হাদীস বিএন


মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ





মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (1281)


1281 - حَدَّثَنَا أَبُو أُمَيَّةَ قَالَ: ثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ قَالَ: ثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، عَنِ -[357]- ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ مَحْمُودِ بْنِ الرَّبِيعِ، عَنْ عِتْبَانَ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَتَاهُ فِي مَنْزِلِهِ فَقَالَ: « أَيْنَ تُحِبُّ أَنْ أُصَلِّيَ لَكَ مِنْ بَيْتِكَ؟» قَالَ: فَأَشَرْتُ لَهُ إِلَى مَكَانٍ، فَكَبَّرَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَصَفَّنَا خَلْفَهُ وَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ "




ইতবান ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর বাড়িতে আগমন করলেন এবং বললেন, "তোমার ঘরের কোন স্থানে তুমি পছন্দ করো যে আমি তোমার জন্য সালাত আদায় করি?" ইতবান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, আমি তাঁকে একটি স্থানের দিকে ইশারা করলাম। তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাকবীর (আল্লাহু আকবার) বললেন এবং আমরা তাঁর পিছনে কাতার বাঁধলাম। অতঃপর তিনি দুই রাকআত সালাত আদায় করলেন।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (1282)


1282 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَزِيزٍ الْأَيْلِيُّ، عَنْ سَلَامَةَ، عَنْ عُقَيْلٍ، ح. وَحَدَّثَنَا أَبُو يُوسُفَ الْفَارِسِيُّ قَالَ: ثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ قَالَ: حَدَّثَنِي اللَّيْثُ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ قَالَ: أَخْبَرَنِي مَحْمُودُ بْنُ الرَّبِيعِ، أَنَّ عِتْبَانَ بْنَ مَالِكٍ، وَهُوَ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِمَّنْ شَهِدَ بَدْرًا مِنَ الْأَنْصَارِ أَتَى رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي أَنْكَرْتُ بَصَرِي وَأَنَا أُصَلِّي لِقَوْمِي، فَإِذَا كَانَتِ الْأَمْطَارُ سَالَ الْوَادِي الَّذِي بَيْنِي وَبَيْنَهُمْ لَمْ أَسْتَطِعْ أَنْ آتِيَ مَسْجِدَهُمْ فَأُصَلِّي بِهِمْ، وَدِدْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَنَّكَ تَأْتِينِي فَتُصَلِّي فِي بَيْتِي فَأَتَّخِذُهُ مُصَلًّى، فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «سَأَفْعَلُ إِنْ شَاءَ اللَّهُ» . قَالَ عِتْبَانُ: فَغَدَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَبُو بَكْرٍ حِينَ ارْتَفَعَ النَّهَارُ فَاسْتَأْذَنَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَذِنْتُ لَهُ فَلَمْ يَجْلِسْ حَتَّى دَخَلَ الْبَيْتَ، ثُمَّ قَالَ: «أَيْنَ تُحِبُّ أَنْ أُصَلِّيَ مِنْ بَيْتِكَ؟» قَالَ: فَأَشَرْتُ لَهُ إِلَى نَاحِيَةٍ مِنَ الْبَيْتِ، فَقَامَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَكَبَّرَ فَقُمْنَا فَصَفَفْنَا فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ سَلَّمَ، قَالَ: وَحَبَسْنَاهُ عَلَى خَزِيرَةٍ صَنَعْنَاهُ لَهُ. قَالَ: فَثَابَ فِي الْبَيْتِ رِجَالٌ فِي الدَّارِ ذَوُو عَدَدٍ فَاجْتَمَعُوا فَقَالَ قَائِلٌ مِنْهُمْ: أَيْنَ مَالِكُ بْنُ الدُّخَيْشِنِ - أَوِ ابْنُ الدُّخْشُنِ - فَقَالَ بَعْضُهُمْ: ذَلِكَ مُنَافِقٌ لَا يُحِبُّ اللَّهَ وَرَسُولَهُ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لَا تَقُلْ ذَلِكَ أَلَا تَرَاهُ قَالَ: لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ يُرِيدُ بِذَلِكَ وَجْهَ اللَّهِ؟ " قَالَ: اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ، قَالُوا: فَإِنَّا نَرَى وَجْهَهُ وَنَصِيحَتَهُ إِلَى الْمُنَافِقِينَ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " فَإِنَّ اللَّهَ قَدْ حَرَّمَ عَلَى النَّارِ مَنْ قَالَ: لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ يَبْتَغِي بِذَلِكَ وَجْهَ اللَّهِ "




ইতবান ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সাহাবী এবং আনসারদের মধ্যে যারা বদরের যুদ্ধে উপস্থিত ছিলেন তাদের একজন, তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের নিকট এসে বললেন: "ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমার দৃষ্টিশক্তি দুর্বল হয়ে গেছে এবং আমি আমার কওমের লোকদেরকে নিয়ে সালাত আদায় করাই। কিন্তু যখন বৃষ্টি হয়, তখন আমার ও তাদের বাড়ির মাঝখানের উপত্যকাটি (বৃষ্টির পানিতে) ভরে যায়। ফলে তাদের মসজিদে গিয়ে তাদের ইমামতি করা আমার পক্ষে সম্ভব হয় না। ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমি কামনা করি যে আপনি আমার কাছে আসবেন এবং আমার ঘরে সালাত আদায় করবেন, যাতে আমি সেই স্থানটিকে সালাতের স্থান (মুসাল্লা) হিসেবে গ্রহণ করতে পারি।"

তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাকে বললেন: "ইনশাআল্লাহ (আল্লাহর ইচ্ছায়), আমি তা করব।"

ইতবান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন, এরপর দিনের আলো যখন বেশ উজ্জ্বল হলো, তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এবং আবু বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) সকালে আমার কাছে আসলেন। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম প্রবেশের অনুমতি চাইলেন। আমি তাকে অনুমতি দিলাম। তিনি বসার আগেই ঘরের ভেতরে প্রবেশ করলেন। অতঃপর তিনি জিজ্ঞেস করলেন: "তোমার ঘরের কোন জায়গাটিতে আমি সালাত আদায় করি, তা তুমি পছন্দ করো?" ইতবান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন, তখন আমি ঘরের এক কোণে তাঁর জন্য ইশারা করলাম। অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম দাঁড়ালেন এবং তাকবীর দিলেন। আমরাও তাঁর পিছনে দাঁড়ালাম এবং কাতারবন্দী হলাম। তিনি দু’রাকাত সালাত আদায় করলেন, অতঃপর সালাম ফিরালেন।

ইতবান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন, আমরা তাঁর জন্য প্রস্তুত করা ’খাজীরা’ (মাংস ও আটা দিয়ে তৈরি এক প্রকার খাবার) খাওয়ার জন্য তাঁকে থাকতে বললাম।

তিনি বলেন, এরপর এলাকার বেশ কয়েকজন লোক দ্রুত ঘরের মধ্যে জড়ো হলো। তাদের মধ্যে একজন বলল: "মালিক ইবন দুখাইশিন—অথবা ইবন দুখশুন—কোথায়?" তখন তাদের কেউ কেউ বলল: "সে তো মুনাফিক! সে আল্লাহ ও তাঁর রাসূলকে ভালোবাসে না।"

রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: "তোমরা এমন কথা বলো না। তোমরা কি দেখো না যে সে ’লা ইলাহা ইল্লাল্লাহ’ (আল্লাহ ব্যতীত কোনো ইলাহ নেই) বলেছে—এর দ্বারা সে আল্লাহর সন্তুষ্টিই কামনা করেছে?"

লোকটি বলল: "আল্লাহ ও তাঁর রাসূলই ভালো জানেন।" তারা বলল: "কিন্তু আমরা তার কার্যকলাপ ও তার উপদেশ-পরামর্শ মুনাফিকদের দিকেই ঝুঁকতে দেখি।"

তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: "নিশ্চয়ই আল্লাহ সেই ব্যক্তির জন্য জাহান্নামের আগুন হারাম করে দিয়েছেন, যে আল্লাহর সন্তুষ্টি লাভের উদ্দেশ্যে ’লা ইলাহা ইল্লাল্লাহ’ বলেছে।"









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (1283)


1283 - حَدَّثَنَا أَبُو عُبَيْدِ اللَّهِ قَالَ: ثَنَا عَمِّي قَالَ: ثَنَا يُونُسُ بْنُ يَزِيدَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، بِإِسْنَادِهِ نَحْوَهُ وَقَالَ فِيهِ: فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ سَلَّمَ.




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, পূর্ববর্তী হাদীসের অনুরূপ এক বর্ণনায় বলা হয়েছে: তিনি (রাসূলুল্লাহ ﷺ) দু’রাকাত সালাত আদায় করলেন, অতঃপর সালাম ফিরালেন।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (1284)


1284 - حَدَّثَنَا فَضْلَكُ الرَّازِيُّ قَالَ: ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ، ح -[358]-. وَحَدَّثَنَا ابْنُ شَبَابَانِ قَالَ: ثَنَا عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ قَالَا: ثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ قَالَ: حَدَّثَنِي الزُّهْرِيُّ، عَنْ مَحْمُودِ بْنِ الرَّبِيعِ قَالَ: إِنِّي لَأَعْقِلُ مَجَّةً مَجَّهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ دَلْوٍ فِي دَارِنَا، قَالَ مَحْمُودٌ: فَحَدَّثَنِي عِتْبَانُ بْنُ مَالِكٍ قَالَ: قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ بَصَرِي قَدْ سَاءَ " وَسَاقَ الْحَدِيثَ إِلَى قَوْلِهِ: فَصَلَّى بِنَا رَكْعَتَيْنِ.




মাহমুদ ইবনু রাবি’ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদের ঘরে একটি বালতি থেকে পানি নিয়ে কুল্লি করে ছিটিয়ে দিয়েছিলেন—এই ঘটনাটি আমি স্পষ্টভাবে স্মরণ করতে পারি। মাহমুদ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: ইত্ববান ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আমার কাছে বর্ণনা করেছেন, তিনি (ইত্ববান) বলেন: আমি বলেছিলাম, “হে আল্লাহর রাসূল! আমার দৃষ্টিশক্তি দুর্বল হয়ে পড়েছে।” ...এবং (বর্ণনাকারী) হাদীসের বাকি অংশ বর্ণনা করে এই পর্যন্ত বললেন যে, “অতঃপর তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাদের নিয়ে দু’রাকাত সালাত আদায় করলেন।”









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (1285)


1285 - وَحَدَّثَنَا الدَّبَرِيُّ، عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ قَالَ: أنبا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ قَالَ: حَدَّثَنِي مَحْمُودُ بْنُ الرَّبِيعِ، عَنْ عِتْبَانَ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: أَتَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقُلْتُ: إِنِّي أَنْكَرْتُ بَصَرِي وَذَكَرَ الْحَدِيثَ بِطُولِهِ. وَيُقَالُ إِنَّ الزُّهْرِيَّ قَالَ: أَدْرَكْنَا الْفُقَهَاءَ وَهُمْ يَرَوْنَ أَنَّ ذَلِكَ كَانَ مِنْ قَوْلِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ قَبْلِ أَنْ تَنْزِلَ مُوجِبَاتُ الْفَرَائِضِ فِي الْقُرْآنِ، وَفِيهِ دَلِيلٌ عَلَى إِبَاحَةِ صَلَاةِ التَّطَوُّعِ فِي الْجَمَاعَةِ وَأَنَّهَا رَكْعَتَانِ رَكْعَتَانِ




ইত্ববান ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট এসে বললাম: আমার দৃষ্টিশক্তি ক্ষীণ হয়ে আসছে (বা আমার দৃষ্টিশক্তির সমস্যা হচ্ছে)। অতঃপর তিনি পুরো হাদীসটি উল্লেখ করলেন।

বলা হয় যে, ইমাম যুহরী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: আমরা এমন ফুকাহাদের (ইসলামী আইনজ্ঞ) পেয়েছি, যারা মনে করতেন যে, এই বক্তব্যটি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের পক্ষ থেকে এসেছে, কুরআনে ফরয ইবাদত সংক্রান্ত বিধানসমূহ নাযিল হওয়ার পূর্বের সময়ে। আর এই হাদীসটিতে জামাআতের সাথে নফল সালাত আদায় করার বৈধতা প্রমাণ রয়েছে এবং এটিও প্রমাণ করে যে নফল সালাত দুই রাক’আত দুই রাক’আত করে আদায় করতে হয়।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (1286)


1286 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ بِشْرٍ، وَعَبْدُ السَّلَامِ بْنُ أَبِي فَرْوَةَ النَّصِيبِيُّ قَالَا: ثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، ح. وَحَدَّثَنَا أَبُو أُمَيَّةَ قَالَ: ثَنَا سُرَيْجُ بْنُ النُّعْمَانِ، ح. وَحَدَّثَنِي أَبُو إِسْمَاعِيلَ التِّرْمِذِيُّ قَالَ: ثَنَا الْحُمَيْدِيُّ قَالَا: ثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « إِذَا أُقِيمَتِ الصَّلَاةُ وَحَضَرَ الْعَشَاءُ فَابْدَءُوا بِالْعَشَاءِ» قَالَ الْحُمَيْدِيُّ فِي حَدِيثِهِ: قَالَ سُفْيَانُ: وَلَمْ أَسْمَعْ أَحَدًا يَقُولُ: إِذَا حَضَرَ الْعَشَاءُ إِلَّا الزُّهْرِيُّ




আনাস ইবনে মালেক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "যখন সালাতের ইকামত দেওয়া হয় এবং রাতের খাবার উপস্থিত হয়, তখন তোমরা প্রথমে রাতের খাবার দিয়েই শুরু করো।"









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (1287)


1287 - حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى، وَبَحْرُ بْنُ نَصْرٍ، وَالرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنِ ابْنِ وَهْبٍ قَالَ: أَخْبَرَنِي يُونُسُ، وَعَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ قَالَ: حَدَّثَنِي أَنَسُ بْنُ -[359]- مَالِكٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « إِذَا قُرِّبَ الْعَشَاءُ وَحَضَرَتِ الصَّلَاةُ فَابْدَءُوا بِهِ قَبْلَ أَنْ تُصَلُّوا الْمَغْرِبَ»




আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "যখন রাতের খাবার পরিবেশন করা হয় এবং সালাতের সময় উপস্থিত হয়, তখন তোমরা মাগরিবের সালাত আদায় করার পূর্বে খাবার দিয়ে শুরু করো।"









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (1288)


1288 - حَدَّثَنَا السُّلَمِيُّ، وَالدَّبَرِيُّ، عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ قَالَ: أنبا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ قَالَ: أَخْبَرَنِي أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « إِذَا قُرِّبَ الْعَشَاءُ وَنُودِيَ بِالصَّلَاةِ فَابْدَءُوا بِالْعَشَاءِ ثُمَّ صَلُّوا»




আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:

"যখন রাতের খাবার পরিবেশন করা হয় এবং সালাতের জন্য আহ্বান করা হয় (আযান বা ইকামত দেওয়া হয়), তখন তোমরা প্রথমে রাতের খাবার দিয়ে শুরু করো, অতঃপর সালাত আদায় করো।"









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (1289)


1289 - حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ مُسْلِمٍ قَالَ: حَدَّثَنِي حَجَّاجٌ قَالَ: ثَنَا لَيْثٌ قَالَ: حَدَّثَنِي عُقَيْلٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَخْبَرَنِي أَنَسٌ قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « إِذَا قُدِّمَ الْعَشَاءُ فَابْدَءُوا بِهِ قَبْلَ أَنْ تُصَلُّوا صَلَاةَ الْمَغْرِبِ وَلَا تَعْجَلُوا عَنْ عَشَائِكُمْ»




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "যখন রাতের খাবার পরিবেশন করা হয়, তখন তোমরা মাগরিবের সালাত আদায়ের আগেই তা দিয়ে শুরু করো এবং তোমাদের রাতের খাবার (শেষ করার জন্য) তাড়াহুড়ো করো না।"









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (1290)


1290 - حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ سَيْفٍ التُّجِيبِيُّ قَالَ: ثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ بَكْرِ بْنِ مُضَرَ قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ عَمْرِو بْنِ الْحَارِثِ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، بِإِسْنَادِهِ مِثْلَهُ بِتَمَامِهِ




ইবনু শিহাব (যুহরী) থেকে, তাঁর নিজস্ব সনদ সূত্রে, পূর্ববর্তী বর্ণনার অনুরূপ পূর্ণাঙ্গভাবে বর্ণনা করা হয়েছে।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (1291)


1291 - حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْحَاقَ الْقَوَّاسُ قَالَ: ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ قَالَ: عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « إِذَا وُضِعَ عَشَاءُ أَحَدِكُمْ فَلَا يَعْجَلْ إِلَى الصَّلَاةِ حَتَّى يَفْرُغَ مِنْهُ»




ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: যখন তোমাদের কারো রাতের খাবার পরিবেশন করা হয়, তখন সে যেন তা শেষ না করা পর্যন্ত সালাতের জন্য তাড়াহুড়ো না করে।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (1292)


1292 - حَدَّثَنَا حَمْدُونُ بْنُ عَبَّادٍ الْبَغْدَادِيُّ قَالَ: ثَنَا أَبُو بَدْرٍ شُجَاعُ بْنُ الْوَلِيدِ قَالَ: ثَنَا مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « إِذَا كَانَ أَحَدُكُمْ عِنْدَ الطَّعَامِ فَلَا يَعْجَلَنَّ عَنْهُ حَتَّى يَقْضِيَ حَاجَتَهُ وَإِنْ أُقِيمَتِ الصَّلَاةُ»




ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: যখন তোমাদের কেউ খাবারের সামনে থাকে, তখন সে যেন তা থেকে তাড়াহুড়া না করে, যতক্ষণ না সে তার প্রয়োজন (খাওয়া) পূরণ করে নেয়, যদিও সালাতের ইকামত দেওয়া হয়।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (1293)


1293 - حَدَّثَنَا الْأَحْمَسِيُّ قَالَ: ثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ جُحَادَةَ قَالَ: ثَنَا زُهَيْرٌ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ، بِمِثْلِهِ حَاجَتَهُ مِنْهُ وَإِنْ أُقِيمَتِ الصَّلَاةُ "




মূসা ইবনে উকবাহ্ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত,

(পূর্বে বর্ণিত হাদীসের) অনুরূপভাবেই (তাঁর জন্য বৈধ) নিজের প্রয়োজন সেরে নেওয়া, যদিও সালাতের ইকামত দেওয়া হয়।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (1294)


1294 - حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ سِنَانٍ قَالَ: ثَنَا حَمَّادُ بْنُ مَسْعَدَةَ قَالَ: ثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « إِذَا قُرِّبَ إِلَى أَحَدِكُمُ الْعَشَاءُ فَلَا -[360]- يَعْجَلْ عَنْهُ» وَكَانَ ابْنُ عُمَرَ تُقَامُ الصَّلَاةُ وَالْعَشَاءُ بَيْنَ يَدَيْهِ فَلَا يَقُومُ إِلَيْهَا




ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:

“তোমাদের কারো সামনে যখন রাতের খাবার পরিবেশন করা হয়, তখন সে যেন তা ফেলে রেখে তাড়াহুড়ো করে চলে না যায়।”

আর ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর অবস্থা এমন ছিল যে, তাঁর সামনে রাতের খাবার উপস্থিত থাকা অবস্থায় সালাতের ইকামত দেওয়া হলেও তিনি (তাড়াতাড়ি) সালাতের জন্য দাঁড়াতেন না।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (1295)


1295 - حَدَّثَنَا أَبُو حُمَيْدٍ الْمِصِّيصِيُّ قَالَ: ثَنَا حَجَّاجٌ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ: أَخْبَرَنِي نَافِعٌ، أَنَّ ابْنَ عُمَرَ كَانَ يُقَدَّمُ إِلَيْهِ الطَّعَامُ وَقَدْ نُودِيَ لِصَلَاةِ الْمَغْرِبِ، ثُمَّ تُقَامُ وَهُوَ يَسْمَعُ فَلَا يَتْرُكُ عَشَاءَهُ وَلَا يَعْجَلُ حَتَّى يَقْضِيَ عَشَاءَهُ، ثُمَّ يَخْرُجُ فَيُصَلِّي، وَقَدْ كَانَ يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « لَا تَعْجَلُوا عَنْ عَشَائِكُمْ إِذَا قُدِّمَ إِلَيْكُمْ»




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

নাফি’ বর্ণনা করেন যে, ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সামনে যখন রাতের খাবার পেশ করা হতো এবং মাগরিবের সালাতের জন্য আযান দেওয়া হয়ে যেতো, এরপর যখন তিনি ইকামতও শুনতে পেতেন, তবুও তিনি তার রাতের খাবার ত্যাগ করতেন না এবং তাড়াহুড়োও করতেন না—যতক্ষণ না তিনি সম্পূর্ণরূপে তার রাতের খাবার শেষ করতেন। এরপর তিনি বেরিয়ে সালাত আদায় করতেন।

আর তিনি (ইবনু উমর) বলতেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যখন তোমাদের সামনে তোমাদের রাতের খাবার পেশ করা হয়, তখন তা থেকে তাড়াহুড়ো করে উঠে যেয়ো না।”









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (1296)


1296 - حَدَّثَنَا أَبُو أُمَيَّةَ قَالَ: ثَنَا خَالِدُ بْنُ مَخْلَدٍ الْقَطَوَانِيُّ قَالَ: ثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ بِلَالٍ قَالَ: حَدَّثَنِي أَبُو حَزْرَةَ يَعْنِي يَعْقُوبَ بْنَ مُجَاهِدٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي عَتِيقٍ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « لَا يُصَلِّ أَحَدُكُمْ بِحَضْرَةِ طَعَامٍ وَلَا هُوَ يُدَافِعُهُ الْأَخْبَثَانِ»




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: তোমাদের কেউ যেন এমন অবস্থায় সালাত আদায় না করে যখন খাদ্য প্রস্তুত থাকে, আর না যখন সে পেশাব-পায়খানার (দুটি নাপাক বস্তুর) চাপ অনুভব করে।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (1297)


1297 - حَدَّثَنَا عَبَّاسٌ الدُّورِيُّ، وَإِسْمَاعِيلُ بْنُ زَيْدٍ الْجُرْجَانِيُّ قَالَا: ثَنَا أَبُو مَعْمَرٍ، عَنْ عَبْدِ الْوَارِثِ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ صُهَيْبٍ، عَنْ أَنَسٍ وَسُئِلَ عَنِ الثُّومِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « مَنْ أَكَلَ مِنْ هَذِهِ الشَّجَرَةِ شَيْئًا فَلَا يَقْرَبْنَا وَلَا يُصَلِّيَنَّ مَعَنَا»




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তাঁকে রসুন সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হলে তিনি বলেন যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "যে ব্যক্তি এই (কটুগন্ধযুক্ত) উদ্ভিদ থেকে কিছু খাবে, সে যেন আমাদের নিকটবর্তী না হয় এবং আমাদের সাথে সালাত (নামাজ) আদায় না করে।"









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (1298)


1298 - حَدَّثَنَا عَبَّاسٌ الدُّورِيُّ، وَأَبُو دَاوُدَ الْحَرَّانِيُّ، وَأَبُو الْأَزْهَرِ قَالُوا: ثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ صَالِحٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ هِشَامٍ، عَنْ بُكَيْرِ بْنِ الْأَشَجِّ، عَنْ بُسْرِ بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ زَيْنَبَ الثَّقَفِيَّةِ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لَهَا: « إِذَا خَرَجْتِ إِلَى الْعِشَاءِ الْآخِرَةِ فَلَا تَمَسِّي طِيبًا» قَالَ عَبَّاسٌ، وَأَبُو دَاوُدَ: صَالِحٌ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ هِشَامٍ.




জাইনাব আস-সাকাফিয়্যাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁকে বলেছেন: “যখন তুমি শেষ ইশার সালাতের উদ্দেশ্যে (ঘর থেকে) বের হবে, তখন তুমি কোনো সুগন্ধি ব্যবহার করবে না।”









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (1299)


1299 - حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ سِنَانٍ قَالَ: ثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الْقَطَّانُ، عَنِ ابْنِ عَجْلَانَ قَالَ: حَدَّثَنِي بُكَيْرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، بِمِثْلِهِ




বুকাঈর ইবনু আব্দুল্লাহ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি (পূর্বের হাদীসটির) অনুরূপ বর্ণনা করেছেন।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (1300)


1300 - حَدَّثَنَا مَهْدِيُّ بْنُ الْحَارِثِ قَالَ: أنبا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى قَالَ: أنبا عَبْدُ اللَّهِ -[361]- بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي فَرْوَةَ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ خُصَيْفَةَ، عَنْ بُسْرِ بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « أَيُّمَا امْرَأَةٍ أَصَابَتْ بَخُورًا فَلَا تَشَهَّدْ مَعَنَا الْعِشَاءَ الْآخِرَةَ»




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “যে কোনো নারী সুগন্ধি বা ধূপ ব্যবহার করেছে, সে যেন আমাদের সাথে ইশার সালাতে উপস্থিত না হয়।”