মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ
2401 - حَدَّثَنَا الصَّغَانِيُّ، قَالَ: ثنا أَبُو النَّضْرِ، قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، ح وَحَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ عَبْدِ الصَّمَدٍ، قَالَ: ثنا آدَمُ بْنُ أَبِي إِيَاسٍ، قَالَ: ثنا شُعْبَةُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ قَالَ: سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ زَيْدٍ قَالَ: سَمِعْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ يَقُولُ: « صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ثَمَانِيًا جَمِيعًا وَسَبْعًا جَمِيعًا» زَادَ أَبُو النَّضْرِ قَالَ: كَأَنَّهُ فِي الْحَضَرِ
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আট রাকাত একসাথে এবং সাত রাকাত একসাথে সালাত আদায় করেছেন।
(আবু নযর এর বর্ণনায় অতিরিক্ত বলা হয়েছে: যেন এটি ছিল মুকীম অবস্থায়।)
2402 - حَدَّثَنَا الصَّغَانِيُّ، قَالَ: ثنا عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ عَطَاءٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ أَبِي الشَّعْثَاءِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: « صَلَّيْتُ وَرَاءَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ثَمَانِيًا جَمِيعًا وَسَبْعًا جَمِيعًا» قَالَ ابْنَ جُرَيْجٍ: أَظُنُّهُ أَخَّرَ هَذِهِ وَقَدَّمَ هَذِهِ
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর পিছনে একত্রে আট রাকআত এবং একত্রে সাত রাকআত সালাত আদায় করেছি। ইবনু জুরাইজ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন, আমার ধারণা, তিনি এটি (সাত রাকআত) পরে উল্লেখ করেছেন এবং সেটি (আট রাকআত) আগে উল্লেখ করেছেন।
2403 - حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ، قَالَ: ثنا أَبُو دَاوُدَ، ح وَحَدَّثَنَا أَبُو أُمَيَّةَ، قَالَ: ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، وَالْقَوَارِيرِيُّ، قَالُوا: ثنا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنِ الزُّبَيْرِ بْنِ خِرِّيتٍ قَالَ: ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ شَقِيقٍ، قَالَ: خَطَبَنَا ابْنُ عَبَّاسٍ بِالْبَصْرَةِ بَعْدَ الْعَصْرِ فَلَمْ يَزَلْ يَخْطُبُ حَتَّى غَرَبَتِ الشَّمْسُ وَبَدَتِ النُّجُومُ، فَجَعَلَ النَّاسُ يَقُولُونَ: الصَّلَاةَ الصَّلَاةَ، قَالَ: فَجَاءَ رَجُلٌ مِنْ بَنِي تَمِيمٍ فَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ: أَتُعَلِّمُنِي السُّنَّةَ، لَا أُمَّ لَكَ، ثُمَّ قَالَ: «رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَجْمَعُ بَيْنَ الظُّهْرِ وَالْعَصْرِ، وَالْمَغْرِبِ وَالْعِشَاءِ» زَادَ أَبُو دَاوُدَ: قَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ شَقِيقٍ: فَحَاكَ فِي صَدْرِي مِنْ ذَلِكَ شَيْءٌ فَأَتَيْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ -[83]- فَسَأَلْتُهُ فَصَدَّقَ مَقَالَتَهُ، رَوَاهُ وَكِيعٌ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ جَرِيرٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَقِيقٍ الْعُقَيْلِيِّ قَالَ: قَالَ رَجُلٌ لِابْنِ عَبَّاسٍ، ح
আব্দুল্লাহ ইবনে শাকীক (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বসরা নগরীতে আসরের নামাজের পর আমাদের উদ্দেশে খুতবা দিচ্ছিলেন। তিনি ক্রমাগত খুতবা দিতে থাকলেন যতক্ষণ না সূর্য ডুবে গেল এবং আকাশের তারকারাজি দেখা দিল। তখন লোকেরা বলতে শুরু করল: "সালাত! সালাত!" (নামাজ! নামাজ!)।
বর্ণনাকারী বলেন, এরপর বনু তামিম গোত্রের এক ব্যক্তি এসে উপস্থিত হলো। ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাকে বললেন: "তুমি কি আমাকে সুন্নাহ শিক্ষা দেবে? তোমার মা যেন তোমাকে না পায় (তীব্র ভর্ৎসনার অর্থে)!" এরপর তিনি বললেন: "আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে যোহর ও আসর এবং মাগরিব ও ইশার সালাত একত্রে আদায় করতে দেখেছি।"
আব্দুল্লাহ ইবনে শাকীক (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: এই বিষয়টি আমার মনে কিছুটা দ্বিধা সৃষ্টি করল। তাই আমি আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে গেলাম এবং তাঁকে জিজ্ঞাসা করলাম। তিনিও ইবনে আব্বাসের বক্তব্যকে সত্য বলে সমর্থন করলেন।
2404 - حَدَّثَنَا بَكَّارُ بْنُ قُتَيْبَةَ، قَالَ: ثنا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ، ح وَحَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ مُسْلِمٍ، قَالَ: ثنا حَجَّاجٌ، ح وَحَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ سِنَانَ، قَالَ: ثنا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ، ح وَحَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ، قَالَ: ثنا أَبُو دَاوُدَ، قَالُوا: ثنا شُعْبَةُ، قَالَ: أَخْبَرَنِي أَبُو عِمْرَانَ الْجَوْنِيُّ قَالَ: سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ الصَّامِتِ يُحَدِّثُ عَنْ أَبِي ذَرٍّ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « سَيَكُونُ أُمَرَاءُ يُؤَخِّرُونَ الصَّلَاةَ عَنْ مَوَاقِيتِهَا، أَلَا صَلُّوا الصَّلَاةَ لِوَقْتِهَا، ثُمَّ ائْتِهِمْ فَإِنْ كَانُوا قَدْ صَلَّوْا كُنْتَ أَحْرَزْتَ صَلَاتَكَ، وَإِلَّا صَلَّيْتَ مَعَهُمْ، وَكَانَتْ لَكَ نَافِلَةً» وَهَذَا لَفْظُ حَدِيثِ أَبِي دَاوُدَ،
আবু যর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "শীঘ্রই এমন শাসকেরা আসবে যারা নামাযকে তার নির্ধারিত সময় থেকে বিলম্বিত করবে। তোমরা নামাযকে (সতর্ক হও!) অবশ্যই তার সময়ে আদায় করবে। এরপর তুমি তাদের কাছে (জামাতে) যাবে। যদি তারা ইতোমধ্যেই নামায আদায় করে ফেলে, তবে তুমি তোমার (ফরয) নামায সংরক্ষণ করলে (অর্থাৎ তোমার দায়িত্ব পালিত হলো)। আর যদি (তারা নামায আদায় না করে থাকে) তবে তুমি তাদের সাথে (পুনরায়) নামায আদায় করবে, এবং তা তোমার জন্য নফল হিসেবে গণ্য হবে।"
2405 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقَ بْنَ سَيَّارٍ، قَالَ: ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، عَنْ أَبِي قُدَامَةَ، عَنْ أَبِي عِمْرَانَ الْجَوْنِيِّ، بِإِسْنَادِهِ مِثْلَهُ
ইসহাক ইবনু সাইয়্যার আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেছেন: উবাইদুল্লাহ ইবনু মূসা আবু কুদামা থেকে, তিনি আবু ইমরান আল-জাওনী থেকে তার (পূর্বের) সনদসহ এর অনুরূপ বর্ণনা করেছেন।
2406 - حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ سِنَانَ، قَالَ: ثنا حَبَّانُ بْنُ هِلَالٍ، قَالَ: ثنا جَعْفَرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالَ: ثنا أَبُو عِمْرَانَ الْجَوْنِيُّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الصَّامِتِ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «يَا أَبَا ذَرٍّ، أُمَرَاءُ يَكُونُونَ بَعْدِي يُصَلُّونَ الصَّلَاةَ لِغَيْرِ وَقْتِهَا، فَصَلِّ الصَّلَاةَ لِوَقْتِهَا، فَإِنْ صَلَّيْتَ لِوَقْتِهَا كَانَتْ لَكَ نَافِلَةً، وَإِلَّا كُنْتَ قَدْ أَحْرَزْتَ صَلَاتَكَ»
আবু যর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:
“হে আবু যর! আমার পরে এমন শাসকরা আসবে, যারা সালাতকে তার নির্ধারিত সময় থেকে বিলম্বে আদায় করবে। সুতরাং তুমি সালাতকে তার (সঠিক) সময়েই আদায় করে নাও। তুমি যদি সালাতকে তার (সঠিক) সময়ে আদায় করো, তবে (পরে যখন তারা বিলম্বে আদায় করবে এবং তুমি তাদের সাথে যোগ দেবে) তা তোমার জন্য নফল (অতিরিক্ত ইবাদত) হবে। আর (যদি তুমি সময়মতো সালাত আদায় করো, তবে) তুমি তোমার সালাতকে (নিরাপদে) সংরক্ষণ করে ফেললে (অর্থাৎ তোমার ফরয আদায় হয়ে গেল)।”
2407 - حَدَّثَنَا الْغَزِّيُّ، قَالَ: ثنا الْفِرْيَابِيُّ، قَالَ: ثنا سُفْيَانُ، عَنْ أَيُّوبَ، ح، وَحَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ، قَالَ: ثنا أَبِي، قَالَ: ثنا غُنْدَرٌ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ -[84]- أَيُّوبَ، ح، وَحَدَّثَنَا أَبُو أُمَيَّةَ، قَالَ: ثنا أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ، قَالَ: ثنا وُهَيْبٌ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ قَالَ: دثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، قَالَ: ثنا الْمُبَارَكُ بْنُ فَضَالَةَ، عَنْ أَبِي نَعَامَةَ جَمِيعًا، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الصَّامِتِ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِنَحْوِهِ، رَوَاهُ عَبْدُ الرَّزَّاقِ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ أَبِي عِمْرَانَ الْجَوْنِيِّ، وَرَوَاهُ حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي نَعَامَةَ السَّعْدِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الصَّامِتِ
আবু যর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম থেকে এর অনুরূপ একটি হাদীস বর্ণনা করেছেন।
2408 - حَدَّثَنَا مُسْلِمٌ، قَالَ: ثنا عَاصِمُ بْنُ النَّضْرِ، قَالَ: ثنا خَالِدُ بْنُ الْحَارِثِ، قَالَ: ثنا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي نَعَامَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الصَّامِتِ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ قَالَ: قَالَ يَعْنِي النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « كَيْفَ بِكَ - أَوْ كَيْفَ أَنْتَ - إِذَا بَقِيتَ فِي قَوْمٍ يُؤَخِّرُونَ الصَّلَاةَ عَنْ وَقْتِهَا؟ فَصَلِّ الصَّلَاةَ لِوَقْتِهَا، ثُمَّ إِنْ أُقِيمَتِ الصَّلَاةُ فَصَلِّ مَعَهُمْ فَإِنَّهَا زِيَادَةُ خَيْرٍ»
আবু যর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:
"যখন তুমি এমন সম্প্রদায়ের মধ্যে থাকবে যারা তাদের সালাত (নামাজ) তার নির্ধারিত সময় থেকে বিলম্বিত করে দেবে, তখন তোমার কী অবস্থা হবে (বা তুমি কী করবে)? (এমন পরিস্থিতিতে,) তুমি তোমার সালাত তার নির্ধারিত সময়েই আদায় করে নাও। এরপর যদি (বিলম্বের পর) সালাতের ইকামত দেওয়া হয়, তবে তাদের সাথেও সালাত আদায় করো; কারণ এটি হলো অতিরিক্ত নেকি (বা কল্যাণ)।"
2409 - حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ الْحَجَّاجِ، قَالَ: ثنا أَبُو غَسَّانَ الْمِسْمَعِيُّ، قَالَ: ثنا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ مَطَرٍ، عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ الْبَرَاءِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الصَّامِتِ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « صَلُّوا الصَّلَاةَ لِوَقْتِهَا، وَاجْعَلُوا صَلَاتَكُمْ مَعَهُمْ نَافِلَةً» اخْتَصَرْتُهُ: يَعْنِي أُمَرَاءَ يُؤَخِّرُونَ الصَّلَاةَ
আবু যর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "তোমরা সালাত তার (নির্ধারিত) সময়ে আদায় করো, আর তাদের সাথে তোমাদের সালাতকে নফল (অতিরিক্ত) হিসেবে গণ্য করো।"
2410 - حَدَّثَنَا الْأَحْمَسِيُّ، قَالَ: ثنا الْمُحَارِبِيُّ، عَنْ أَيُّوبَ بْنِ عَائِذٍ الطَّائِيِّ، عَنْ بُكَيْرِ بْنِ الْأَخْنَسِ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، ح وَحَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ السِّجْزِيُّ، قَالَ: ثنا مُسَدَّدٌ، وَسَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ، قَالَا: ثنا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ بُكَيْرِ بْنِ الْأَخْنَسِ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: « فَرَضَ اللَّهُ الصَّلَاةَ عَلَى لِسَانِ نَبِيِّكُمْ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي الْحَضَرِ أَرْبَعًا، وَفِي السَّفَرِ رَكْعَتَيْنِ، وَفِي الْخَوْفِ رَكْعَةً»
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আল্লাহ তাআলা তোমাদের নবীর (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মাধ্যমে নামাযকে ফরয করেছেন, আবাসে (স্বাভাবিক অবস্থায়) চার রাকআত, সফরে দুই রাকআত এবং ভয় বা আতঙ্কের (যুদ্ধের) সময় এক রাকআত।
2411 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُوسُفَ السُّلَمِيُّ، قَالَ: ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، وثنا الدَّبَرِيُّ، عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ قَالَ: أنبا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَالِمٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: « صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَلَاةَ الْخَوْفِ بِإِحْدَى الطَّائِفَتَيْنِ رَكْعَةً، وَالطَّائِفَةُ الْأُخْرَى مُوَاجِهَةُ الْعَدُوِّ، ثُمَّ انْصَرَفُوا وَقَامُوا فِي مَقَامِ أَصْحَابِهِمْ مُقْبِلِينَ عَلَى الْعَدُوِّ، وَجَاءُوا أُولَئِكَ فَصَلَّى بِهِمُ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَكْعَةً، ثُمَّ سَلَّمَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ثُمَّ قَضَى هَؤُلَاءِ رَكْعَةً وَهَؤُلَاءِ رَكْعَةً»
ইবন উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সালাতুল খাওফ (ভয়কালীন সালাত) আদায় করলেন। তিনি (সাহাবাদের) একদলের সাথে এক রাকাআত সালাত আদায় করলেন, আর অন্য দলটি শত্রুর দিকে মুখ করে (পাহারায়) ছিল।
এরপর (প্রথম দলের) সাহাবীগণ সালাত শেষে সরে গেলেন এবং তাঁদের সাথীদের স্থানে শত্রুর মুখাপেক্ষী হয়ে দাঁড়ালেন। অতঃপর ঐ (দ্বিতীয়) দলটি এলো এবং নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাদেরকে নিয়ে এক রাকাআত সালাত আদায় করলেন। এরপর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সালাম ফিরালেন।
অতঃপর এই (দ্বিতীয়) দলটিও এক রাকাআত পূর্ণ করে নিল এবং ঐ (প্রথম) দলটিও এক রাকাআত পূর্ণ করে নিল।
2412 - حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ مُسْلِمٍ، قَالَ: ثنا حَجَّاجٌ، ح وَحَدَّثَنَا الدَّبَرِيُّ، عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَالِمٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ أَنَّهُ كَانَ يُحَدِّثُ عَنِ صَلَاةِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي الْخَوْفِ وَيَقُولُ: صَلَّيْتُهَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَذَكَرَ نَحْوَهُ
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর সালাতুল খাওফ (ভীতির সময়ের সালাত) সম্পর্কে বর্ণনা করতেন এবং বলতেন, "আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর সাথে এই সালাত আদায় করেছি।" বর্ণনাকারী এর অনুরূপ বিষয় উল্লেখ করেছেন।
2413 - حَدَّثَنَا الصَّغَانِيُّ، قَالَ: أنبا قَبِيصَةُ، قَالَ: ثنا سُفْيَانُ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: « صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَلَاةَ الْخَوْفِ فِي بَعْضِ أَيَّامِهِ، فَقَامَتْ طَائِفَةٌ مِنْهُمْ مَعَهُ، وَطَائِفَةٌ مِنْهُمْ فِيمَا بَيْنَهُ وَبَيْنَ الْعَدُوِّ فَصَلَّى بِهِمْ رَكْعَةً، ثُمَّ ذَهَبَ هَؤُلَاءِ إِلَى مَصَافِّ هَؤُلَاءِ، وَجَاءَ هَؤُلَاءِ إِلَى مَصَافِّ هَؤُلَاءِ، فَصَلَّى بِهِمْ رَكْعَةً، ثُمَّ سَلَّمَ عَلَيْهِمْ، ثُمَّ قَضَتِ الطَّائِفَتَانِ رَكْعَةً رَكْعَةً» قَالَ: وَقَالَ ابْنُ عُمَرَ: «فَإِذَا كَانَ خَوْفٌ أَكْثَرُ -[86]- مِنْ ذَلِكَ صَلَّى رَاكِبًا وَقَائِمًا يُومِئُ إِيمَاءً»
ذِكْرِ خَبَرِ جَابِرٍ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي صَلَاةِ الْخَوْفِ، وَهِيَ رَكْعَتَانِ، وَفِي صِفَتِهَا أَنَّ الْعَدُوَّ إِذَا كَانُوا بَيْنَ الْمُسْلِمِينَ وَبَيْنَ الْقِبْلَةِ يَصُفُّونَ خَلْفَ الْإِمَامِ بِأَجْمَعِهِمْ وَيَدُخُلُونَ مَعَهُمْ فِي صَلَاةٍ، وَيَرْكَعُونَ مَعَهُ، فَإِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ وَسَجَدَ سَجَدَ مَنْ يَلِيَهُ مَعَهُ، وَيَثْبُتُ الْآخَرُونَ قِيَامًا يَحْرُسُونَهُمْ، حَتَّى إِذَا رَفَعُوا رُءُوسَهُمْ وَقَفُوا حَتَّى يَسْجُدَ مَنْ خَلْفَهُمْ سَجْدَتَيْنِ، ثُمَّ يَقْدَمُوا فَقَامُوا فِي مَقَامِهِمْ، ثُمَّ انْصَرَفَ مَنْ خَلْفَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى مَكَانِ هَؤُلَاءِ
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর কোনো এক দিনে সালাতুল খাওফ (ভয়ের সালাত) আদায় করলেন। তখন মুসুল্লিদের এক দল তাঁর সাথে দাঁড়ালো এবং অন্য দল তাঁর ও শত্রুর মাঝখানে অবস্থান নিল। তিনি তাদের নিয়ে এক রাকাত সালাত আদায় করলেন। অতঃপর এই দলটি অন্য দলের অবস্থানের দিকে চলে গেল এবং ঐ দলটি প্রথম দলের অবস্থানের দিকে ফিরে এলো। অতঃপর তিনি (ইমাম) তাদের নিয়ে আরও এক রাকাত সালাত আদায় করলেন, এরপর তাদের সাথে সালাম ফিরালেন। অতঃপর উভয় দলই এক এক রাকাত করে (নিজেদের সালাত) পূর্ণ করলো।
তিনি (ইবনু উমর) আরও বলেন: যদি ভয় এর চেয়েও বেশি হয়, তবে সওয়ারীর উপর আরোহণ করা অবস্থায় অথবা দাঁড়ানো অবস্থায় ইঙ্গিত সহকারে সালাত আদায় করবে।
***
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সালাতুল খাওফ সম্পর্কিত হাদীস বর্ণনা প্রসঙ্গে, যা ছিল দু’রাকাত। এর পদ্ধতি হলো: যদি শত্রু মুসলিমদের এবং ক্বিবলার মাঝখানে অবস্থান করে, তবে সকলে ইমামের পেছনে কাতারবদ্ধ হবে এবং তাঁর সাথে সালাতে প্রবেশ করবে ও রুকু করবে। যখন তিনি (ইমাম) মাথা উঠাবেন এবং সিজদা করবেন, তখন ইমামের নিকটবর্তী কাতার তাঁর সাথে সিজদা করবে। আর অন্যান্যরা দাঁড়িয়ে তাদের পাহারা দিতে থাকবে। যখন তারা (প্রথম কাতার) মাথা উঠিয়ে দাঁড়াবে, তখন তারা দাঁড়িয়ে থাকবে যতক্ষণ না তাদের পেছনে থাকা মুসুল্লিরা দুই সিজদা সম্পন্ন করে। অতঃপর তারা (প্রথম কাতার) অগ্রসর হয়ে তাদের (পিছনের কাতারের) স্থানে দাঁড়াবে। এরপর যারা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের পেছনে ছিল, তারা তাদের (অন্যদের) স্থানে চলে যাবে।
2414 - حَدَّثَنَا عَمَّارُ بْنُ رَجَاءٍ، قَالَ: ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، قَالَ: أنبا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ أَبِي سُلَيْمَانَ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ جَابِرٍ قَالَ: « صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِنَا صَلَاةَ الْخَوْفِ فَصَفَفْنَا خَلْفَهُ صَفَّيْنِ، وَالْعَدُوُّ بَيْنَنَا وَبَيْنَ الْقِبْلَةِ، فَكَبَّرَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَكَبَّرْنَا جَمِيعًا، ثُمَّ رَكَعَ وَرَكَعْنَا جَمِيعًا، ثُمَّ رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ الرُّكُوعِ وَرَفَعْنَا جَمِيعًا، ثُمَّ انْحَدَرَ بِالسُّجُودِ وَالصَّفُّ الَّذِي يَلِيهِ، وَقَامَ الصَّفُّ الْمُؤَخَّرُ فِي نَحْرِ الْعَدُوِّ، فَلَمَّا قَضَى النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ السُّجُودَ وَقَامَ الصَّفُّ الَّذِي يَلِيهِ انْحَدَرَ الصَّفُّ الْمُؤَخَّرُ بِالسُّجُودِ وَقَامُوا، ثُمَّ تَقَدَّمَ الصَّفُّ الْمُؤَخَّرُ وَتَأَخَّرَ الصَّفُّ الْمُقَدَّمُ، ثُمَّ رَكَعَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَرَكَعْنَا جَمِيعًا، ثُمَّ رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ الرُّكُوعِ وَرَفَعْنَا جَمِيعًا، ثُمَّ انْحَدَرَ بِالسُّجُودِ وَالصَّفُّ الَّذِي يَلِيهِ الَّذِينَ كَانُوا مُؤَخَّرًا فِي الرَّكْعَةِ الْأُولَى، وَقَامَ الصَّفُّ الْمُؤَخَّرُ فِي نُحُورِ الْعَدُوِّ، فَلَمَّا قَضَى النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ السُّجُودَ وَالصَّفُّ الَّذِي يَلِيهِ انْحَدَرَ الصَّفُّ -[87]- الْمُؤَخَّرُ بِالسُّجُودِ فَسَجَدُوا، ثُمَّ سَلَّمَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَسَلَّمْنَا جَمِيعًا» قَالَ جَابِرٌ: كَمَا يَصْنَعُ حَرَسِيُّكُمْ هَؤُلَاءِ بِأُمَرَائِهِمْ
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদের নিয়ে ‘সালাতুল খওফ’ (ভয়ের সময়ের সালাত) আদায় করলেন। আমরা তাঁর পেছনে দুটি কাতারে দাঁড়ালাম, আর শত্রু ছিল আমাদের ও কিবলার মাঝখানে। অতঃপর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাকবীর দিলেন এবং আমরা সবাই তাকবীর দিলাম। এরপর তিনি রুকু করলেন এবং আমরা সবাই রুকু করলাম। অতঃপর তিনি রুকু থেকে মাথা তুললেন এবং আমরা সবাই মাথা তুললাম।
এরপর তিনি এবং তাঁর নিকটবর্তী কাতার (প্রথম কাতার) সিজদার জন্য নিচে গেলেন, আর পেছনের কাতারটি শত্রুদের মুখোমুখি দাঁড়িয়ে রইল। যখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এবং তাঁর নিকটবর্তী কাতার সিজদা সমাপ্ত করে দাঁড়িয়ে গেলেন, তখন পেছনের কাতারটি সিজদা করার জন্য নিচে গেল এবং তারা দাঁড়িয়ে গেল।
এরপর পেছনের কাতারটি সামনে চলে এলো এবং সামনের কাতারটি পেছনে চলে গেল। অতঃপর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম রুকু করলেন এবং আমরা সবাই রুকু করলাম। এরপর তিনি রুকু থেকে মাথা তুললেন এবং আমরা সবাই মাথা তুললাম।
এরপর তিনি এবং তাঁর নিকটবর্তী কাতার—যারা প্রথম রাক‘আতে পেছনে ছিল—তারা সিজদার জন্য নিচে গেলেন। আর পেছনের কাতারটি শত্রুদের মুখোমুখি দাঁড়িয়ে রইল। যখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এবং তাঁর নিকটবর্তী কাতার সিজদা সমাপ্ত করলেন, তখন পেছনের কাতারটি সিজদা করার জন্য নিচে গেল এবং তারা সিজদা করল। এরপর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সালাম ফিরালেন এবং আমরা সবাই সালাম ফিরালাম।
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন: (পাহারা দেওয়ার এই পদ্ধতিটি ছিল) তোমাদের এই প্রহরীরা তাদের নেতাদের সাথে যেমন করে থাকে (তেমনি)।
2415 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مَنْصُورٍ الْبَصْرِيُّ، قَالَ: ثنا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ أَبِي سُلَيْمَانَ، قَالَ: ثنا عَطَاءٌ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: انْكَسَفَتِ الشَّمْسُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَكَانَ ذَلِكَ الْيَوْمَ الَّذِي مَاتَ فِيهِ إِبْرَاهِيمُ ابْنُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ النَّاسُ: إِنَّمَا انْكَسَفَتْ لِمَوْتِ إِبْرَاهِيمَ «فَقَامَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَصَلَّى بِالنَّاسِ سِتَّ رَكَعَاتٍ فِي أَرْبَعِ سَجَدَاتٍ» وَسَاقَ الْحَدِيثَ
জাবের ইবনে আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের যুগে সূর্য গ্রহণ লেগেছিল। আর সেই দিনটি ছিল, যেদিন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের পুত্র ইবরাহীম ইন্তেকাল করেছিলেন। তখন লোকেরা বলল: ইবরাহীমের মৃত্যুর কারণেই সূর্য গ্রহণ লেগেছে। অতঃপর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম দাঁড়িয়ে গেলেন এবং লোকদের নিয়ে চারটি সিজদার মাধ্যমে ছয়টি রুকুসহ সালাত (নামাজ) আদায় করলেন।
2416 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْبِرْتِيُّ الْقَاضِي، قَالَ: ثنا أَبُو مَعْمَرٍ، قَالَ: ثنا عَبْدُ الْوَارِثِ، قَالَ: ثنا أَيُّوبُ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ قَالَ: « صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِأَصْحَابِهِ صَلَاةَ الْخَوْفِ» قَالَ: «رَكَعَ بِهِمْ جَمِيعًا، وَسَجَدَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَسَجَدَ الصَّفُّ الَّذِينَ يَلُونَهُ وَالْآخَرُونَ قِيَامٌ، حَتَّى إِذَا قَامَ هَؤُلَاءِ سَجَدَ أُولَئِكَ لِأَنْفُسِهِمْ سَجْدَتَيْنِ، ثُمَّ تَخَلَّلُوهُمْ حَتَّى تَقَدَّمُوا فَقَامُوا مَقَامَهُمْ، وَتَأَخَّرَ أُولَئِكَ وَقَامُوا مَقَامَ هَؤُلَاءِ» قَالَ: «فَرَكَعَ بِهِمُ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ جَمِيعًا، ثُمَّ سَجَدَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَسَجَدَ الصَّفُّ الَّذِي يَلُونَهُ وَهَؤُلَاءِ قِيَامٌ» قَالَ: «فَلَمَّا رَفَعُوا رُءُوسَهُمْ سَجَدَ هَؤُلَاءِ لِأَنْفُسِهِمْ سَجْدَتَيْنِ» قَالَ: «فَكُلُّهُمْ رَكَعُوا مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَسَجَدَتْ كُلُّ طَائِفَةٍ لِأَنْفُسِهَا سَجْدَتَيْنِ»
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর সাহাবীগণকে নিয়ে সালাতুল খাওফ (ভয়ের সময়ের সালাত) আদায় করলেন। তিনি তাঁদের সবাইকে নিয়ে একসাথে রুকু করলেন। এরপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সিজদা করলেন এবং তাঁর নিকটবর্তী কাতারও সিজদা করলো, আর অন্য কাতার দাঁড়িয়ে রইল। যখন এরা (প্রথম কাতার) দাঁড়িয়ে গেল, তখন তারা (দ্বিতীয় কাতার) নিজেদের জন্য দুটি সিজদা করলো।
এরপর তারা (প্রথম কাতার) তাদের (দ্বিতীয় কাতারের) মধ্য দিয়ে এগিয়ে আসলেন এবং তাদের স্থানে দাঁড়ালেন। আর তারা (দ্বিতীয় কাতার) পিছিয়ে গিয়ে এদের (প্রথম কাতারের) স্থানে দাঁড়ালেন। তিনি (জাবির) বলেন: এরপর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁদের সবাইকে নিয়ে একসাথে রুকু করলেন। অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সিজদা করলেন এবং তাঁর নিকটবর্তী কাতার সিজদা করলো, আর এরা (পেছনের কাতার) দাঁড়িয়ে রইল।
তিনি বলেন: যখন তারা (প্রথম কাতার) মাথা ওঠালেন, তখন এরা (দ্বিতীয় কাতার) নিজেদের জন্য দুটি সিজদা করলো। তিনি বলেন: ফলে তাঁরা সবাই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে রুকু করলেন, আর প্রতিটি দলই নিজেদের জন্য দুটি করে সিজদা করলো।
2417 - حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ أَبِي الرَّبِيعِ الْجُرْجَانِيُّ، قَالَ: أنبا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، ح وَحَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبَّادٍ، قَالَ: قَرَأْنَا عَلَى عَبْدِ الرَّزَّاقِ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ قَالَ: غَزَوْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَوْمًا مِنْ جُهَيْنَةَ فَقَتَلُوا قِتَالًا شَدِيدًا، فَلَمَّا صَلَّيْنَا الظُّهْرَ قَالَ الْمُشْرِكُونَ: لَوْ مِلْنَا عَلَيْهِمْ مَيْلَةً، فَذَكَرَ مِثْلَهُ
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত: তিনি বলেন, আমরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে জুহায়নাহ গোত্রের এক কাওমের বিরুদ্ধে যুদ্ধে অংশগ্রহণ করেছিলাম। তারা (শত্রুরা) অত্যন্ত কঠিন যুদ্ধ করেছিল। যখন আমরা যুহরের সালাত আদায় করলাম, তখন মুশরিকরা বলল, "যদি আমরা তাদের ওপর এখনই একটি আক্রমণ করি (তবে ভালো হয়)!" এরপর তিনি অনুরূপ বর্ণনা করলেন।
2418 - حَدَّثَنَا الصَّغَانِيُّ، قَالَ: ثنا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، قَالَ: ثنا زُهَيْرٌ، قَالَ: ثنا أَبُو الزُّبَيْرِ أَنَّهُ سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ يَقُولُ: " غَزَوْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَوْمًا مِنْ جُهَيْنَةَ -[88]- فَقَاتَلُوا قِتَالًا شَدِيدًا، فَلَمَّا صَلَّيْنَا الظُّهْرَ، قَالَ الْمُشْرِكُونَ: لَوْ مِلْنَا عَلَيْهِمْ مَيْلَةً لَاقْتَطَعْنَاهُمْ، فَأَخْبَرَ بِذَلِكَ جِبْرِيلُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: فَذَكَرَ ذَلِكَ لَنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: وَقَالُوا: إِنَّهُ سَيَأْتِيهِمْ صَلَاةٌ هِيَ أَحَبُّ إِلَيْهِمْ مِنَ الْأَوْلَادِ، فَلَمَّا حَضَرَتِ الصَّلَاةُ صَفَفْنَا صَفَّيْنِ وَالْمُشْرِكُونَ بَيْنَنَا وَبَيْنَ الْقِبْلَةِ، وَقَالَ: فَكَبَّرَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَكَبَّرْنَا، وَرَكَعَ فَرَكَعْنَا، ثُمَّ سَجَدَ وَسَجَدَ مَعَهُ الصَّفُّ، فَلَمَّا قَامُوا سَجَدَ الصَّفُّ الثَّانِي، ثُمَّ تَأَخَّرَ الصَّفُّ الْأَوَّلُ، وَتَقَدَّمَ الصَّفُّ الثَّانِي فَقَامُوا مَقَامَ الْأَوَّلِ، فَكَبَّرَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَكَبَّرْنَا، وَرَكَعَ فَرَكَعْنَا، ثُمَّ سَجَدَ وَسَجَدَ مَعَهُ الصَّفُّ الْأَوَّلُ، وَقَامَ الثَّانِي، فَلَمَّا سَجَدَ الصَّفُّ الثَّانِي، ثُمَّ جَلَسُوا جَمِيعًا، ثُمَّ سَلَّمَ عَلَيْهِمْ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " قَالَ أَبُو الزُّبَيْرِ: ثُمَّ خَصَّ جَابِرٌ أَنْ قَالَ: كَمَا يُصَلِّي أُمَرَاؤُكُمْ هَؤُلَاءِ، وَحَدِيثُ زُهَيْرٍ أَتَمُّ،
জাবির ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:
আমরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে জুহাইনা গোত্রের বিরুদ্ধে যুদ্ধে অংশ নিয়েছিলাম। তারা প্রচণ্ডভাবে যুদ্ধ করলো। যখন আমরা যোহরের সালাত আদায় করলাম, তখন মুশরিকরা বলল: ’যদি আমরা তাদের উপর একযোগে আক্রমণ করি, তবে আমরা তাদের বিচ্ছিন্ন করে ফেলতে পারব (বা তাদের নিশ্চিহ্ন করে দিতে পারব)।’
অতঃপর জিবরীল (আঃ) এ বিষয়ে আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে অবহিত করলেন। তিনি (রাসূল সাঃ) আমাদের কাছে এ বিষয়টি উল্লেখ করলেন। তিনি আরও বলেন, মুশরিকরা আরও বলেছিল: ’নিশ্চয়ই তাদের এমন এক সালাতের সময় আসছে যা তাদের কাছে তাদের সন্তানদের চেয়েও অধিক প্রিয়।’
যখন সালাতের (আসরের) সময় হলো, আমরা দু’টি সারিতে দাঁড়ালাম, আর মুশরিকরা ছিল আমাদের ও কিবলার মাঝখানে। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাকবীর বললেন, আমরাও তাকবীর বললাম। তিনি রুকু করলেন, আমরাও রুকু করলাম। এরপর তিনি সিজদা করলেন এবং তার সাথে প্রথম সারিটিও সিজদা করলো। যখন তারা (প্রথম সারির লোকেরা) উঠে দাঁড়ালো, তখন দ্বিতীয় সারি সিজদা করলো।
এরপর প্রথম সারি পিছনে সরে গেল এবং দ্বিতীয় সারি সামনে এগিয়ে এলো এবং তারা প্রথম সারির স্থানে দাঁড়ালো। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাকবীর বললেন, আমরাও তাকবীর বললাম। তিনি রুকু করলেন, আমরাও রুকু করলাম। এরপর তিনি সিজদা করলেন এবং তার সাথে প্রথম সারিটি সিজদা করলো, আর দ্বিতীয় সারি দাঁড়িয়ে রইলো। যখন দ্বিতীয় সারি সিজদা করলো, তখন তারা সবাই একসাথে বসে গেল। এরপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাদের উদ্দেশ্যে সালাম ফিরালেন।
আবু যুবাইর বলেন, এরপর জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) নির্দিষ্ট করে বললেন: যেমন তোমাদের এই আমীরেরা সালাত আদায় করে। আর যুহাইরের হাদীসটি অধিক পূর্ণাঙ্গ।
2419 - حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ الْحَرَّانِيُّ، قَالَ: ثنا أَبُو عَلِيٍّ الْحَنَفِيُّ، قَالَ: ثنا هِشَامٌ الدَّسْتُوَائِيُّ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، بِنَحْوِهِ
জাবের (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে অনুরূপ বর্ণিত হয়েছে।
2420 - حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ الْحَرَّانِيُّ، قَالَ: ثنا أَبُو عَتَّابٍ سَهْلُ بْنُ حَمَّادٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَزْرَةُ بْنُ ثَابِتٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبُو الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ قَالَ: « صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِأَصْحَابِهِ صَلَاةَ الْخَوْفِ، وَصَفَّهُمْ صَفَّيْنِ، فَرَكَعَ بِهِمْ جَمِيعًا، ثُمَّ سَجَدَ فَسَجَدَ مَعَهُ الصَّفُّ الْأَوَّلُ، فَلَمَّا قَامُوا سَجَدَ الْآخَرُونَ، فَلَمَّا رَفَعُوا رُءُوسَهُمْ سَجَدَ الصَّفُّ الْآخَرُ، ثُمَّ سَلَّمَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَيْهِمْ جَمِيعًا»
জাবের (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁর সাহাবীগণকে নিয়ে সালাতুল খাওফ (ভয়ের সময়ের সালাত) আদায় করলেন। তিনি তাঁদেরকে দু’টি কাতারে বিন্যস্ত করলেন। অতঃপর তিনি তাঁদের সকলকে নিয়ে রুকু’ করলেন। এরপর যখন তিনি সিজদা করলেন, তখন প্রথম কাতার তাঁর সাথে সিজদা করল। যখন তাঁরা (প্রথম কাতার ও ইমাম) দাঁড়ালেন, তখন অন্যেরা (দ্বিতীয় কাতার) সিজদা করল। এরপর যখন তাঁরা (দ্বিতীয় কাতার) মাথা ওঠালেন, তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁদের সকলের উদ্দেশ্যে সালাম ফেরালেন।