হাদীস বিএন


আল-মুস্তাদরাক আলাস-সহীহাইন লিল হাকিম





আল-মুস্তাদরাক আলাস-সহীহাইন লিল হাকিম (8856)


8856 - حدثنا أبو الحسين علي بن عبد الرحمن السَّبِيعي بالكوفة، حدثنا أحمد ابن حازم بن [1] أبي غَرَزة، حدثنا عُبيد الله بن موسى، أخبرنا سفيان الثَّوْري، عن عمرو بن قيس المُلَائي، عن عطيَّة، عن ابن عمر في هذه الآية: {وَإِذَا وَقَعَ الْقَوْلُ عَلَيْهِمْ أَخْرَجْنَا لَهُمْ دَابَّةً مِنَ الْأَرْضِ تُكَلِّمُهُمْ} [النمل: 82] قال: إذا لم يَأمُروا بالمعروف، ولم يَنهَوْا عن المنكَر [2].




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি এই আয়াত সম্পর্কে বলেন: “যখন তাদের উপর শাস্তির কথা কার্যকর হবে, তখন আমি তাদের জন্য মাটি থেকে একটি জন্তু বের করব, যা তাদের সাথে কথা বলবে।” [সূরা নামল: ৮২] তিনি বলেন: (এটি কার্যকর হবে) যখন তারা ভালো কাজের আদেশ করবে না এবং মন্দ কাজ থেকে নিষেধ করবে না।




تحقيق الشيخ عادل مرشد:
[1] لفظ "بن" تحرَّف في النسخ الخطية إلى: عن.



[2] إسناده ضعيف لضعف عطية: وهو ابن سعد العَوْفي.وأخرجه نعيم بن حماد في "الفتن" (1876)، وعبد الرزاق في "تفسيره" 2/ 85، وابن أبي شيبة 15/ 172، وابن أبي الدنيا في "الأمر بالمعروف" (30)، والطبري في "تفسيره" 20/ 13 - 14 و 14 من طرق عن سفيان الثوري، بهذا الإسناد.وأخرجه الطبري أيضًا 20/ 14، وابن أبي حاتم في "التفسير" 9/ 2921، والثعلبي في "تفسيره" 7/ 223 من طريقين عن عمرو بن قيس، به.وقد سلف برقم (8703).