المستدرك على الصحيحين للحاكم
Al-Mustadrak alas-Sahihayn lil Hakim
আল-মুস্তাদরাক আলাস-সহীহাইন লিল হাকিম
আল-মুস্তাদরাক আলাস-সহীহাইন লিল হাকিম (8961)
8961 - حدثنا أبو زكريا يحيى بن محمد العَنبَري وعلي بن عيسى بن إبراهيم قالا: حدثنا أبو عبد الله محمد بن إبراهيم العبدي، حدثنا عُبَيد بن عَبِيدة القُرشي، حدثنا المُعتمِر بن سليمان قال: سمعت أبي يقول: حدثنا قَتادة، عن عُقْبة بن عبد الغافر، عن أبي سعيد الخُدْري، أنَّ رسول الله صلى الله عليه وسلم قال: "لَيَأْخُذَنَّ [1] رجلٌ بيد أَبيه يومَ القيامة، فلُيقطِّعنَّه النارَ يريد أن يُدخِلَه الجنةَ، قال: فيُنادَى: إِنَّ الجنةَ لا يَدخلُها مشركٌ، ألا إِنَّ الله قد حرَّمَ الجنةَ على كل مشركٍ، قال: فيقول: أيْ ربِّ، أَبي، فيُحوَّل في صورة قبيحةٍ وريحٍ مُنتِنة، فيتركُه".قال: فكان أصحابُ رسولَ الله صلى الله عليه وسلم يرونَ أنه إبراهيمُ عليه السلام، ولم يَزِدْهم رسولُ الله صلى الله عليه وسلم على ذلك [2]. هذا حديث صحيح على شرط الشيخين، ولم يُخرجاه.
অনুবাদঃ আবূ সাঈদ আল-খুদরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "কিয়ামতের দিন এক ব্যক্তি তার পিতার হাত ধরে আগুনের দিক থেকে তাকে ফিরিয়ে নিয়ে যাবে, উদ্দেশ্য তাকে জান্নাতে প্রবেশ করানো। তখন আহ্বান করা হবে: নিশ্চয়ই কোনো মুশরিক জান্নাতে প্রবেশ করবে না। সাবধান! আল্লাহ প্রত্যেক মুশরিকের জন্য জান্নাত হারাম করে দিয়েছেন। তিনি বলবেন: হে আমার রব, ইনি আমার পিতা। তখন তাকে এক বীভৎস রূপ এবং দুর্গন্ধময় অবস্থায় রূপান্তরিত করা হবে, আর সে (পুত্র) তাকে ছেড়ে দেবে।" বর্ণনাকারী বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাহাবীগণ এই ব্যক্তিকে ইব্রাহিম (আঃ) মনে করতেন। কিন্তু রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এর বেশি আর কিছু বলেননি।
تحقيق الشيخ عادل مرشد:
[1] في النسخ الخطية: ليأخذ، بدون نون، والمثبت من "تلخيص الذهبي". وفي الباب عن أبي هريرة عند البخاري برقم (3350)، وفيه مرفوعًا: أنَّ إبراهيم عليه السلام يأخذ بيد أبيه.
[2] إسناده صحيح.وأخرجه ابن حبان (252) و (645) من طريق أحمد بن المقدام العجلي، عن معتمر بن سليمان بهذا الإسناد. وفي الباب عن أبي هريرة عند البخاري برقم (3350)، وفيه مرفوعًا: أنَّ إبراهيم عليه السلام يأخذ بيد أبيه.