হাদীস বিএন


মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ





মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (1921)


1921 - رَوَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ سَابِقٍ، عَنْ شَيْبَانَ، عَنْ يَحْيَى، نَحْوَهُ. قَالَ أَبُو عَوَانَةَ: قَالَ بَعْضُ النَّاسِ: ذُو الْيَدَيْنِ وَذُو الشِّمَالَيْنِ وَاحِدٌ وَيَحْتَجُّونَ بِحَدِيثٍ رَوَاهُ الزُّهْرِيُّ، فَقَالَ فِيهِ: فَقَامَ ذُو الشِّمَالَيْنِ فَقَالَ: أَقُصِرَتِ الصَّلَاةُ يَا رَسُولَ اللَّهِ؟ وَيَطْعَنُونَ فِي هَذَا الْحَدِيثِ بِأَنَّ ذَا الشِّمَالَيْنِ قُتِلَ يَوْمَ بَدْرٍ، وَأَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ لَمْ يُدْرِكْهُ؛ لِأَنَّهُ أَسْلَمَ قَبْلَ وَفَاةِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِثَلَاثِ سِنِينَ أَوْ أَرْبَعٍ وَلَيْسَ كَمَا يَقُولُونَ وَذَلِكَ: أَنَّ ذَا الْيَدَيْنِ لَيْسَ هُوَ ذُو الشِّمَالَيْنِ؛ لِأَنَّ ذَا الْيَدَيْنِ رَجُلٌ قَدْ سَمَّاهُ بَعْضُهُمُ الْخِرْبَاقُ عَاشَ بَعْدَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَمَاتَ بِذِي خُشُبٍ عَلَى عَهْدِ عُمَرَ، وَذُو الشِّمَالِ هُوَ ابْنُ عَمْرٍو حَلِيفٌ لِبَنِي زُهْرَةَ وَقَدْ صَحَّ فِي هَذِهِ الْأَحَادِيثِ أَنَّهُ صَلَّى مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ تِلْكَ الصَّلَاةَ وَالطَّاعِنُ فِي هَذَا الْحَدِيثِ يَحْتَجُّ أَيْضًا: بِأَنَّ الْكَلَامَ مَنْسُوخٌ فِي الصَّلَاةِ وَأَنَّهُ يُعِيدُ الصَّلَاةَ إِذَا كَانَ ذَلِكَ مِنْهُ مِثْلَ مَا كَانَ مِنَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَصْحَابِهِ. وَلَيْسَ كَمَا يَقُولُ إِذَا حُظِرَ الْكَلَامُ فِي الصَّلَاةِ إِذَا تَعَمَّدَ وَقَدْ كَانَ مُبَاحًا فَنُسِخَ بِمَكَّةَ وَمَا ذُكِرَ مِنْ حَدِيثِ ذِي الْيَدَيْنِ كَانَ بِالْمَدِينَةِ فَلَا يَنْسَخُ الْأَوَّلُ الْآخِرَ، وَالَّذِي يَجِبُ اتِّبَاعُ الْحَدِيثَيْنِ كِلَاهُمَا فِي الْعَمْدِ عَلَى إِعَادَةِ الصَّلَاةِ إِذِ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -[514]- قَالَ: «إِنَّ مِمَّا أَحْدَثَ اللَّهُ أَنْ لَا يَتَكَلَّمُوا فِي الصَّلَاةِ» ، وَقَالَ: «إِنَّ هَذِهِ الصَّلَاةَ لَا يَصْلُحُ فِيهَا شَيْءٌ مِنْ كَلَامِ النَّاسِ» ، فَإِذَا تَكَلَّمَ فِي صَلَاتِهِ عَمْدًا وَلَمْ يَعْلَمْ أَنَّهُ لَا يَجُوزُ أَوْ أَخْطَأَ الْمُتَكَلِّمُ بَعْدَ مَا يَسْتَيْقِنُ أَنَّهُ قَدْ أَتَمَّ الصَّلَاةَ وَلَمْ يُتِمَّهَا مِنْ إِمَامٍ أَوْ مَأْمُومٍ أَوِ الْمَأْمُومُ إِذَا ذَكَّرَ الْإِمَامَ بِكَلَامِهِ أَوْ إِجَابَةِ الْإِمَامِ عَلَى مَا أَجَابُوا النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ مُبَاحٌ لَهُ أَنْ يَبْنِيَ عَلَى صَلَاتِهِ وَلَا يَكُونُ عَلَيْهِ إِعَادَةٌ وَالنَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «إِذَا نَسِيتُ فَذَكِّرُونِي»
بَابُ التَّسْلِيمِ بَعْدَ سَجْدَتَيِ السَّهْوِ وَالْبِنَاءِ عَلَى صَلَاتِهِ بَعْدَ دُخُولِهِ مَنْزِلَهُ وَرُجُوعِهِ إِلَى مُصَلَّاهُ إِذَا كَانَ نَاسِيًا




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস প্রসঙ্গে বর্ণিত:

মুহাম্মাদ ইবনু সাবিক, শায়বান থেকে, তিনি ইয়াহইয়া থেকে অনুরূপ বর্ণনা করেছেন। আবু আওয়ানা বলেছেন: কিছু লোক বলেন যে, যুল-ইয়াদাইন এবং যুল-শিমাল‍াইন একই ব্যক্তি। তারা যুহরি কর্তৃক বর্ণিত একটি হাদীস দ্বারা প্রমাণ পেশ করে, যেখানে বলা হয়েছে: "তখন যুল-শিমাল‍াইন দাঁড়িয়ে বললেন: ইয়া রাসূলাল্লাহ! সালাত কি কমানো হয়েছে?"

এবং তারা এই হাদীসটির সমালোচনা করে বলেন যে, যুল-শিমাল‍াইন বদরের দিন শহীদ হন, আর আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁকে পাননি। কারণ, তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর ইন্তিকালের তিন বা চার বছর পূর্বে ইসলাম গ্রহণ করেছিলেন।

কিন্তু তাদের বক্তব্য সঠিক নয়। কারণ, যুল-ইয়াদাইন এবং যুল-শিমাল‍াইন এক ব্যক্তি নন। যুল-ইয়াদাইন এমন একজন ব্যক্তি, যাকে কেউ কেউ আল-খিরবাক নামে অভিহিত করেছেন। তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর পরেও জীবিত ছিলেন এবং উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর খেলাফতকালে যি খুশুব নামক স্থানে ইন্তিকাল করেন। পক্ষান্তরে যুল-শিমাল হলেন ইবনু আমর, যিনি বনী যুহরার মিত্র ছিলেন। এই হাদীসগুলো দ্বারা প্রমাণিত হয় যে, তিনি (যুল-ইয়াদাইন) নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর সাথে সেই সালাত আদায় করেছিলেন।

এই হাদীসের সমালোচনাকারীগণ আরও যুক্তি দেন যে, সালাতের মধ্যে কথা বলা নিষিদ্ধ হয়ে গেছে (মানসূখ)। সুতরাং নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ও তাঁর সাহাবিদের পক্ষ থেকে যেমনটি ঘটেছিল, তেমনই যদি কারো পক্ষ থেকে ঘটে, তাহলে তাকে সালাত পুনরায় আদায় করতে হবে।

তবে তাদের কথা সঠিক নয়। সালাতের মধ্যে কথা বলা ইচ্ছাকৃতভাবে নিষিদ্ধ করা হয়েছিল। যদিও এটি পূর্বে বৈধ ছিল, কিন্তু মক্কায় তা রহিত করা হয়। আর যুল-ইয়াদাইন সম্পর্কিত যে হাদীসের উল্লেখ করা হয়েছে, তা ছিল মদীনায়। সুতরাং পূর্ববর্তী হুকুম পরবর্তী হুকুমকে রহিত করবে না।

এবং উভয় হাদীসের অনুসরণ করা আবশ্যক— ইচ্ছাকৃতভাবে সালাত পুনরায় আদায় করার ক্ষেত্রে। কারণ নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "নিশ্চয় আল্লাহ তা’আলা যা কিছু নতুন বিধান দিয়েছেন, তার মধ্যে একটি হলো— তারা যেন সালাতে কথা না বলে।" আর তিনি আরও বলেছেন: "নিশ্চয় এই সালাতে মানুষের কোনো কথা বলা চলে না।"

সুতরাং যদি কেউ ইচ্ছাকৃতভাবে সালাতে কথা বলে, অথচ সে জানে না যে এটি অবৈধ, অথবা ইমাম বা মুক্তাদি নিশ্চিত হওয়ার পরেও ভুল করে কথা বলে যে সালাত সম্পন্ন হয়েছে কিন্তু আসলে তা হয়নি, অথবা মুক্তাদি যদি ইমামকে কথার মাধ্যমে স্মরণ করিয়ে দেয়, অথবা ইমাম যেভাবে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর প্রশ্নের উত্তর দিয়েছিলেন সেভাবে উত্তর দেন— তাহলে এসব ক্ষেত্রে তার জন্য সালাতের উপর ভিত্তি করে বাকি অংশ আদায় করা বৈধ, এবং তাকে সালাত পুনরায় আদায় করতে হবে না।

আর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "যখন আমি ভুলে যাই, তখন তোমরা আমাকে স্মরণ করিয়ে দাও।"

পরিচ্ছেদ: সাহু সিজদার পর সালাম ফেরানো এবং ভুলে যাওয়ার কারণে ঘরে প্রবেশ করার পর আবার তার সালাতের স্থানে ফিরে এসে সালাতের বাকি অংশের উপর ভিত্তি করে সম্পন্ন করা।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (1922)


1922 - حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ السِّجْزِيُّ قَالَ: ثَنَا مُسَدَّدٌ قَالَ: ثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، وَمَسْلَمَةُ بْنُ مُحَمَّدٍ قَالَا: ثَنَا خَالِدٌ الْحَذَّاءُ قَالَ: ثَنَا أَبُو قِلَابَةَ، عَنْ أَبِي الْمُهَلَّبِ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ قَالَ: " سَلَّمَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي ثَلَاثٍ رَكْعَةٍ مِنَ الْعَصْرِ، ثُمَّ دَخَلَ - قَالَ غَيْرُ مَسْلَمَةَ الْحُجْرَةَ - فَقَامَ إِلَيْهِ رَجُلٌ يُقَالُ لَهُ الْخِرْبَاقُ وَكَانَ طَوِيلُ الْيَدَيْنِ فَقَالَ: أَقُصِرَتِ الصَّلَاةُ يَا رَسُولَ اللَّهِ؟ فَخَرَجَ مُغْضَبًا يَجُرُّ رِدَاءَهُ فَقَالَ: «أَصَدَقَ؟» قَالُوا: نَعَمْ، فَصَلَّى تِلْكَ الرَّكْعَةَ، ثُمَّ سَلَّمَ ثُمَّ سَجَدَ سَجْدَتَيْهَا، ثُمَّ سَلَّمَ "




ইমরান ইবনে হুসাইন (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আসরের সালাতের তিন রাকআত পড়েই সালাম ফিরিয়ে দিলেন। অতঃপর তিনি (অন্য বর্ণনাকারী মাসলামাহ ভিন্ন) হুজরায় প্রবেশ করলেন। তখন তাঁর কাছে আল-খিরবাক নামক এক ব্যক্তি দাঁড়ালেন—যার হাত দু’টি ছিল লম্বা। তিনি বললেন: ইয়া রাসূলাল্লাহ! সালাত কি সংক্ষিপ্ত (কসর) করা হয়েছে?

তখন তিনি রাগান্বিত অবস্থায় নিজের চাদর টেনে টেনে বেরিয়ে আসলেন এবং জিজ্ঞেস করলেন: "সে কি সত্য বলেছে?" সাহাবীগণ বললেন: হ্যাঁ। অতঃপর তিনি (ছেড়ে দেওয়া) ঐ এক রাকআত সালাত আদায় করলেন, এরপর সালাম ফিরালেন, এরপর (সাহু সিজদার) দুটি সিজদা করলেন এবং পুনরায় সালাম ফিরালেন।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (1923)


1923 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مَرْزُوقٍ، وَأَبُو أُمَيَّةَ، وَالصَّغَانِيُّ قَالُوا: ثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ قَالَ: ثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ، بِحَدِيثِهِ فِيهِ




১৯২৩ - আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন ইবরাহীম ইবনু মারযূক, আবূ উমাইয়্যাহ এবং আস-সাগানী। তাঁরা সকলে বলেছেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন সুলাইমান ইবনু হারব। তিনি বলেছেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন হাম্মাদ ইবনু যায়দ, তিনি খালিদ আল-হাযযা থেকে, এই সংক্রান্ত তাঁর হাদীসটি (বর্ণনা করেছেন)।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (1924)


1924 - حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ، ثَنَا أَبُو دَاوُدَ، ثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ، عَنْ أَبِي قِلَابَةَ، عَنْ أَبِي الْمُهَلَّبِ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ قَالَ: " صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ رَجُلٌ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُقَالُ لَهُ الْخِرْبَاقُ أَوِ الْخِرْيَاقُ: أَقُصِرَتِ الصَّلَاةُ؟ فَسَأَلَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -[515]- فَإِذَا هُوَ كَمَا قَالَ، فَصَلَّى رَكْعَةً، ثُمَّ سَلَّمَ ثُمَّ سَجَدَ سَجْدَتَيْنِ، ثُمَّ سَلَّمَ




ইমরান ইবনে হুসাইন (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:

রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সালাত (নামাজ) আদায় করলেন। তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাহাবীদের মধ্যে আল-খিরবাক অথবা আল-খিরইয়াক্ব নামে পরিচিত একজন ব্যক্তি বললেন: "সালাত কি সংক্ষিপ্ত করা হয়েছে?"

অতঃপর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম (মানুষকে) জিজ্ঞাসা করলেন। দেখা গেল, লোকটি যা বলেছে তা-ই ঘটেছে (অর্থাৎ তিনি এক রাকাত কম পড়েছেন)। তখন তিনি (নবী ﷺ) আরও এক রাকাত সালাত আদায় করলেন, তারপর সালাম ফেরালেন। এরপর তিনি দুটি সিজদাহ (সিজদাহ সাহু) করলেন, তারপর সালাম ফেরালেন।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (1925)


1925 - حَدَّثَنِي الْأَخْطَلُ بْنُ الْحَكَمِ الدِّمَشْقِيُّ قَالَ: ثَنَا بَقِيَّةُ، ح. وَحَدَّثَنَا ابْنُ عَوْفٍ الْحِمْصِيُّ، عَنِ الرَّبِيعِ بْنِ رَوْحٍ قَالَ: ثَنَا بَقِيَّةُ قَالَ: ثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ، وَابْنِ عَوْنٍ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ « سَجَدَ فِي وَهْمٍ بَعْدَ التَّسْلِيمِ»




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সালাম ফিরানোর পর ভুলবশত (সন্দেহের কারণে) সিজদায়ে সাহু আদায় করেছেন।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (1926)


1926 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، وَمُحَمَّدُ بْنُ إِدْرِيسَ الرَّازِيُّ قَالَا: ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْأَنْصَارِيُّ قَالَ: ثَنَا أَشْعَثُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ، عَنْ أَبِي قِلَابَةَ، عَنْ أَبِي الْمُهَلَّبِ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ « صَلَّى بِهِمْ فَسَهَا فَسَجَدَ سَجْدَتَيْنِ، ثُمَّ تَشَهَّدَ ثُمَّ سَلَّمَ»




ইমরান ইবনে হুসাইন (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁদেরকে নিয়ে সালাত আদায় করলেন এবং ভুলে গেলেন (তাঁর সহু হলো)। ফলে তিনি দুটি সিজদা (সহু সিজদা) করলেন, অতঃপর তাশাহহুদ পড়লেন, তারপর সালাম ফিরালেন।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (1927)


1927 - حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ السِّجْزِيُّ قَالَ: ثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ قَالَ: ثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ قَالَ: قَالَ عَبْدُ اللَّهِ صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - قَالَ إِبْرَاهِيمُ: فَلَا أَدْرِي زَادَ أَوْ نَقَصَ - فَلَمَّا سَلَّمَ، قِيلَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ أَحَدَثَ فِي الصَّلَاةِ شَيْءٌ؟ قَالَ: «وَمَا ذَاكَ؟» قَالُوا: صَلَّيْتَ كَذَا وَكَذَا، قَالَ: فَثَنَى رِجْلَيْهِ وَاسْتَقْبَلَ الْقِبْلَةَ فَسَجَدَ سَجْدَتَيْنِ ثُمَّ سَلَّمَ، فَلَمَّا انْفَتَلَ أَقْبَلَ عَلَيْهِمْ بِوَجْهِهِ فَقَالَ: « إِنَّهُ لَوْ حَدَّثَ فِي الصَّلَاةِ شَيْءٌ أَنْبَأْتُكُمْ وَلَكِنْ إِنَّمَا أَنَا بَشَرٌ أَنْسَى كَمَا تَنْسَوْنَ، فَإِذَا نَسِيتُ فَذَكِّرُونِي وَإِذَا شَكَّ أَحَدُكُمْ فِي صَلَاتِهِ فَلْيَتَحَرَّ الصَّوَابَ فَلْيُتِمَّ عَلَيْهِ، ثُمَّ لِيُسَلِّمْ ثُمَّ -[516]- لِيَسْجُدْ سَجْدَتَيْنِ»




আব্দুল্লাহ ইবনু মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:

তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সালাত আদায় করলেন। (ইবরাহীম বলেন: আমার জানা নেই, তিনি সালাতে বাড়ালেন না কমালেন।) যখন তিনি সালাম ফিরালেন, তখন জিজ্ঞাসা করা হলো: ইয়া রাসূলাল্লাহ! সালাতে কি নতুন কোনো বিধান এসেছে? তিনি বললেন: "তা কী?" তারা বললেন: আপনি এমন এমন (নির্দিষ্ট রাকাতের কথা) সালাত আদায় করেছেন। বর্ণনাকারী বলেন: তখন তিনি (রাসূলুল্লাহ ﷺ) তাঁর পা দু’টি গুটিয়ে নিলেন, কিবলামুখী হলেন এবং দু’টি সিজদা করলেন, এরপর সালাম ফিরালেন।

সালাত সমাপ্ত করে তিনি তাদের দিকে মুখ ফিরিয়ে বললেন: "যদি সালাতে নতুন কিছু ঘটতো, তবে আমি অবশ্যই তোমাদেরকে জানিয়ে দিতাম। কিন্তু আমি তো তোমাদের মতোই একজন মানুষ, তোমরা যেমন ভুলে যাও, আমিও তেমনি ভুলে যাই। সুতরাং আমি যদি ভুলে যাই, তবে তোমরা আমাকে স্মরণ করিয়ে দিও। আর তোমাদের কেউ যদি তার সালাতে সন্দেহ পোষণ করে, তবে সে যেন সঠিকটি অনুসন্ধান করে (অর্থাৎ প্রবল ধারণার ভিত্তিতে স্থির করে) এবং তার ভিত্তিতে সালাত পূর্ণ করে। অতঃপর সে যেন সালাম ফিরায় এবং এরপর যেন দু’টি সিজদা করে।"









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (1928)


1928 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ إِشْكَابَ، وَأَبُو دَاوُدَ الْحَرَّانِيُّ، وَالْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَفَّانَ قَالُوا: ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ، ح. وَحَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي رَجَاءٍ الْمِصِّيصِيُّ قَالَ: ثَنَا وَكِيعٌ قَالَا: ثَنَا مِسْعَرٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « إِنَّمَا أَنَا بَشَرٌ أَنْسَى كَمَا تَنْسَوْنَ، فَأَيُّكُمْ شَكَّ فِي صَلَاتِهِ فَلْيَنْظُرْ أَحْرَى ذَلِكَ لِلصَّوَابِ فَلْيُتِمَّ عَلَيْهِ، ثُمَّ لِيَسْجُدْ سَجْدَتَيْنِ» وَهَذَا لَفْظُ مُحَمَّدِ بْنِ عُبَيْدٍ، وَقَالَ وَكِيعٌ: فَلْيَتَحَرَّ الصَّوَابَ، ثُمَّ لِيَسْجُدْ سَجْدَتَيْنِ




আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “নিশ্চয়ই আমি তোমাদের মতোই একজন মানুষ; তোমরা যেমন ভুলে যাও, আমিও তেমন ভুলে যাই। সুতরাং তোমাদের মধ্যে কারো সালাতে যদি সন্দেহ হয়, তবে সে যেন সঠিকের নিকটবর্তী বিষয়টির প্রতি লক্ষ্য করে এবং তার ভিত্তিতে সালাতটি পূর্ণ করে। অতঃপর সে যেন (সালাত শেষে) দু’টি সিজদা করে।”









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (1929)


1929 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ عَيَّاشٍ الْبَغْدَادِيُّ قَالَ: ثَنَا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ قَالَ: ثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: صَلَّى بِنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَزَادَ أَوْ نَقَصَ - شَكَّ عَلْقَمَةُ أَوْ إِبْرَاهِيمُ - فَسَلَّمَ ثُمَّ أَقْبَلَ عَلَيْنَا بِوَجْهِهِ فَقَالَ: « إِنَّهُ لَوْ حَدَثَ فِي الصَّلَاةِ شَيْءٌ لَحَدَّثْتُكُمْ، وَلَكِنْ إِنَّمَا أَنَا بَشَرٌ أَنْسَى كَمَا تَنْسَوْنَ فَإِذَا نَسِيتُ فَذَكِّرُونِي، فَإِذَا شَكَّ أَحَدُكُمْ فَلْيَتَحَرَّ أَقْرَبَ ذَلِكَ إِلَى الصَّوَابِ فَيَبْنِ عَلَيْهِ وَلْيَسْجُدْ سَجْدَتَيْنِ وَهُوَ جَالِسٌ»




আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদের নিয়ে সালাত আদায় করলেন। অতঃপর তিনি (রাকাত সংখ্যা) বাড়িয়ে দিলেন অথবা কমিয়ে দিলেন— (বর্ণনাকারী আলকামা বা ইবরাহীম সন্দেহ করেছেন)। এরপর তিনি সালাম ফেরালেন, অতঃপর তার চেহারা মুবারাক আমাদের দিকে ফেরালেন। তিনি বললেন: "সালাতের ব্যাপারে যদি নতুন কোনো বিষয় ঘটত, তবে আমি অবশ্যই তোমাদেরকে তা জানিয়ে দিতাম। কিন্তু আমি তো তোমাদের মতোই একজন মানুষ, তোমরা যেমন ভুলে যাও আমিও তেমন ভুলে যাই। অতএব, যখন আমি ভুলে যাই তখন তোমরা আমাকে স্মরণ করিয়ে দিও। আর তোমাদের মধ্যে কেউ যদি (সালাতে রাকাত সংখ্যা নিয়ে) সন্দেহ পোষণ করে, তবে সে যেন সঠিকের কাছাকাছি বিষয়টির অনুসন্ধান করে এবং তার উপর ভিত্তি করে সালাত পূর্ণ করে এবং বসে থাকা অবস্থায় সে যেন দুটি সিজদা (সাহু সিজদা) করে নেয়।"









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (1930)


1930 - حَدَّثَنَا الصَّغَانِيُّ قَالَ: ثَنَا أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ الْحَضْرَمِيُّ، وَحَدَّثَنَا يُونُسُ قَالَ: أنبا يَحْيَى بْنُ حَسَّانَ قَالَا: ثَنَا وُهَيْبٌ قَالَ: ثَنَا مَنْصُورٌ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: صَلَّى بِنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَلَاةً - فَزَادَ فِيهَا أَوْ نَقَصَ - قَالَ: وَأَكْثَرُ ظَنِّي أَنَّهُ قَالَ: نَقَصَ - فَلَمَّا سَلَّمَ، قَالَ النَّاسُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ أَحَدَثَ فِي الصَّلَاةِ شَيْءٌ؟ قَالَ: «وَمَا أُحْدِثَ فِيهَا شَيْءٌ، وَلَوْ حَدَثَ فِيهَا شَيْءٌ لَأَخْبَرْتُكُمْ» -[517]-، ثُمَّ قَالَ: «وَمَا ذَاكَ؟» فَأُخْبِرَ بِصَنِيعَتِهِ فَثَنَى رِجْلَيْهِ وَسَجَدَ سَجْدَتَيْنِ، ثُمَّ سَلَّمَ وَقَالَ: « إِنَّمَا أَنَا بَشَرٌ أَنْسَى كَمَا تَنْسَوْنَ، فَإِذَا نَسِيتُ فَذَكِّرُونِي، وَإِذَا أَحَدُكُمْ صَلَّى صَلَاةً فَلَمْ يَدْرِ أَزَادَ أَوْ نَقَصَ فَلْيَنْظُرْ أَحْرَى ذَلِكَ لِلصَّوَابِ فَلْيُتِمُّهُ وَلْيَسْجُدْ سَجْدَتَيْنِ ثُمَّ لِيُسَلِّمْ»




আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাদেরকে নিয়ে একটি সালাত আদায় করলেন—তিনি তাতে কিছু বাড়িয়ে দিলেন অথবা কিছু কমিয়ে দিলেন। (বর্ণনাকারী বলেন: আমার প্রবল ধারণা, তিনি [আব্দুল্লাহ ইবনু মাসউদ] বলেছেন: তিনি কম করে দিয়েছিলেন।) যখন তিনি সালাম ফেরালেন, লোকেরা জিজ্ঞেস করল: "হে আল্লাহর রাসূল! সালাতে কি নতুন কিছু সংযোজিত হয়েছে?" তিনি বললেন: "সালাতে নতুন কিছু ঘটেনি। যদি তাতে নতুন কিছু ঘটতো, তবে আমি তোমাদেরকে অবশ্যই জানিয়ে দিতাম।" অতঃপর তিনি বললেন: "তা কী?"

এরপর তাঁর কাজের (ভুলের) কথা তাঁকে জানানো হলো। তখন তিনি তাঁর পা দু’টি গুটিয়ে নিলেন এবং দু’টি সিজদা (সাহু সিজদা) করলেন। এরপর সালাম ফেরালেন এবং বললেন: "আমি তো তোমাদের মতোই একজন মানুষ। তোমরা যেমন ভুলে যাও, আমিও তেমনি ভুলে যাই। সুতরাং আমি যদি ভুলে যাই, তবে তোমরা আমাকে স্মরণ করিয়ে দেবে। আর তোমাদের কেউ যখন সালাত আদায় করে এবং বুঝতে না পারে যে, সে বাড়িয়েছে নাকি কমিয়েছে, তখন সে যেন সঠিকের নিকটবর্তী হওয়ার চেষ্টা করে এবং সালাতটি পূর্ণ করে নেয়। এরপর সে যেন দু’টি সিজদা করে (সাহু সিজদা) এবং তারপর সালাম ফেরায়।"









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (1931)


1931 - حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ الْغَزِّيُّ قَالَ: ثَنَا الْفِرْيَابِيُّ قَالَ: ثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « إِذَا سَهَا الرَّجُلُ فِي الصَّلَاةِ فَلَمْ يَدْرِ أَزَادَ أَوْ نَقَصَ فَلْيَتَوَخَّ، ثُمَّ لِيَسْجُدْ سَجْدَتَيِ سَهْوِهِ» وَرَوَاهُ غَيْرُ الْفِرْيَابِيِّ قَالَ: فَلْيَتَحَرَّ الصَّوَابَ، عَنْ سُفْيَانَ.




আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন:

"যখন কোনো ব্যক্তি নামাযে ভুল করে এবং সে নিশ্চিত হতে না পারে যে সে (রাকাআত সংখ্যা) বাড়িয়েছে নাকি কমিয়েছে, তখন সে যেন সঠিকটির অনুসন্ধান করে (অর্থাৎ সে তার দৃঢ় ধারণা অনুযায়ী সিদ্ধান্ত নেয়)। অতঃপর সে যেন সাহু সিজদার দুটি সিজদা আদায় করে নেয়।"









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (1932)


1932 - حَدَّثَنَا أَبُو أُمَيَّةَ قَالَ: ثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى قَالَ: ثَنَا إِسْرَائِيلُ، عَنْ مَنْصُورٍ، بِإِسْنَادِهِ بِنَحْوِ حَدِيثِ وُهَيْبٍ: فَلْيَنْظُرْ أَحْرَى ذَلِكَ لِلصَّوَابِ فَلْيُتِمَّ عَلَيْهِ وَيَسْجُدْ سَجْدَتَيْنِ وَهُوَ جَالِسٌ.




আবু সাঈদ আল-খুদরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:

সে যেন ভালোভাবে পর্যবেক্ষণ করে যে কোন্টি সঠিক হওয়ার অধিক কাছাকাছি, অতঃপর সেটির ভিত্তিতেই সে (সালাত) সম্পন্ন করে এবং বসা অবস্থায় দুটি সিজদা (সাহু সিজদা) আদায় করে।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (1933)


1933 - حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ سُفْيَانَ قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْجَهْمِ، عَنْ عَمْرِو بْنِ أَبِي قَيْسٍ، عَنْ مَنْصُورٍ، بِإِسْنَادِهِ مِثْلَهُ وَذَكَرَ حَدِيثَهُ فِيهِ.




[এখানে কোনো সাহাবীর নাম উল্লেখ নেই, বরং তা পূর্ববর্তী হাদীসের সূত্র উল্লেখ করে এটি একই মর্ম বহন করে জানাচ্ছে। তাই কেবল হাদীসের মূল বক্তব্যের বাংলা অনুবাদ দেওয়া হলো:]

মানসুর (রাহিমাহুল্লাহ)-এর পূর্বোক্ত সনদসূত্রে হাদীসটি একইরূপ বর্ণিত হয়েছে এবং এতে তিনি তাঁর হাদীসটি উল্লেখ করেছেন।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (1934)


1934 - حَدَّثَنَا أَبُو أُمَيَّةَ قَالَ: ثَنَا زَكَرِيَّا بْنُ عَدِيٍّ قَالَ: ثَنَا فُضَيْلُ بْنُ عِيَاضٍ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: صَلَّى بِنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَذَكَرَ الْحَدِيثَ وَقَالَ فِيهِ: فَلْيَتَحَرَّ الَّذِي يَرَى أَنَّهُ الصَّوَابُ، وَقَالَ غُنْدَرٌ، عَنْ شُعْبَةَ: فَلْيَتَحَرَّ أَقْرَبَ ذَلِكَ إِلَى الصَّوَابِ




আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাদেরকে নিয়ে সালাত আদায় করলেন এবং তিনি অবশিষ্ট হাদীসটি বর্ণনা করলেন। তিনি তাতে বললেন: তখন সে যেন সেই (সংখ্যা নির্ধারণে) অনুসন্ধান করে যা তার নিকট সঠিক মনে হয়।

[অন্য একটি বর্ণনায় শু’বাহ (রাহিমাহুল্লাহ)-এর মাধ্যমে বর্ণিত হয়েছে: তখন সে যেন সেই দিকে মনোনিবেশ করে যা সঠিকের নিকটতম।]









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (1935)


1935 - حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ مُوسَى قَالَ: ثَنَا الْحُمَيْدِيُّ، ثَنَا جَرِيرُ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ قَالَ: صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَلَاةً فَلَا أَدْرِي أَزَادَ أَمْ نَقَصَ - شَكَّ مَنْصُورٌ - فَلَمَّا سَلَّمَ قِيلَ لَهُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ هَلْ حَدَثَ فِي الصَّلَاةِ شَيْءٌ؟ قَالَ: «وَمَا ذَاكَ؟» قَالُوا: صَلَّيْتَ كَذَا وَكَذَا. فَثَنَى رِجْلَيْهِ فَسَجَدَ سَجْدَتَيْنِ، ثُمَّ سَلَّمَ ثُمَّ أَقْبَلَ عَلَيْهِمْ فَقَالَ: « إِنَّهُ لَوْ حَدَثَ فِي الصَّلَاةِ شَيْءٌ -[518]- لَأَخْبَرْتُكُمْ وَلَكِنْ إِنَّمَا أَنَا بَشَرٌ أَنْسَى كَمَا تَنْسَوْنَ، فَإِذَا نَسِيتُ فَذَكِّرُونِي وَإِذَا شَكَّ أَحَدُكُمْ فِي الصَّلَاةِ فَلْيَتَحَرَّ الصَّوَابَ فَلْيُتِمَّ عَلَيْهِ فَإِذَا سَلَّمَ فَيَسْجُدْ سَجْدَتَيْنِ»




আব্দুল্লাহ ইবনে মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম একটি সালাত (নামাজ) আদায় করলেন। (বর্ণনাকারী মনসুর সন্দেহ প্রকাশ করেছেন যে) আমি জানি না তিনি বাড়িয়েছিলেন না কমিয়েছিলেন। যখন তিনি সালাম ফেরালেন, তখন তাঁকে বলা হলো: ইয়া রাসূলুল্লাহ! সালাতে কি কোনো নতুন বিধান এসেছে? তিনি বললেন: “কী হয়েছে?” তারা বললো: আপনি তো এত এত (রাকাত) সালাত আদায় করেছেন। অতঃপর তিনি তাঁর দুই পা ভাঁজ করে বসলেন এবং দুটি সিজদা (সাহু সিজদা) করলেন, তারপর সালাম ফেরালেন।

এরপর তিনি তাদের দিকে ফিরে বললেন: “যদি সালাতে নতুন কিছু ঘটতো, তবে অবশ্যই আমি তোমাদেরকে জানিয়ে দিতাম। কিন্তু আমি তো তোমাদের মতোই একজন মানুষ, তোমরা যেমন ভুলে যাও, আমিও তেমন ভুলে যাই। সুতরাং আমি ভুলে গেলে তোমরা আমাকে স্মরণ করিয়ে দিও। আর তোমাদের কেউ যদি সালাতে সন্দেহ পোষণ করে, তবে সে যেন সঠিকের কাছাকাছি অনুমান করে এবং সেটার ভিত্তিতে সালাত পূর্ণ করে। অতঃপর যখন সে সালাম ফেরাবে, তখন যেন দুটি সিজদা (সাহু সিজদা) করে।”









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (1936)


1936 - حَدَّثَنَا حَمْدَانُ بْنُ الْجُنَيْدِ قَالَ: ثَنَا الْحُمَيْدِيُّ، ح. وَحَدَّثَنَا الصَّغَانِيُّ قَالَ: ثَنَا زَكَرِيَّا بْنُ عَدِيٍّ كِلَاهُمَا، عَنْ أَبِي مُعَاوِيَةَ قَالَ: ثَنَا الْأَعْمَشُ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، «أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سَجَدَ سَجْدَتَيِ السَّهْوِ بَعْدَ الْكَلَامِ»




আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম (সালাতে ভুল হওয়ার পর) কথা বলার পরে সাহু সিজদার দুটি সিজদা আদায় করেছিলেন।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (1937)


1937 - حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْجَرَّاحِ الْأَزْدِيُّ قَالَ: ثَنَا الْفِرْيَابِيُّ قَالَ: ثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، " أَنَّهُ صَلَّى خَمْسًا، فَقَالَ إِبْرَاهِيمُ: إِنَّكَ صَلَّيْتَ خَمْسًا، قَالَ: وَتَقُولُ ذَلِكَ يَا أَعْوَرُ؟ فَقَالَ: نَعَمْ، فَثَنَى رِجْلَيْهِ فَسَجَدَ سَجْدَتَيْنِ وَهُوَ جَالِسٌ، ثُمَّ حَدَّثَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ فَعَلَ هَكَذَا "




আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, একদা আলকামা (রাহিমাহুল্লাহ) পাঁচ রাকাত সালাত আদায় করলেন। তখন ইবরাহীম (আন্-নাখা’য়ী) তাঁকে বললেন, ‘আপনি তো পাঁচ রাকাত সালাত আদায় করেছেন।’ আলকামা বললেন, ‘হে এক চোখওয়ালা (আ’ওয়ার), আপনি কি এমন কথা বলছেন?’ তিনি (ইবরাহীম) বললেন, ‘হ্যাঁ।’ অতঃপর তিনি (আলকামা) নিজের পা দুটি ভাঁজ করলেন এবং বসা অবস্থাতেই (সাহু হিসাবে) দু’টি সিজদা করলেন। এরপর তিনি আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করলেন যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামও অনুরূপ কাজ করেছেন।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (1938)


1938 - حَدَّثَنَا الْغَزِّيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا قَبِيصَةُ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ « صَلَّى خَمْسًا، ثُمَّ سَجَدَ سَجْدَتَيِ السَّهْوِ وَهُوَ جَالِسٌ»




ইবনে মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম (কোনো এক সালাতে) পাঁচ রাকাত আদায় করলেন। অতঃপর তিনি বসা অবস্থায় সাহুর দুটি সিজদা করলেন।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (1939)


1939 - حَدَّثَنَا الدَّبَرِيُّ، عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ، عَنِ الثَّوْرِيِّ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، " أَنَّهُ صَلَّى خَمْسًا فَقِيلَ لَهُ: يَا أَبَا شِبْلٍ صَلَّيْتَ خَمْسًا " وَذَكَرَ الْحَدِيثَ




আলকামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে তিনি একবার পাঁচ রাকাত সালাত আদায় করলেন। তখন তাঁকে বলা হলো: "হে আবু শিবল, আপনি তো পাঁচ রাকাত সালাত আদায় করেছেন!" এবং (বর্ণনাকারী) হাদীসের বাকি অংশ উল্লেখ করেছেন।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (1940)


1940 - حَدَّثَنَا الصَّغَانِيُّ، وَمُحَمَّدُ بْنُ الْجُنَيْدِ الدَّقَّاقُ قَالَا: ثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ عَمْرٍو -[519]-، وَحَدَّثَنَا أَبُو عُبَيْدِ اللَّهِ قَالَ: ثَنَا أَبُو دَاوُدَ قَالَا: ثَنَا زَائِدَةُ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سُوَيْدٍ قَالَ: صَلَّى عَلْقَمَةُ بِنَا الظُّهْرَ خَمْسًا فَلَمَّا انْصَرَفَ، قَالُوا لَهُ: " صَلَّيْتَ خَمْسًا، فَقَالَ: مَا فَعَلْتُ، ثُمَّ قَالَ لِي: أَكَذَاكَ يَا أَعْوَرُ؟ فَقُلْتُ: نَعَمْ، فَانْفَتَلَ فَسَجَدَ سَجْدَتَيْنِ "
ثُمَّ ذَكَرَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَلَّى خَمْسًا قَالَ: فَرَآهُمْ يَتَوَشْوَشُونَ فَقَالَ: « مَا بَالُكُمْ؟» فَقَالُوا: أَزِيدَ فِي الصَّلَاةِ؟ فَقَالَ: «وَمَا ذَاكَ؟» قَالُوا: صَلَّيْتَ خَمْسًا، قَالَ: «لَا، وَلَكِنْ سَهَوْتُ» ، فَانْفَتَلَ فَسَجَدَ سَجْدَتَيْنِ، ثُمَّ سَلَّمَ " وَاللَّفْظُ لِلصَّغَانِيِّ




আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত—

ইব্রাহীম ইবনু সুওয়াইদ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আলক্বামা (রাহিমাহুল্লাহ) আমাদের নিয়ে যোহরের সালাত পাঁচ রাকাত আদায় করলেন। যখন তিনি সালাম ফিরিয়ে নিলেন, লোকেরা তাকে বললো: আপনি পাঁচ রাকাত সালাত পড়েছেন। তিনি বললেন: আমি এমনটি করিনি। এরপর তিনি আমাকে বললেন: হে একচোখা, এটা কি এমনই? আমি বললাম: হ্যাঁ। অতঃপর তিনি (সালাতের দিকে) ফিরে দুটি সিজদা করলেন।

এরপর আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত যে, নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম পাঁচ রাকাত সালাত আদায় করেছিলেন। (আব্দুল্লাহ রাঃ) বলেন: অতঃপর তিনি দেখলেন যে তারা ফিসফিস করে কথা বলছে। তিনি (নাবী সঃ) বললেন: তোমাদের কী হয়েছে? তারা বললো: সালাতে কি বৃদ্ধি করা হয়েছে? তিনি বললেন: সেটা কী? তারা বললো: আপনি পাঁচ রাকাত সালাত আদায় করেছেন। তিনি বললেন: না, বরং আমি ভুল করেছি। অতঃপর তিনি (সালাতের দিকে) ফিরে দুটি সিজদা করলেন, এরপর সালাম ফিরালেন।