হাদীস বিএন


মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ





মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (1901)


1901 - حَدَّثَنَا أَبُو أُمَيَّةَ قَالَ: أنبا أَبُو الْيَمَانِ قَالَ: أنبا شُعَيْبٌ، وَالْحَسَنُ بْنُ مُوسَى قَالَا: ثَنَا اللَّيْثُ، وَأَبُو عَاصِمٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ كُلُّهُمْ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، بِمِثْلِهِ. وَرَوَاهُ ابْنُ عُيَيْنَةَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، بِنَحْوِهِ




আবু উমাইয়্যাহ আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: আবুল ইয়ামান আমাদের নিকট খবর দিয়েছেন, তিনি বলেন: শু‘আইব এবং আল-হাসান ইবনু মূসা আমাদের নিকট খবর দিয়েছেন, তারা উভয়ে বলেন: আল-লাইস ও আবু ‘আসিম আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন, ইবনু আবী যি’ব থেকে—তাদের সকলেই—ইবনু শিহাব (যুহরী) থেকে এটিরই অনুরূপ [হাদীস] বর্ণনা করেছেন। আর ইবনু ‘উয়াইনাহ যুহরী থেকে অনুরূপ [শব্দে] এটি বর্ণনা করেছেন।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (1902)


1902 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عِصَامٍ قَالَ: ثَنَا أَبُو عَامِرٍ الْعَقَدِيُّ قَالَ: ثَنَا هِشَامٌ الدَّسْتُوَائِيُّ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " إِذَا نُودِيَ بِالصَّلَاةِ أَدْبَرَ الشَّيْطَانُ وَلَهُ ضُرَاطٌ حَتَّى لَا يَسْمَعَ الْأَذَانَ، فَإِذَا قُضِيَ الْأَذَانُ أَقْبَلَ، فَإِذَا ثُوِّبَ بِهَا أَدْبَرَ، فَإِذَا قُضِيَ التَّثْوِيبُ أَقْبَلَ حَتَّى يَخْطِرَ بَيْنَ الْمَرْءِ وَنَفْسِهِ يَقُولُ: اذْكُرْ كَذَا لِمَا لَمْ يَكُنْ يَذْكُرُ حَتَّى يَظَلَّ الرَّجُلُ لَا يَدْرِي كَمْ صَلَّى، فَإِذَا لَمْ يَدْرِ كَمْ صَلَّى ثَلَاثًا أَمْ أَرْبَعًا فَلْيَسْجُدْ سَجْدَتَيِ السَّهْوِ وَهُوَ جَالِسٌ "




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "যখন সালাতের জন্য আযান দেওয়া হয়, তখন শয়তান বায়ু ত্যাগ করতে করতে পিঠ ফিরিয়ে চলে যায়, যাতে সে আযান শুনতে না পায়। যখন আযান শেষ হয়ে যায়, তখন সে ফিরে আসে। আর যখন সালাতের জন্য ইকামত দেওয়া হয়, তখন সে আবার পিঠ ফিরিয়ে চলে যায়। যখন ইকামত শেষ হয়ে যায়, তখন সে আবার ফিরে আসে। এমনকি সে ব্যক্তি ও তার মনের মাঝে এসে কুমন্ত্রণা দিতে থাকে। সে বলতে থাকে: ’অমুক অমুক বিষয় স্মরণ করো’ – যা সে আগে স্মরণ করত না। এমনকি ব্যক্তিটি আর জানে না সে কত রাকআত সালাত আদায় করেছে। সুতরাং যখন তোমাদের কেউ না জানে যে সে তিন রাকআত পড়েছে নাকি চার রাকআত, তখন সে যেন বসে বসেই সাহু সিজদা (ভুলের সিজদা) দুটি আদায় করে নেয়।"









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (1903)


1903 - حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ قَالَ: ثَنَا أَبُو دَاوُدَ، ح. وَحَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ الْمُقْرِئُ قَالَ: ثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ قَالَا: ثَنَا هِشَامٌ الدَّسْتُوَائِيُّ، بِمِثْلِهِ وَالْمَعْنَى وَاحِدٌ




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত: এই বর্ণনাটি পূর্ববর্তী বর্ণনার অনুরূপ শব্দ ও অর্থ বহন করে।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (1904)


1904 - حَدَّثَنَا عَبَّاسٌ الدُّورِيُّ قَالَ: ثَنَا خَالِدُ بْنُ مَخْلَدٍ الْقَطَوَانِيُّ، ح. وَحَدَّثَنَا الصَّغَانِيُّ قَالَ: ثَنَا مُوسَى بْنُ دَاوُدَ قَالَا: ثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ بِلَالٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « إِذَا شَكَّ أَحَدُكُمْ فِي صَلَاتِهِ فَلَمْ يَدْرِ كَمْ صَلَّى ثَلَاثَةً أَوْ أَرْبَعًا فَلْيَطْرَحِ الشَّكَّ وَلْيَبْنِ عَلَى مَا يَسْتَيْقِنُ، ثُمَّ لِيَسْجُدْ سَجْدَتَيْنِ وَهُوَ جَالِسٌ، فَإِنْ كَانَ صَلَّى خَمْسًا شَفَعَ بِهَا صَلَاتَهُ، وَإِنْ كَانَ أَرْبَعًا كَانَتَا تَرْغِيمًا لِلشَّيْطَانِ»




আবু সাঈদ আল-খুদরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:

যখন তোমাদের কারো সালাতে সন্দেহ হয়, আর সে জানে না যে সে তিন রাকাত আদায় করেছে না চার রাকাত, তখন সে যেন সন্দেহ দূর করে এবং যেটির উপর তার নিশ্চিত বিশ্বাস (অর্থাৎ কম সংখ্যা, তিন রাকাত) সেটির উপর ভিত্তি করে (সালাত) পূর্ণ করে। অতঃপর সে যেন বসা অবস্থায় দুটি সিজদা (সাহু সিজদা) করে নেয়। যদি সে পাঁচ রাকাত আদায় করে থাকে, তবে এই সিজদা দুটি তার সালাতকে (চার রাকাতের) জোড় সংখ্যায় পূর্ণ করে দেবে। আর যদি সে চার রাকাতই আদায় করে থাকে, তবে সিজদা দুটি শয়তানকে অপদস্থ করার কারণ হবে।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (1905)


1905 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَوْفٍ الْحِمْصِيُّ قَالَ: ثَنَا عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدٍ قَالَ: ثَنَا أَبُو غَسَّانَ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، بِإِسْنَادِهِ إِلَّا أَنَّ سُلَيْمَانَ زَادَ فِي حَدِيثِهِ قَالَ: « سَجَدَ سَجْدَتَيْنِ وَهُوَ جَالِسٌ قَبْلَ أَنْ يُسَلِّمَ»




যায়দ ইবনু আসলাম (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তবে (বর্ণনাকারী) সুলাইমান তাঁর হাদীসে অতিরিক্ত বলেছেন: তিনি সালাম ফেরানোর পূর্বে বসা অবস্থায় দুটি সিজদা করলেন।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (1906)


1906 - حَدَّثَنَا الصَّغَانِيُّ، وَأَبُو أُمَيَّةَ قَالَا: ثَنَا مُوسَى بْنُ دَاوُدَ قَالَ: ثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، بِإِسْنَادِهِ مِثْلَ حَدِيثِ أَبِي غَسَّانَ، وَسُلَيْمَانَ بْنِ بِلَالٍ غَيْرَ -[510]- تِلْكَ الْكَلِمَةِ الَّتِي بَيَّنْتُ قَبْلَ أَنْ يُسَلِّمَ فَقَطْ




যায়িদ ইবনে আসলাম (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত (বর্ণনা পরম্পরার মন্তব্য):

(এই হাদীসটি) আবু গাসসান এবং সুলাইমান ইবনে বিলালের হাদীসের মতোই, তবে শুধুমাত্র সেই একটি শব্দ ব্যতীত, যা আমি সালাম ফিরানোর পূর্বে সুস্পষ্ট করেছিলাম।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (1907)


1907 - أَخْبَرَنَا يُونُسُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى قَالَ: أنبا ابْنُ وَهْبٍ، عَنْ هِشَامِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، بِمِثْلِ حَدِيثِ سُلَيْمَانَ بْنِ بِلَالٍ بِتَمَامِهِ، وَذَكَرَ الْكَلِمَةَ « لِيَسْجُدْ سَجْدَتَيْنِ وَهُوَ جَالِسٌ قَبْلَ السَّلَامِ»
بَابُ الإِبَاحَةِ لِنَاسِي التَّشَهُّدِ فِي الرَّكْعَتَيْنِ الْأُولَيَيْنِ مِنَ الظُّهْرِ وَغَيْرِهِ وَنَهَضَ أَنْ يَمْضِيَ فِي صَلَاتِهِ وَلَا يَقْعُدَ وَأَنْ يَسْجُدَ سَجْدَتَيْنِ يُكَبِّرُ فِي كُلِّ سَجْدَةٍ مِنْهُمَا قَبْلَ التَّسْلِيمِ ثُمَّ يُسَلِّمُ




আব্দুল্লাহ ইবনু বুহায়না (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত...

...তিনি সুলাইমান ইবনু বিলালের হাদীসের মতো সম্পূর্ণ হাদীসটি উল্লেখ করেছেন এবং তাতে এই বাক্যটিও বর্ণনা করেছেন: "সে যেন বসা অবস্থায় সালামের পূর্বে দুইটি সিজদা করে।"

পরিচ্ছেদ (রুলিংয়ের সারসংক্ষেপ): যুহর বা অন্য সালাতের প্রথম দুই রাকাতে তাশাহহুদ ভুলে গিয়ে যে ব্যক্তি (তৃতীয় রাকাতের জন্য) দাঁড়িয়ে যায়, তার জন্য অনুমতি রয়েছে যে সে তার সালাত চালিয়ে যাবে এবং (তাশাহহুদের জন্য) বসবে না। আর সে যেন সালাম ফিরানোর পূর্বে দু’টি সিজদা করে এবং সেই সিজদা দুটির প্রত্যেকটিতে তাকবীর বলে, অতঃপর সালাম ফিরায়।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (1908)


1908 - حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى قَالَ: أنبا ابْنُ وَهْبٍ قَالَ: حَدَّثَنِي مَالِكٌ، وَاللَّيْثُ، وَعَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، وَيُونُسُ بْنُ يَزِيدَ، أَنَّ ابْنَ شِهَابٍ أَخْبَرَهُمْ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْأَعْرَجِ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ بُحَيْنَةَ حَدَّثَهُ، «أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَامَ فِي اثْنَيْنِ مِنَ الظُّهْرِ فَلَمْ يَجْلِسْ، فَلَمَّا قَضَى صَلَاتَهُ سَجَدَ سَجْدَتَيْنِ يُكَبِّرُ فِي كُلِّ سَجْدَةٍ وَهُوَ جَالِسٌ قَبْلَ أَنْ يُسَلِّمَ وَسَجَدَ وسَجَدَ النَّاسُ مَعَهُ مَكَانَ مَا نَسِيَ مِنَ الْجُلُوسِ» رَوَاهُ ابْنُ عُيَيْنَةَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ بِنَحْوِهِ وَقَالَ: فَلَمَّا كَانَ فِي آخِرِ صَلَاتِهِ سَجَدَ سَجْدَتَيْنِ قَبْلَ أَنْ يُسَلِّمَ.




আব্দুল্লাহ ইবনু বুহাইনা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যোহরের সালাতে (প্রথম) দুই রাকআত শেষে না বসে দাঁড়িয়ে গেলেন। অতঃপর যখন তিনি তাঁর সালাত সম্পন্ন করলেন, তখন সালাম ফেরানোর আগে তিনি বসে থাকা অবস্থায় প্রতিটি সিজদায় তাকবীর বলে দুটি সিজদা করলেন। তিনি সিজদা করলেন এবং তাঁর সাথে উপস্থিত মুসল্লিরাও সিজদা করলো—তাঁর ভুলে যাওয়া বৈঠকের (তাসাহহুদ) পরিবর্তে।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (1909)


1909 - حَدَّثَنَا ابْنُ مُهِلٍّ، وَمُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ قَالَا: ثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، عَنْ مَعْمَرٍ، ح. وَحَدَّثَنَا الصَّغَانِيُّ، وَأَبُو أُمَيَّةَ قَالَا: ثَنَا أَبُو الْيَمَانِ قَالَ: أنبا شُعَيْبٌ كِلَاهُمَا، عَنِ الزُّهْرِيِّ، بِحَدِيثِهِمَا فِيهِ.




যুহরী (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, ইবনু মুহিল এবং মুহাম্মাদ ইবনুস সাব্বাহ আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, তাঁরা বলেন: আবদুর রাযযাক আমাদের কাছে মা’মারের সূত্রে বর্ণনা করেছেন। (হ) আর সাগানী এবং আবূ উমাইয়া আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, তাঁরা বলেন: আবুল ইয়ামান আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: শু’আইব আমাদের জানিয়েছেন। তাঁরা উভয়েই (মা’মার ও শু’আইব) যুহরীর সূত্রে এই বিষয়ে তাঁদের হাদিসটি বর্ণনা করেছেন।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (1910)


1910 - حَدَّثَنَا ابْنُ عَبْدِ الْحَكَمِ، وَيَزِيدُ بْنُ سِنَانٍ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ بَكْرِ بْنِ مُضَرٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ رَبِيعَةَ، عَنِ الْأَعْرَجِ، بِحَدِيثِهِ فِيهِ




আল-আ’রাজ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে তাঁর এই সম্পর্কিত হাদীসটি বর্ণিত হয়েছে।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (1911)


1911 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ بِشْرٍ قَالَ: ثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الْقَطَّانُ، وَحَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ سِنَانٍ قَالَ: ثَنَا عُمَرُ بْنُ عِمْرَانَ السَّدُوسِيُّ قَالَا: ثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الْأَنْصَارِيُّ، عَنِ الْأَعْرَجِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ابْنِ بُحَيْنَةَ، «أَنَّهُ صَلَّى مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -[511]- الظُّهْرَ» فَذَكَرَهُ




আবদুল্লাহ ইবনে বুহায়না (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

যে, তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে যুহরের সালাত আদায় করেছিলেন। এরপর তিনি তা উল্লেখ করেন।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (1912)


1912 - حَدَّثَنَا عَمَّارُ بْنُ رَجَاءٍ قَالَ: ثَنَا يَزِيدُ قَالَ: ثَنَا يَحْيَى، عَنِ الْأَعْرَجِ أَخْبَرَهُ، عَنِ ابْنِ بُحَيْنَةَ، «أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَامَ فِي اثْنَيْنِ مِنَ الظُّهْرِ أَوِ الْعَصْرِ، فَلَمْ يَسْتَرِحْ فَلَمَّا اعْتَدَلَ قَائِمًا لَمْ يَرْكَعْ حَتَّى فَرَغَ مِنْ صَلَاتِهِ، ثُمَّ سَجَدَ سَجْدَتَيْنِ وَهُوَ جَالِسٌ، فَلَمَّا فَرَغَ انْتَظَرْنَاهُ أَنْ يُسَلِّمَ فَسَجَدَ بِنَا قَبْلَ التَّسْلِيمِ ثُمَّ سَلَّمَ» لَفْظُ يَزِيدَ




ইবনে বুহায়না (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

নিশ্চয়ই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যোহর অথবা আসরের দুই রাকআত শেষে (প্রথম বৈঠক না করেই) দাঁড়িয়ে গেলেন। যখন তিনি সোজা হয়ে দাঁড়ালেন, তখন তিনি তাঁর সালাত সমাপ্ত করার পূর্বে রুকূতে গেলেন না। এরপর (সালাতের শেষে) তিনি বসা অবস্থায় দুটি সিজদা করলেন (সিজদায়ে সাহু)। যখন তিনি (সালাতের শেষ বৈঠক) সমাপ্ত করলেন, আমরা তাঁর সালামের জন্য অপেক্ষা করছিলাম। অতঃপর সালাম ফেরানোর আগেই তিনি আমাদেরকে নিয়ে (ভুলের) সিজদা করলেন, এরপর সালাম ফেরালেন।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (1913)


1913 - حَدَّثَنَا أَبُو إِسْمَاعِيلَ قَالَ: ثَنَا الْحُمَيْدِيُّ قَالَ: ثَنَا سُفْيَانُ قَالَ: ثَنَا أَيُّوبُ، عَنْ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: صَلَّى بِنَا رَسُولُ اللَّهِ ح. وَحَدَّثَنَا الصَّغَانِيُّ قَالَ: ثَنَا زُهَيْرٌ قَالَ: ثَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ مُحَمَّدٍ قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ يَقُولُ: " صَلَّى بِنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِحْدَى صَلَاتَيِ الْعَشِيِّ: إِمَّا الظُّهْرَ وَإِمَّا الْعَصْرَ، وَأَكْثَرُ عِلْمِي أَنَّهَا الْعَصْرُ، فَسَلَّمَ فِي رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ أَتَى جَذَعًا فِي الْمَسْجِدِ فَأَسْنَدَ -[512]- ظَهْرَهُ إِلَيْهِ قَالَ: وَفِي الْقَوْمِ أَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ فَهَابَاهُ أَنْ يُكَلِّمَاهُ، وَخَرَجَ سُرْعَانُ النَّاسِ فَقَالَ ذُو الْيَدَيْنِ: يَا رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَقُصِرَتِ الصَّلَاةُ أَمْ نَسِيتَ؟ قَالَ: «مَا يَقُولُ ذُو الْيَدَيْنِ؟» فَقَالُوا: صَدَقَ ذُو الْيَدَيْنِ، فَقَامَ فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ سَلَّمَ، ثُمَّ كَبَّرَ فَسَجَدَ، ثُمَّ كَبَّرَ فَرَفَعَ، ثُمَّ كَبَّرَ فَسَجَدَ مِثْلَ سُجُودِهِ أَوْ أَطْوَلَ، ثُمَّ كَبَّرَ فَرَفَعَ " قَالَ ابْنُ سِيرِينَ: وَأُخْبِرْتُ عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ «ثُمَّ سَلَّمَ» . وَاللَّفْظُ لِلصَّغَانِيِّ مَعْنَى حَدِيثِهِمَا وَاحِدٌ.




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাদেরকে নিয়ে দিনের শেষভাগের দুই সালাতের (যোহর বা আসর) মধ্য থেকে কোনো এক সালাত আদায় করলেন। হয় তা যোহর ছিল, নয় আসর। তবে আমার দৃঢ় বিশ্বাস, সেটি ছিল আসরের সালাত। তিনি দুই রাকাত শেষে সালাম ফিরিয়ে দিলেন।

এরপর তিনি মসজিদের একটি খুঁটির কাছে এলেন এবং সেটির দিকে হেলান দিয়ে পিঠ ঠেকিয়ে দাঁড়ালেন। বর্ণনাকারী বলেন: উপস্থিত লোকদের মধ্যে আবু বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ও উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-ও ছিলেন, কিন্তু তাঁরা উভয়েই তাঁকে (কোনো প্রশ্ন করতে) সমীহ করলেন। আর দ্রুতগামী লোকেরা (যারা সালাত শেষ মনে করেছিল) মসজিদ থেকে বেরিয়ে গেল।

তখন যুল-ইয়াদাইন (নামে এক সাহাবী) বললেন, ইয়া রাসূলাল্লাহ! সালাত কি সংক্ষিপ্ত করা হয়েছে, নাকি আপনি ভুলে গেছেন? রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন, যুল-ইয়াদাইন কী বলছে? তাঁরা (উপস্থিত সাহাবীগণ) বললেন, যুল-ইয়াদাইন সত্য বলেছে।

তখন তিনি (নবীজী) দাঁড়িয়ে আরও দুই রাকাত সালাত আদায় করলেন, অতঃপর সালাম ফিরালেন। এরপর তাকবীর বললেন এবং সিজদা করলেন। অতঃপর তাকবীর বলে মাথা উঠালেন। এরপর তাকবীর বলে আগের সিজদার মতোই অথবা তার চেয়ে দীর্ঘ সিজদা করলেন। অতঃপর তাকবীর বলে মাথা উঠালেন।

ইবনু সীরীন (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: ইমরান ইবনু হুসাইন (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে আমাকে জানানো হয়েছে যে, এরপর তিনি (সিজদা সাহু শেষে) আবার সালাম ফিরালেন।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (1914)


1914 - حَدَّثَنَا الْبِرْتِيُّ قَالَ: ثَنَا أَبُو عُمَرَ قَالَ: ثَنَا يَزِيدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ: ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سِيرِينَ قَالَ: قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِحْدَى صَلَاتَيِ الْعَشِيِّ. ذَكَرَ الْحَدِيثَ.




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বিকালের দুই সালাতের (যুহর বা আসরের) মধ্যে কোনো একটি আদায় করলেন। তিনি (এরপর) সম্পূর্ণ হাদীসটি উল্লেখ করেছেন।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (1915)


1915 - أَخْبَرَنَا يُونُسُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى قَالَ: أنبا ابْنُ وَهْبٍ، ح. وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَيَّوَيْهِ قَالَ: ثَنَا مُطَرِّفٌ جَمِيعًا قَالَا: ثَنَا مَالِكٌ، عَنْ أَيُّوبَ، ح. وَحَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ قَالَ: ثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ أَيُّوبَ، بِحَدِيثِهِمَا فِيهِ




এই প্রদত্ত আরবীতে হাদিসের মূল বক্তব্য (মাতান) অনুপস্থিত; এখানে শুধুমাত্র বর্ণনাকারীর শৃঙ্খল (ইসনাদ) দেওয়া হয়েছে, যার কারণে হাদিসের অনুবাদ সম্ভব নয়।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (1916)


1916 - أَخْبَرَنَا يُونُسُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى قَالَ: أنبا ابْنُ وَهْبٍ، أَنَّ مَالِكًا، حَدَّثَهُ، عَنْ دَاوُدَ بْنِ الْحُصَيْنِ، عَنْ أَبِي سُفْيَانَ مَوْلَى ابْنِ أَبِي أَحْمَدَ قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ يَقُولُ: " صَلَّى لَنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْعَصْرَ، فَسَلَّمَ فِي رَكْعَتَيْنِ، فَقَالَ ذُو الْيَدَيْنِ: أَقُصِرَتِ الصَّلَاةُ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَمْ نَسِيتَ؟ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «كُلُّ ذَلِكَ لَمْ يَكُنْ» ، فَقَالَ: قَدْ كَانَ بَعْضُ ذَلِكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ، فَأَقْبَلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى النَّاسِ، فَقَالَ: «صَدَقَ ذُو الْيَدَيْنِ؟» قَالُوا: نَعَمْ، فَأَتَمَّ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَا بَقِيَ عَلَيْهِ مِنَ الصَّلَاةِ، ثُمَّ سَجَدَ سَجْدَتَيْنِ وَهُوَ جَالِسٌ بَعْدَ التَّسْلِيمِ "




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাদের নিয়ে আসরের সালাত আদায় করলেন। তিনি দুই রাকাত পড়েই সালাম ফিরিয়ে দিলেন।

তখন যুল-ইয়াদাইন (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, ’হে আল্লাহর রাসূল! সালাত কি সংক্ষিপ্ত করা হয়েছে, নাকি আপনি ভুলে গেছেন?’

রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন, ’এর কোনোটিই হয়নি।’

তখন তিনি (যুল-ইয়াদাইন) বললেন, ’হে আল্লাহর রাসূল! বরং এর কোনো একটি তো হয়েছেই।’

এরপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম লোকজনের দিকে ফিরলেন এবং জিজ্ঞেস করলেন, ’যুল-ইয়াদাইন কি সত্য বলেছে?’

তারা বললেন, ’হ্যাঁ।’

তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সালাতের অবশিষ্ট অংশ পূর্ণ করলেন। এরপর সালামের পর বসে থাকা অবস্থায় তিনি দুটি সিজদা (সিজদা সাহু) করলেন।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (1917)


1917 - حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ سِنَانٍ، وَأَبُو إِسْمَاعِيلَ قَالَا: ثَنَا الْقَعْنَبِيُّ، عَنْ مَالِكٍ، بِمِثْلِهِ




ইয়াযীদ ইবনু সিনান এবং আবূ ইসমাঈল আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন। তাঁরা বলেন, আল-ক্বানাবী ইমাম মালিক (রাহিমাহুল্লাহ)-এর সূত্রে এর অনুরূপ (পূর্বোক্ত হাদীসের মতোই) বর্ণনা করেছেন।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (1918)


1918 - أَخْبَرَنَا يُونُسُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى قَالَ: قَالَ ابْنُ وَهْبُ، قَالَ: مَالِكٌ: « كُلُّ -[513]- سَهْوٍ كَانَ نُقْصَانًا مِنَ الصَّلَاةِ فَإِنَّ سُجُودَهُ قَبْلَ التَّسْلِيمِ، وَكُلُّ سَهْوٍ كَانَ زِيَادَةً فِي الصَّلَاةِ فَإِنَّ سُجُودَهُ بَعْدَ التَّسْلِيمِ»




ইমাম মালেক (রহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:

নামাজের মধ্যে যে কোনো ভুল (সাহু) যদি নামাজের (ফরজ বা ওয়াজিব অংশের) ঘাটতি (নুকসান) ঘটায়, তাহলে সেই সাহু সিজদা দিতে হবে সালামের পূর্বে।

আর নামাজের মধ্যে যে কোনো ভুল (সাহু) যদি (নামাজের অংশে) বৃদ্ধি (যিয়াদাহ) ঘটায়, তাহলে সেই সাহু সিজদা দিতে হবে সালামের পরে।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (1919)


1919 - حَدَّثَنَا عَبَّاسٌ الدُّورِيُّ، وَأَبُو دَاوُدَ الْحَرَّانِيُّ قَالَا: ثَنَا هَارُونُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ قَالَ: ثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْمُبَارَكِ قَالَ: ثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ قَالَ: حَدَّثَنِي أَبُو سَلَمَةَ قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ يَقُولُ: إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَلَّى رَكْعَتَيْنِ مِنْ صَلَاةِ الظُّهْرِ، ثُمَّ سَلَّمَ، فَأَتَاهُ رَجُلٌ مِنْ بَنِي سُلَيْمٍ فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ أَقُصِرَتِ الصَّلَاةُ أَمْ نَسِيتَ؟ قَالَ: «لَمْ تُقْصَرْ وَلَمْ أَنَسَ» ، قَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّمَا صَلَّيْتَ رَكْعَتَيْنِ، قَالَ: «أَحَقٌّ مَا يَقُولُ ذُو الْيَدَيْنِ؟» قَالُوا: نَعَمْ، فَقَامَ فَصَلَّى بِهِمْ رَكْعَتَيْنِ أُخْرَاوَيْنِ، ثُمَّ سَجَدَ سَجْدَتَيْنِ وَهُوَ جَالِسٌ "




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যোহরের নামাযের দুই রাকাআত আদায় করলেন, তারপর সালাম ফিরালেন। তখন বানু সুলাইম গোত্রের এক ব্যক্তি তাঁর নিকট এসে বললেন, ’হে আল্লাহর রাসূল! নামায কি কসর (সংক্ষিপ্ত) করা হয়েছে, নাকি আপনি ভুলে গেছেন?’ তিনি (রাসূলুল্লাহ সাঃ) বললেন, ’না, নামায কসর করা হয়নি এবং আমি ভুলিওনি।’ লোকটি বললেন, ’হে আল্লাহর রাসূল! আপনি তো মাত্র দুই রাকাআত আদায় করেছেন।’ তিনি জিজ্ঞেস করলেন, ’যুল-ইয়াদাইন যা বলছে তা কি সত্য?’ সাহাবীগণ বললেন, ’হ্যাঁ।’ তখন তিনি দাঁড়িয়ে গেলেন এবং তাদের নিয়ে আরও দুই রাকাআত আদায় করলেন। অতঃপর তিনি বসা অবস্থায় দুটি সিজদা (সাহু সিজদা) করলেন।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (1920)


1920 - حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ سِنَانٍ قَالَ: ثَنَا حَبَّانُ قَالَ: ثَنَا أَبَانُ، عَنْ يَحْيَى، بِحَدِيثِهِ فِيهِ ح.




ইয়াযিদ ইবনু সিনান আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: হাব্বান আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: আবান, ইয়াহইয়া থেকে, তাঁর সেই হাদিসটি সহ বর্ণনা করেছেন, যার মধ্যে [অন্যান্য সনদের] সংযুক্তি রয়েছে।