হাদীস বিএন


আল-মুস্তাদরাক আলাস-সহীহাইন লিল হাকিম





আল-মুস্তাদরাক আলাস-সহীহাইন লিল হাকিম (8936)


8936 - وأخبرنا الحسن بن يعقوب، حدثنا يحيى بن أبي طالب، أخبرنا عبد الوهاب بن عطاء، أخبرنا سعيد، عن قَتَادةَ، عن الحسن والعلاءِ بن زياد، عن عِمْران بن حُصَين، عن عبد الله بن مسعود قال: تحدَّثْنا عند نبيِّ الله صلى الله عليه وسلم ذَاتَ ليلةٍ وأَكْرَيْنا [1] الحديثَ، قال: ثم تَراجَعْنا إلى البيوت، فلما أصبَحْنا غَدَوْنا على النبي صلى الله عليه وسلم، فقال نبيُّ الله صلى الله عليه وسلم "عُرضت عليَّ الأنبياءُ الليلةَ بأَتْباعِها من أمَّتها، فجعل النبيُّ يجيءُ ومعه الثلاثةُ من قومِه، والنبيُّ ومعه العِصابةُ، والنبيُّ ومعه النَّفْرُ، والنبيُّ ليس معه أحدٌ من قومه، حتى أَتى [2] عليَّ موسى بنُ عِمران في كَبْكبةٍ من بني إسرائيل، فلما رأيتهم أعجَبُوني، فقلت: ربِّ، مَن هؤلاء؟ قال: هذا أخوك موسى بنُ عِمران ومن تَبِعَه من بني إسرائيل، قال: قلت: ربِّ، فأين أمَّتي؟ فقيل لي: انظُرْ عن يمينِك، فإذا الظِّرابُ [3]، ظِرابُ مكة، قد سُدَّ بوجوه الرِّجال فقلت: ربِّ مَن هؤلاء؟ قال: أمَّتُك، قال: فقيل لي: هل رَضِيتَ؟ فقلت: ربِّ، رضيتُ، قال: ثم قيل لي: إنَّ مع هؤلاءِ سبعين ألفًا يدخلون الجنةَ لا حساب عليهم"، قال: فأنشأَ عُكَاشةُ بن مِحصَن أخو بني أَسد بن خُزَيمة قال: يا نبيَّ الله، ادْعُ ربَّك أن يجعلَني منهم، قال: فقال: "اللهمَّ اجعَلْه منهم"، ثم أنشأ رجلٌ آخرُ فقال: يا نبيَّ الله، ادعُ ربَّك أن يجعلَني منهم، قال: فقال: "سَبَقَك بها عُكّاشة".قال: ثم قال نبي الله صلى الله عليه وسلم "فِدًى لكم أَبي وأُمي، إن استطعتم أن تكونوا من السبعين فكونوا، فإن عَجَزتُم وقصَّرتُم فكونوا من أهل الظِّراب، فإن عَجَرْتُم وقصَّرتُم فكونوا من أهل الأُفُق، فإني رأيتُ ثَمَّ ناسًا يَتهرَّشُون [4] كثيرًا". قال: ثم قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: "إني لأرجو أن يكونَ مَن تَبِعَني من أمّتي رُبعَ أهلِ الجنة" قال: فكبَّرْنا، ثم قال: "إني لأرجو أن تكونوا الثُّلثَ" فكبَّرْنا، ثم قال: "إني لأرجو الشَّطرَ" فكبَّرْنا، قال: فتَلَا نبيُّ الله - صلى الله عليه وسل - {ثُلَّةٌ مِنَ الْأَوَّلِينَ (39) وَثُلَّةٌ مِنَ الْآخِرِينَ} [الواقعة: 39 - 40].قال: فراجع المسلمون على هؤلاء السبعين، فقالوا: أَتُراهم ناسًا وُلِدوا في الإسلام ثم لم يَزالُوا يعملون به حتى ماتوا عليه؟! فنُمِيَ حديثُهم ذلك إلى نبي الله صلى الله عليه وسلم فقال: " ليس كذلكَ، ولكنَّهم الذين لا يَستَرْقُون ولا يَكتَوُون ولا يتطيَّرُون، وعلى ربِّهم يَتوكَّلون" [5].هذا حديث صحيح الإسناد، ولم يُخرجاه بهذه السِّياقة.




আব্দুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, এক রাতে আমরা আল্লাহর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট গল্প করছিলাম এবং আলোচনা দীর্ঘায়িত করেছিলাম। তিনি বলেন, এরপর আমরা ঘরে ফিরে গেলাম। যখন সকাল হলো, আমরা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট গেলাম। তখন আল্লাহর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: "গত রাতে আমার সামনে তাদের উম্মতের অনুসারীসহ সকল নবীকে উপস্থিত করা হয়। এরপর দেখা গেল, কোনো নবী আসছেন এবং তাঁর কওমের মাত্র তিনজন লোক তাঁর সাথে রয়েছে, কোনো নবী আসছেন একদল লোকসহ, কোনো নবী আসছেন কয়েকজন লোকসহ, আবার কোনো নবী আসছেন তাঁর কওমের কেউই তাঁর সাথে নেই। অবশেষে আমার নিকট মূসা ইবনে ইমরান (আঃ) বনী ইসরাঈলের একটি বড় জামাত নিয়ে এলেন। যখন আমি তাদের দেখলাম, আমি মুগ্ধ হলাম। আমি বললাম: হে আমার রব, এরা কারা? আল্লাহ বললেন: এ হলো তোমার ভাই মূসা ইবনে ইমরান এবং বনী ইসরাঈলের যারা তাকে অনুসরণ করেছে। আমি বললাম: হে আমার রব, আমার উম্মত কোথায়? তখন আমাকে বলা হলো: তোমার ডান দিকে তাকাও। দেখলাম মক্কার পাহাড়গুলো মানুষের চেহারায় ভরে গেছে। আমি বললাম: হে আমার রব, এরা কারা? আল্লাহ বললেন: এরা তোমার উম্মত। আমাকে বলা হলো: আপনি কি সন্তুষ্ট হয়েছেন? আমি বললাম: হে আমার রব, আমি সন্তুষ্ট হয়েছি। এরপর আমাকে বলা হলো: এদের সাথে আরো সত্তর হাজার লোক থাকবে, যারা বিনা হিসাবে জান্নাতে প্রবেশ করবে।"

তিনি বলেন, তখন বনী আসাদ ইবনে খুযাইমা গোত্রের ভাই উকাশাহ ইবনে মিহসান দাঁড়িয়ে বললেন: হে আল্লাহর নবী! আপনি আল্লাহর কাছে দু'আ করুন যেন আমাকে তাদের অন্তর্ভুক্ত করেন। রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "হে আল্লাহ! তাকে তাদের অন্তর্ভুক্ত করুন।" এরপর অন্য একজন লোক দাঁড়িয়ে বললেন: হে আল্লাহর নবী! আপনি আল্লাহর কাছে দু'আ করুন যেন আমাকে তাদের অন্তর্ভুক্ত করেন। রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "উকাশাহ তোমার চেয়ে এগিয়ে গেছে (সুযোগ নিয়ে নিয়েছে)।"

তিনি বলেন, এরপর আল্লাহর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: "আমার পিতামাতা তোমাদের জন্য উৎসর্গ হোক! যদি তোমরা সত্তর হাজারের অন্তর্ভুক্ত হতে পারো, তবে সে চেষ্টা করো। যদি তোমরা দুর্বল হও ও অপারগ হও, তাহলে তোমরা মক্কার পাহাড়বাসীদের অন্তর্ভুক্ত হও। যদি তোমরা দুর্বল হও ও অপারগ হও, তাহলে তোমরা দিগন্তের (বিশাল অঞ্চলের) লোকদের অন্তর্ভুক্ত হও। কেননা আমি সেখানে বহু লোককে দেখেছি, যারা (জান্নাতে প্রবেশের জন্য) একে অপরের উপর হুমড়ি খেয়ে পড়ছে (ভিড় করছে)।"

তিনি বলেন, এরপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: "আমি আশা করি যে আমার উম্মতের যারা আমার অনুসরণ করেছে, তারা জান্নাতবাসীদের এক-চতুর্থাংশ হবে।" তিনি বলেন, তখন আমরা তাকবীর (আল্লাহু আকবার) বললাম। এরপর তিনি বললেন: "আমি আশা করি তোমরা এক-তৃতীয়াংশ হবে।" আমরা তাকবীর বললাম। এরপর তিনি বললেন: "আমি আশা করি তোমরা অর্ধেক হবে।" আমরা তাকবীর বললাম। এরপর আল্লাহর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তেলাওয়াত করলেন: "পূর্ববর্তীদের এক বিরাট দল। আর পরবর্তীদেরও এক বিরাট দল।" (সূরা ওয়াকি'আহ: ৩৯-৪০)।

তিনি বলেন, তখন মুসলিমরা এই সত্তর হাজার লোক সম্পর্কে আলোচনা শুরু করলেন এবং বললেন: তাদের কি তোমরা এমন লোক মনে করো, যারা ইসলামের ওপর জন্মগ্রহণ করেছে এবং এর ওপরই আমল করে শেষ পর্যন্ত মারা গেছে? তাদের এই আলোচনা আল্লাহর নবীর (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) নিকট পৌঁছানো হলো। তিনি বললেন: "ব্যাপারটি এমন নয়। বরং তারা হলো এমন লোক, যারা (রোগ নিরাময়ের জন্য) ঝাড়ফুঁক করায় না, লোহা পুড়িয়ে চিকিৎসা করায় না, অশুভ কুলক্ষণ মানে না এবং তাদের রবের ওপরই ভরসা রাখে।"




تحقيق الشيخ عادل مرشد:
[1] في (م): وأكثرنا. وهو صحيح أيضًا، ومعنى أكرَيْنا الحديث: أطَلناه وأخّرناه.



[2] في النسخ الخطية حتى اصاني، وهو غير مفهوم، والظاهر أنه تحريف، والمثبت من المطبوعة الهندية ومن بعض مصادر التخريج.



8936 [3] - الظِّراب: جمع ظَرِبٍ، وهي الربوة الصغيرة.



8936 [4] - أي: يتقاتلون.



8936 [5] - حديث صحيح، وهذا إسناد قوي من أجل يحيى بن أبي طالب وشيخه عبد الوهاب بن عطاء، والحسنُ - وهو البصري - لم يسمع عمران بن حصين في قول الجمهور، لكن تابعه هنا العلاء بن زياد وهو من ثقات التابعين ولم يعرف بتدليس ولم يتكلم أحد في روايته عن عمران بن حصين. سعيد: هو ابن أبي عروبة.وأخرجه أحمد 7/ (3989) عن محمد بن بكر البُرساني، وابن حبان (6431) من طريق محمد بن أبي عدي، كلاهما عن سعيد بن أبي عروبة، بهذا الإسناد ووقف أحمد في رواياته إلى قوله: "سبقك بها عكاشة".وأخرجه أحمد أيضًا (3988) عن عبد الوهاب بن عطاء عن سعيد، عن قتادة، عن الحسن وحده، عن عمران.وأخرجه أحمد (6/ (3806) من طريق، معمر، و 7 (3987)، وابن حبان (7346) من طريق هشام الدستوائي، كلاهما عن قَتَادةَ عن الحسن وحده عن عمران، عن ابن مسعود. ورواية هشام إلى قوله: "سبقك بها عكاشة"، وذكر معمر في روايته قصة السبعين ألفًا الذين لا يسترقون ولا يكتوون … إلخ.وانظر حديث زر بن حبيش عن ابن مسعود السالف برقم (8483).