মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ
1181 - حَدَّثَنَا أَبُو أُمَيَّةَ قَالَ: حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى قَالَ: أنبا شَيْبَانُ -[333]-، عَنْ هِلَالِ بْنِ أَبِي حُمَيْدٍ يَعْنِي الْوَزَّانَ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي مَرَضِهِ الَّذِي لَمْ يَقُمْ مِنْهُ: « لَعَنَ اللَّهُ الْيَهُودَ، وَالنَّصَارَى؛ لِأَنَّهُمُ اتَّخَذُوا قُبُورَ أَنْبِيَائِهِمْ مَسَاجِدَ» قَالَتْ عَائِشَةُ: وَلَوْلَا ذَلِكَ أُبْرِزَ قَبْرُهُ غَيْرَ أَنَّهُ خَشِيَ أَنْ يُتَّخَذَ مَسْجِدًا
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁর সেই অসুস্থতার সময়, যেখান থেকে তিনি আর সুস্থ হননি, বলেছেন: "আল্লাহ তা’আলা ইয়াহুদি ও খ্রিষ্টানদের উপর লা’নত বর্ষণ করুন; কারণ তারা তাদের নবীদের কবরগুলোকে ইবাদতের স্থান (মসজিদ) বানিয়ে নিয়েছে।" আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন, যদি এই (মসজিদ বানানোর) ভয় না থাকত, তবে তাঁর (নবীজীর) কবর প্রকাশ্যভাবে উন্মোচিত রাখা হতো। কিন্তু আশঙ্কা ছিল যে সেটি ইবাদতের স্থান হিসেবে ব্যবহৃত হতে পারে।
1182 - حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ الْحَرَّانِيُّ قَالَ: ثَنَا مُسْلِمٌ قَالَ: ثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ هِلَالٍ الْوَزَّانِ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي مَرَضِهِ الَّذِي لَمْ يَقُمْ مِنْهُ: « لَعَنَ اللَّهُ الْيَهُودَ، وَالنَّصَارَى؛ لِأَنَّهُمُ اتَّخَذُوا قُبُورَ أَنْبِيَائِهِمْ مَسَاجِدَ» فَلَوْلَا ذَلِكَ لَأَبْرَزُوا قَبْرَهُ
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁর সেই অন্তিম রোগে বলেছিলেন, যে রোগ থেকে তিনি আর সুস্থ হননি: "আল্লাহ তাআলা ইহুদি ও নাসারাদের (খ্রিস্টানদের) উপর লা’নত (অভিশাপ) করুন; কারণ তারা তাদের নবীদের কবরগুলোকে সিজদার স্থান (মসজিদ) বানিয়ে নিয়েছিল।" (আয়িশা রাঃ বলেন,) যদি এই ভয় না থাকত, তবে তাঁর (নবীর) কবরকেও উন্মুক্ত করে দেওয়া হতো।
1183 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، وَالسُّلَمِيُّ قَالَا: ثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ قَالَ: أَخْبَرَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ، أَنَّ عَائِشَةَ، وَابْنَ عَبَّاسٍ أَخْبَرَاهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَمَّا حَضَرَتْهُ الْوَفَاةُ جَعَلَ يُلْقِي عَلَى وَجْهِهِ طَرَفَ خَمِيصَةٍ لَهُ فَإِذَا اغْتَمَّ كَشَفَهَا عَنْ وَجْهِهِ، وَهُوَ يَقُولُ: « لَعْنَةُ اللَّهِ عَلَى الْيَهُودِ، وَالنَّصَارَى اتَّخَذُوا قُبُورَ أَنْبِيَائِهِمْ مَسَاجِدَ» تَقُولُ عَائِشَةُ: يُحَذِّرُ مِثْلَ الَّذِي صَنَعُوا
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ও ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তাঁরা উভয়েই সংবাদ দিয়েছেন যে, যখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের ওফাতের সময় ঘনিয়ে এলো, তখন তিনি তাঁর চেহারার উপর তাঁর একটি নকশা করা চাদরের (খামীসাহ) কিনারা টেনে দিচ্ছিলেন। যখন তিনি তাতে শ্বাসকষ্ট অনুভব করতেন, তখন তা চেহারা থেকে সরিয়ে দিতেন। আর তিনি বলছিলেন: “ইয়াহূদী ও নাসারাদের উপর আল্লাহর লা’নত (অভিসম্পাত), তারা তাদের নবীদের কবরগুলোকে মাসজিদ বানিয়ে নিয়েছিল।”
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন: তিনি (তাঁর উম্মতকে) তারা (ইয়াহূদী ও নাসারারা) যা করেছিল, সে রকম কাজ করা থেকে সতর্ক করছিলেন।
1184 - حَدَّثَنَا الصَّغَانِيُّ قَالَ: ثَنَا أَبُو الْيَمَانِ قَالَ: أنبا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، بِإِسْنَادِهِ مِثْلَهُ ح، وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ قَالَ: ثَنَا الْقَعْنَبِيُّ، عَنْ مَالِكٍ ح، وَحَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ سَيْفٍ قَالَ: ثَنَا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « قَاتَلَ اللَّهُ الْيَهُودَ اتَّخَذُوا قُبُورَ أَنْبِيَائِهِمْ مَسَاجِدَ»
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “আল্লাহ ইহুদিদের ধ্বংস করুন! তারা তাদের নবীদের কবরসমূহকে সিজদার স্থানে (মসজিদ রূপে) পরিণত করেছে।”
1185 - حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ سِنَانٍ قَالَ: ثَنَا أَبُو عَاصِمٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ: أَخْبَرَنِي ابْنُ شِهَابٍ، بِمِثْلِهِ
ইবনু শিহাব (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে এর অনুরূপ (পূর্বোক্ত) হাদীসটি বর্ণিত হয়েছে।
1186 - حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ مُسْلِمٍ قَالَ: ثَنَا حَجَّاجٌ قَالَ: ثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنِ ابْنِ الْمُسَيِّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « لَعْنَةُ اللَّهِ عَلَى الْيَهُودِ، وَالنَّصَارَى اتَّخَذُوا قُبُورَ أَنْبِيَائِهِمْ مَسَاجِدَ»
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “ইয়াহূদী ও নাসারাদের (খ্রিস্টানদের) উপর আল্লাহর লা’নত (অভিশাপ) বর্ষিত হোক, যারা তাদের নবীদের কবরগুলোকে ইবাদতের স্থান (মসজিদ) বানিয়ে নিয়েছে।”
1187 - حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى قَالَ: ثَنَا أَيُّوبُ بْنُ سُوَيْدٍ ح، وَحَدَّثَنَا أَبُو أُمَيَّةَ قَالَ: ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُصْعَبٍ كِلَاهُمَا، عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، بِمِثْلِهِ.
আল-আওযায়ী (রাহিমাহুল্লাহ) আয-যুহরী (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে পূর্বোক্ত হাদিসের অনুরূপ বর্ণনা করেছেন।
1188 - وَحَدَّثَنَا أَبُو أُمَيَّةَ قَالَ: ثَنَا مَنْصُورُ بْنُ سَلَمَةَ قَالَ: ثَنَا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، عَنِ ابْنِ الْهَادِ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، بِمِثْلِ حَدِيثِ مَالِكٍ
আবু উমাইয়াহ আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন, তিনি মানসূর ইবনু সালামাহ থেকে, তিনি লায়স ইবনু সা’দ থেকে, তিনি ইবনু আল-হাদ থেকে, তিনি ইবনু শিহাব থেকে, [তা বর্ণনা করেছেন] মালিকের হাদীসের অনুরূপ।
1189 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الْحَكَمِ قَالَ: ثَنَا أَنَسُ بْنُ عِيَاضٍ اللَّيْثِيُّ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ أَنَّهَا قَالَتْ: " لَمَّا كَانَ مَرَضُ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ تَذَاكَرَ بَعْضُ نِسَائِهِ كَنِيسَةً بِأَرْضِ الْحَبَشَةِ يُقَالُ لَهَا مَارِيَةُ، وَقَدْ كَانَتْ أُمُّ سَلَمَةَ وَأُمُّ حَبِيبَةَ قَدْ أَتَتَا أَرْضَ الْحَبَشَةِ فَذَكَرْنَ مِنْ حُسْنِهَا وَتَصَاوِيرِهَا، قَالَتْ: فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « أُولَئِكَ إِذَا كَانَ فِيهِمُ الرَّجُلُ الصَّالِحُ بَنَوْا عَلَى قَبْرِهِ مَسْجِدًا، ثُمَّ صَوَّرُوا تِلْكَ الصُّوَرَ، أُولَئِكَ شِرَارُ الْخَلْقِ عِنْدَ اللَّهِ»
আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের অসুস্থতা শুরু হলো, তখন তাঁর কতিপয় স্ত্রী হাবশার (আবিসিনিয়া) ভূমিতে অবস্থিত ’মারিয়া’ নামক একটি গির্জা সম্পর্কে আলোচনা করছিলেন। উম্মু সালামা ও উম্মু হাবীবা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হাবশার ভূমিতে গিয়েছিলেন এবং তারা সেই গির্জার সৌন্দর্য ও তাতে থাকা ছবিগুলোর কথা বর্ণনা করলেন।
তিনি (আয়েশা) বলেন: তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: “ঐসব লোকেরা—যখন তাদের মধ্যে কোনো নেককার লোক মারা যায়, তখন তারা তার কবরের উপর ইবাদতের স্থান (মসজিদ) নির্মাণ করে এবং তাতে ঐ ছবিগুলো অঙ্কন করে। আল্লাহ্র নিকট তারাই হলো সৃষ্টির মধ্যে সবচেয়ে নিকৃষ্ট।”
1190 - حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِسْحَاقَ الْقَاضِي قَالَ: ثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ حَمْزَةَ قَالَ: ثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ الدَّرَاوَرْدِيُّ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، بِإِسْنَادِهِ مِثْلَهُ
হিশাম ইবনে উরওয়া (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত,
(এই হাদীসের পুরো সনদ উল্লেখের পর বলা হয়েছে) আব্দুল আযীয আদ-দারওয়ার্দী (রাহিমাহুল্লাহ) তাঁর সনদসহ (পূর্ববর্তী হাদীসের) অনুরূপ বর্ণনা করেছেন।
1191 - حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ الْحَرَّانِيُّ قَالَ: ثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى قَالَ: أنبا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: لَمَّا مَرِضَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " فَذَكَرَتْ أُمُّ سَلَمَةَ وَأُمُّ حَبِيبَةَ كَنِيسَةً فِي الْحَبَشَةِ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أُولَئِكَ قَوْمٌ إِذَا كَانَ فِيهِمُ الرَّجُلُ الصَّالِحُ بَنَوْا عَلَى قَبْرِهِ مَسْجِدًا وَصَوَّرُوهُ، أُولَئِكَ شِرَارُ الْخَلْقِ»
আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, যখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম অসুস্থ হলেন, তখন উম্মে সালামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এবং উম্মে হাবীবা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আবিসিনিয়াতে (হাবশা) দেখা একটি গির্জার কথা উল্লেখ করলেন। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, “তারা এমন এক জাতি যে, তাদের মধ্যে যখন কোনো নেককার ব্যক্তি মারা যায়, তখন তারা তার কবরের উপর মসজিদ নির্মাণ করে এবং তাতে ছবি তৈরি করে। তারাই হলো সৃষ্টির মধ্যে সবচেয়ে নিকৃষ্ট।”
1192 - حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ الْحَرَّانِيُّ قَالَ: ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ غَيْلَانَ ح، وَحَدَّثَنَا أَبُو أُمَيَّةَ قَالَ: ثَنَا زَكَرِيَّا بْنُ عَدِيٍّ قَالَا: ثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو، عَنْ -[335]- زَيْدِ بْنِ أَبِي أُنَيْسَةَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ قَالَ: حَدَّثَنِي جُنْدُبٌ، أَنَّهُ سَمِعَ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَبْلَ أَنْ يَمُوتَ بِخَمْسٍ وَهُوَ يَقُولُ: « قَدْ كَانَ لِي فِيكُمْ إِخْوَةٌ وَأَصْدِقَاءُ وَإِنِّي أَبْرَأُ إِلَى اللَّهِ أَنْ يَكُونَ لِي مِنْكُمْ خَلِيلٌ، وَإِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ قَدِ اتَّخَذَنِي خَلِيلًا كَمَا اتَّخَذَ إِبْرَاهِيمَ خَلِيلًا، وَلَوْ كُنْتُ مُتَّخِذًا مِنْ أُمَّتِي خَلِيلًا لَاتَّخَذْتُ أَبَا بَكْرٍ خَلِيلًا، أَلَا مَنْ كَانَ قَبْلَكُمْ يَتَّخِذُونَ قُبُورَ أَنْبِيَائِهِمْ وَصَالِحِيهِمْ مَسَاجِدَ، أَلَا فَلَا تَتَّخِذُوا الْقُبُورَ مَسَاجِدَ فَإِنِّي أَنْهَاكُمْ عَنْ ذَلِكَ»
জুনদুব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে তাঁর ইন্তিকালের পাঁচ দিন পূর্বে বলতে শুনেছেন:
“তোমাদের মধ্যে আমার বহু ভাই ও বন্ধু-বান্ধব ছিল। আর আমি আল্লাহর কাছে এই মর্মে নিষ্কৃতি চাই যে, তোমাদের মধ্য থেকে আমি কাউকে ’খলীল’ (অতি অন্তরঙ্গ বন্ধু) বানাবো। নিশ্চয়ই মহান আল্লাহ আমাকে খলীল হিসেবে গ্রহণ করেছেন, যেমন তিনি ইবরাহীম (আঃ)-কে খলীল হিসেবে গ্রহণ করেছিলেন। আর যদি আমি আমার উম্মতের মধ্য থেকে কাউকে খলীল হিসেবে গ্রহণ করতাম, তবে অবশ্যই আবু বকরকে খলীল হিসেবে গ্রহণ করতাম। সাবধান! তোমাদের পূর্ববর্তী লোকেরা তাদের নবীগণ এবং নেককার লোকদের কবরকে সিজদার স্থানে (মসজিদ রূপে) গ্রহণ করতো। সাবধান! তোমরা কবরকে সিজদার স্থানে (মসজিদ রূপে) গ্রহণ করো না। নিশ্চয়ই আমি তোমাদেরকে এ থেকে কঠোরভাবে নিষেধ করছি।”
1193 - حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ السِّجْزِيُّ، وَإِبْرَاهِيمُ الْحَرْبِيُّ قَالَا: ثَنَا مُسَدَّدٌ قَالَ: ثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَوْهَبٍ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ أَبِي ثَوْرٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ قَالَ: كُنْتُ جَالِسًا عِنْدَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " فَسُئِلَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ الصَّلَاةِ فِي مَبَارِكِ الْإِبِلِ؟ قَالَ: «لَا»
জাবির ইবনে সামুরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর নিকট উপবিষ্ট ছিলাম। তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে উট বসার স্থানে (অর্থাৎ উটের খোঁয়াড়ে) সালাত আদায় করা সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হলো। তিনি বললেন, "না।"
1194 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِدْرِيسَ الرَّازِيُّ قَالَ: ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْأَنْصَارِيُّ قَالَ: ثَنَا هِشَامُ بْنُ حَسَّانَ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « إِذَا لَمْ تَجِدُوا إِلَّا مَرَابِضَ الْغَنَمِ وَمَعَاطِنَ الْإِبِلِ فَصَلُّوا فِي مَرَابِضِ الْغَنَمِ وَلَا تُصَلُّوا فِي مَعَاطِنِ الْإِبِلِ»
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যদি তোমরা ভেড়ার খোঁয়াড় এবং উটের বসার স্থান ছাড়া (অন্য কোনো স্থান) না পাও, তবে তোমরা ভেড়ার খোঁয়াড়ে সালাত আদায় করো, কিন্তু উটের বসার স্থানে সালাত আদায় করো না।”
1195 - حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى قَالَ: ثَنَا ابْنُ وَهْبٍ قَالَ: أَخْبَرَنِي يُونُسُ بْنُ يَزِيدَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ قَالَ: حَدَّثَنِي حُمَيْدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ، وَأَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ يَقُولَانِ: رَأَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نُخَامَةً فِي الْقِبْلَةِ، فَتَنَاوَلَ حَصَاةً فَحَكَّهَا، ثُمَّ قَالَ: « لَا يَتَنَخَّمْ أَحَدُكُمْ فِي الْقِبْلَةِ وَلَا عَنْ يَمِينِهِ، وَلْيَبْصُقْ عَنْ يَسَارِهِ أَوْ تَحْتَ رِجْلِهِ -[336]- الْيُسْرَى»
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ও আবু সাঈদ আল-খুদরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তাঁরা বলেন:
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম কিবলার দিকে (পোঁতা) থুথু (বা শ্লেষ্মা) দেখলেন। অতঃপর তিনি একটি ছোট পাথর নিলেন এবং তা দিয়ে তা ঘষে তুলে ফেললেন। এরপর তিনি বললেন: তোমাদের কেউ যেন কিবলার দিকে অথবা তার ডান দিকে থুথু না ফেলে। বরং সে যেন তার বাম দিকে অথবা বাম পায়ের নিচে থুথু ফেলে।
1196 - حَدَّثَنَا الصَّغَانِيُّ قَالَ: ثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ الْهَاشِمِيُّ قَالَ: ثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّ أَبَا سَعِيدٍ وَأَبَا هُرَيْرَةَ أَخْبَرَاهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَأَى نُخَامَةً فِي جِدَارِ الْمَسْجِدِ، فَتَنَاوَلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَصَاةً فَحَكَّهَا، ثُمَّ قَالَ: « إِذَا تَنَخَّمَ أَحَدُكُمْ فَلَا يَتَنَخَّمَنَّ قِبَلَ وَجْهِهِ وَلَا عَنْ يَمِينِهِ، وَلْيَبْصُقْ عَنْ يَسَارِهِ أَوْ تَحْتَ قَدَمِهِ الْيُسْرَى» وَرَوَاهُ ابْنُ عُيَيْنَةَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ
আবু সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ও আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম মসজিদের দেওয়ালে কফ (বা শ্লেষ্মা) দেখতে পেলেন। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম একটি নুড়ি পাথর হাতে নিলেন এবং তা দিয়ে কফটি ঘষে দিলেন। অতঃপর তিনি বললেন, "যখন তোমাদের কেউ কফ ফেলে, তখন সে যেন তার সামনের দিকে অথবা তার ডান দিকে কফ না ফেলে। বরং সে যেন তার বাম দিকে অথবা তার বাম পায়ের নিচে থুতু/কফ ফেলে।"
1197 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى قَالَ: ثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ عَبْدِ الْوَارِثِ، عَنْ شُعْبَةَ، وَأَبِيهِ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مِهْرَانَ، عَنْ أَبِي رَافِعٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَأَى نُخَامَةً أَوْ بُزَاقًا فِي الْقِبْلَةِ فَحَكَّهَا وَقَالَ: « أَيَسُرُّ أَحَدَكُمْ إِذَا قَامَ يُصَلِّي أَنْ يَأْتِيَهُ رَجُلٌ فَيَتَنَخَّعَ فِي وَجْهِهِ؟ فَإِذَا قَامَ أَحَدُكُمْ فَلَا يَتَنَخَّعَنَّ أَوْ يَبْزُقَنَّ بَيْنَ يَدَيْهِ وَلَا عَنْ يَمِينِهِ، وَلَكِنْ عَنْ يَسَارِهِ تَحْتَ قَدَمِهِ، فَإِذْ لَمْ يَجِدْ فَلْيَفْعَلْ هَكَذَا» وَبَزَقَ فِي ثَوْبِهِ، ثُمَّ دَلَكَهُ "
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম কিবলার দিকে কফ অথবা থুতু দেখতে পেলেন। তখন তিনি সেটি মুছে দিলেন এবং বললেন: "তোমাদের কেউ যখন সালাতে দাঁড়ায়, তখন কি সে এটা পছন্দ করবে যে, একজন লোক এসে তার চেহারার ওপর কফ বা থুতু ফেলুক? সুতরাং তোমাদের কেউ যখন সালাতে দাঁড়ায়, তখন সে যেন তার সামনের দিকে অথবা তার ডান দিকে কফ বা থুতু না ফেলে। বরং সে যেন তার বাঁ দিকে পায়ের নিচে থুতু ফেলে। আর যদি সে (বাম দিকে কফ বা থুতু ফেলার) সুযোগ না পায়, তবে সে যেন এভাবে করে"— এই বলে তিনি তাঁর কাপড়ের মধ্যে থুতু ফেললেন এবং এরপর তা ডলে দিলেন।
1198 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حَرْبٍ قَالَ: ثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَأَى نُخَامَةً فِي الْمَسْجِدِ فَحَكَّهَا، ثُمَّ أَقْبَلَ عَلَى النَّاسِ فَقَالَ: « إِذَا كَانَ أَحَدُكُمْ فِي الصَّلَاةِ فَلَا يَتَنَخَّمَنَّ قِبَلَ وَجْهِهِ؛ فَإِنَّ اللَّهَ تَعَالَى قِبَلَ وَجْهِ أَحَدِكُمْ إِذَا كَانَ فِي الصَّلَاةِ»
আব্দুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম মসজিদে একটি কফ দেখলেন। তিনি সেটি ঘষে তুলে ফেললেন। এরপর তিনি লোকদের দিকে ফিরে বললেন: “যখন তোমাদের কেউ সালাতে থাকে, তখন সে যেন তার মুখের সামনের দিকে কফ না ফেলে; কারণ, যখন তোমাদের কেউ সালাতে দাঁড়ায়, তখন আল্লাহ তাআলা তার চেহারার সামনে থাকেন।”
1199 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى قَالَ: ثَنَا الْهَيْثَمُ بْنُ جَمِيلٍ قَالَ: ثَنَا هُشَيْمٌ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مِهْرَانَ، عَنْ أَبِي رَافِعٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: رَأَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ « بَزَقَ فِي ثَوْبِهِ وَهُوَ فِي الصَّلَاةِ فَلَقَدْ رَأَيْتُهُ يَرُدُّ بَعْضَهُ عَلَى بَعْضٍ»
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে দেখেছি যে, তিনি সালাত (নামাজ) রত অবস্থায় তাঁর কাপড়ের মধ্যে থুথু ফেললেন। আর আমি নিশ্চিতভাবে তাঁকে দেখেছি যে, তিনি (তা গোপন করার জন্য) কাপড়ের এক অংশ আরেক অংশের উপর মুড়ে দিচ্ছিলেন (বা ঘষে দিচ্ছিলেন)।
1200 - أَخْبَرَنَا يُونُسُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى قَالَ: أنبا ابْنُ وَهْبٍ، أَنَّ مَالِكًا، حَدَّثَهُ ح، وَحَدَّثَنَا الدَّارِمِيُّ قَالَ: ثَنَا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ قَالَ: ثَنَا مَالِكٌ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ. وَحَدَّثَنَا التِّرْمِذِيُّ قَالَ: ثَنَا الْقَعْنَبِيُّ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَأَى بُصَاقًا فِي جِدَارِ الْقِبْلَةِ فَحَكَّهُ، ثُمَّ أَقْبَلَ عَلَى النَّاسِ فَقَالَ: « إِذَا كَانَ أَحَدُكُمْ يُصَلِّي فَلَا يَبْصُقْ قِبَلَ وَجْهِهِ؛ فَإِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ قِبَلَ وَجْهِهِ إِذَا صَلَّى»
ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
নিশ্চয়ই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম কিবলার দেওয়ালে থুথু (বা কফ) দেখলেন। তিনি সেটি ঘষে তুলে ফেললেন। অতঃপর তিনি লোকদের দিকে ফিরে বললেন: "যখন তোমাদের কেউ সালাত আদায় করে, তখন সে যেন তার মুখের সামনে (কিবলার দিকে) থুথু না ফেলে; কেননা যখন সে সালাত আদায় করে, তখন মহান আল্লাহ তাআলা তার চেহারার সম্মুখে থাকেন।"