হাদীস বিএন


মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ





মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (1341)


1341 - حَدَّثَنَا الدُّورِيُّ قَالَ: ثَنَا هَارُونُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ قَالَ: ثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْمُبَارَكِ قَالَ: حَدَّثَنِي يَحْيَى، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي قَتَادَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « إِذَا أُقِيمَتِ الصَّلَاةُ فَلَا تَقُومُوا حَتَّى تَرَوْنِي وَعَلَيْكُمُ السَّكِينَةُ»




আবু কাতাদাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:

"যখন সালাতের জন্য ইকামত দেওয়া হয়, তখন তোমরা আমাকে না দেখা পর্যন্ত দাঁড়াবে না। আর তোমাদের কর্তব্য হলো (সেই সময়) ধীরস্থিরতা ও শান্তভাব বজায় রাখা।"









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (1342)


1342 - حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ أَحْمَدَ الْبَلْخِيُّ، وَالْكَيْسَانِيُّ قَالَا: ثَنَا بِشْرُ بْنُ بَكْرٍ، عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ، ح. وَأَخْبَرَنِي الْعَبَّاسُ بْنُ الْوَلِيدِ الْعُذْرِيُّ قَالَ: أَخْبَرَنِي أَبِي ح. وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَوْفٍ الْحِمْصِيُّ قَالَ: ثَنَا أَبُو الْمُغِيرَةِ قَالَا: ثَنَا الْأَوْزَاعِيُّ قَالَ: حَدَّثَنِي الزُّهْرِيُّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ قَالَ: أُقِيمَتِ الصَّلَاةُ وَصَفَّ النَّاسُ صُفُوفَهُمْ فَخَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَتَّى قَامَ مَقَامَهُ، ثُمَّ ذَكَرَ أَنَّهُ لَمْ يَغْتَسِلْ، فَقَالَ: «مَكَانَكُمْ» ، وَانْصَرَفَ إِلَى مَنْزِلِهِ فَاغْتَسَلَ، ثُمَّ خَرَجَ، ثُمَّ قَامَ مَقَامَهُ فَكَبَّرَ وَإِنَّ رَأْسَهُ -[371]- لَيَنْطُفُ مَاءً




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: সালাতের জন্য ইকামাত দেওয়া হলো এবং লোকেরা তাদের কাতার সোজা করে দাঁড়াল। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বের হয়ে এলেন এবং তাঁর (ইমামতির) স্থানে দাঁড়ালেন। এরপর তাঁর মনে পড়ল যে তিনি গোসল (ফরয গোসল) করেননি। তখন তিনি বললেন: "তোমরা তোমাদের স্থানেই থাকো।" এবং তিনি নিজ বাড়ির দিকে ফিরে গেলেন ও গোসল করলেন। এরপর তিনি (মসজিদে) বেরিয়ে এলেন, তারপর তাঁর (ইমামতির) স্থানে দাঁড়ালেন এবং তাকবীর বললেন (সালাত শুরু করলেন), অথচ তখনো তাঁর মাথা থেকে পানি ঝরছিল।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (1343)


1343 - حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ سُلَيْمَانُ بْنُ سَيْفٍ قَالَ: ثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدٍ قَالَ: ثَنَا أَبِي، عَنْ صَالِحٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ قَالَ: حَدَّثَنِي أَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ قَالَ: خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَقَدْ أُقِيمَتِ الصَّلَاةُ وَعُدِّلَتِ الصُّفُوفُ حَتَّى إِذَا قَامَ فِي مُصَلَّاهُ انْتَظَرْنَا أَنْ يُكَبِّرَ انْصَرَفَ وَقَالَ: «عَلَى مَكَانِكُمْ» ، فَدَخَلَ بَيْتَهُ وَمَكَثْنَا عَلَى هَيْئَتِنَا حَتَّى خَرَجَ إِلَيْنَا يَنْطُفُ رَأْسُهُ قَدِ اغْتَسَلَ




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম (সালাতের জন্য) বের হলেন, তখন সালাতের ইকামত দেওয়া হয়েছিল এবং কাতারসমূহ সোজা করা হয়েছিল। এমনকি যখন তিনি তাঁর সালাতের স্থানে (মুসাল্লায়) দাঁড়ালেন, তখন আমরা তাঁর তাকবীর বলার অপেক্ষায় ছিলাম। (কিন্তু তিনি তাকবীর না বলে) ফিরে গেলেন এবং বললেন: "তোমরা তোমাদের স্থানেই থাকো।" অতঃপর তিনি নিজ গৃহে প্রবেশ করলেন এবং আমরা আমাদের পূর্বের অবস্থাতেই অপেক্ষা করতে থাকলাম। অবশেষে তিনি আমাদের দিকে বের হয়ে এলেন, তখন তাঁর মাথা থেকে (পানির ফোঁটা) ঝরছিল, কারণ তিনি গোসল করে এসেছিলেন।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (1344)


1344 - حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ الْحَرَّانِيُّ، وَإِبْرَاهِيمُ بْنُ مَرْزُوقٍ قَالَا: ثَنَا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ قَالَ: أنبا يُونُسُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَقَدْ عُدِّلَتِ الصُّفُوفُ قِيَامًا، فَخَرَجَ إِلَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَلَمَّا قَامَ فِي مُصَلَّاهُ وَذَكَرَ أَنَّهُ جُنُبٌ فَأَوْمَا إِلَيْنَا وَقَالَ: «مَكَانَكُمْ» ، وَدَخَلَ فَاغْتَسَلَ، ثُمَّ خَرَجَ إِلَيْنَا وَرَأْسُهُ يَقْطُرُ فَصَلَّى بِنَا " هَذَا لَفْظُ أَبِي دَاوُدَ رَوَاهُ مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম (ঘরের ভেতর থেকে) বের হলেন, তখন কাতারসমূহ সোজা করা হয়েছিল এবং সকলে দণ্ডায়মান ছিল। অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাদের কাছে এলেন এবং যখন তিনি তাঁর সালাতের স্থানে দাঁড়ালেন, তখন তাঁর মনে পড়ল যে তিনি জুনুব (বড় ধরনের অপবিত্র অবস্থায়) রয়েছেন। তখন তিনি আমাদের দিকে ইশারা করলেন এবং বললেন, "তোমরা তোমাদের স্থানে থাকো।" এরপর তিনি ভেতরে প্রবেশ করলেন এবং গোসল করলেন। তারপর তিনি আমাদের কাছে বেরিয়ে এলেন, এমতাবস্থায় যে তাঁর মাথা থেকে পানি ঝরছিল। এরপর তিনি আমাদের নিয়ে সালাত আদায় করলেন।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (1345)


1345 - حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ السِّجْزِيُّ قَالَ: ثَنَا مَحْمُودُ بْنُ خَالِدٍ، وَدَاوُدُ بْنُ رُشَيْدٍ قَالَا: ثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، ح. وَحَدَّثَنَا سَعْدُ بْنُ مُحَمَّدٍ قَاضِي بَيْرُوتَ قَالَ: ثَنَا صَفْوَانُ، ح. وَحَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ زَيْدِ بْنِ لُقْمَانَ الْحِمْصِيِّ قَالَ: ثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْعَلَاءِ قَالُوا: ثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، «أَنَّ الصَّلَاةَ كَانَتْ تُقَامُ لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَيَأْخُذُ النَّاسُ مَصَافَّهُمْ قَبْلَ أَنْ يَقُومَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَقَامَهُ» أَظُنُّهُ لَمْ يَرْوِهِ إِلَّا الْوَلِيدُ




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের জন্য যখন সালাতের ইকামত দেওয়া হতো, তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁর (ইমামতির) স্থানে দাঁড়ানোর আগেই লোকেরা তাদের কাতার সোজা করে নিত।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (1346)


1346 - حَدَّثَنِي دَاوُدُ بْنُ سُلَيْمَانَ بْنِ مَاهَانَ الْفَارِسِيُّ قَالَ: ثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْحَنْظَلِيُّ قَالَ: أنبا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ صُهَيْبٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: « أُقِيمَتِ الصَّلَاةُ وَرَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَجِيٌّ لِرَجُلٍ، فَمَا قَامَ إِلَى الصَّلَاةِ حَتَّى نَعَسَ بَعْضُ الْقَوْمِ»




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, সালাতের ইকামত দেওয়া হলো। অথচ আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এক ব্যক্তির সাথে গোপনে কথা বলছিলেন। তিনি সালাতের জন্য দাঁড়ালেন না, যতক্ষণ না উপস্থিত লোকজনের মধ্যে কেউ কেউ তন্দ্রাচ্ছন্ন হয়ে পড়লো।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (1347)


1347 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَيَّوَيْهِ قَالَ: أنبا النُّفَيْلِيُّ قَالَ: ثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ابْنُ عُلَيَّةَ قَالَ: ثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ صُهَيْبٍ، عَنْ أَنَسٍ قَالَ: « أُقِيمَتِ الصَّلَاةُ وَرَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَجِيٌّ لِرَجُلٍ فِي جَانِبِ الْمَسْجِدِ، فَمَا قَامَ إِلَى الصَّلَاةِ حَتَّى نَامَ الْقَوْمُ»




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, সালাতের ইকামত দেওয়া হলো। সে সময় রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম মসজিদের এক কোণে একজন লোকের সাথে একান্ত আলাপে (ফিসফিস করে) মগ্ন ছিলেন। অতঃপর তিনি সালাতের জন্য দাঁড়ালেন না, যতক্ষণ না উপস্থিত লোকেরা ঘুমিয়ে পড়ল।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (1348)


1348 - حَدَّثَنَا أَبُو الْمُثَنَّى الْعَنْبَرِيُّ قَالَ: ثَنَا أَبِي قَالَ: ثَنَا أَبِي قَالَ: ثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ صُهَيْبٍ قَالَ: سَمِعْتُ أَنَسًا قَالَ: « أُقِيمَتِ الصَّلَاةُ فَجَاءَ رَجُلٌ فَجَعَلَ يُنَاجِي رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَتَّى نَامَ أَصْحَابُهُ، ثُمَّ جَاءَ فَصَلَّى بِهِمْ»




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, সালাতের জন্য ইকামাত দেওয়া হলো। এমন সময় এক ব্যক্তি এলেন এবং তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে একান্তে কথা বলতে (গোপনে আলোচনা করতে) লাগলেন, এমনকি তাঁর (নবীর) সাহাবীগণ ঘুমিয়ে পড়লেন। এরপর তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) এসে তাঁদেরকে নিয়ে সালাত আদায় করলেন।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (1349)


1349 - حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ السِّجْزِيُّ قَالَ: ثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ قَالَ: ثَنَا شَبَابَةُ، عَنْ إِسْرَائِيلَ، عَنْ سِمَاكٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ قَالَ: كَانَ « بِلَالٌ يُؤَذِّنُ، ثُمَّ يُمْهِلُ فَإِذَا رَأَى النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَدْ خَرَجَ أَقَامَ الصَّلَاةَ»




জাবির ইবনে সামুরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, বেলাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আযান দিতেন, এরপর তিনি কিছুক্ষণ অপেক্ষা করতেন। অতঃপর যখন তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে (ঘর থেকে) বের হতে দেখতেন, তখন তিনি সালাতের ইকামত দিতেন।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (1350)


1350 - حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ الْحَرَّانِيُّ قَالَ: ثَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَعْيَنَ قَالَ: ثَنَا زُهَيْرُ بْنُ مُعَاوِيَةَ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ قَالَ: كَانَ بِلَالٌ يُؤَذِّنُ إِذَا دَحَضَتْ وَلَا يُقِيمُ حَتَّى يَخْرُجَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَإِذَا خَرَجَ أَقَامَ الصَّلَاةَ حِينَ يَرَاهُ "
بَابٌ فِي الصَّلَاةِ بَيْنَ الْأَذَانِ وَالْإِقَامَةِ فِي صَلَاةِ الْمَغْرِبِ وَغَيْرِهِ




জাবির ইবনে সামুরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: বিলাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) সূর্য ঢলে যাওয়ার পর আযান দিতেন, কিন্তু নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম (তাঁর হুজরা থেকে) বের না হওয়া পর্যন্ত তিনি ইকামত দিতেন না। যখন তিনি বের হতেন, তাঁকে দেখা মাত্রই তিনি সালাতের জন্য ইকামত দিতেন।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (1351)


1351 - حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ سِنَانٍ قَالَ: ثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ قَالَ: أنبا كَهْمَسُ، وَالْجُرَيْرِيُّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُرَيْدَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُغَفَّلٍ قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « بَيْنَ كُلِّ أَذَانَيْنِ صَلَاةٌ، بَيْنَ كُلِّ أَذَانَيْنِ صَلَاةٌ، بَيْنَ كُلِّ أَذَانَيْنِ صَلَاةٌ لِمَنْ شَاءَ»




আবদুল্লাহ ইবনে মুগাফফাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "প্রত্যেক দুই আযানের মাঝখানে সালাত রয়েছে, প্রত্যেক দুই আযানের মাঝখানে সালাত রয়েছে, প্রত্যেক দুই আযানের মাঝখানে সালাত রয়েছে—যে (তা আদায় করতে) চায় তার জন্য।"









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (1352)


1352 - حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ السِّجْزِيُّ قَالَ: ثَنَا النُّفَيْلِيُّ قَالَ: ثَنَا ابْنُ عُلَيَّةَ، عَنِ الْجُرَيْرِيِّ، بِإِسْنَادِهِ مِثْلَهُ: « بَيْنَ كُلِّ أَذَانَيْنِ صَلَاةٌ، بَيْنَ كُلِّ أَذَانَيْنِ صَلَاةٌ لِمَنْ شَاءَ»




আব্দুল্লাহ ইবনে মুগাফফাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: প্রত্যেক আযান ও ইকামাতের মধ্যবর্তী সময়ে সালাত (নফল) রয়েছে। প্রত্যেক আযান ও ইকামাতের মধ্যবর্তী সময়ে সালাত (নফল) রয়েছে, যে ব্যক্তি তা আদায় করতে চায় তার জন্য।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (1353)


1353 - حَدَّثَنَا الصَّغَانِيُّ قَالَ: أنبا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ قَالَ: ثَنَا كَهْمَسُ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُرَيْدَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُغَفَّلٍ قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِمِثْلِ حَدِيثِ يَزِيدَ بْنِ هَارُونَ




আব্দুল্লাহ ইবনু মুগাফফাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ইয়াযীদ ইবনু হারূনের হাদীসের মতোই (অনুরূপ) বর্ণনা করেছেন।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (1354)


1354 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ الْعُطَارِدِيُّ، وَالْأَحْمَسِيُّ قَالَا: ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ، عَنِ الْمُخْتَارِ بْنِ فُلْفُلٍ قَالَ: سَأَلْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ عَنِ الصَّلَاةِ بَعْدَ الْعَصْرِ؟ فَقَالَ: كَانَ عُمَرُ يَضْرِبُ عَلَى الصَّلَاةِ بَعْدَ الْعَصْرِ، قَالَ: وَكُنَّا نُصَلِّي عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَكْعَتَيْنِ بَعْدَ غُرُوبِ الشَّمْسِ قَبْلَ صَلَاةِ الْمَغْرِبِ، قَالَ: فَقُلْتُ: هَلْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَلَّاهُمَا؟ قَالَ: قَدْ كَانَ يَرَانَا نُصَلِّيهِمَا، فَلَمْ يَأْمُرْنَا وَلَمْ يَنْهَنَا "




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। তিনি (মুখতার ইবনে ফুলফুল) বলেন, আমি আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে আসরের পরের সালাত সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলাম।

তিনি বললেন, উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আসরের পরের সালাতের জন্য (যারা পড়তো) তাদের উপর শাস্তি প্রয়োগ করতেন (বা কঠোরভাবে বারণ করতেন)। তিনি আরও বললেন: আমরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর যুগে সূর্যাস্তের পর মাগরিবের সালাতের পূর্বে দুই রাকাত সালাত আদায় করতাম।

বর্ণনাকারী (মুখতার ইবনে ফুলফুল) বলেন: আমি জিজ্ঞাসা করলাম, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম কি সেই সালাত আদায় করতেন?

তিনি বললেন: তিনি আমাদেরকে তা আদায় করতে দেখতেন, কিন্তু তিনি আমাদেরকে এর আদেশও দেননি এবং নিষেধও করেননি।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (1355)


1355 - حَدَّثَنَا الصَّغَانِيُّ قَالَ: ثَنَا سَعِيدُ بْنُ سُلَيْمَانَ قَالَ: ثَنَا مَنْصُورُ بْنُ أَبِي الْأَسْوَدِ قَالَ: ثَنَا الْمُخْتَارُ بْنُ فُلْفُلٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: " كُنَّا نُصَلِّي الرَّكْعَتَيْنِ قَبْلَ الْمَغْرِبِ فِي حَيَاةِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قُلْنَا لِأَنَسٍ: رَآكُمْ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ؟ قَالَ: رَآنَا فَلَمْ يَأْمُرْنَا وَلَمْ -[374]- يَنْهَنَا "




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর জীবদ্দশায় মাগরিবের পূর্বে দুই রাকাত সালাত আদায় করতাম। আমরা আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে জিজ্ঞেস করলাম: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম কি তোমাদেরকে (তা করতে) দেখেছিলেন? তিনি বললেন: তিনি আমাদের দেখেছিলেন, কিন্তু তিনি আমাদের এ বিষয়ে কোনো নির্দেশও দেননি এবং নিষেধও করেননি।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (1356)


1356 - حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ السِّجْزِيُّ قَالَ: ثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ قَالَ: ثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ قَالَ: أنبا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ أَيُّوبَ، ح. وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَيَّوَيْهِ قَالَ: ثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى قَالَ: حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ يُوسُفَ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ أَيُّوبَ، ح. وَحَدَّثَنَا ابْنُ الْجُنَيْدِ قَالَ: ثَنَا أَبُو النَّضْرِ قَالَ: ثَنَا وَرْقَاءُ، ح. وَحَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عُثْمَانَ النُّفَيْلِيُّ، وَهِلَالُ بْنُ الْعَلَاءِ، وَأَبُو دَاوُدَ قَالُوا: ثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ قَالَ: ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ وَرْقَاءَ، ح. وَحَدَّثَنَا ابْنُ الْجُنَيْدِ قَالَ: ثَنَا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ قَالَ: ثَنَا زَكَرِيَّا بْنُ إِسْحَاقَ، ح. وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ الْوَاسِطِيُّ قَالَا: ثَنَا أَبُو عَلِيٍّ الْحَنَفِيُّ قَالَ: ثَنَا مَرْزُوقٌ أَبُو بَكْرٍ، ح. وَحَدَّثَنَا هِلَالُ بْنُ الْعَلَاءِ، وَابْنُ أَبِي خَيْثَمَةَ قَالَا: ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ قَالَ: ثَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، عَنْ حُسَيْنٍ الْمُعَلِّمِ، ح. وَحَدَّثَنِي أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ النَّسَائِيُّ قَالَا: ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ زُنْبُورٍ قَالَ: ثَنَا فُضَيْلُ بْنُ عِيَاضٍ، عَنْ زِيَادِ بْنِ سَعْدٍ، ح. وَحَدَّثَنَا الدَّقِيقِيُّ، وَكُرْدُوسٌ قَالَا: ثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ قَالَ: أنبا إِسْمَاعِيلُ الْمَكِّيُّ، ح. وَحَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ السِّجْزِيُّ، وَمَهْدِيُّ بْنُ الْحَارِثِ، وَعَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ قَالُوا: ثَنَا مُسْلِمٌ قَالَ: ثَنَا حَمَّادٌ، ح. وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الْخَيَّاطُ الْوَاسِطِيُّ قَالَ: ثَنَا أَبُو مَنْصُورٍ الْوَاسِطِيُّ قَالَ: ثَنَا عُمَرُ بْنُ قَيْسٍ كُلُّهُمْ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « إِذَا أُقِيمَتِ الصَّلَاةُ فَلَا صَلَاةَ إِلَّا الْمَكْتُوبَةَ» لَفْظُ وَرْقَاءَ: لَا -[375]- صَلَاةَ بَعْدَ الْإِقَامَةِ إِلَّا الْمَكْتُوبَةَ




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: যখন সালাতের জন্য ইকামত দেওয়া হয়, তখন ফরয সালাত ব্যতীত (অন্য কোনো) সালাত নেই। (ওয়ারকা’র বর্ণনায় রয়েছে: ইকামত দেওয়ার পর ফরয সালাত ছাড়া অন্য কোনো সালাত নেই।)









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (1357)


1357 - حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ مُوسَى قَالَ: حَدَّثَنَا الْحُمَيْدِيُّ قَالَ: ثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ الدَّرَاوَرْدِيُّ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مُجَمِّعٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « إِذَا أُقِيمَتِ الصَّلَاةُ فَلَا صَلَاةَ إِلَّا الْمَكْتُوبَةَ»




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "যখন সালাতের জন্য ইকামাত দেওয়া হয়, তখন ফরয সালাত (নামাজ) ব্যতীত অন্য কোনো সালাত (নামাজ) নেই।"









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (1358)


1358 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْبِرْتِيُّ قَالَ: ثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ: ثَنَا أَبَانُ الْعَطَّارُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « إِذَا أُقِيمَتِ الصَّلَاةُ فَلَا صَلَاةَ إِلَّا الْمَكْتُوبَةَ»




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “যখন সালাতের ইকামত দেওয়া হয়, তখন ফরয সালাত ছাড়া অন্য কোনো (নফল বা সুন্নাত) সালাত নেই।”









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (1359)


1359 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ فَهْدٍ الْبَصْرِيُّ قَالَ: ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُوسَى الْحَرَشِيُّ، وَأَبُو حَفْصٍ الْفَلَّاسُ، ح. وَحَدَّثَنَا أَبُو حَاتِمٍ الرَّازِيُّ قَالَ: ثَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، ح. وَحَدَّثَنَا بَحْشَلٌ الْوَاسِطِيُّ قَالَ: ثَنَا زَكَرِيَّا بْنُ يَحْيَى بْنِ صُبَيْحٍ قَالُوا: ثَنَا زِيَادُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْبَكَّائِيُّ قَالَ: ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جُحَادَةَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « إِذَا أُقِيمَتِ الصَّلَاةُ فَلَا صَلَاةَ إِلَّا الْمَكْتُوبَةَ»




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “যখন সালাতের জন্য ইকামাত দেওয়া হয়, তখন ফরয সালাত ব্যতীত অন্য কোনো (নফল) সালাত (আদায় করা যায়) না।”









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (1360)


1360 - حَدَّثَنَا حَمْدَانُ بْنُ الْجُنَيْدِ الدَّقَّاقُ قَالَ: ثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدٍ قَالَ: ثَنَا أَبِي، ح. وَحَدَّثَنَا أَبُو أُمَيَّةَ قَالَ: ثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ مُحَمَّدٍ الزُّهْرِيُّ قَالَ: ثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ قَالَا جَمِيعًا، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ حَفْصِ بْنِ عَاصِمِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَالِكِ ابْنِ بُحَيْنَةَ قَالَ: " مَرَّ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِرَجُلٍ وَقَدْ أُقِيمَتِ الصَّلَاةُ وَهُوَ يُصَلِّي رَكْعَتَيْنِ، فَقَالَ: «يُوشِكُ أَحَدُكُمْ أَنْ يُصَلِّيَ الصُّبْحَ أَرْبَعًا»




আবদুল্লাহ ইবনে মালিক ইবনে বুহায়না (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এক ব্যক্তির পাশ দিয়ে যাচ্ছিলেন, যখন সালাতের ইকামত দেওয়া হয়েছে এবং সে (ব্যক্তিটি) তখন দুই রাকাত (নফল/সুন্নাত) সালাত আদায় করছিল। তখন তিনি (নবী ﷺ) বললেন, "তোমাদের কেউ কেউ হয়তো শীঘ্রই ফজরের সালাত চার রাকাত পড়বে!"