في آخره. واستدراك الحاكم له على الشيخين ذهولٌ منه.وأخرجه مسلم أيضًا من طريق يحيى بن زكريا، عن هشام بن عروة، به.وقول عروة في آخره في نهي عائشة له عن سبِّ حسان أخرجه مسلم (2487) عن عثمان بن أبي شيبة، عن عبدة بن سليمان، به. ومن طريق أبي أسامة حماد بن أسامة، عن هشام بن عروة، به.









আল-মুস্তাদরাক আলাস-সহীহাইন লিল হাকিম (6178)


6178 - أخبرني محمد بن إبراهيم بن الفضل المزكِّي، حَدَّثَنَا أحمد بن سَلَمة، حَدَّثَنَا إسحاق بن إبراهيم، أخبرنا عَبْدة بن سليمان، عن هشام بن عُرْوة، عن أبيه، عن عائشة قالت: استأذَنَ حسانُ بن ثابتٍ رسولَ الله صلى الله عليه وسلم في هِجاء المشركين، فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم: "فكيف بنَسَبي فيهم؟ " فقال حسان: لأَسُلَّنَّك منهم كما تُسَلُّ الشَّعرةُ من العَجين.قال هشام: قال أَبي: وذهبتُ أسبُّ حسانَ عند عائشة، فقالت: لا تسبَّ حسانَ، فإنه كان ينافحُ عن رسول الله صلى الله عليه وسلم [1]. هذا حديث صحيح على شرط الشيخين ولم يُخرجاه هكذا! إنما أخرجه مسلم [2] بطوله من حديث الليث عن خالد بن يزيد، وذكر فيه القصيدةَ بطولها:هَجَوتَ محمدًا وأجبتُ عنهُ … وعندَ اللهِ في ذاكَ الجزاءُ




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: হাসসান ইবনু ছাবিত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কাছে মুশরিকদের নিন্দাসূচক কবিতা রচনার অনুমতি চাইলেন। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, "তাদের মধ্যে আমার বংশের কী হবে?" তখন হাসসান বললেন, "আমি আপনাকে তাদের থেকে এমনভাবে আলাদা করে নেব, যেমন আটা থেকে চুল টেনে বের করা হয়।" হিশাম (রাবী) বলেন, আমার বাবা (উরওয়াহ) বললেন: আমি আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে গিয়ে হাসসানকে গালি দিতে শুরু করলাম, তখন তিনি বললেন, "তুমি হাসসানকে গালি দিও না। কেননা সে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর পক্ষ থেকে (বিরোধীদের জবাব দিয়ে) প্রতিরক্ষা করতেন।" [ইমাম হাকিম বলেন:] এই হাদীসটি শায়খাইন (বুখারী ও মুসলিম)-এর শর্তানুসারে সহীহ, কিন্তু তাঁরা এভাবে এটি বর্ণনা করেননি। তবে ইমাম মুসলিম (২/২৭০২) পূর্ণ দীর্ঘাকারে এটি লাইছ (রহ.)-এর সূত্রে খালিদ ইবনু ইয়াযীদ (রহ.)-এর মাধ্যমে বর্ণনা করেছেন। আর তাতে তিনি হাসসানের পূর্ণ কাসিদাটিও উল্লেখ করেছেন: "তুমি মুহাম্মাদ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে নিন্দা করেছ, আর আমি তার পক্ষ থেকে জবাব দিয়েছি... আর এর প্রতিদান আল্লাহর কাছে রয়েছে।"




تحقيق: الشيخ عادل مرشد، الشيخ د. سعيد اللحام (بالاشتراك)
[1] إسناده صحيح. أحمد بن سلمة: هو النيسابوري الحافظ، وشيخه إسحاق: هو ابن راهويه.وأخرجه ابن حبان (7145) عن محمد بن عبد الله الأزدي، عن إسحاق بن راهويه، بهذا الإسناد - دون قول عروة في آخره. وأخرجه البخاري (3531) و (4145) و (6150)، ومسلم (2489)، وابن حبان (5787) من طرق عن عبدة بن سليمان، به. وذكر البخاري فيه قول عروة في آخره. واستدراك الحاكم له على الشيخين ذهولٌ منه.وأخرجه مسلم أيضًا من طريق يحيى بن زكريا، عن هشام بن عروة، به.وقول عروة في آخره في نهي عائشة له عن سبِّ حسان أخرجه مسلم (2487) عن عثمان بن أبي شيبة، عن عبدة بن سليمان، به. ومن طريق أبي أسامة حماد بن أسامة، عن هشام بن عروة، به.



[2] هو عنده برقم (2490) من حديث الليث عن خالد بن يزيد عن سعد بن أبي هلال عن عمارة بن غزيّة عن محمد بن إبراهيم التيمي عن أبي سلمة بن عبد الرحمن عن عائشة.