মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ
1361 - حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ مُسْلِمٍ قَالَ: ثَنَا حَجَّاجٌ قَالَ: حَدَّثَنِي شُعْبَةُ، ح. وَحَدَّثَنَا ابْنُ الْجُنَيْدِ قَالَ: ثَنَا الْأَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ، ح -[376]-. وَحَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ سِنَانٍ قَالَ: ثَنَا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ، ح. وَحَدَّثَنَا عَبَّاسٌ الدُّورِيُّ قَالَ: ثَنَا شَبَابَةُ، ح. وَحَدَّثَنَا عَمَّارُ بْنُ رَجَاءٍ قَالَ: ثَنَا أَبُو دَاوُدَ، ح. وَحَدَّثَنَا الصَّغَانِيُّ قَالَ: أنبا أَبُو النَّضْرِ قَالُوا: ثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ حَفْصِ بْنِ عَاصِمِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ مَالِكِ ابْنِ بُحَيْنَةَ، " أَنَّ رَجُلًا دَخَلَ الْمَسْجِدَ وَقَدْ أُقِيمَتِ الصَّلَاةُ صَلَّى رَكْعَتَيِ الْفَجْرِ، فَلَمَّا قَضَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَلَاتَهُ لَاذَ النَّاسُ بِهِ، وَقَالَ بَعْضُهُمْ: لَاثَ النَّاسُ بِهِ، فَقَالَ: «آلصُّبْحُ أَرْبَعًا؟» هَذَا لَفْظُ يُوسُفَ وَمَعَانِيهِمْ وَاحِدَةٌ، وَقَالَ بَعْضُهُمْ: عَنِ ابْنِ بُحَيْنَةَ، وَأَكْثَرُهُمْ قَالُوا: مَالِكُ ابْنُ بُحَيْنَةَ، وَإِنَّمَا هُوَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَالِكِ ابْنِ بُحَيْنَةَ، وَلَكِنَّ أَكْثَرَ مَنْ رَوَى عَنْ شُعْبَةَ كَذَا قَالُوا: وَأَمَّا غُنْدَرٌ فَقَالَ: عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَالِكِ ابْنِ بُحَيْنَةَ. رَوَاهُ الْيَسَرِيُّ عَنْهُ
মালিক ইবনে বুহায়না (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:
এক ব্যক্তি মসজিদে প্রবেশ করল, যখন সালাতের ইকামত দেওয়া হয়ে গিয়েছিল। সে তখন ফজরের (সুন্নত) দুই রাকাত সালাত আদায় করল। যখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর সালাত শেষ করলেন, লোকেরা তাকে ঘিরে ধরল। তখন তিনি (নবী ﷺ) বললেন, "ফজরের সালাত কি চার রাকাত (হয়ে গেছে)?"
1362 - حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ السِّجْزِيُّ قَالَ: ثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ قَالَ: ثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَرْجِسَ، " أَنَّ رَجُلًا دَخَلَ الْمَسْجِدَ بَعْدَمَا أُقِيمَتِ الصَّلَاةُ وَالنَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ دَخَلَ فِي الصَّفِّ، فَلَمَّا انْصَرَفَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «بِأَيِّهِمُ اعْتَدَدْتَ - أَوْ بِأَيِّهِمُ احْتَسَبْتَ - الَّتِي صَلَّيْتَ مَعَنَا أَوْ بِالَّتِي صَلَّيْتَ؟»
আব্দুল্লাহ ইবনে সারজিস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি মসজিদে প্রবেশ করলেন যখন সালাতের ইকামত দেওয়া হয়ে গিয়েছিল এবং নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম (তখন) সালাত আদায় করছিলেন। লোকটি দুই রাকাত সালাত আদায় করলেন, এরপর তিনি কাতারে প্রবেশ করলেন। নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যখন সালাত শেষ করে ফিরলেন, তখন তিনি বললেন: "তুমি কোনটির উপর নির্ভর করেছ —যেটি তুমি আমাদের সাথে আদায় করেছ, নাকি যেটি (আগে) আদায় করেছ?" [অর্থাৎ তুমি কোনটিকে (মূল) সালাত হিসেবে গণ্য করলে?]
1363 - حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَفَّانَ قَالَ: ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ رَجَاءٍ، عَنْ أَوْسِ بْنِ ضَمْعَجٍ قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا مَسْعُودٍ الْأَنْصَارِيَّ يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « يَؤُمُّ الْقَوْمَ أَقْرَؤُهُمْ لِكِتَابِ اللَّهِ، فَإِنْ كَانُوا فِي الْقِرَاءَةِ سَوَاءً فَأَعْلَمُهُمْ بِالسُّنَّةِ، فَإِنْ كَانُوا فِي السُّنَّةِ سَوَاءً فَأَقْدَمُهُمْ هِجْرَةً، فَإِنْ كَانُوا فِي الْهِجْرَةِ سَوَاءً فَأَقْدَمُهُمْ سِنًّا، وَلَا يَؤُمَّ الرَّجُلَ فِي سُلْطَانِهِ وَلَا يَجْلِسْ عَلَى تَكْرِمَتِهِ -[377]- فِي بَيْتِهِ إِلَّا بِإِذْنِهِ»
আবু মাসঊদ আনসারী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:
"লোকদের ইমামতি করবেন তাদের মধ্যে যিনি আল্লাহ্র কিতাব (কুরআন) সবচেয়ে বেশি পাঠকারী (সুন্দরভাবে তিলাওয়াতকারী)। যদি তারা কিরাআতে (তিলাওয়াতে) সমান হয়, তবে তাদের মধ্যে যিনি সুন্নাহ সম্পর্কে অধিক জ্ঞানী। আর যদি তারা সুন্নাহর জ্ঞানেও সমান হয়, তবে তাদের মধ্যে যিনি হিজরতের দিক থেকে অগ্রগামী। আর যদি তারা হিজরতের ক্ষেত্রেও সমান হয়, তবে তাদের মধ্যে যিনি বয়সে প্রবীণ। আর কোনো ব্যক্তি যেন অন্যের কর্তৃত্বের স্থানে তার ইমামতি না করে, এবং তার ঘরে তার সম্মানের আসনে তার অনুমতি ছাড়া যেন না বসে।"
1364 - حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي الْحُنَيْنِ قَالَ: ثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصٍ قَالَ: ثَنَا أَبِي قَالَ: ثَنَا الْأَعْمَشُ قَالَ: ثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ رَجَاءٍ، بِإِسْنَادِهِ مِثْلَهُ
ইসমাঈল ইবনে রাজা (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তাঁর নিজস্ব সনদ (সূত্র) সহ এর অনুরূপ হাদীস বর্ণিত হয়েছে।
1365 - حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ مُسْلِمٍ قَالَ: ثَنَا حَجَّاجٌ قَالَ: سَمِعْتُ شُعْبَةَ قَالَ: سَمِعْتُ إِسْمَاعِيلَ بْنَ رَجَاءٍ، ح. وَحَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ سَهْلٍ الْبَزَّارُ الْبَغْدَادِيُّ، وَالصَّغَانِيُّ قَالَا: ثَنَا أَبُو النَّضْرِ، وَحَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ، وَعَمَّارُ بْنُ رَجَاءٍ قَالَا: ثَنَا أَبُو دَاوُدَ، ح. وَحَدَّثَنَا أَبُو أُمَيَّةَ قَالَ: ثَنَا سَعِيدُ بْنُ عَامِرٍ قَالُوا: ثَنَا شُعْبَةُ قَالَ: إِسْمَاعِيلُ بْنُ رَجَاءٍ أَنْبَانِي قَالَ: سَمِعْتُ أَوْسَ بْنَ ضَمْعَجٍ قَالَ: ثَنَا أَبُو مَسْعُودٍ الْأَنْصَارِيُّ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « يَؤُمُّ الْقَوْمَ أَقْرَؤُهُمْ لِكِتَابِ اللَّهِ وَأَقْدَمُهُمْ قِرَاءَةً، فَإِنْ كَانَتْ قِرَاءَتُهُمْ سَوَاءً فَلْيَؤُمَّهُمْ أَقْدَمُهُمْ هِجْرَةً، فَإِنْ كَانَتْ هِجْرَتُهُمْ سَوَاءً فَلْيَؤُمَّهُمْ أَكْبَرُهُمْ، وَلَا يَؤُمَّنَّ رَجُلًا فِي سُلْطَانِهِ وَلَا فِي أَهْلِهِ، وَلَا يَجْلِسْ عَلَى تَكْرِمَتِهِ فِي بَيْتِهِ إِلَّا بِإِذْنِهِ» هَذَا لَفْظُ أَبِي النَّضْرِ وَحَجَّاجِ بْنِ مُحَمَّدٍ قَالَ: قَالَ شُعْبَةُ: قُلْتُ: أَيُّ شَيْءٍ تَكْرِمَتُهُ؟ قَالَ: الْفِرَاشُ. وَزَادَ حَجَّاجٌ أَيْضًا: فَلْيَؤُمَّهُمْ أَعْلَمُهُمْ بِالسُّنَّةِ، فَإِنْ كَانُوا فِي السُّنَّةِ سَوَاءً فَأَقْدَمُهُمْ هِجْرَةً. وَذَكَرَ الْحَدِيثَ
আবু মাসঊদ আল-আনসারী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:
"ঐ সম্প্রদায়ের ইমামতি করবে তাদের মধ্যে যে আল্লাহর কিতাব সবচেয়ে ভালো পড়তে পারে এবং ক্বিরাতে অগ্রবর্তী। যদি তাদের ক্বিরাত সমান হয়, তবে তাদের মধ্যে যে সুন্নাহ সম্পর্কে সবচেয়ে বেশি জানে, সে ইমামতি করবে। যদি তারা সুন্নাহর জ্ঞানে সমান হয়, তবে তাদের মধ্যে যে হিজরতে অগ্রবর্তী, সে ইমামতি করবে। যদি তাদের হিজরতও সমান হয়, তবে তাদের মধ্যে যে বয়সে বড়, সে ইমামতি করবে।
আর কোনো ব্যক্তি যেন অন্য কোনো ব্যক্তির ক্ষমতা বা কর্তৃত্বের স্থানে এবং তার পরিবারের মধ্যে (অনুমতি ছাড়া) ইমামতি না করে। আর সে যেন তার ঘরের বিশেষ সম্মানিত আসনে তার অনুমতি ব্যতীত না বসে।"
(শু’বাহ (রহ.) বলেন, আমি জিজ্ঞাসা করলাম: তার ’সম্মানিত আসন’ বা ’তাকরিমা’ কী? তিনি বললেন: বিছানা বা বিশেষ বসার স্থান।)
1366 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حَرْبٍ الطَّائِيُّ قَالَ: ثَنَا ابْنُ فُضَيْلٍ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ رَجَاءٍ، عَنْ أَوْسِ بْنِ ضَمْعَجٍ، عَنِ أَبِيِ مَسْعُودٍ قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « لَا يَؤُمَّ الرَّجُلَ فِي سُلْطَانِهِ وَلَا يَقْعُدْ عَلَى تَكْرِمَتِهِ فِي بَيْتِهِ إِلَّا أَنْ يَأْذَنَ لَهُ»
التَّرْغِيبُ فِي الصَّفِّ الْأَوَّلِ لِلرِّجَالِ، وَلِلنِّسَاءِ صَفُّ الْمُؤَخَّرِ، وَحَظْرِ رَفْعِ رُءُوسِهِنَّ قِبَلَ الرِّجَالِ
আবু মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:
“কোনো ব্যক্তি যেন অন্য কারো কর্তৃত্বের স্থানে (বা তার দায়িত্বপূর্ণ জায়গায়) ইমামতি না করে এবং তার অনুমতি ছাড়া তার ঘরের বিশেষ আসনে (সম্মানের জায়গায়) না বসে।”
1367 - أَخْبَرَنَا يُونُسُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى قَالَ: أنبا ابْنُ وَهْبٍ، أَنَّ مَالِكًا، أَخْبَرَهُ، ح. وَحَدَّثَنَا التِّرْمِذِيُّ أَبُو إِسْمَاعِيلَ، عَنِ الْقَعْنَبِيِّ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ سُمَيٍّ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « لَوْ يَعْلَمُ النَّاسُ مَا فِي النِّدَاءِ وَالصَّفِّ الْأَوَّلِ، ثُمَّ لَمْ يَجِدُوا إِلَّا أَنْ يَسْتَهِمُوا عَلَيْهِ لَاسْتَهَمُوا، وَلَوْ يَعْلَمُونَ مَا فِي التَّهْجِيرِ لَاسْتَبَقُوا إِلَيْهِ وَلَوْ يَعْلَمُونَ مَا فِي الْعَتَمَةِ وَالصُّبْحِ لَأَتَوْهُمَا وَلَوْ حَبْوًا»
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: যদি মানুষ আযান দেওয়া এবং প্রথম কাতারে সালাত আদায়ের মধ্যে কী (সওয়াব ও ফজিলত) আছে, তা জানত, আর তারা যদি (সেই স্থান পাওয়ার জন্য) লটারি করা ছাড়া অন্য কোনো উপায় না পেত, তবে অবশ্যই তারা তার জন্য লটারি করত। আর যদি তারা তাহজীর বা (সালাতের জন্য) আগে আগে যাওয়ার মধ্যে কী (ফজিলত) আছে, তা জানত, তবে অবশ্যই তারা তার দিকে প্রতিযোগিতা করে দৌড়াত। আর যদি তারা ইশা ও ফজরের (জামাতে উপস্থিত হওয়ার) মধ্যে কী (ফজিলত) আছে, তা জানত, তবে অবশ্যই তারা হামাগুড়ি দিয়ে হলেও তাতে আসত।
1368 - حَدَّثَنَا أَبُو أُمَيَّةَ قَالَ: ثَنَا يَحْيَى بْنُ إِسْحَاقَ قَالَ: ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ سُهَيْلٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « خَيْرُ صُفُوفِ الرِّجَالِ الْمُقَدَّمُ، وَشَرُّهَا الْمُؤَخَّرُ، وَخَيْرُ صُفُوفِ النِّسَاءِ الْمُؤَخَّرُ، وَشَرُّ صُفُوفِ النِّسَاءِ الْمُقَدَّمُ»
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:
“পুরুষদের কাতারগুলোর মধ্যে উত্তম হলো প্রথমটি (সামনের কাতার), আর খারাপ হলো শেষেরটি (পেছনের কাতার)। আর মহিলাদের কাতারগুলোর মধ্যে উত্তম হলো শেষেরটি, আর মহিলাদের কাতারগুলোর মধ্যে খারাপ হলো প্রথমটি (সামনের কাতার)।”
1369 - حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ السِّجْزِيُّ قَالَ: ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ قَالَ: ثَنَا خَالِدٌ، وَإِسْمَاعِيلُ بْنُ زَكَرِيَّا، عَنْ سُهَيْلٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « خَيْرُ صُفُوفِ الرِّجَالِ أَوَّلُهَا وَشَرُّهَا آخِرُهَا، وَخَيْرُ صُفُوفِ النِّسَاءِ آخِرُهَا وَشَرُّهَا أَوَّلُهَا»
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "পুরুষদের কাতারগুলোর মধ্যে উত্তম হলো প্রথম কাতার, আর নিকৃষ্ট হলো শেষ কাতার। আর মহিলাদের কাতারগুলোর মধ্যে উত্তম হলো শেষ কাতার, আর নিকৃষ্ট হলো প্রথম কাতার।"
1370 - حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي رَجَاءٍ قَالَ: ثَنَا وَكِيعٌ، ثَنَا سُفْيَانَ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ قَالَ: رَأَيْتُ الرِّجَالَ عَاقِدِي أُزُرِهِمْ فِي أَعْنَاقِهِمْ مِنْ ضِيقِ الْأُزُرِ خَلْفَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَأَنَّهُمُ الصِّبْيَانُ قَالَ: فَقَالَ قَائِلٌ: « يَا مَعْشَرَ النِّسَاءِ لَا تَرْفَعْنَ -[379]- رُءُوسَكُنَّ حَتَّى يَرْفَعَ الرِّجَالُ»
সাহল ইবনে সা’দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের পিছনে (নামাজে) পুরুষদেরকে দেখতে পেলাম যে, তারা তাদের তহবিলের (লুঙ্গি বা ইযার) স্বল্পতার কারণে সেগুলোকে গলার সাথে বেঁধে রেখেছে। মনে হচ্ছিল তারা যেন ছোট শিশু। তিনি বলেন: অতঃপর একজন ঘোষণাকারী বললেন: "হে নারী সমাজ! তোমরা ততক্ষণ পর্যন্ত মাথা উঠাবে না যতক্ষণ না পুরুষেরা (সিজদা থেকে) মাথা উঠায়।"
1371 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حَرْبٍ قَالَ: ثَنَا أَبُو دَاوُدَ الْحَفَرِيُّ، ثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ قَالَ: رَأَيْتُ الرِّجَالَ عَاقِدِي أُزُرِهِمْ فِي أَكْتَافِهِمْ كَأَنَّهُمُ الصِّبْيَانُ، وَقَالَ - أَوْ « قِيلَ - لِلنِّسَاءِ لَا تَرْفَعْنَ رُؤُسَكُنَّ حَتَّى يَسْتَوِيَ الرِّجَالُ جُلُوسًا»
সাহল ইবনু সা’দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি পুরুষদেরকে দেখেছি যে তারা (কাপড়ের স্বল্পতার কারণে সালাতে) তাদের ইযার (অধোবস্ত্র) কাঁধের উপর বেঁধে রাখতেন, যার ফলে তাদেরকে দেখতে শিশুদের মতো লাগতো। আর তিনি বললেন – অথবা (বর্ণনায়) বলা হয়েছে – মহিলাদেরকে (নির্দেশ দেওয়া হলো যে), তোমরা তোমাদের মাথা উঠাবে না, যতক্ষণ না পুরুষেরা (সিজদা থেকে উঠে) সোজা হয়ে বসে যায়।
1372 - حَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ مَرْزُوقٍ قَالَ: ثَنَا أَسَدُ بْنُ مُوسَى قَالَ: سَمِعْتُ شُعْبَةَ يَقُولُ: كَانَ هِمَّتِي مِنَ الدُّنْيَا شَفَتَيْ قَتَادَةَ فَإِذَا قَالَ: «سَمِعْتُ» كَتَبْتُ، وَإِذَا قَالَ: «قَالَ» تَرَكْتُ، وَأَنَّهُ حَدَّثَنِي بِهَذَا عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ - يَعْنِي حَدِيثَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -: « سَوُّوا صُفُوفَكُمْ؛ فَإِنَّ تَسْوِيَةَ الصُّفُوفِ مِنْ تَمَامِ الصَّلَاةِ» فَلَمْ أَسْأَلْهُ أَسَمِعْتَهُ مَخَافَةَ أَنْ يُفْسِدَهُ عَلَيٌّ
আনাস ইবনে মালেক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। (বর্ণনাকারী শু’বাহ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন,) দুনিয়াতে আমার আগ্রহের কেন্দ্রবিন্দু ছিল কাতাদা (রাহিমাহুল্লাহ)-এর ঠোঁট। যখন তিনি (হাদীস বর্ণনার সময়) বলতেন, ‘আমি শুনেছি’, আমি তা লিখে নিতাম। আর যখন তিনি বলতেন, ‘তিনি বলেছেন’, আমি তা ছেড়ে দিতাম।
কিন্তু তিনি (কাতাদা) যখন আনাস ইবনে মালেক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সূত্রে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের এই হাদীসটি আমার কাছে বর্ণনা করলেন, (তা হলো):
**“তোমরা তোমাদের কাতারগুলো সোজা করো; কারণ কাতার সোজা করা সালাত পূর্ণ হওয়ার অংশ।”**
তখন আমি তাঁকে জিজ্ঞেস করিনি যে, আপনি কি এটি (সরাসরি আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর নিকট থেকে) শুনেছেন? কারণ আমার ভয় হচ্ছিল যে, তিনি হয়তো আমার কাছে (এটির সনদ) দুর্বল করে দেবেন।
1373 - حَدَّثَنَا الصَّغَانِيُّ قَالَ: أنبا أَبُو النَّضْرِ، ح. وَحَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ قَالَ: ثَنَا أَبُو دَاوُدَ قَالَا: ثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « سَوُّوا صُفُوفَكُمْ؛ فَإِنَّ تَسْوِيَةَ الصُّفُوفِ مِنْ تَمَامِ الصَّلَاةِ»
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "তোমরা তোমাদের কাতারসমূহ সোজা করো; কারণ কাতার সোজা করা সালাতের পূর্ণতার অন্তর্ভুক্ত।"
1374 - حَدَّثَنَا السُّلَمِيُّ، وَمُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ الصَّبَّاحِ قَالَا: ثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ: أنبا مَعْمَرٌ، عَنْ هَمَّامِ بْنِ مُنَبِّهٍ قَالَ: هَذَا مَا حَدَّثَنَا أَبُو هُرَيْرَةَ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " أَقِيمُوا الصَّفَّ فِي الصَّلَاةِ؛ فَإِنَّ إِقَامَةَ الصَّفِّ: - قَالَ: السُّلَمِيُّ: مِنْ حُسْنِ الصَّلَاةِ - وَقَالَ ابْنُ الصَّبَّاحِ: مِنْ تَمَامِ الصَّلَاةِ "
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:
"তোমরা সালাতের (নামাজের) মধ্যে কাতার সোজা করো। কেননা কাতার সোজা করা— (বর্ণনাকারী সুলামী বলেছেন) হলো সালাতের উত্তমতার অংশ— (আর ইবনুস সাব্বাহ বলেছেন) হলো সালাতের পরিপূর্ণতার অংশ।"
1375 - حَدَّثَنَا حَكِيمُ بْنُ يَحْيَى الْمَتُّوثِيُّ قَالَ: ثَنَا أَبُو كَامِلٍ قَالَ: ثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ قَالَ: ثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنِ صُهَيْبٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « أَتِمُّوا الصَّفَّ؛ فَإِنِّي أَرَاكُمْ خَلْفَ ظَهْرِي»
আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “তোমরা কাতারগুলো সম্পূর্ণ (ঠিক) করো; কারণ, আমি আমার পিছন থেকেও তোমাদেরকে দেখতে পাই।”
1376 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْحَكَمِ الْقَطْرِيُّ بِالرَّمْلَةِ قَالَ: ثَنَا آدَمُ بْنُ أَبِي إِيَاسٍ قَالَ: ثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ حُمَيْدٍ، عَنْ أَنَسٍ، وَثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ قَالَ: كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: « اسْتَوُوا، اسْتَوُوا فَوَالَّذِي نَفْسُ مُحَمَّدٍ بِيَدِهِ إِنِّي لَأَرَاكُمْ مِنْ خَلْفِي كَمَا أَرَاكُمْ بَيْنَ يَدَيَّ» وَزَادَ حُمَيْدٌ فِي حَدِيثِهِ: وَتَرَاصُّوا
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলতেন: "তোমরা কাতার সোজা করো, তোমরা কাতার সোজা করো। ঐ সত্তার কসম, যাঁর হাতে মুহাম্মাদের জীবন, আমি তোমাদেরকে আমার পিছন থেকেও সেভাবেই দেখতে পাই, যেভাবে আমি তোমাদেরকে আমার সামনে দেখি।"
আর হুমাইদ তাঁর হাদীসে আরও যোগ করেছেন: "এবং তোমরা (পরস্পরের সাথে) ঘন হয়ে দাঁড়াও।"
1377 - حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ سَيْفٍ قَالَ: ثَنَا مُحَاضِرٌ، ح. وَحَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَفَّانَ قَالَ: ثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ قَالَ: أنبا الْأَعْمَشُ، عَنِ الْمُسَيَّبِ ابْنِ رَافِعٍ، عَنْ تَمِيمِ بْنِ طَرَفَةَ، عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ قَالَ: خَرَجَ عَلَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْمَسْجِدَ قَالَ: وَدَخَلَ عَلَيْنَا وَنَحْنُ فِي الصَّلَاةِ فَقَالَ: « أَلَا تَصُفُّونَ كَمَا تَصُفُّ الْمَلَائِكَةُ الَّذِينَ عِنْدَ رَبِّهِمْ» ، فَقَالُوا: يَا رَسُولَ اللَّهِ وَكَيْفَ تَصُفُّ الْمَلَائِكَةُ الَّذِينَ عِنْدَ رَبِّهِمْ؟ قَالَ: «يُتِمُّونَ الصُّفُوفَ الْمُقَدِّمَةَ وَيَتَرَاصُّونَ فِي الصَّفِّ» زَادَ مُحَاضِرٌ قَالَ: دَخَلَ عَلَيْنَا وَنَحْنُ جُلُوسٌ فِي الْمَسْجِدِ فَقَالَ: «مَا لِي أَرَاكُمْ عِزِينَ»
জাবির ইবনে সামুরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাদের কাছে মসজিদে তাশরীফ আনলেন। তিনি আমাদের কাছে এমন সময় প্রবেশ করলেন যখন আমরা সালাতে ছিলাম। অতঃপর তিনি বললেন, “তোমরা কি সেই ফেরেশতাদের ন্যায় কাতারবদ্ধ হবে না, যারা তাঁদের রবের কাছে কাতারবদ্ধ হয়?”
তাঁরা বললেন, “হে আল্লাহর রাসূল! ফেরেশতারা তাঁদের রবের কাছে কীভাবে কাতারবদ্ধ হন?”
তিনি বললেন, “তাঁরা সামনের কাতারগুলো পূর্ণ করেন এবং কাতারের মধ্যে ঘন হয়ে দাঁড়ান (পরস্পর মিলেমিশে দাঁড়ান)।”
(বর্ণনাকারী মুহাযির আরও যোগ করেছেন, তিনি) আমাদের কাছে প্রবেশ করলেন যখন আমরা মসজিদে বসে ছিলাম। অতঃপর তিনি বললেন, “কী হলো যে আমি তোমাদেরকে ভিন্ন ভিন্ন দল/গোষ্ঠীতে বিভক্ত দেখছি?”
1378 - حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ سِنَانٍ قَالَ: ثَنَا أَبُو عَامِرٍ الْعَقَدِيُّ، ح. وَحَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مَرْزُوقٍ قَالَ: ثَنَا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ، ح. وَحَدَّثَنَا الصَّغَانِيُّ قَالَ: ثَنَا هَاشِمُ بْنُ الْقَاسِمٍ، ح. وَحَدَّثَنَا أَبُو قِلَابَةَ قَالَ: ثَنَا بِشْرُ بْنُ عُمَرَ قَالُوا: ثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ قَالَ: سَمِعْتُ النُّعْمَانَ بْنَ بَشِيرٍ يَقُولُ: سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: « لِتُسَوُّوا صُفُوفَكُمْ فِي صَلَاتِكُمْ أَوْ لَيُخَالِفَنَّ اللَّهُ بَيْنَ وُجُوهِكُمْ» وَقَالَ بَعْضُهُمْ: لَتُسَوُّونَ
নু’মান ইবনে বশির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি: “তোমরা তোমাদের সালাতে তোমাদের কাতারসমূহ অবশ্যই সোজা করে নাও, অন্যথায় আল্লাহ্ তোমাদের মুখমণ্ডলগুলোর মধ্যে বিভেদ সৃষ্টি করে দেবেন।”
1379 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حَرْبٍ قَالَ: ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ بَكْرٍ السَّهْمِيُّ، عَنْ حَاتِمِ بْنِ أَبِي صَغِيرَةَ، وَعُمَرَ بْنِ سَعْدٍ يَعْنِي أَبَا دَاوُدَ الْحَفَرِيَّ، عَنْ سُفْيَانَ كِلَاهُمَا، عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ، عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ قَالَ: كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُسَوِّي الصُّفُوفَ مِثْلَ الْقِدَاحِ - أَوْ مِثْلَ الرَّمَّاحِ - حَتَّى إِذَا رَآنَا قَدْ عَقَلْنَا أَبْصَرَ رَجُلًا خَارِجًا فَقَالَ: « لَتُسَوُّونَ صُفُوفَكُمْ أَوْ لَيُخَالِفَنَّ اللَّهُ بَيْنَ وُجُوهِكُمْ أَوْ قُلُوبِكُمْ»
নু’মান ইবনু বাশীর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম কাতারগুলোকে তীরের ন্যায়—অথবা বর্শার ন্যায়—সোজা করতেন। এমনকি যখন তিনি দেখলেন যে আমরা বিষয়টি উপলব্ধি করেছি (বা বুঝে নিয়েছি), তখন তিনি একজন লোককে (কাতার থেকে) বাইরে বের হয়ে থাকতে দেখলেন। অতঃপর তিনি বললেন: "তোমরা অবশ্যই তোমাদের কাতার সোজা করে নাও, অন্যথায় আল্লাহ্ তোমাদের মুখমণ্ডল অথবা তোমাদের অন্তরসমূহের মধ্যে ভিন্নতা সৃষ্টি করে দিবেন।"
1380 - حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ السِّجْزِيُّ قَالَ: ثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذٍ قَالَ: ثَنَا خَالِدُ بْنُ الْحَارِثِ قَالَ: ثَنَا حَاتِمُ بْنُ أَبِي صَغِيرَةَ، عَنْ سِمَاكٍ، عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ قَالَ: «كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُسَوِّي صُفُوفَنَا إِذَا قُمْنَا لِلصَّلَاةِ، فَإِذَا اسْتَوَيْنَا كَبَّرَ»
নু’মান ইবনু বাশীর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যখন আমরা সালাতের জন্য দাঁড়াতাম, তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাদের কাতারগুলো সোজা করে দিতেন। যখন আমাদের কাতার সোজা হয়ে যেত, তখন তিনি (সালাতের জন্য) তাকবীর দিতেন।