الحديث


المستدرك على الصحيحين للحاكم
Al-Mustadrak alas-Sahihayn lil Hakim
আল-মুস্তাদরাক আলাস-সহীহাইন লিল হাকিম





المستدرك على الصحيحين للحاكم (8971)
আল-মুস্তাদরাক আলাস-সহীহাইন লিল হাকিম (8971)


8971 - حدثنا أبو العباس محمد بن يعقوب، حدثنا بَحْر بن نَصْر، حدثنا عبد الله بن وهب أخبرني عبد الله بن عيّاش حدثني عبد الله بن سليمان، عن دَرّاج، عن أبي الهيثم، عن عيسى بن هلال الصَّدَفي، عن عبد الله بن عمرو قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: "إنَّ الأَرَضِينَ بين كلِّ أرضٍ إلى التي تليها مسيرةُ خمسِ مئة سنة، فالعُلْيا منها على ظَهْر حوتٍ قد التقى طَرَفاه في سماء، والحوتُ على ظَهْر صخرة [1]، والصخرةُ بيد مَلَك، والثانيةُ مَسجَنُ الريح، فلما أراد الله أن يُهلِكَ عادًا أمرَ خازنَ الريح أن يرسلَ عليهم ريحًا تُهِلكُ عادًا، قال: يا ربِّ أُرسِلُ عليهم الريحَ قَدْرَ مِنخَر الثَّور؟ فقال له الجبّار تبارك وتعالى: إذًا تُكفِئَ الأرضَ ومَن عليها، ولكن أرسِلَ عليهم بقَدْر خاتمٍ، فهي التي قال الله عز وجل في كتابه العزيز: {مَا تَذَرُ مِنْ شَيْءٍ أَتَتْ عَلَيْهِ إِلَّا جَعَلَتْهُ كَالرَّمِيمِ} [الذاريات: 42]، والثالثةُ فيها حجارةُ جهنَّم، والرابعةُ فيها كبِريتُ جهنَّم" قالوا: يا رسول الله، أَلِلّنار كِبريتٌ؟ قال: "نعم، والذي نفسي بيده، إنَّ فيها لأوديةً من كِبريتِ، لو أُرسِلَ فيها الجبالُ الرَّواسي لماعَتْ، والخامسةُ فيها حيّاتُ جهنَّم، إنَّ أفواهها كالأودية، تلسَعُ الكافرَ اللَّسعةَ، فلا يبقى منه لحمٌ على وَضَم، والسادسةُ فيها عقاربُ جهنَّم، إن أدنى عقربةٍ منها كالبِغال المُوكَفَة، تضربُ الكافرَ ضربةً تُنسيهِ ضربتُها حرَّ جهنَّم، والسابعةُ سَقَرُ، وفيها إبليسُ مُصفّدٌ بالحديد، يدٌ أمامَه ويدٌ خلفه، فإذا أراد الله أن يُطلِقَه لما يشاءُ من عباده أطلَقَه" [2]. هذا حديث تفرَّد به أبو السَّمْح عن عيسى بن هلال، وقد ذكرتُ فيما تقدَّم عدالتَه بنصِّ الإمام يحيى بن مَعِين رضي الله عنه [3]، والحديث صحيح، ولم يُخرجاه.




অনুবাদঃ আব্দুল্লাহ ইবনু আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "নিশ্চয়ই প্রতিটি আসমান থেকে পরবর্তী আসমানের দূরত্ব হলো পাঁচশত বছরের পথ। সেগুলোর মধ্যে সবচেয়ে উপরে যা আছে, তা একটি মাছের পিঠের উপরে, যার দুই প্রান্ত আসমানে মিলিত হয়েছে। আর মাছটি রয়েছে একটি পাথরের পিঠের উপরে, এবং পাথরটি একজন ফেরেশতার হাতে। দ্বিতীয়টিতে রয়েছে বাতাসের আধার (বা বন্দিশালা)। যখন আল্লাহ তাআলা আদ জাতিকে ধ্বংস করার ইচ্ছা করলেন, তখন তিনি বাতাসের দায়িত্বে থাকা ফেরেশতাকে আদেশ করলেন তাদের উপর এমন বাতাস পাঠাতে যা আদ জাতিকে ধ্বংস করবে। ফেরেশতা বললেন: হে রব, আমি কি তাদের উপর ষাঁড়ের নাকের ছিদ্রের সমান পরিমাণ বাতাস পাঠাব? তখন মহাপরাক্রমশালী আল্লাহ্ তাআলা তাকে বললেন: তাহলে তো তুমি পৃথিবী এবং এর উপরে যা কিছু আছে, সবকিছু উল্টে ফেলবে। বরং তুমি তাদের উপর আংটির আকারের পরিমাণ বাতাস প্রেরণ করো। আর এটিই সেই বাতাস, যার সম্পর্কে আল্লাহ্ তাআলা তাঁর সম্মানিত কিতাবে বলেছেন: {যা কিছুর উপর দিয়েই তা প্রবাহিত হয়, তা-ই জীর্ণ-বিগলিত অস্থিসমূহের মতো করে ফেলে} [সূরা আয-যারিয়াত: ৪২]। তৃতীয়টিতে আছে জাহান্নামের পাথরসমূহ, আর চতুর্থটিতে আছে জাহান্নামের গন্ধক (সালফার)।" তারা বলল: হে আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)! জাহান্নামের কি গন্ধক (সালফার) আছে? তিনি বললেন: "হ্যাঁ, যার হাতে আমার প্রাণ, তাঁর কসম! নিশ্চয়ই সেখানে গন্ধকের এমন উপত্যকাসমূহ আছে, যদি সুউচ্চ পর্বতমালা তাতে নিক্ষেপ করা হয়, তবে তা গলে যাবে। পঞ্চমটিতে আছে জাহান্নামের সাপসমূহ। সেগুলোর মুখগুলো উপত্যকার মতো। তা কাফিরকে এমন দংশন করবে যে, এরপর তার শরীরের মাংস হাড়ে লেগে থাকবে না। আর ষষ্ঠটিতে আছে জাহান্নামের বিচ্ছুসমূহ। সেগুলোর মধ্যে সবচেয়ে ছোট বিচ্ছুটিও পালানযুক্ত খচ্চরের মতো। তা কাফিরকে এমন জোরে আঘাত করবে যে, সেই আঘাতের কারণে সে জাহান্নামের তাপ পর্যন্ত ভুলে যাবে। আর সপ্তমটি হলো সাকার (জাহান্নামের একটি স্তর), সেখানে ইবলিসকে শিকল দিয়ে বাঁধা অবস্থায় রাখা হয়েছে, তার এক হাত সামনে এবং এক হাত পিছনে। যখন আল্লাহ তাঁর বান্দাদের মধ্যে যাকে ইচ্ছা করেন, তার জন্য তাকে মুক্ত করতে চান, তখন তিনি তাকে মুক্ত করে দেন।"




تحقيق الشيخ عادل مرشد:
[1] تحرَّف في (ز) و (ب) إلى: طره صخرة، وسقط لفظ "صخرة" من (ك)، ومكانها بياض في (م)، وفيهما: والحوت على ظهره. والصواب ما أثبتنا. عطاء بن يَسَار عن كعب من قوله نحو هذا الكلام أيضًا.ورواية عطاء بن يَسَار هذه التي أشار إليها، ذكرها السيوطي في "الدر المنثور" 8/ 419 معزوّة إلى عبد بن حميد البغال المُوكفة: أي: المحمَّلة.



[2] إسناده ضعيف منكر، عبد الله بن عياش القِتباني ضعيف، وقال ابن يونس: منكر الحديث، ودرَّاج بن السَّمح ضعيف في روايته مناكير وبخاصة في أبي الهيثم - وهو سليمان بن عمرو العُتواري - واستنكر الذهبي في "تلخيصه" هذا الحديث، وأعلّه بهذين الاثنين. عبد الله بن سليمان: هو الحَميَري أبو حمزة الطويل.وأخرجه ابن أبي حاتم في "تفسيره" كما في تفسير ابن كثير 5/ 268، وابن منده في "التوحيد" (63) من طريقين عن عبد الله بن وَهْب، بهذا الإسناد. وهو عند ابن منده مختصر بأوله فقط. قال ابن كثير: هذا حديث غريب جدًّا، ورفعه فيه نظر.وقال الحافظ المنذري في "الترغيب والترهيب " في متنه نكارة. وقال الحافظ ابن رجب في "التخويف من النار" ص 137 - 138: رفعه منكر جدًّا، ولعله موقوف وغلطَ بعضهم فرفعه، وروى عطاء بن يَسَار عن كعب من قوله نحو هذا الكلام أيضًا.ورواية عطاء بن يَسَار هذه التي أشار إليها، ذكرها السيوطي في "الدر المنثور" 8/ 419 معزوّة إلى عبد بن حميد البغال المُوكفة: أي: المحمَّلة.



8971 [3] - انظر ما تقدَّم برقم (3008 م) و (3636).