মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ
2221 - حَدَّثَنَا عَمَّارُ بْنُ رَجَاءٍ، قَالَ: ثنا الْحُمَيْدِيُّ، قَالَ: ثنا سُفْيَانُ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، ح وَحَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مَسْعُودٍ الْمَقْدِسِيُّ، قَالَ: ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، بِنَحْوِهِ بِحَدِيثِهِمَا فِيهِ، ح
আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে তাঁদের দুজনের বর্ণিত হাদিসের অনুরূপ বর্ণনা করেছেন।
2222 - حَدَّثَنَا حَمْدَانُ السُّلَمِيُّ، وَالدَّبَرِيُّ، عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ هَمَّامِ بْنِ مُنَبِّهٍ قَالَ: هَذَا مَا ثنا أَبُو هُرَيْرَةَ، عَنْ مُحَمَّدٍ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَذَكَرَ أَحَادِيثَ مِنْهَا قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « إِذَا قَامَ أَحَدُكُمْ مِنَ اللَّيْلِ فَاسْتَعْجَمَ الْقُرْآنُ عَلَى لِسَانِهِ فَلَمْ -[36]- يَدْرِ مَا يَقُولُ فَلْيَضْطَجِعْ»
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন:
"যখন তোমাদের কেউ রাতের বেলা (সালাতের জন্য) দাঁড়ায়, আর তার জিহ্বায় কুরআন তিলাওয়াত দুর্বোধ্য হয়ে যায় (বা আটকে যায়), ফলে সে যা বলছে তা সে বুঝতে পারে না, তখন সে যেন শুয়ে পড়ে।"
2223 - حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ، قَالَ: ثنا مُسْلِمٌ، قَالَ: ثنا عَبْدُ الْوَارِثِ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ صُهَيْبٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: دَخَلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْمَسْجِدَ فَرَأَى حَبْلًا مَمْدُودًا بَيْنَ سَارِيَتَيْنِ فَقَالَ: «مَا هَذَا؟» قَالُوا: لِزَيْنَبَ تُصَلِّي فَإِذَا كَسِلَتْ أَوْ فَتَرَتْ أَمْسَكَتْ بِهِ، فَقَالَ: «حُلُّوهُ، لِيُصَلِّ أَحَدُكُمْ نَشَاطَهُ فَإِذَا كَسِلَ أَوْ فَتَرَ قَعَدَ»
আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম মসজিদে প্রবেশ করলেন। তিনি দুটি খুঁটির (স্তম্ভের) মাঝে একটি দড়ি ঝুলানো দেখতে পেলেন। তিনি জিজ্ঞেস করলেন, "এটা কী?" লোকেরা বলল: এটা যায়নাবের জন্য। তিনি সালাত আদায়ের সময় ক্লান্ত হয়ে পড়লে অথবা দুর্বলতা বোধ করলে এটা ধরে থাকেন।
রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, "এটা খুলে ফেলো। তোমাদের প্রত্যেকে যেন সতেজ থাকা অবস্থায় সালাত আদায় করে। যখন সে ক্লান্ত বা দুর্বল হয়ে পড়বে, তখন যেন বসে পড়ে।"
2224 - حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ سِنَانٍ، وَقُرْبُزَانُ، قَالَا: ثنا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الْقَطَّانُ، قَالَ: ثنا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: حَدَّثَتْنِي عَائِشَةُ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ دَخَلَ عَلَيْهَا وَعِنْدَهَا امْرَأَةٌ فَقَالُ: «مَنْ هَذِهِ؟» قَالَتْ: فُلَانَةُ، لَا تَنَامُ اللَّيْلَ تَذْكُرُ مِنْ صَلَاتِهَا قَالَتْ: فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَهْ، مَا عَلَيْكُمْ مَا لَا تُطِيقُونَ، فَوَاللَّهِ لَا يَمَلُّ اللَّهُ حَتَّى تَمَلُّوا» وَكَانَ أَحَبُّ الدِّينِ إِلَيْهِ مَا دَاوَمَ عَلَيْهِ صَاحِبُهُ
আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর নিকট প্রবেশ করলেন, যখন তাঁর কাছে একজন মহিলা উপস্থিত ছিলেন। তিনি (নবী) জিজ্ঞেস করলেন, "ইনি কে?" আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, ইনি অমুক (মহিলা)। তিনি রাতে ঘুমান না—এ বলে তিনি তাঁর নামাযের (নফল ইবাদতের) বিবরণ দিলেন।
তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন, "যথেষ্ট! তোমাদের ওপর এমন আমল বাধ্যতামূলক নয় যা তোমরা সামর্থ্য রাখো না। আল্লাহর কসম! আল্লাহ ততক্ষণ পর্যন্ত (প্রতিদান দিতে) বিরত হন না, যতক্ষণ না তোমরা নিজেরা ক্লান্ত হয়ে যাও (বা আমল ছেড়ে দাও)।”
আর তাঁর (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের) নিকট সবচেয়ে প্রিয় দীন (আমল) ছিল, যা তার আমলকারী নিয়মিতভাবে করে যেত।
2225 - حَدَّثَنَا أَبُو الْأَزْهَرِ، قَالَ: ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ، ح، وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْحَكَمِ، قَالَ: ثنا أَبُو ضَمْرَةَ، قَالَا: ثنا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: كَانَ عِنْدَهَا امْرَأَةٌ مِنْ بَنِي أَسَدٍ فَدَخَلَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَيْهَا فَقَالَ: «مَنْ هَذِهِ؟» فَقَالَتْ: هَذِهِ فُلَانَةُ، لَا تَنَامُ اللَّيْلَ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « عَلَيْكُمْ بِمَا تُطِيقُونَ مِنَ الْعَمَلِ، فَوَاللَّهِ لَا يَمَلُّ اللَّهُ حَتَّى تَمَلُّوا» قَالَتْ: وَكَانَ أَحَبُّ الْعَمَلِ إِلَيْهِ الَّذِي يُدَاوِمُ عَلَيْهِ صَاحِبُهُ، زَادَ ابْنُ نُمَيْرٍ: وَإِنْ قَلَّ
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: একবার বনু আসাদ গোত্রের একজন মহিলা তাঁর কাছে উপস্থিত ছিলেন। তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁর কাছে প্রবেশ করে জিজ্ঞেস করলেন, "ইনি কে?" আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, "ইনি অমুক মহিলা। তিনি রাতে ঘুম যান না (অর্থাৎ সারা রাত নফল ইবাদতে কাটান)।"
তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, "তোমরা সেই পরিমাণ আমলই করো, যা তোমরা চালিয়ে যেতে সক্ষম। আল্লাহর শপথ! তোমরা ক্লান্ত না হওয়া পর্যন্ত আল্লাহ প্রতিদান দেওয়া বন্ধ করেন না।"
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আরও বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর কাছে সেই আমলই বেশি প্রিয় ছিল, যা তার আমলকারী নিয়মিতভাবে করতে পারত, যদিও তা পরিমাণে অল্প হয়।
2226 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مَرْزُوقٍ، وَالْحَسَنُ بْنُ مُكْرَمٍ، قَالَا: ثنا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ، قَالَ: ثنا يُونُسُ بْنُ يَزِيدَ، ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَيَّوَيْهِ، قَالَ: ثنا أَبُو الْيَمَانِ، قَالَ: ثنا شُعَيْبٌ، قَالَا: ثنا الزُّهْرِيُّ -[37]-، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ أَنَّهَا أَخْبَرَتْهُ أَنَّ الْحَوْلَاءَ بِنْتَ تُوَيْتٍ مَرَّتْ بِهَا وَعِنْدَهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَتْ: فَقُلْتُ هَذِهِ الْحَوْلَاءُ بِنْتُ تُوَيْتٍ، وَيَزْعُمُونَ أَنَّهَا لَا تَنَامُ اللَّيْلَ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَا تَنَامُ اللَّيْلَ؟ خُذُوا مِنَ الْعَمَلِ مَا تُطِيقُونَ، فَوَاللَّهِ لَا يَسْأَمُ اللَّهُ حَتَّى تَسْأَمُوا»
ذِكْرُ الْخَبَرِ الْمُبَيِّنِ دُعَاءَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا قَامَ مِنَ اللَّيْلِ إِلَى الصَّلَاةِ، وَقِرَاءَتَهُ الْآيَاتِ مِنْ آخِرِ سُورَةِ آلِ عِمْرَانَ، وَبَيَانِ إِبَاحَةِ النَّظَرِ وَرَفْعِ الرَّأْسِ إِلَى السَّمَاءِ، وَالدَّلِيلِ عَلَى أَنَّ التَّفَكُّرَ فِيهَا مِنَ السُّنَّةِ، وَأَنَّهُ إِذَا انْصَرَفَ مِنَ الْعِشَاءِ صَلَّى رَكْعَتَيْنِ فِي بَيْتِهِ ثُمَّ نَامَ
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি তাঁকে (উরওয়াহকে) জানিয়েছেন যে, একবার হাওলা বিনত তুয়াইত তাঁর পাশ দিয়ে অতিক্রম করলেন। তখন তাঁর (আয়িশার) কাছে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম উপস্থিত ছিলেন। তিনি (আয়িশা) বলেন: আমি বললাম, ইনি হলেন হাওলা বিনত তুয়াইত। আর লোকেরা ধারণা করে যে, তিনি সারা রাত ঘুমিয়ে থাকেন না।
তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: "সে কি সারা রাত ঘুমায় না? তোমরা ততটুকুই আমল করো যতটুকু তোমরা সাধ্য রাখো। আল্লাহর শপথ! আল্লাহ তা‘আলা (তোমাদের প্রতিদান দিতে) বিরক্ত হন না, যতক্ষণ না তোমরা নিজেরা (আমল করতে) ক্লান্ত বা বিরক্ত হয়ে যাও।"
2227 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ بِشْرٍ، ثنا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ أَبِي مُسْلِمٍ الْأَحْوَلِ، عَنْ طَاوُسٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ إِذَا تَهَجَّدَ مِنَ اللَّيْلِ قَالَ: « اللَّهُمَّ لَكَ الْحَمْدُ أَنْتَ نُورُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَنْ فِيهِنَّ، وَلَكَ الْحَمْدُ أَنْتَ الْحَقُّ، وَقَوْلُكَ الْحَقُّ، وَوَعْدُكَ الْحَقُّ، وَلِقَاؤُكَ حَقٌّ، وَالْجَنَّةُ حَقٌّ، وَالنَّارُ حَقٌّ، وَالْبَعْثُ حَقٌّ، وَمُحَمَّدٌ حَقٌّ، وَالسَّاعَةُ حَقٌّ، اللَّهُمَّ بِكَ أَسْلَمْتُ، وَبِكَ آمَنْتُ، وَعَلَيْكَ تَوَكَّلْتُ، وَإِلَيْكَ أَنَبْتُ، وَبِكَ خَاصَمْتُ، وَإِلَيْكَ حَاكَمْتُ، اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي مَا قَدِمْتُ وَمَا أَخَّرْتُ، وَمَا أَسْرَرْتُ وَمَا أَعْلَنْتُ، أَنْتَ الْمُقَدِّمُ وَأَنْتَ الْمُؤَخِّرُ، لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ، وَلَا إِلَهَ غَيْرُكَ»
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন রাতে তাহাজ্জুদের (নামাজের) জন্য দাঁড়াতেন, তখন বলতেন:
"হে আল্লাহ! সকল প্রশংসা আপনারই। আপনি আকাশমণ্ডল ও পৃথিবী এবং এগুলোর মধ্যে যা কিছু আছে, সবকিছুর নূর (আলো)। আর আপনারই জন্য সকল প্রশংসা। আপনিই সত্য। আপনার বাণী সত্য, আপনার ওয়াদা সত্য, আপনার সাক্ষাৎ (মৃত্যুর পর) সত্য, জান্নাত সত্য, জাহান্নাম সত্য, পুনরুত্থান সত্য, মুহাম্মাদ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সত্য এবং কিয়ামত সত্য।
হে আল্লাহ! আপনার কাছেই আমি আত্মসমর্পণ করলাম, আপনার প্রতিই ঈমান আনলাম, আপনার ওপরই ভরসা করলাম, আপনার দিকেই প্রত্যাবর্তন করলাম (ফিরে আসলাম), আপনার (সাহায্যে)ই বিতর্ক (শত্রুদের মোকাবিলা) করলাম এবং আপনার কাছেই বিচার (ফায়সালা) চাইলাম। হে আল্লাহ! আপনি আমার আগে-পরের, গোপন-প্রকাশ্য সকল গুনাহ ক্ষমা করে দিন। আপনিই অগ্রবর্তীকারী এবং আপনিই বিলম্বকারী। আপনি ছাড়া কোনো ইলাহ নেই এবং আপনি ছাড়া অন্য কোনো উপাস্য নেই।"
2228 - حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي مَسَرَّةَ، قَالَ: ثنا الْحُمَيْدِيُّ، قَالَ: ثنا سُفْيَانُ، قَالَ: سَمِعْتُ سُلَيْمَانَ الْأَحْوَلَ يَقُولُ: سَمِعْتُ طَاوُسًا يَقُولُ: سَمِعْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ يَقُولُ: كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا قَامَ مِنَ اللَّيْلِ يَتَهَجَّدُ قَالَ: «اللَّهُمَّ لَكَ الْحَمْدُ أَنْتَ نُورُ -[38]- السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ» بِمِثْلِهِ
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন রাতে তাহাজ্জুদের জন্য উঠতেন, তখন তিনি বলতেন: "হে আল্লাহ! সকল প্রশংসা আপনারই জন্য। আপনিই হলেন আসমানসমূহ ও জমিনের নূর (আলো)।" (এরপর তিনি অনুরূপ দীর্ঘ দু’আ পাঠ করতেন)।
2229 - حَدَّثَنَا السَّرِيُّ بْنُ يَحْيَى ابْنُ أَخِي هَنَّادٍ، وَعَبَّاسٌ الدُّورِيُّ، وَأَبُو أُمَيَّةَ، قَالُوا: ثنا قَبِيصَةُ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ الْأَحْوَلِ، عَنْ طَاوُسٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَدْعُو مِنَ اللَّيْلِ: « اللَّهُمَّ لَكَ الْحَمْدُ أَنْتَ رَبُّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا فِيهِنَّ، لَكَ الْحَمْدُ أَنْتَ نُورُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ، وَقَوْلُكَ الْحَقُّ، وَوَعْدُكَ الْحَقُّ، وَلِقَاؤُكَ الْحَقُّ، وَالْجَنَّةُ حَقٌّ، وَالنَّارُ حَقٌّ، وَالسَّاعَةُ حَقٌّ، اللَّهُمَّ لَكَ أَسْلَمْتُ وَبِكَ آمَنْتُ، وَعَلَيْكَ تَوَكَّلْتُ وَإِلَيْكَ أَنَبْتُ، وَبِكَ خَاصَمْتُ وَإِلَيْكَ حَاكَمْتُ، فَاغْفِرْ لِي مَا قَدَّمْتُ وَأَخَّرْتُ، وَأَسْرَرْتُ وَأَعْلَنْتُ، أَنْتَ إِلَهِي لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ»
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম রাতের বেলা (এই বলে) দু’আ করতেন: "হে আল্লাহ! সকল প্রশংসা আপনারই জন্য, আপনি আসমানসমূহ ও জমিন এবং এগুলোর মধ্যে যা কিছু আছে, সবকিছুর প্রতিপালক। সকল প্রশংসা আপনারই জন্য, আপনি আসমানসমূহ ও জমিনের নূর (আলো)। আপনার কথা (বাণী) সত্য, আপনার ওয়াদা সত্য, এবং আপনার সাক্ষাৎ (মিলন) সত্য। জান্নাত সত্য, জাহান্নাম সত্য, এবং কিয়ামত (মহাবিচার) সত্য। হে আল্লাহ! আমি আপনার কাছেই আত্মসমর্পণ করেছি, আপনার প্রতিই ঈমান এনেছি, আপনার উপরই ভরসা করেছি, এবং আপনার দিকেই প্রত্যাবর্তন করেছি। আপনার (সাহায্যে) আমি তর্ক-বিবাদ করেছি এবং আপনার কাছেই বিচার চেয়েছি। অতএব, আপনি আমার পূর্বের ও পরের, গোপন ও প্রকাশ্য সকল গুনাহ ক্ষমা করে দিন। আপনিই আমার মা’বূদ (উপাস্য), আপনি ছাড়া আর কোনো ইলাহ (উপাস্য) নেই।"
2230 - حَدَّثَنَا الدَّبَرِيُّ، عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ الْأَحْوَلِ بِإِسْنَادِهِ مِثْلَهُ، وَقَالَ: «قَيِّمُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ»
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, অনুরূপ ইসনাদে (সনদে) [হাদিসটি] বর্ণিত হয়েছে, এবং তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: “(আল্লাহ) আসমানসমূহ ও জমিনের কাইয়্যিম (রক্ষণাবেক্ষণকারী ও সুসংগঠক)।”
2231 - أَخْبَرَنَا يُونُسُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى، قَالَ: أنبا ابْنُ وَهْبٍ أَنَّ مَالِكًا حَدَّثَهَ، ح وَحَدَّثَنَا أَبُو أُمَيَّةَ، قَالَ: ثنا رَوْحٌ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ الْمَكِّيِّ، عَنْ طَاوُسٍ الْيَمَانِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ إِذَا قَامَ إِلَى صَلَاتِهِ مِنْ جَوْفِ اللَّيْلِ يَقُولُ: « اللَّهُمَّ لَكَ الْحَمْدُ أَنْتَ نُورُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ، وَلَكَ الْحَمْدُ أَنْتَ قِيَامُ السَّمَاوَاتُ وَالْأَرْضِ، وَلَكَ الْحَمْدُ أَنْتَ رَبُّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَنْ فِيهِنَّ، أَنْتَ الْحَقُّ، وَقَوْلُكَ الْحَقُّ، وَوَعْدُكَ حَقٌّ، وَالْجَنَّةُ حَقٌّ، وَالنَّارُ حَقٌّ، وَالسَّاعَةُ حَقٌّ، اللَّهُمَّ لَكَ أَسْلَمْتُ، وَبِكَ آمَنْتُ، وَعَلَيْكَ تَوَكَّلْتُ، وَإِلَيْكَ أَنَبْتُ، وَبِكَ خَاصَمْتُ، وَإِلَيْكَ حَاكَمْتُ، فَاغْفِرْ لِي مَا قَدَّمْتُ وَأَخَّرْتُ، وَأَسْرَرْتُ وَأَعْلَنْتُ، أَنْتَ إِلَهِي لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ» فِي حَدِيثِ ابْنِ جُرَيْجٍ: «أَنْتَ قَيِّمُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ»
আব্দুল্লাহ ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন রাতের মধ্যভাগে তাঁর সালাতের জন্য দাঁড়াতেন, তখন তিনি বলতেন:
“হে আল্লাহ! সকল প্রশংসা আপনারই জন্য; আপনি আকাশসমূহ ও পৃথিবীর জ্যোতি। সকল প্রশংসা আপনারই জন্য; আপনি আকাশসমূহ ও পৃথিবীর ধারক (ক্বিয়াম)। সকল প্রশংসা আপনারই জন্য; আপনি আকাশসমূহ, পৃথিবী এবং এতদুভয়ের মধ্যে যা কিছু আছে, তার রব (প্রভু)। আপনিই সত্য, আপনার বাণী সত্য, আপনার প্রতিশ্রুতি সত্য, জান্নাত সত্য, জাহান্নাম সত্য, এবং কিয়ামত (পুনরুত্থান) সত্য। হে আল্লাহ! আমি আপনার নিকট আত্মসমর্পণ করলাম, আপনার উপর ঈমান আনলাম, আপনার উপর ভরসা করলাম, আপনার দিকে প্রত্যাবর্তন করলাম (তওবা করলাম), আপনার (সন্তুষ্টির) জন্যই ঝগড়া করলাম (সত্যের পক্ষে বিতর্ক করলাম) এবং আপনার কাছেই বিচার (ফায়সালা) চাইলাম। সুতরাং আপনি আমার পূর্বাপর, গোপন ও প্রকাশ্য সকল গুনাহ ক্ষমা করে দিন। আপনিই আমার ইলাহ; আপনি ব্যতীত আর কোনো মা’বূদ (উপাস্য) নেই।”
ইবনু জুরাইজের হাদীসে [ক্বিয়াম-এর পরিবর্তে] ’আপনি আকাশসমূহ ও পৃথিবীর প্রতিষ্ঠাতা/রক্ষক (কাইয়্যুম)’ কথাটি বর্ণিত হয়েছে।
2232 - حَدَّثَنَا أَبُو أُمَيَّةَ، قَالَ: ثنا مَنْصُورُ بْنُ سُفْيَانَ، ح -[39]- وَحَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ سِنَانٍ، عَنْ شَيْبَانَ الْأُبُلِّيِّ، عَنْ مَهْدِيِّ بْنِ مَيْمُونٍ قَالَ: ثنا عِمْرَانُ الْقَصِيرُ، عَنْ قَيْسِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ طَاوُسٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا قَامَ كَبَّرَ، ثُمَّ قَالَ: « اللَّهُمَّ لَكَ الْحَمْدُ أَنْتَ قِيَامُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَنْ فِيهِنَّ، وَأَنْتَ نُورُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا فِيهِنَّ، لَكَ الْحَمْدُ رَبَّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَنْ فِيهِنَّ، وَأَنْتَ حَقٌّ، وَوَعْدُكَ حَقٌّ، وَالْجَنَّةُ حَقٌّ، وَالنَّارُ حَقٌّ، وَالسَّاعَةُ حَقٌّ، اللَّهُمَّ لَكَ أَسْلَمْتُ، وَبِكَ آمَنْتُ، وَعَلَيْكَ تَوَكَّلْتُ، وَإِلَيْكَ أَنَبْتُ، وَبِكَ خَاصَمْتُ، وَإِلَيْكَ حَاكَمْتُ، أَنْتَ رَبُّنَا وَإِلَيْكَ الْمَصِيرُ، رَبِّ اغْفِرْ لِي مَا أَسْرَرْتُ وَمَا أَعْلَنْتُ، وَمَا قَدَّمْتُ وَمَا أَخَّرْتُ، إِلَهِي لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ»
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন (সালাতের জন্য) দাঁড়াতেন, তখন তাকবীর বলতেন, এরপর বলতেন:
“হে আল্লাহ! সকল প্রশংসা আপনারই জন্য। আপনিই আসমানসমূহ, যমীন এবং এগুলোর মধ্যে যা কিছু আছে—সবকিছুর ধারক ও সংরক্ষক। আর আপনিই আসমানসমূহ, যমীন এবং এগুলোর মধ্যে যা কিছু আছে—সবকিছুর নূর (জ্যোতি)। সকল প্রশংসা আপনারই জন্য, আপনি আসমানসমূহ, যমীন এবং এগুলোর মধ্যে যা কিছু আছে—সবকিছুর রব।
আর আপনি সত্য, আপনার প্রতিশ্রুতি সত্য, জান্নাত সত্য, জাহান্নাম সত্য, এবং কিয়ামত (মহাবিচার দিবস) সত্য। হে আল্লাহ! আমি আপনার নিকটই আত্মসমর্পণ করলাম, আপনার প্রতিই ঈমান আনলাম, আপনার উপরই ভরসা করলাম, এবং আপনার দিকেই প্রত্যাবর্তন করলাম। আর আপনার সাহায্যেই আমি (সত্য অস্বীকারকারীদের সাথে) বিতর্ক করলাম, এবং আপনার নিকটই বিচারের ভার দিলাম।
আপনিই আমাদের রব এবং আপনার দিকেই আমাদের প্রত্যাবর্তন। হে আমার রব! আমি যা গোপন করেছি এবং যা প্রকাশ করেছি, যা পূর্বে করেছি এবং যা পরে করেছি—আমার সব গুনাহ আপনি ক্ষমা করে দিন। হে আমার ইলাহ! আপনি ছাড়া আর কোনো ইলাহ (উপাস্য) নেই।”
2233 - حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى، قَالَ: ثنا ابْنُ وَهْبٍ أَنَّ مَالِكًا حَدَّثَهُ، عَنْ مَخْرَمَةَ بْنِ سُلَيْمَانَ، عَنْ كُرَيْبٍ مَوْلَى ابْنِ عَبَّاسٍ أَنّ ابْنَ عَبَّاسٍ أَخْبَرَهُ أَنَّهُ بَاتَ لَيْلَةً عِنْدَ مَيْمُونَةَ أُمِّ الْمُؤْمِنِينَ وَهِيَ خَالَتُهُ، قَالَ: فَاضْطَجَعْتُ فِي عَرْضِ الْوِسَادَةِ «وَاضْطَجَعَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ هُوَ وَأَهْلُهُ فِي طُولِهَا، فَنَامَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَتَّى إِذَا انْتَصَفَ اللَّيْلُ أَوْ قَبْلَهُ بِقَلِيلٍ أَوْ بَعْدَهُ بِقَلِيلٍ اسْتَيْقَظَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَجَلَسَ فَمَسَحَ النَّوْمَ عَنْ وَجْهِهِ بِيَدِهِ ثُمَّ قَرَأَ الْعَشْرَ الْآيَاتِ الْخَوَاتِمَ مِنْ سُورَةِ آلِ عِمْرَانَ» وَذَكَرَ الْحَدِيثَ
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি (ইবনু আব্বাস) তাঁকে (কুরাইবকে) জানিয়েছেন যে, তিনি এক রাতে উম্মুল মু’মিনীন মাইমূনা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে রাত যাপন করেছিলেন, যিনি ছিলেন তাঁর খালা। তিনি বললেন: আমি বালিশের আড়াআড়ি দিকে শুয়ে পড়লাম, আর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁর পরিবারের (মাইমূনার) সাথে বালিশের লম্বা দিকে শুয়ে পড়লেন। অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ঘুমালেন। যখন মধ্যরাত হলো, অথবা তার সামান্য পূর্বে বা সামান্য পরে, তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম জাগ্রত হলেন, বসে পড়লেন এবং হাত দিয়ে তাঁর চেহারার ঘুমের রেশ দূর করলেন। এরপর তিনি সূরাহ আলে ইমরানের শেষ দশটি আয়াত পাঠ করলেন।
(এবং বর্ণনাকারী বাকি হাদীস উল্লেখ করলেন।)
2234 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي دَاوُدَ الْأَسَدِيُّ، قَالَ: ثنا يَحْيَى بْنُ صَالِحٍ الْوُحَاظِيُّ، قَالَ: ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ بِلَالٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي شَرِيكُ بْنُ أَبِي نَمِرٍ، عَنْ كُرَيْبٍ أَنَّهُ أَخْبَرَهُ أَنَّهُ سَمِعَ ابْنَ عَبَّاسٍ يَقُولُ: بِتُّ لَيْلَةً عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَلَمَّا انْصَرَفَ مِنَ الْعِشَاءِ الْآخِرَةِ انْصَرَفْتُ مَعَهُ، فَلَمَّا دَخَلَ الْبَيْتَ رَكَعَ رَكْعَتَيْنِ خَفِيفَتَيْنِ رُكُوعُهُمَا مِثْلُ سُجُودِهِمَا وَسُجُودُهُمَا مِثْلُ قِيَامِهِمَا، وَذَلِكَ فِي الشِّتَاءِ، وَرَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي الْحُجْرَةِ وَأَنَا فِي الْبَيْتِ، فَقُلْتُ: وَاللَّهِ لَأَرْمُقَنَّ اللَّيْلَةَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَلَأَنْظُرَنَّ كَيْفَ صَلَاتُهُ؟ قَالَ: " فَاضْطَجَعَ مَكَانَهُ فِي مُصَلَّاهُ حَتَّى سَمِعْتُ غَطِيطَهُ، قَالَ: ثُمَّ تَعَارَّ مِنَ اللَّيْلِ، فَقَامَ فَنَظَرَ فِي أُفُقِ السَّمَاءِ وَفَكَّرَ، ثُمَّ قَرَأَ الْخَمْسَ الْآيَاتِ مِنْ سُورَةِ آلِ عِمْرَانَ "
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:
আমি এক রাতে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট রাত্রিযাপন করেছিলাম। যখন তিনি শেষ ইশার সালাত সম্পন্ন করে ফিরলেন, তখন আমিও তাঁর সাথে ফিরলাম। যখন তিনি ঘরে প্রবেশ করলেন, তখন দ্রুত দু’রাকাত সালাত আদায় করলেন— যার রুকু ছিল সিজদার মতো এবং সিজদা ছিল কিয়ামের (দাঁড়িয়ে থাকার) মতো [অর্থাৎ সবকিছুই সংক্ষিপ্ত ও প্রায় সমান দৈর্ঘ্যের]। আর এটি ছিল শীতকালে। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ছিলেন কামরার মধ্যে এবং আমি ছিলাম ঘরের ভেতরে।
আমি মনে মনে বললাম: আল্লাহর কসম! আমি আজ রাতে অবশ্যই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে লক্ষ্য করব এবং দেখব তিনি কীভাবে সালাত আদায় করেন?
তিনি (ইবনু আব্বাস) বলেন, এরপর তিনি তাঁর মুসাল্লায় (সালাতের স্থানে) শুয়ে পড়লেন, এমনকি আমি তাঁর নাক ডাকার শব্দ শুনতে পেলাম। তিনি বলেন: এরপর তিনি রাতের বেলা জেগে উঠলেন। অতঃপর তিনি উঠে আকাশের দিগন্তের দিকে তাকালেন এবং চিন্তা করলেন। এরপর তিনি সূরা আলে ইমরানের শেষ পাঁচটি আয়াত পাঠ করলেন।
2235 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عُثْمَانَ الثَّقَفِيُّ، قَالَ: ثنا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ -[40]-، قَالَ: ثنا الْأَوْزَاعِيُّ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ قَالَ: حَدَّثَنِي أَبُو سَلَمَةَ، قَالَ: حَدَّثَنِي رَبِيعَةُ بْنُ كَعْبٍ الْأَسْلَمِيُّ، قَالَ: كُنْتُ أَبِيتُ مَعَ النَّبِيِّ فَأَتَيْتُهُ بِوَضُوئِهِ وَبِحَاجَتِهِ، فَكَانَ يَقُومُ مِنَ اللَّيْلِ فَيَقُولُ: « سُبْحَانَ رَبِّي وَبِحَمْدِهِ، سُبْحَانَ رَبِّي وَبِحَمْدِهِ، سُبْحَانَ رَبِّي وَبِحَمْدِهِ، سُبْحَانَ رَبِّ الْعَالَمِينَ» ثَلَاثًا الْهَوِيَّ
রাবীআ ইবনু কা’ব আল-আসলামী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সঙ্গে রাত যাপন করতাম। আমি তাঁর জন্য উযূর পানি এবং তাঁর অন্যান্য প্রয়োজনীয় জিনিসপত্র নিয়ে আসতাম। তিনি যখন রাতে (নামাযের জন্য) দাঁড়াতেন, তখন বলতেন: "সুবহা-না রব্বী ওয়া বিহামদিহি, সুবহা-না রব্বী ওয়া বিহামদিহি, সুবহা-না রব্বী ওয়া বিহামদিহি, সুবহা-না রব্বিল আ-লামীন।" তিনি এই বাক্যগুলো দীর্ঘ সময় ধরে তিনবার বলতেন।
2236 - حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ سُفْيَانَ الْفَارِسِيُّ، وَأَبُو حَاتِمٍ الرَّازِيُّ، وَإِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحُسَيْنِ، قَالُوا: ثنا أَبُو تَوْبَةَ، ح وَحَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ بَكَّارٍ، قَالَ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُبَارَكِ يَعْنِي الصُّورِيَّ، قَالَا: ثنا مُعَاوِيَةُ بْنُ سَلَّامٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ قَالَ: أَخْبَرَنِي أَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ أَنَّ رَبِيعَةَ بْنَ كَعْبٍ أَخْبَرَ، أَنَّهُ قَالَ: بِتُّ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَكُنْتُ أَسْمَعْهُ يَقُولُ مِنَ اللَّيْلِ: « سُبْحَانَ اللَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ» الْهَوِيِّ ثُمَّ يَقُولُ: «سُبْحَانَ رَبِّي وَبِحَمْدِهِ» نَحْوَ ذَلِكَ،
রাবি’আ ইবনে কা’ব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট রাত কাটিয়েছিলাম। আমি তাঁকে রাতের বেলায় দীর্ঘ সময় ধরে বলতে শুনতাম: "সুবহানাল্লাহি রব্বিল আলামীন" (বিশ্বজগতের প্রতিপালক আল্লাহ পবিত্র)। এরপর তিনি অনুরূপ (দীর্ঘ সময়) ধরে বলতেন: "সুবহানা রব্বী ওয়া বিহামদিহি" (আমার প্রতিপালক পবিত্র এবং আমি তাঁর প্রশংসার সাথে পবিত্রতা ঘোষণা করছি)।
2237 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَوْفٍ، قَالَ: ثنا أَحْمَدُ بْنُ خَالِدٍ، قَالَ: ثنا شَيْبَانُ، قَالَ: ثنا يَحْيَى، قَالَ: أَخْبَرَنِي أَبُو سَلَمَةَ أَنَّ رَبِيعَةَ بْنَ كَعْبٍ أَخْبَرَهُ أَنَّهُ كَانَ يَبِيتُ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَذَكَرَ مِثْلَهُ،
রাবি’আহ ইবনে কা’ব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট রাত্রি যাপন করতেন। এরপর তিনি অনুরূপ (পূর্ববর্তী) বর্ণনাটি উল্লেখ করলেন।
2238 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مَرْزُوقٍ الْبَصْرِيُّ، قَالَ: ثنا هَارُونُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، قَالَ: أنبا عَلِيُّ بْنُ الْمُبَارَكِ، ح وَحَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ، وَعَمَّارُ بْنُ رَجَاءٍ، قَالَا: حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ، قَالَ: ثنا هِشَامٌ، كِلَاهُمَا عَنْ يَحْيَى بِإِسْنَادِهِ، نَحْوَهُ
بَابُ إِيجَابِ رَكْعَتَيْنِ خَفِيفَتَيْنِ لِلْقَائِمِ بِاللَّيْلِ لِلصَّلَاةِ إِذَا أَرَادَ أَنْ يَفْتَتِحَ الصَّلَاةَ
রাতে সালাতের উদ্দেশ্যে দণ্ডায়মান ব্যক্তির জন্য, যখন সে সালাত শুরু করতে চায়, তখন হালকা (সংক্ষিপ্ত)ভাবে দুই রাকাত নামাজ আদায় করা ওয়াজিব (বা অত্যাবশ্যকীয়) হওয়া সংক্রান্ত পরিচ্ছেদ।
2239 - حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ سَهْلٍ الرَّمْلِيُّ، قَالَ: ثنا آدَمُ بْنُ أَبِي إِيَاسٍ، قَالَ: ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ حَيَّانَ، عَنْ هِشَامِ بْنِ حَسَّانَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: «كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا قَامَ مِنَ اللَّيْلِ يَتَهَجَّدُ صَلَّى رَكْعَتَيْنِ خَفِيفَتَيْنِ»
-[41]-
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন রাতে তাহাজ্জুদের জন্য দাঁড়াতেন, তখন তিনি দু’রাকাত হালকা (সংক্ষিপ্ত) সালাত আদায় করতেন।
2240 - حَدَّثَنَا مُوسَى، ثنا آدَمُ، ثنا سُلَيْمَانُ، عَنِ ابْنِ عَوْنٍ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، مِثْلَهُ
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম থেকে অনুরূপ (পূর্বোক্ত হাদীসের) বর্ণনা করেছেন।