হাদীস বিএন


আল-মুস্তাদরাক আলাস-সহীহাইন লিল হাকিম





আল-মুস্তাদরাক আলাস-সহীহাইন লিল হাকিম (8876)


8876 - حدثني أبو بكر محمد بن أحمد بن بالَوَيهِ، حدثنا محمد بن أحمد بن النَّضْر، حدثني جدِّي معاويةُ بن عمرو، حدثنا زائدة، حدثنا أبو حَصِين، عن عامر، عن ثابت بن قُطْبة، عن عبد الله بن مسعود قال: بن مسعود قال: الْزَمُوا هذه الطاعةَ والجماعة، فإنه حبلُ الله الذي أَمَرَ به، وإنَّ ما تكرهون في الجماعةِ خيرٌ من الذي [1] تحبُّون في الفُرْقة، وإنَّ الله تعالى لم يَخلُقْ شيئًا قطُّ إلَّا جعل له مُنتهًى، وإنَّ هذا الدِّين قد تمَّ، وإنه صائرٌ إلى نُقْصان، وإنَّ أمارةَ ذلك أن تُقطَعَ الأرحامُ، ويُؤخذَ المالُ بغير حقِّه، وتُسفَكَ الدماءُ، ويشتكيَ ذو القَرابةِ قرابتَه، لا يعودُ عليه بشيءٍ، ويطوفَ السائلُ بين الجُمُعتين لا يُوضَعُ في يده شيءٌ، بينما هم كذلك إذ خارَتْ خُوَارَ البقر، يَحسَبُ كلُّ الناس أَنَّما خارت من قِبَلِهم، فبَيْنا الناسُ كذلك إذ قَذَفَت الأرضُ بأفلاذ كَبِدِها من الذهب والفضة، لا يَنفعُ بعد ذلك شيءٌ من الذهب والفضة [2].هذا حديث صحيح على شرط الشيخين ولم يُخرجاه.




আবদুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: তোমরা এই আনুগত্য এবং জামা'আতকে আঁকড়ে ধরো। কেননা এটিই আল্লাহর রশি, যার আদেশ তিনি দিয়েছেন। আর জামা'আতের মধ্যে যা তোমরা অপছন্দ করো, তা বিচ্ছিন্নতার (ফুরকাহ) মধ্যে তোমরা যা পছন্দ করো তার চেয়েও উত্তম। আর আল্লাহ তাআলা এমন কোনো জিনিস সৃষ্টি করেননি, যার জন্য কোনো শেষ বা সমাপ্তি তিনি নির্ধারণ করেননি। নিশ্চয়ই এই দ্বীন পরিপূর্ণ হয়ে গেছে, কিন্তু এটি এখন ঘাটতির দিকে ধাবমান হবে। আর তার নিদর্শন হলো— আত্মীয়তার সম্পর্ক ছিন্ন করা হবে, অন্যায়ভাবে সম্পদ গ্রহণ করা হবে এবং রক্তপাত ঘটানো হবে। আর আত্মীয় তার আত্মীয়ের বিরুদ্ধে অভিযোগ করবে যে, সে তার জন্য কিছুই করেনি। আর ভিক্ষুক দুই জুমআর মধ্যবর্তী সময়ে ঘুরতে থাকবে, কিন্তু তার হাতে কিছুই দেওয়া হবে না। তারা যখন এমন অবস্থায় থাকবে, তখন গরু যেমন আওয়াজ করে, তেমন বিকট আওয়াজ হবে। তখন প্রত্যেকে মনে করবে যে, আওয়াজটি তাদের দিক থেকেই আসছে। যখন মানুষ এ অবস্থায় থাকবে, তখন জমিন তার কলিজার টুকরা— সোনা ও রুপা বের করে দেবে। কিন্তু এরপর সোনা ও রুপার কোনো কিছুই আর উপকারে আসবে না।




تحقيق الشيخ عادل مرشد:
[1] تحرَّف في النسخ الخطية إلى: الذين، ووقع في "التلخيص": خير ممّا، وهو صواب.



[2] إسناده حسن من أجل ثابت بن قطبة، فقد روى عنه غير واحد كما في "التاريخ الكبير" للبخاري و"الجرح والتعديل" لابن أبي حاتم، ووثقه ابن سعد في "الطبقات" والعجلي، وذكره ابن حبان في "الثقات". معاوية بن عمرو: هو الأزدي المَعْني، وزائدة هو ابن قدامة، وأبو حصين: هو عثمان بن عاصم، وعامر: هو ابن شَراحيل الشَّعبي.وأخرجه ابن أبي شيبة 15/ 86، والطبراني في "الكبير" (8973) من طريقين عن زائدة بن قدامة، بهذا الإسناد.وأخرجه اللالكائي في "أصول الاعتقاد" (158) من طريق أبي بكر بن عياش، عن أبي حصين، به - مختصرًا بأوله.وأخرجه مختصرًا ومطولًا الطبري في "تفسيره" 4/ 32، وابن أبي حاتم في "تفسيره" أيضًا 3/ 723، وابن بطة في "الإبانة الكبرى" 1/ 297 - 298، واللالكائي (159)، وأبو نعيم في "الحلية" 9/ 249 من طريق إسماعيل بن أبي خالد، والطبري 4/ 32، والآجري في "الشريعة" (17)، والطبراني في "الكبير" (8971) و (8972)، وابن بطة 1/ 327 من طريق مجالد بن سعيد، كلاهما عن عامر الشعبي، به.