মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ
241 - حَدَّثَنَا أَبُو أُمَيَّةَ قَالَ: ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ بَكْرٍ السَّهْمِيُّ، عَنْ هِشَامِ بْنِ حَسَّانَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « مَنْ هَمَّ بِحَسَنَةٍ فَلَمْ يَعْمَلْهَا كُتِبَتْ لَهُ حَسَنَةً، وَإِنْ عَمِلَهَا كُتِبَتْ لَهُ بِعَشْرِ أَمْثَالِهَا إِلَى سَبْعِمِائَةٍ، وَمَنْ هَمَّ بِسَيِّئَةٍ فَلَمْ يَعْمَلْهَا لَمْ تُكْتَبْ عَلَيْهِ، فَإِنْ عَمِلَهَا كُتِبَتْ سَيِّئَةً وَاحِدَةً»
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তি কোনো নেক কাজের ইচ্ছা করে কিন্তু সেটি সম্পন্ন করতে পারে না, তার জন্য একটি নেকি লেখা হয়। আর যদি সে কাজটি করে ফেলে, তবে তার জন্য দশগুণ থেকে শুরু করে সাতশো গুণ পর্যন্ত নেকি লেখা হয়। আর যে ব্যক্তি কোনো মন্দ কাজের (পাপ কাজের) ইচ্ছা করে কিন্তু সেটি সম্পন্ন করে না, তার বিরুদ্ধে কিছুই লেখা হয় না। কিন্তু যদি সে কাজটি করে ফেলে, তাহলে তার জন্য মাত্র একটি গুনাহ লেখা হয়।”
242 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الصَّغَانِيُّ قَالَ: ثنا عَفَّانُ بْنُ مُسْلِمٍ قَالَ: ثنا جَعْفَرُ بْنُ سُلَيْمَانَ قَالَ: ثنا الْجَعْدُ أَبُو عُثْمَانَ، عَنْ أَبِي رَجَاءٍ الْعُطَارِدِيِّ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِيمَا يَرْوِي عَنْ رَبِّهِ قَالَ: « إِنَّ رَبَّكَ رَحِيمٌ مَنْ هَمَّ بِحَسَنَةٍ فَلَمْ يَعْمَلْهَا كُتِبَتْ لَهُ حَسَنَةً، فَإِنْ عَمِلَهَا كُتِبَتْ عَشْرًا إِلَى سَبْعِمِائَةِ ضِعْفٍ إِلَى أَضْعَافٍ كَثِيرَةٍ، وَمَنْ هَمَّ بِسَيِّئَةٍ فَلَمْ يَعْمَلْهَا كُتِبَتْ لَهُ حَسَنَةً، فَإِنْ عَمِلَهَا كُتِبَتْ لَهُ وَاحِدَةً أَوْ يَمْحُوهَا اللَّهُ وَلَا يَهْلِكُ عَلَى اللَّهِ إِلَّا هَالِكٌ»
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর প্রতিপালক (আল্লাহ) সম্পর্কে বর্ণনা করেন, তিনি বলেন:
“নিশ্চয়ই তোমাদের রব পরম দয়ালু। যে ব্যক্তি কোনো নেক কাজ করার ইচ্ছা করে কিন্তু তা সম্পাদন করতে পারে না, তার জন্য একটি নেকি লেখা হয়। আর যদি সে তা করে ফেলে, তাহলে দশগুণ থেকে সাতশো গুণ, এমনকি বহুগুণ বেশি (সওয়াব) লেখা হয়।
আর যে ব্যক্তি কোনো মন্দ কাজ করার ইচ্ছা করে কিন্তু তা করে না, তার জন্য একটি নেকি লেখা হয়। কিন্তু যদি সে তা করে ফেলে, তবে তার জন্য একটি (গুনাহ) লেখা হয়, অথবা আল্লাহ তা মুছে দেন। আর আল্লাহর (অনুগ্রহ থেকে) কেবল ধ্বংসপ্রাপ্ত ব্যক্তিই ধ্বংস হয়।”
243 - حَدَّثَنَا أَبُو يَحْيَى بْنُ أَبِي مَسَرَّةَ قَالَ: ثنا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ قَالَ: ثنا هُشَيْمٌ قَالَ: أنبا حُصَيْنُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ قَالَ: كُنْتُ عِنْدَ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ فَقَالَ: أَيُّكُمْ رَأَى الْكَوْكَبَ الَّذِي انْقَضَّ الْبَارِحَةَ؟ قَالَ: قُلْتُ: أَنَا، ثُمَّ قُلْتُ: أَمَا إِنِّي لَمْ أَكُنْ فِي صَلَاةٍ وَلَكِنِّي لُدِغْتُ، قَالَ: فَمَا صَنَعْتَ؟ فَأَخْبَرْتُهُ فَقَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ عَبَّاسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " عُرِضَتْ عَلَيَّ الْأُمَمُ فَرَأَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَعَهُ الرَّهْطُ وَالنَّبِيُّ مَعَهُ الرَّجُلُ وَالنَّبِيُّ مَعَهُ الرَّجُلَانِ، وَالنَّبِيُّ لَيْسَ مَعَهُ أَحَدٌ وَرُفِعَ لِي سَوَّادٌ عَظِيمٌ، فَقُلْتُ: هَذَا نَبِيٌّ فَقِيلَ لِي: هَذَا مُوسَى بْنُ عِمْرَانَ وَقَوْمُهُ، وَلَكِنِ انْظُرْ إِلَى الْأُفُقِ فَإِذَا سَوَّادٌ عَظِيمٌ، فَقِيلَ لِي: انْظُرْ إِلَى الْجَانِبِ الْآخَرِ فَإِذَا سَوَّادٌ عَظِيمٌ، فَقِيلَ لِي: هَذِهِ أُمَّتُكَ وَمَعَهُمْ سَبْعُونَ أَلْفًا يَدْخُلُونَ الْجَنَّةَ بِغَيْرِ حِسَابٍ وَلَا عَذَابٍ "، ثُمَّ نَهَضَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَدَخَلَ مَنْزِلَهُ وَخَاضَ النَّاسُ فِي ذَلِكَ فَقَالُوا: مَنْ هَؤُلَاءِ الَّذِينَ يَدْخُلُونَ الْجَنَّةَ بِغَيْرِ حِسَابٍ وَلَا عَذَابٍ؟ فَقَالَ بَعْضُهُمْ: لَعَلَّهُمُ الَّذِينَ صَحِبُوا النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَقَالَ بَعْضُهُمُ: الَّذِينَ وُلِدُوا فِي الْإِسْلَامِ وَلَمْ يُشْرِكُوا بِاللَّهِ - وَذَكَرُوا أَشْيَاءَ - فَخَرَجَ عَلَيْهِمْ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: «مَا هَذَا الَّذِي تَخُوضُونَ فِيهِ؟» فَأَخْبَرُوا بِمَا قَالُوا، فَقَالَ: «هُمُ الَّذِينَ لَا يَرْقُونَ وَلَا يَسْتَرْقُونَ وَلَا يَكْتَوُونَ وَلَا يَتَطَيَّرُونَ وَعَلَى رَبِّهِمْ يَتَوَكَّلُونَ» فَقَامَ عُكَّاشَةُ بْنُ مِحْصَنٍ -[83]- فَقَالَ: أَمِنْهُمْ أَنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ؟ فَقَالَ: «أَنْتَ مِنْهُمْ» ، فَقَامَ آخَرُ فَقَالَ: أَنَا مِنْهُمْ؟ فَقَالَ: «سَبَقَكَ إِلَيْهَا عُكَّاشَةُ» .
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
(এই হাদীসটির বর্ণনার পূর্বে) হুসাইন ইবনে আব্দুর রহমান (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন, আমি সাঈদ ইবনে জুবাইর (রাহিমাহুল্লাহ)-এর নিকট ছিলাম। তিনি জিজ্ঞেস করলেন, গত রাতে যে তারকাটি খসে পড়লো, তোমাদের মধ্যে কে তা দেখেছে? আমি বললাম, আমি। এরপর বললাম, তবে আমি নামাযরত অবস্থায় ছিলাম না, বরং আমাকে (কোনো কিছুতে) দংশন করেছিল (তাই জেগে ছিলাম)। তিনি জিজ্ঞেস করলেন, তুমি কী করেছিলে? আমি তাঁকে জানালাম।
তখন তিনি বললেন, ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম থেকে আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন যে, তিনি (নবী সাঃ) বলেছেন: আমার নিকট উম্মতদেরকে পেশ করা হলো। আমি এমন নবীকে দেখলাম, যার সাথে একটি ছোট দল রয়েছে; এমন নবীকে দেখলাম, যার সাথে একজন মাত্র লোক রয়েছে; এবং এমন নবীকে দেখলাম, যার সাথে দুজন লোক রয়েছে; এবং এমন নবীকে দেখলাম, যার সাথে কেউই নেই।
তখন আমার জন্য এক বিশাল জনসমষ্টিকে উপরে উঠানো হলো। আমি বললাম: ইনি কি কোনো নবী? আমাকে বলা হলো: ইনি মূসা ইবনে ইমরান এবং তাঁর কওম। এরপর আমাকে বলা হলো: আপনি দিগন্তের দিকে তাকান। আমি দেখলাম বিশাল জনসমষ্টি। এরপর আমাকে বলা হলো: আপনি অপর দিকে তাকান। সেখানেও বিশাল জনসমষ্টি দেখা গেল। আমাকে বলা হলো: এটি আপনার উম্মত। তাদের সাথে সত্তর হাজার লোক রয়েছে, যারা বিনা হিসাব ও বিনা শাস্তিতে জান্নাতে প্রবেশ করবে।
এরপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম উঠে দাঁড়িয়ে নিজ গৃহে প্রবেশ করলেন। লোকেরা এ নিয়ে আলোচনা শুরু করে দিল এবং বলতে লাগল: এই লোকেরা কারা, যারা বিনা হিসাব ও বিনা শাস্তিতে জান্নাতে প্রবেশ করবে? কেউ কেউ বলল: সম্ভবত তারা সেসব লোক, যারা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সাহচর্য লাভ করেছে। আবার কেউ কেউ বলল: তারা হচ্ছে সেসব লোক, যারা ইসলামের মধ্যে জন্মগ্রহণ করেছে এবং আল্লাহর সাথে কোনো শিরক করেনি – এ ছাড়াও তারা আরো অনেক কিছু উল্লেখ করল।
এরপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাদের নিকট বেরিয়ে এলেন এবং বললেন: তোমরা কী বিষয়ে আলোচনা করছো? তারা তাদের বলা কথাগুলো তাঁকে জানালেন।
তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: তারা হচ্ছে সেইসব লোক, যারা ঝাঁড়-ফুঁক করে না, ঝাঁড়-ফুঁক নিতে বলে না, লোহা দিয়ে (দেহ) দাহন (দাগানো) করে না এবং কোনো কিছুকে অশুভ মনে করে না, বরং তারা তাদের প্রতিপালকের উপর ভরসা করে।
তখন উক্কাশা ইবনু মিহসান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) দাঁড়িয়ে বললেন: ইয়া রাসূলুল্লাহ! আমি কি তাদের অন্তর্ভুক্ত? তিনি বললেন: তুমি তাদের অন্তর্ভুক্ত। এরপর অন্য একজন লোক দাঁড়িয়ে বলল: আমিও কি তাদের অন্তর্ভুক্ত? তিনি বললেন: উক্কাশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এ বিষয়ে তোমার চেয়ে এগিয়ে গেছে (বা তোমাকে অতিক্রম করেছে)।
244 - ذَكَرَ عَلِيُّ بْنُ حَرْبٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ فُضَيْلٍ، عَنْ حُصَيْنٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ قَالَ: ثنا ابْنُ عَبَّاسٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَذَكَرَ الْحَدِيثَ.
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:
তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন, অতঃপর তিনি হাদীসটি বর্ণনা করলেন।
245 - حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ الْحَرَّانِيُّ قَالَ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ قَالَ: ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ كَثِيرٍ، عَنْ حُصَيْنٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ بِتَمَامِهِ مِثْلَ حَدِيثِ هِشَامٍ إِلَّا أَنَّهُ قَالَ: فَانْصَرَفَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَلَمْ يَسْأَلُوهُ عَنِ الْحَدِيثِ فَأَفَاضَ النَّاسُ فَقَالُوا: نَحْنُ هُمُ اتَّبَعْنَا رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَآمَنَّا بِهِ، فَلَعَلَّهُمْ أَبْنَاؤُنَا الَّذِينَ وُلِدُوا فِي الْإِسْلَامِ، فَبَلَغَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ذَلِكَ فَقَالَ: «هُمُ الَّذِينَ لَا يَكْتَوُونَ» بِمِثْلِهِ
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, (তিনি বলেন, পূর্ববর্তী হাদীসের অনুরূপ বর্ণনা করা হয়েছে), তবে তিনি বলেছেন: অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ফিরে গেলেন, কিন্তু লোকেরা তাঁকে এই (জান্নাতী দল সম্পর্কিত) বিষয় সম্পর্কে আর কিছু জিজ্ঞেস করল না। তখন লোকেরা নিজেদের মধ্যে আলোচনা শুরু করল এবং বলল: আমরাই তো তারা, যারা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর অনুসরণ করেছি এবং তাঁর প্রতি ঈমান এনেছি। সম্ভবত তারা আমাদের সেই সন্তানরা, যারা ইসলামের মধ্যে জন্মগ্রহণ করেছে। যখন এই আলোচনা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর নিকট পৌঁছল, তখন তিনি বললেন: "তারাই হলো তারা, যারা (চিকিৎসার জন্য) লোহা পুড়িয়ে দাগা (Cauterization) গ্রহণ করে না।" (এভাবে পূর্ববর্তী হাদীসের অনুরূপ বর্ণনা শেষ হলো।)
246 - حَدَّثَنَا أَبُو أُمَيَّةَ قَالَ: ثنا مُوسَى بْنُ هِلَالٍ الْعَبْدِيُّ، عَنْ هِشَامِ بْنِ حَسَّانَ، عَنِ الْحَسَنِ، وَابْنِ سِيرِينَ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « أَعْطَانِي رَبِّي سَبْعِينَ أَلْفًا مِنْ أُمَّتِي يَدْخُلُونَ الْجَنَّةَ بِغَيْرِ حِسَابٍ» قَالَ ابْنُ سِيرِينَ فِي حَدِيثِهِ: فَقَامَ عُكَّاشَةُ بْنُ مِحْصَنٍ فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، ادْعُ اللَّهَ أَنْ يَجْعَلَنِي مِنْهُمْ، فَقَالَ: «أَنْتَ مِنْهُمْ» ، قَالَ: ثُمَّ قَامَ رَجُلٌ آخَرُ فَقَالَ: يَا رَسُولَ، ادْعُ اللَّهَ أَنْ يَجْعَلَنِي مِنْهُمْ، قَالَ: «سَبَقَكَ بِهَا عُكَّاشَةُ بْنُ مِحْصَنٍ» .
ইমরান ইবনে হুসাইন (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "আমার রব আমার উম্মতের সত্তর হাজার লোককে দান করেছেন, যারা বিনা হিসাবে জান্নাতে প্রবেশ করবে।"
ইবনে সীরিন তাঁর হাদীসে বলেন: তখন উকাশা ইবনে মিহসান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) দাঁড়িয়ে বললেন: ইয়া রাসূলাল্লাহ! আপনি আল্লাহর কাছে দু’আ করুন যেন তিনি আমাকে তাদের অন্তর্ভুক্ত করেন। তিনি বললেন: "তুমি তাদেরই একজন।"
বর্ণনাকারী বলেন: এরপর আরেক ব্যক্তি দাঁড়িয়ে বললেন: ইয়া রাসূলাল্লাহ! আপনি আল্লাহর কাছে দু’আ করুন যেন তিনি আমাকেও তাদের অন্তর্ভুক্ত করেন। তিনি বললেন: "উকাশা ইবনে মিহসান তোমার পূর্বেই এই সুযোগ নিয়ে নিয়েছেন।"
247 - رَوَاهُ عِيسَى بْنُ يُونُسَ، عَنْ هِشَامٍ كَذَا، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ بِمِثْلِهِ
ইবনু সীরীন (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত,
ঈসা ইবনু ইউনুস, হিশামের সূত্রে তাঁর (ইবনু সীরীনের) থেকে পূর্ববর্তী বর্ণনার অনুরূপ হাদীস বর্ণনা করেছেন।
248 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مَرْزُوقٍ قَالَ: ثنا أَبُو زَيْدٍ الْهَرَوِيُّ ح، وَحَدَّثَنَا أَبُو الْأَزْهَرِ قَالَ: ثنا أَبُو عَلِيٍّ الْحَنَفِيُّ قَالَا: ثنا أَبُو حُرَّةَ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « يَدْخُلُ الْجَنَّةَ مِنْ أُمَّتِي سَبْعُونَ أَلْفًا بِغَيْرِ حِسَابٍ لَا يَكْتَوُونَ وَلَا يَسْتَرْقُونَ وَلَا يَتَطَيَّرُونَ وَعَلَى رَبِّهِمْ يَتَوَكَّلُونَ»
ইমরান ইবনে হুসাইন (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "আমার উম্মতের মধ্য থেকে সত্তর হাজার লোক কোনো প্রকার হিসাব ছাড়াই জান্নাতে প্রবেশ করবে। তারা হলো যারা (রোগমুক্তির জন্য) লোহা দিয়ে সেঁক বা দাগ লাগায় না, ঝাড়ফুঁক করায় না এবং কোনো কিছুকে কুলক্ষণ বা অশুভ মনে করে না। আর তারা কেবল তাদের প্রতিপালকের উপরই ভরসা রাখে।"
249 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ سَيَّارٍ قَالَ: ثنا الْأَنْصَارِيُّ ح -[84]-، وَحَدَّثَنَا عَمَّارُ بْنُ رَجَاءٍ قَالَ: ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ قَالَا: أنبا هِشَامٌ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «يَدْخُلُ الْجَنَّةَ» . وَذَكَرَ بِنَحْوِهِ وَأَتَمَّ مِنْهُ
ইমরান ইবনে হুসাইন (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "সে জান্নাতে প্রবেশ করবে।" এবং বর্ণনাকারী এর কাছাকাছি ও এর চেয়ে পূর্ণাঙ্গরূপে হাদীসটি উল্লেখ করেছেন।
250 - حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ قَالَ: ثنا أَبُو دَاوُدَ قَالَ: ثنا شُعْبَةُ قَالَ: أَخْبَرَنِي أَبُو إِسْحَاقَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مَيْمُونٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ يَعْنِي ابْنَ مَسْعُودٍ قَالَ: كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي قُبَّةٍ نَحْوًا مِنْ أَرْبَعِينَ فَقَالَ: «أَتَرْضَوْنَ أَنْ تَكُونُوا رُبْعَ أَهْلِ الْجَنَّةِ» ؟ قُلْنَا: نَعَمْ، قَالَ: «أَتَرْضَوْنَ أَنْ تَكُونُوا ثُلُثَ أَهْلِ الْجَنَّةِ؟» قُلْنَا: نَعَمْ، قَالَ: « وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ إِنِّي لَأَرْجُو أَنْ تَكُونُوا نِصْفَ أَهْلِ الْجَنَّةِ وَذَلِكَ أَنَّ الْجَنَّةَ لَا يَدْخُلُهَا إِلَّا نَفْسٌ مُسْلِمَةٌ، وَمَا أَنْتُمْ فِي الشِّرْكِ إِلَّا كَالشَّعْرَةِ الْبَيْضَاءِ فِي جَلْدِ الثَّوْرِ الْأَسْوَدِ، وَكَالشَّعْرَةِ السَّوْدَاءِ فِي جَلْدِ الثَّوْرِ الْأَحْمَرِ»
আব্দুল্লাহ ইবনে মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা প্রায় চল্লিশজন লোক একটি ছোট কক্ষের (বা তাঁবুর) মধ্যে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সাথে ছিলাম।
তখন তিনি বললেন, "তোমরা কি এতে সন্তুষ্ট যে তোমরা জান্নাতবাসীর এক-চতুর্থাংশ হবে?"
আমরা বললাম, "হ্যাঁ।"
তিনি বললেন, "তোমরা কি এতে সন্তুষ্ট যে তোমরা জান্নাতবাসীর এক-তৃতীয়াংশ হবে?"
আমরা বললাম, "হ্যাঁ।"
তিনি বললেন, "যার হাতে আমার প্রাণ, তাঁর শপথ! আমি আশা করি, তোমরা হবে জান্নাতবাসীদের অর্ধেক। কারণ মুসলিম ব্যক্তি ছাড়া অন্য কেউ জান্নাতে প্রবেশ করবে না। আর শিরককারীদের তুলনায় তোমরা হবে এতই কম, যেমন—একটি কালো ষাঁড়ের চামড়ার মধ্যে একটি সাদা লোম, অথবা একটি লাল ষাঁড়ের চামড়ার মধ্যে একটি কালো লোম।"
251 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ مَيْمُونٍ الرَّقِّيُّ قَالَ: ثنا عُبَيْدُ بْنُ جُنَادٍ، وَعَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ قَالَا: ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَبِي أُنَيْسَةَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ قَالَ: حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ مَيْمُونٍ الْأَوْدِيُّ قَالَ: سَمِعْتُ ابْنَ مَسْعُودٍ يَقُولُ: قَالَ: النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِمِثْلِهِ
ইবনু মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নবি সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম অনুরূপ (কথা) বলেছেন।
252 - ذَكَرَ بَحْرُ بْنُ نَصْرٍ قَالَ: ثنا خَالِدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ح، وَسَمِعْتُ يَزِيدَ بْنَ عَبْدِ الصَّمَدِ قَالَ: سَأَلْتُ يَحْيَى بْنَ مَعِينٍ عَنْهُ فَقَالَ: ثِقَةٌ، عَنْ مَالِكِ بْنِ مِغْوَلٍ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، بِإِسْنَادِهِ قَالَ: خَطَبَنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَسْنَدَ ظَهْرَهُ إِلَى قُبَّةِ أَدَمٍ فَقَالَ: « أَلَا لَا يَدْخُلُ الْجَنَّةَ إِلَّا نَفْسٌ مُسْلِمَةٌ اللَّهُمَّ قَدْ بَلَّغْتُ اللَّهُمَّ اشْهَدْ» ، قَالَ: «أَتُحِبُّونَ أَنَّكُمْ رُبْعُ أَهْلِ الْجَنَّةِ» وَذَكَرَ نَحْوَهُ وَقَالَ فِيهِ: مَا مِثْلُكُمْ فِيمَنْ -[85]- سِوَاكُمْ إِلَّا كَالشَّعْرَةِ السَّوْدَاءِ
ইমরান ইবনে হুসাইন (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাদের উদ্দেশ্যে ভাষণ দিলেন এবং চামড়ার একটি তাঁবুর (কুব্বার) সাথে তাঁর পিঠ ঠেকিয়ে দিলেন। অতঃপর তিনি বললেন: "সাবধান! কেবল আত্মসমর্পণকারী (মুসলিম) আত্মাই জান্নাতে প্রবেশ করবে। হে আল্লাহ! আমি (বার্তা) পৌঁছে দিয়েছি। হে আল্লাহ! তুমি সাক্ষী থাকো।"
তিনি (আরো) বললেন: "তোমরা কি ভালোবাসো যে তোমরা জান্নাতবাসীদের এক-চতুর্থাংশ হবে?"
এবং এর অনুরূপ বর্ণনা করে তিনি এর মধ্যে আরো বললেন: "তোমরা ছাড়া অন্যদের মধ্যে তোমাদের উদাহরণ হলো (সাদা পশুর লোমের মধ্যে) একটি কালো চুলের মতো।"
253 - وَحَدَّثَنَا عَبَّاسٌ الدُّورِيُّ قَالَ: ثنا أَبُو يَحْيَى وَاسْمُهُ عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ بَشْمِينَ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي الْخَيْبَرِيِّ الْكُوفِيُّ قَالَ: ثنا وَكِيعُ بْنُ الْجَرَّاحِ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " يَقُولُ اللَّهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ: يَا آدَمُ قُمْ فَابْعَثْ بَعْثَ النَّارِ، قَالَ: فَيَقُولُ لَبَّيْكَ وَسَعْدَيْكَ وَالْخَيْرُ فِي يَدَيْكَ يَا رَبِّ وَمَا بَعْثُ النَّارِ؟ فَقَالَ: مِنْ كُلِّ أَلْفٍ تِسْعُمِائَةٍ وَتِسْعَةٌ وَتِسْعِينَ، قَالَ: فَحِينَئِذٍ يَشِيبُ الْمَوْلُودُ وَتَضَعُ كُلُّ ذَاتِ حَمْلٍ حَمْلَهَا وَتَرَى النَّاسَ سُكَارَى وَمَا هُمْ بِسُكَارَى وَلَكِنَّ عَذَابَ اللَّهِ شَدِيدٌ "، قَالَ: فَيَقُولُونَ: وَأَيُّنَا ذَلِكَ الْوَاحِدُ؟ قَالَ: فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «تِسْعُمِائَةٍ وَتِسْعَةٌ وَتِسْعِينَ مِنْ يَأْجُوجَ وَمَأْجُوجَ وَمِنْكُمْ وَاحِدٌ» قَالَ: فَقَالَ النَّاسُ: اللَّهُ أَكْبَرُ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «وَاللَّهِ إِنِّي لَأَرْجُو أَنْ تَكُونُوا رُبْعَ أَهْلِ الْجَنَّةِ، وَاللَّهِ إِنِّي لَأَرْجُو أَنْ تَكُونُوا ثُلُثَ أَهْلِ الْجَنَّةِ، وَاللَّهِ إِنِّي لَأَرْجُو أَنْ تَكُونُوا نِصْفَ أَهْلِ الْجَنَّةِ» قَالَ: فَكَبَّرَ النَّاسُ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَا أَنْتُمْ يَوْمَئِذٍ فِي النَّاسِ إِلَّا كَالشَّعْرَةِ الْبَيْضَاءِ فِي الثَّوْرِ الْأَسْوَدِ، أَوِ الشَّعَرَةِ السَّوْدَاءِ فِي الثَّوْرِ الْأَبْيَضِ» هَذَا لَفْظُ وَكِيعٍ
আবু সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "আল্লাহ তাআলা কিয়ামতের দিন বলবেন: হে আদম! তুমি দাঁড়াও এবং জাহান্নামের অংশকে আলাদা করো।"
তিনি (আদম আঃ) বলবেন: "আমি উপস্থিত, হে আমার রব! তোমার ডাকে সাড়া দিতে প্রস্তুত। সমস্ত কল্যাণ তোমার হাতেই। হে আমার রব, জাহান্নামের অংশ কতটুকু?"
তিনি (আল্লাহ) বলবেন: "প্রতি হাজার থেকে নয়শো নিরানব্বই জন।"
তিনি (নবী ﷺ) বললেন: "তখন শিশু বৃদ্ধ হয়ে যাবে, গর্ভবতী মহিলারা তাদের গর্ভপাত করে ফেলবে, আর তুমি মানুষকে দেখবে মাতাল অবস্থায়, যদিও তারা মাতাল নয়, কিন্তু আল্লাহর শাস্তি অত্যন্ত কঠিন।"
বর্ণনাকারী বলেন: তখন সাহাবাগণ জিজ্ঞেস করলেন: "আমাদের মধ্যে সেই একজন কে?" (অর্থাৎ, মুক্তিপ্রাপ্ত ব্যক্তি কে?)
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: "নয়শো নিরানব্বই জন হবে ইয়াজুজ ও মাজুজের মধ্য থেকে, আর তোমাদের মধ্য থেকে হবে মাত্র একজন।"
বর্ণনাকারী বলেন: তখন লোকেরা ’আল্লাহু আকবার’ (তাকবীর) বললেন।
তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: "আল্লাহর কসম, আমি আশা করি তোমরা হবে জান্নাতবাসীদের এক-চতুর্থাংশ। আল্লাহর কসম, আমি আশা করি তোমরা হবে জান্নাতবাসীদের এক-তৃতীয়াংশ। আল্লাহর কসম, আমি আশা করি তোমরা হবে জান্নাতবাসীদের অর্ধেক।"
বর্ণনাকারী বলেন: তখন লোকেরা তাকবীর ধ্বনি দিলো।
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: "সেদিন তোমরা (মুসলিমরা) অন্যান্য মানুষের মধ্যে এমন হবে, যেমন কালো গরুর চামড়ার উপর একটি সাদা পশম অথবা সাদা গরুর চামড়ার উপর একটি কালো পশম।"
254 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حَرْبٍ قَالَ: ثنا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " يَقُولُ اللَّهُ لِآدَمَ: قُمْ فَابْعَثْ مِنْ ذُرِّيَّتِكَ بَعْثًا إِلَى النَّارِ، فَيَقُولُ يَا رَبِّ كَمْ؟ فَيَقُولُ: مِنْ كُلِّ أَلْفٍ تِسْعُمِائَةٍ وَتِسْعَةٌ وَتِسْعُونَ وَيَبْقَى وَاحِدٌ، فَعِنْدَ ذَلِكَ يَشِيبُ الصَّغِيرُ وَتَضَعُ كُلُّ ذَاتِ حَمْلٍ حَمْلَهَا "، فَشَقَّ ذَلِكَ عَلَى النَّاسِ وَذَكَرَ الْحَدِيثَ بِمِثْلِهِ. رَوَاهُ جَرِيرٌ، عَنِ الْأَعْمَشِ فَقَالَ فِي آخِرِهِ: الرَّقْمَةُ فِي ذِرَاعِ الْحِمَارِ. وَحَدَّثَنَا عَبَّاسٌ الدُّورِيُّ قَالَ: ثنا عُمَرُ بْنُ حَفْصِ بْنِ غِيَاثٍ قَالَ: ثنا أَبِي قَالَ: ثنا الْأَعْمَشُ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِطُولِهِ إِلَى قَوْلِهِ: شَطْرُ -[86]- أَهْلِ الْجَنَّةِ فَكَبَّرْنَا
আবু সাঈদ খুদরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "আল্লাহ তাআলা আদম (আঃ)-কে বলবেন: ওঠো এবং তোমার বংশধরদের মধ্য থেকে এক অংশকে জাহান্নামের দিকে প্রেরণ করো।"
তিনি (আদম আঃ) বলবেন: "হে আমার রব, কত অংশ?"
তিনি (আল্লাহ) বলবেন: "প্রত্যেক হাজার জনের মধ্য থেকে নয়শত নিরানব্বই জনকে (জাহান্নামে পাঠাও) এবং একজন অবশিষ্ট থাকবে।"
"সেই সময় ছোট শিশুরাও বৃদ্ধ হয়ে যাবে এবং প্রত্যেক গর্ভবতী নারী তার গর্ভের বোঝা প্রসব করে ফেলবে।"
এই কথাটি মানুষের কাছে খুবই কষ্টদায়ক মনে হলো। (এবং বর্ণনাকারী এ ধরনের আরও একটি হাদীসের উল্লেখ করেছেন)।
(আরেকটি সনদে) নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে সম্পূর্ণ হাদীসটি বর্ণনা করা হয়েছে, তাঁর এই উক্তি পর্যন্ত: জান্নাতবাসীদের অর্ধেক হবে (এই উম্মত)। তখন আমরা (আনন্দে) তাকবীর (আল্লাহু আকবার) বললাম।
255 - حَدَّثَنَا الْأَحْمَسِيُّ قَالَ: ثنا يَعْلَى، وَحَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حَرْبٍ قَالَ: ثنا أَبُو مُعَاوِيَةَ، وَيَعْلَى، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « لِكُلِّ نَبِيٍّ دَعْوَةٌ مُسْتَجَابَةٌ فَعَجَّلَ كُلُّ نَبِيٍّ دَعْوَتَهُ، وَاخْتَبَأْتُ دَعْوَتِي شَفَاعَةً لِأُمَّتِي وَهِيَ نَائِلَةٌ إِنْ شَاءَ اللَّهُ مَنْ مَاتَ مِنْ أُمَّتِي لَا يُشْرِكُ بِاللَّهِ شَيْئًا»
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "প্রত্যেক নবীর জন্য একটি করে কবুলযোগ্য দু’আ (প্রার্থনা) ছিল। প্রত্যেক নবীই তাঁর সেই দু’আ তাড়াতাড়ি কাজে লাগিয়ে দিয়েছেন। কিন্তু আমি আমার দু’আকে আমার উম্মতের জন্য সুপারিশ (শাফাআত) হিসেবে সংরক্ষিত রেখেছি। ইনশাআল্লাহ, আমার উম্মতের মধ্যে যারা আল্লাহর সাথে কোনো কিছুকে শরীক না করে মৃত্যুবরণ করবে, তারা অবশ্যই এই শাফাআত লাভ করবে।"
256 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حَرْبٍ قَالَ: ثنا مُصْعَبُ بْنُ الْمِقْدَامِ قَالَ: حَدَّثَنَا دَاوُدُ الطَّائِيُّ، عَنِ الْأَعْمَشِ بِهَذَا ح، حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى قَالَ: أنبا ابْنُ وَهْبٍ قَالَ: أَخْبَرَنِي مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « لِكُلِّ نَبِيٍّ دَعْوَةٌ فَأُرِيدُ أَنْ أَخْتَبِئَ دَعْوَتِي إِنْ شَاءَ اللَّهُ شَفَاعَةً لِأُمَّتِي يَوْمَ الْقِيَامَةِ»
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "প্রত্যেক নবীর জন্য একটি (বিশেষ) দু’আ রয়েছে (যা কবুল করা হয়)। আমি ইন শা আল্লাহ সেই দু’আটিকে কিয়ামতের দিন আমার উম্মতের জন্য শাফাআত (সুপারিশ) হিসেবে সংরক্ষিত রাখতে চাই।"
257 - حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ مُسْلِمٍ قَالَ: ثنا حَجَّاجُ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ ح، وَحَدَّثَنَا الصَّغَانِيُّ قَالَ: ثنا رَوْحٌ قَالَ: ثنا ابْنُ جُرَيْجٍ قَالَ: أَخْبَرَنِي أَبُو الزُّبَيْرِ، أَنَّهُ سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « لِكُلِّ نَبِيٍّ دَعْوَةٌ قَدْ دَعَا بِهَا فِي أُمَّتِهِ وَاخْتَبَأْتُ دَعْوَتِي شَفَاعَةً لِأُمَّتِي يَوْمَ الْقِيَامَةِ»
জাবির ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “প্রত্যেক নবীরই একটি (বিশেষ) দু’আ ছিল, যা তিনি তাঁর উম্মতের জন্য (দুনিয়ায়) করে ফেলেছেন। আর আমি আমার দু’আকে কিয়ামতের দিন আমার উম্মতের জন্য শাফায়াত (সুপারিশ) হিসেবে গোপন করে (সংরক্ষণ করে) রেখেছি।”
258 - حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ مُسْلِمٍ قَالَ: ثنا حَجَّاجٌ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ: أَخْبَرَنِي أَبُو الزُّبَيْرِ، أَنَّهُ سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ يَقُولُ: سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: « أَرْجُو أَنْ يَكُونَ مَنْ يَتْبَعُنِي مِنْ أُمَّتِي يَوْمَ الْقِيَامَةِ رُبْعَ أَهْلِ الْجَنَّةِ» فَكَبَّرْنَا، ثُمَّ قَالَ: «أَرْجُو أَنْ يَكُونُوا ثُلُثَ أَهْلِ الْجَنَّةِ» ، قَالَ: فَكَبَّرْنَا، قَالَ: «أَرْجُو أَنْ يَكُونُوا الشَّطْرَ»
-[87]-
জাবির ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে বলতে শুনেছি, তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন:
"আমি আশা করি, কিয়ামতের দিন আমার উম্মতের যারা আমার অনুসরণ করবে, তারা জান্নাতবাসীদের এক-চতুর্থাংশ হবে।"
(এই কথা শুনে) আমরা তাকবীর (আল্লাহু আকবার) বললাম। এরপর তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন:
"আমি আশা করি, তারা (জান্নাতবাসীদের) এক-তৃতীয়াংশ হবে।"
বর্ণনাকারী বলেন, তখন আমরা আবার তাকবীর বললাম। তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন:
"আমি আশা করি, তারা (জান্নাতবাসীদের) অর্ধেক হবে।"
259 - حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ قَالَ: ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَاضِي خُوَارِزْمَ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ بِإِسْنَادِهِ مِثْلَهُ
ফাদল ইবনু আব্দিল জাব্বার আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: আমাদের নিকট ইসহাক ইবনু ইবরাহীম, যিনি খুওয়ারিযমের কাজী, ইবনু জুরাইজ থেকে তাঁর সনদ সহকারে এর অনুরূপ (পূর্ববর্তী হাদিসের মতো) বর্ণনা করেছেন।
260 - حَدَّثَنَا الصَّغَانِيُّ قَالَ: ثنا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ قَالَ: ثنا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « إِنَّ لِكُلِّ نَبِيٍّ دَعْوَةً قَدْ دَعَا بِهَا فِي أُمَّتِهِ، وَإِنِّي اخْتَبَأْتُ دَعْوَتِي شَفَاعَةً لِأُمَّتِي»
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:
"নিশ্চয়ই প্রত্যেক নবীর জন্য একটি বিশেষ দু’আ (প্রার্থনা) ছিল, যা তিনি তাঁর উম্মতের জন্য ব্যবহার করেছেন। আর আমি আমার সেই দু’আকে আমার উম্মতের জন্য শাফাআত (সুপারিশ) হিসেবে সংরক্ষণ করে রেখেছি।"