হাদীস বিএন


মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ





মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (261)


261 - حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي مَسَرَّةَ قَالَ: ثنا خَلَّادُ بْنُ يَحْيَى ح، وَحَدَّثَنَا أَيُّوبُ بْنُ إِسْحَاقَ، وَأَبُو أُمَيَّةَ قَالَا: ثنا عَلِيُّ بْنُ قَادِمٍ قَالَا: ثنا مِسْعَرٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: فَذَكَرَ بِمِثْلِهِ: لِأُمَّتِي يَوْمَ الْقِيَامَةِ




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে বলতে শুনেছি, অতঃপর তিনি অনুরূপভাবে উল্লেখ করে বলেছেন: "(এই বিষয়টি) কিয়ামতের দিন আমার উম্মতের জন্য (নির্ধারিত)।"









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (262)


262 - حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَفَّانَ الْعَامِرِيُّ قَالَ: ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ ح، حَدَّثَنَا أَبُو الْبَخْتَرِيِّ قَالَ: ثنا أَبُو أُسَامَةَ قَالَا: ثنا الْأَعْمَشُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: " لَمَّا أَنْزَلَ اللَّهُ {وَأَنْذِرْ عَشِيرَتَكَ الْأَقْرَبِينَ} [الشعراء: 214] قَالَ: أَتَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الصَّفَا فَصَعِدَ عَلَيْهِ ثُمَّ نَادَى: «يَا صَبَاحَاهُ» ، فَاجْتَمَعَ إِلَيْهِ النَّاسُ بَيْنَ رَجُلٍ يَجِيءُ وَرَجُلٍ يَبْعَثُ رَسُولَهُ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «يَا بَنِي عَبْدِ الْمُطَّلِبِ، يَا بَنِي فِهْرٍ، يَا بَنِي لُؤَيٍّ، يَا بَنِي فُلَانٍ لَوْ أَنِّي أَخْبَرْتُكُمْ أَنَّ خَيْلًا بِسَفْحِ الْجَبَلِ تُرِيدُ أَنْ تُغِيرَ عَلَيْكُمْ صَدَّقْتُمُونِي؟» قَالُوا: نَعَمْ، قَالَ: «فَإِنِّي نَذِيرٌ لَكُمْ بَيْنَ يَدَيْ عَذَابٍ شَدِيدٍ» ، قَالَ أَبُو لَهَبٍ: تَبًّا لَكَ سَائِرَ الْيَوْمِ أَمَا جَمَعْتَنَا إِلَّا لِهَذَا، فَأَنْزَلَ اللَّهُ {تَبَّتْ يَدَا أَبِي لَهَبٍ} [المسد: 1] وَقَدْ تَبَّ "
-[88]-




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:

যখন আল্লাহ্‌ তাআলা এই আয়াত নাযিল করলেন— "{এবং আপনি আপনার নিকটাত্মীয়দেরকে সতর্ক করে দিন}" (সূরা আশ-শুআরা: ২১৪), তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সাফা পাহাড়ে আসলেন এবং এর উপরে আরোহণ করলেন। অতঃপর তিনি ডাক দিলেন: "ইয়া সাবাহাহ!" (সকাল বেলার বিপদ/সতর্কতা)।

ফলে লোকেরা তাঁর কাছে একত্রিত হলো— কেউ নিজে আসলো আর কেউ তার প্রতিনিধি (দূত) পাঠালো। অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: "হে আব্দুল মুত্তালিবের সন্তানেরা! হে ফিহরের সন্তানেরা! হে লুআইয়ের সন্তানেরা! হে অমুক গোত্রের সন্তানেরা! যদি আমি তোমাদেরকে জানাই যে, পাহাড়ের পাদদেশে একদল অশ্বারোহী সৈন্য তোমাদের ওপর আক্রমণ করতে প্রস্তুত, তবে কি তোমরা আমাকে বিশ্বাস করবে?"

তারা বললো: "হ্যাঁ (আমরা বিশ্বাস করব)।"

তিনি বললেন: "তবে আমি তোমাদের জন্য এক কঠিন শাস্তির পূর্বে সতর্ককারী (নযীর)।"

আবূ লাহাব বললো: "তোমার সর্বনাশ হোক সারা দিন! তুমি কি শুধু এই কারণেই আমাদেরকে একত্রিত করেছো?"

তখন আল্লাহ তাআলা এই আয়াত নাযিল করলেন: "{আবূ লাহাবের দু’হাত ধ্বংস হোক, আর সে ধ্বংস হয়ে গেছে।}" (সূরা আল-মাসাদ: ১)।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (263)


263 - حَدَّثَنَا الْعُطَارِدِيُّ قَالَ: ثنا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الْأَعْمَشِ، بِنَحْوِهِ.




[পূর্ববর্তী] হাদীসের অনুরূপ (মতন) আল-আ’মাশ থেকে বর্ণিত হয়েছে।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (264)


264 - حَدَّثَنَا أَبُو أُمَيَّةَ قَالَ: ثنا زَكَرِيَّا بْنُ عَدِيٍّ قَالَ: ثنا حَفْصٌ، عَنِ الْأَعْمَشِ، وَأَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الْأَعْمَشِ، بِإِسْنَادِهِ نَحْوَهُ




আল-আ’মাশ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত হয়েছে, যা হাফস ও আবূ মু‘আবিয়াহ তার (আল-আ’মাশের) সনদ সহকারে এর অনুরূপ (আগের বর্ণনার মতো) বর্ণনা করেছেন।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (265)


265 - وَحَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ سِنَانٍ الْبَصْرِيُّ قَالَ: ثنا حَمَّادُ بْنُ مَسْعَدَةَ قَالَ: ثنا سُلَيْمَانُ التَّيْمِيُّ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ النَّهْدِيِّ، عَنْ قَبِيصَةَ بْنِ الْمُخَارِقِ، وَزُهَيْرِ بْنِ عَمْرٍو قَالَا: " لَمَّا نَزَلَتْ هَذِهِ الْآيَةُ { وَأَنْذِرْ عَشِيرَتَكَ الْأَقْرَبِينَ} [الشعراء: 214] قَالَ: أَتَى نَبِيُّ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى رَضْفَةٍ فَعَلَا أَعْلَاهَا حَجَرًا ثُمَّ جَعَلَ يَقُولُ - أَوْ يُنَادِي - " يَا بَنِي عَبْدِ مَنَافَاهُ إِنِّي نَذِيرٌ، إِنَّمَا مَثَلِي وَمَثَلُكُمْ كَمَثَلِ رَجُلٍ رَأَى الْعَدُوَّ فَذَهَبَ يَرْبَأُ أَهْلَهُ فَخَشِيَ أَنْ يَسْبِقَهُ الْعَدُوُّ إِلَيْهِمْ فَجَعَلَ يُنَادِي أَوْ يَهْتِفُ: يَا صَبَاحَاهُ " ح.




ক্বাবীসা ইবনু মুখারিক্ব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ও যুহায়র ইবনু আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তাঁরা উভয়ে বলেন, যখন এই আয়াতটি নাযিল হলো: **"আর আপনি আপনার নিকটাত্মীয়দেরকে সতর্ক করে দিন"** (সূরা শু’আরা: ২১৪), তখন আল্লাহর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম একটি পাথরের স্তূপের (রাযফাহর) কাছে আসলেন, অতঃপর তার উপরে অবস্থিত একটি পাথরের উপর আরোহণ করলেন।

এরপর তিনি বলতে লাগলেন—অথবা তিনি আহ্বান করতে লাগলেন— “হে বনু আবদে মানাফ! আমি (তোমাদের জন্য) সতর্ককারী। আমার এবং তোমাদের দৃষ্টান্ত হলো সেই ব্যক্তির ন্যায়, যে শত্রুকে দেখেছে। অতঃপর সে তার পরিবারকে সতর্ক করতে গেল। কিন্তু সে ভয় পেল যে শত্রু তার আগেই তাদের কাছে পৌঁছে যাবে। তাই সে উচ্চস্বরে ডাকতে লাগল বা চিৎকার করতে লাগল: ‘ইয়া সাবাহাহ্!’ (বিপদ আসন্ন)।”









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (266)


266 - وَحَدَّثَنَا أَبُو أُمَيَّةَ قَالَ: ثنا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ قَالَ: ثنا يَحْيَى الْقَطَّانُ، قَالَ: ثنا التَّيْمِيُّ بِمِثْلِهِ ح.




আল-তাইমী (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি (পূর্ববর্তী হাদিসের) অনুরূপ বর্ণনা করেছেন।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (267)


267 - وَحَدَّثَنَا الصَّغَانِيُّ قَالَ: أنبا عَفَّانُ ح، وَحَدَّثَنَا ابْنُ الْجُنَيْدِ الدَّقَّاقُ، قَالَ: ثنا يُونُسُ بْنُ مُحَمَّدٍ قَالَا: ثنا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ قَالَ: ثنا سُلَيْمَانُ التَّيْمِيُّ، بِإِسْنَادِهِ بِمِثْلِهِ بِمَعْنَاهُ




আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন আস-সাগানি, তিনি বললেন: আমাদেরকে আফ্ফান অবহিত করেছেন (হ)। আর আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন ইবনুল জুনায়েদ আদ-দাক্বক্বাক, তিনি বললেন: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন ইউনুস ইবনু মুহাম্মাদ। তারা দুজন বললেন: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন ইয়াযীদ ইবনু যুরাই’, তিনি বললেন: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন সুলায়মান আত-তাইমী—তাঁর (পূর্বোল্লিখিত) সনদসহ, একই অনুরূপ শব্দে ও একই অর্থের সাথে।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (268)


268 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، وَإِبْرَاهِيمُ بْنُ مَرْزُوقٍ، وَأَبُو أُمَيَّةَ قَالُوا: ثنا أَبُو الْوَلِيدِ ح، وَحَدَّثَنَا الزَّعْفَرَانِيُّ قَالَ: ثنا عَفَّانُ قَالَا: ثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ مُوسَى بْنِ طَلْحَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: لَمَّا نَزَلَتْ { وَأَنْذِرْ عَشِيرَتَكَ الْأَقْرَبِينَ} [الشعراء: 214] قَامَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَنَادَى: «يَا بَنِي كَعْبِ بْنِ لُؤَيٍّ أَنْقِذُوا أَنْفُسَكُمْ مِنَ النَّارِ، يَا بَنِي -[89]- عَبْدِ مَنَافٍ أَنْقِذُوا أَنْفُسَكُمْ مِنَ النَّارِ، يَا بَنِي هَاشِمٍ أَنْقِذُوا أَنْفُسَكُمْ مِنَ النَّارِ، يَا بَنِي عَبْدِ الْمُطَّلِبِ أَنْقِذُوا أَنْفُسَكُمْ مِنَ النَّارِ، يَا فَاطِمَةُ بِنْتَ مُحَمَّدٍ أَنْقِذِي نَفْسَكِ مِنَ النَّارِ؛ فَإِنِّي لَا أَمْلِكُ لَكُمْ مِنَ اللَّهِ شَيْئًا غَيْرَ أَنَّ لَكُمْ رَحِمًا سَأَبُلُّهَا بِبَلَالِهَا»




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যখন আল্লাহর বাণী: "আর আপনি আপনার নিকটাত্মীয়দেরকে সতর্ক করে দিন" (সূরা শু’আরা: ২১৪) নাযিল হলো, তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম দাঁড়ালেন এবং উচ্চস্বরে আহ্বান করলেন:

"হে কা’ব ইবনে লুয়াই-এর বংশধরেরা! তোমরা নিজেদেরকে জাহান্নামের আগুন থেকে রক্ষা করো। হে আবদে মানাফ-এর বংশধরেরা! তোমরা নিজেদেরকে জাহান্নামের আগুন থেকে রক্ষা করো। হে বনু হাশিম! তোমরা নিজেদেরকে জাহান্নামের আগুন থেকে রক্ষা করো। হে আব্দুল মুত্তালিব-এর বংশধরেরা! তোমরা নিজেদেরকে জাহান্নামের আগুন থেকে রক্ষা করো। হে মুহাম্মাদের কন্যা ফাতিমা! তুমি নিজেকে জাহান্নামের আগুন থেকে রক্ষা করো। কারণ আল্লাহর পক্ষ থেকে তোমাদের কোনো কিছু করার ক্ষমতা আমার নেই। তবে তোমাদের সঙ্গে আমার যে আত্মীয়তার সম্পর্ক রয়েছে, আমি তা যথাযোগ্যভাবে রক্ষা করব।"









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (269)


269 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، وَهِلَالُ بْنُ الْعَلَاءِ، وَأَبُو عُثْمَانَ التَّنُوخِيُّ قَالُوا: ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ قَالَ: ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ ح، وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ الْحَرَّانِيُّ قَالَ: ثنا يَحْيَى بْنُ يَعْلَى قَالَ: ثنا زَائِدَةُ قَالَ: ثنا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ عُمَيْرٍ، عَنْ مُوسَى بْنِ طَلْحَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: لَمَّا نَزَلَتْ هَذِهِ الْآيَةُ {وَأَنْذِرْ عَشِيرَتَكَ الْأَقْرَبِينَ} [الشعراء: 214] فَدَعَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قُرَيْشًا فَعَمَّ وَخَصَّ وَقَالَ: «يَا مَعْشَرَ بَنِي عَبْدِ مَنَافٍ، يَا مَعْشَرَ بَنِي هَاشِمٍ، يَا مَعْشَرَ بَنِي عَبْدِ الْمُطَّلِبِ» ، يَقُولُ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَكُمْ: « أَنْقِذُوا أَنْفُسَكُمْ مِنَ النَّارِ، يَا فَاطِمَةُ بِنْتَ مُحَمَّدٍ أَنْقِذِي نَفْسَكِ مِنَ النَّارِ؛ فَإِنِّي وَاللَّهِ مَا أَمْلِكُ لَكُمْ مِنَ اللَّهِ شَيْئًا إِلَّا أَنَّ لَكُمْ رَحِمًا سَأَبُلُّهَا بِبَلَالِهَا»




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যখন এই আয়াতটি নাযিল হলো: "আর আপনি আপনার নিকটাত্মীয়দেরকে সতর্ক করুন" (সূরা শু’আরা: ২১৪), তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম কুরাইশদের ডাকলেন এবং সাধারণভাবে ও বিশেষভাবে সম্বোধন করে বললেন:

"হে বনী আবদে মানাফের গোত্র! হে বনী হাশিমের গোত্র! হে বনী আবদুল মুত্তালিবের গোত্র!"

নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তোমাদের বলছেন: "তোমরা নিজেদেরকে জাহান্নামের আগুন থেকে রক্ষা করো। হে মুহাম্মাদের কন্যা ফাতিমা! তুমি নিজেকে জাহান্নামের আগুন থেকে রক্ষা করো; কারণ আল্লাহর কসম! আল্লাহ্‌র পক্ষ থেকে আমি তোমাদের কোনো কিছুরই মালিক নই, তবে তোমাদের সাথে আমার যে রক্তের সম্পর্ক রয়েছে, তা আমি সিক্ত করব (অর্থাৎ সম্পর্কের অধিকার রক্ষা করব)।"









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (270)


270 - حَدَّثَنَا أَبُو أُمَيَّةَ قَالَ: ثنا الْحَسَنُ بْنُ مُوسَى، وَعُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، عَنْ شَيْبَانَ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ، نَحْوَهُ




আব্দুল মালিক ইবনে উমায়র (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে অনুরূপ (পূর্বোক্ত হাদীসের সমার্থক বর্ণনা) বর্ণিত হয়েছে।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (271)


271 - حَدَّثَنَا أَبُو قِلَابَةَ قَالَ: ثنا أَبُو عَاصِمٍ قَالَ: ثنا عَوْفٌ، عَنْ قَسَامَةَ بْنِ زُهَيْرٍ قَالَ: قَالَ الْأَشْعَرِيُّ لَمَّا نَزَلَتْ { وَأَنْذِرْ عَشِيرَتَكَ الْأَقْرَبِينَ} [الشعراء: 214] قَامَ نَبِيُّ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: «يَا آلَ عَبْدِ مَنَافَاهُ إِنِّي لَكُمْ نَذِيرٌ»




আশআরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

যখন (আল্লাহর বাণী) "এবং আপনি আপনার নিকটাত্মীয়দের সতর্ক করুন" [সূরা আশ-শু‘আরা: ২১৪] আয়াতটি নাযিল হলো, তখন আল্লাহর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম দাঁড়ালেন এবং বললেন: "হে আবদে মানাফের বংশধরেরা! আমি তোমাদের জন্য একজন সতর্ককারী।"









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (272)


272 - حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى قَالَ: أنبا وَهْبٌ قَالَ: أَخْبَرَنِي يُونُسُ ح، وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَزِيزٍ الْأَيْلِيُّ، وَيُونُسُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى قَالَا: حَدَّثَنَا سَلَامَةُ بْنُ رَوْحٍ، عَنْ عُقَيْلٍ كِلَاهُمَا، عَنِ الزُّهْرِيِّ قَالَ: حَدَّثَنِي سَعِيدُ بْنُ الْمُسَيِّبِ، وَأَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " حِينَ أُنْزِلَ عَلَيْهِ {وَأَنْذِرْ عَشِيرَتَكَ الْأَقْرَبِينَ} [الشعراء: 214] قَالَ: «يَا مَعْشَرَ قُرَيْشٍ اشْتَرُوا أَنْفُسَكُمْ مِنَ اللَّهِ لَا أُغْنِي عَنْكُمْ مِنَ اللَّهِ شَيْئًا، يَا بَنِي عَبْدِ الْمُطَّلِبِ لَا أُغْنِي عَنْكُمْ مِنَ اللَّهِ شَيْئًا، يَا عَبَّاسُ بْنُ -[90]- عَبْدِ الْمُطَّلِبِ لَا أُغْنِي عَنْكَ مِنَ اللَّهِ شَيْئًا، يَا صَفِيَّةُ عَمَّةَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَا أُغْنِي عَنْكَ مِنَ اللَّهِ شَيْئًا، يَا فَاطِمَةُ بِنْتَ مُحَمَّدٍ سَلِينِي مَا شِئْتِ لَا أُغْنِي عَنْكِ مِنَ اللَّهِ شَيْئًا»




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর উপর যখন এই আয়াত নাযিল হলো: "আর আপনি আপনার নিকটাত্মীয়দের সতর্ক করুন" (সূরা শু’আরা: ২১৪), তখন তিনি বললেন:

"হে কুরাইশ বংশের লোকেরা! (আল্লাহর আযাব থেকে মুক্তি পেতে) তোমরা তোমাদের নিজেদেরকে আল্লাহর কাছে ক্রয় করে নাও। আল্লাহর (আযাবের) মোকাবিলায় আমি তোমাদের কোনো উপকারে আসব না।

হে আব্দুল মুত্তালিবের বংশধরগণ! আল্লাহর (আযাবের) মোকাবিলায় আমি তোমাদের কোনো উপকারে আসব না।

হে আব্বাস ইবনে আব্দুল মুত্তালিব! আল্লাহর (আযাবের) মোকাবিলায় আমি আপনার কোনো উপকারে আসব না।

হে সাফিয়্যাহ—নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর ফুফু! আল্লাহর (আযাবের) মোকাবিলায় আমি আপনার কোনো উপকারে আসব না।

হে মুহাম্মাদ-এর কন্যা ফাতিমা! আমার কাছে যা চাও, তা চেয়ে নাও। (কিন্তু) আল্লাহর (আযাবের) মোকাবিলায় আমি তোমার কোনো উপকারে আসব না।"









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (273)


273 - حَدَّثَنَا أَبُو عُمَرَ أَحْمَدَ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ الْعُطَارِدِيُّ قَالَ: ثنا وَكِيعُ بْنُ الْجَرَّاحِ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: لَمَّا نَزَلَتْ { وَأَنْذِرْ عَشِيرَتَكَ الْأَقْرَبِينَ} [الشعراء: 214] قَامَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: «يَا فَاطِمَةُ بِنْتَ مُحَمَّدٍ، يَا صَفِيَّةُ، يَا بَنِي عَبْدِ الْمُطَّلِبِ لَا أَمْلِكُ لَكُمْ شَيْئًا سَلُونِي مَا شِئْتُمْ مِنْ مَالِي»




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যখন আল্লাহ তাআলার বাণী নাযিল হলো: "আর আপনি আপনার নিকটাত্মীয়দের সতর্ক করুন" (সূরা আশ-শু‘আরা: ২১৪), তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) দাঁড়ালেন এবং বললেন: "হে মুহাম্মাদের কন্যা ফাতিমা! হে সাফিয়্যা! হে আবদুল মুত্তালিবের বংশধরগণ! আমি তোমাদের জন্য (পরকালে মুক্তির) কোনো কিছুর মালিক নই। তোমরা আমার সম্পদ থেকে যা ইচ্ছা চেয়ে নাও।"









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (274)


274 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَيَّوَيْهِ بْنِ مُوسَى قَالَ: أنبا أَبُو الْيَمَانِ قَالَ: أنبا شُعَيْبٌ قَالَ: حَدَّثَنِي أَبُو الزِّنَادِ ح، وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ قَالَ: ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي كَرِيمَةَ قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحِيمِ، عَنْ عَبْدِ الْوَهَّابِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ ذَكْوَانَ ح، وَحَدَّثَنَا طَاهِرُ بْنُ خَالِدِ بْنِ نِزَارٍ قَالَ: ثنا أَبِي قَالَ: ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ طَهْمَانَ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « يَا بَنِي عَبْدِ مَنَافٍ اشْتَرُوا أَنْفُسَكُمْ مِنَ اللَّهِ، يَا بَنِي عَبْدِ الْمُطَّلِبِ اشْتَرُوا أَنْفُسَكُمْ مِنَ اللَّهِ، يَا أُمَّ الزُّبَيْرِ يَا عَمَّةَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَا فَاطِمَةُ بِنْتَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ اشْتَرِيَا أَنْفُسَكُمَا مِنَ اللَّهِ، لَا أَمْلِكُ لَكُمَا مِنَ اللَّهِ شَيْئًا سَلَانِي مِنْ مَالِي مَا شِئْتُمَا» هَذَا لَفْظُ شُعَيْبِ بْنِ أَبِي حَمْزَةَ وَمَعْنَى حَدِيثِهِمْ وَاحِدٌ.




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:

"হে আবদে মানাফের গোত্রের লোকেরা! আল্লাহর নিকট থেকে তোমাদের নিজেদেরকে (সৎকর্মের মাধ্যমে) ক্রয় করে নাও (বা মুক্ত করো)। হে আবদুল মুত্তালিবের গোত্রের লোকেরা! আল্লাহর নিকট থেকে তোমাদের নিজেদেরকে ক্রয় করে নাও। হে উম্মে যুবাইর! হে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের ফুফু! হে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কন্যা ফাতিমা! তোমরা দু’জনও আল্লাহর নিকট থেকে তোমাদের নিজেদেরকে ক্রয় করে নাও। আল্লাহর পক্ষ থেকে (তোমাদের কল্যাণের ক্ষেত্রে) আমি কোনো কিছুর মালিক নই। তবে তোমরা আমার ধন-সম্পদ থেকে যা চাও, তা আমার কাছে চেয়ে নাও।"









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (275)


275 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْوَلِيدِ الْجَشَّاشُ قَالَ: ثنا سَعِيدُ بْنُ دَاوُدَ قَالَ: ثنا مَالِكٌ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، بِنَحْوِهِ ح




পূর্ববর্তী হাদীসের অনুরূপ।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (276)


276 - وَحَدَّثَنَا أَبُو إِبْرَاهِيمَ الزُّهْرِيُّ قَالَ: ثنا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ، وَيَحْيَى بْنُ مَعِينٍ ح، وَحَدَّثَنَا هِلَالُ بْنُ الْعَلَاءِ، وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ فِي آخَرِينَ قَالُوا: ثنا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ قَالَ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ قَالَ: ثنا شُعْبَةُ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ، عَنْ قَيْسٍ -[91]- يَعْنِي ابْنَ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ قَالَ: سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ جِهَارًا غَيْرَ سِرٍّ يَقُولُ: « أَلَا إِنَّ آلَ أَبِي فُلَانٍ لَيْسُوا لِي بِأَوْلِيَاءَ، إِنَّمَا وَلِيِّي اللَّهُ وَصَالِحُ الْمُؤْمِنِينَ»




আমর ইবনুল আস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে গোপনে নয়, বরং উচ্চস্বরে (প্রকাশ্যে) বলতে শুনেছি: “সাবধান! অমুক ব্যক্তির পরিবারের লোকেরা আমার বন্ধু (বা অভিভাবক) নয়। বরং, আমার অভিভাবক (ওয়ালী) হলেন কেবল আল্লাহ এবং নেককার মুমিনগণ।”









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (277)


277 - حَدَّثَنَا أَبُو النَّضْرِ إِسْمَاعِيلُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ، وَفَهْدُ بْنُ سُلَيْمَانَ قَالَا: ثنا أَبُو الْعَاصِ مِنْ وَلَدِ سَعِيدِ بْنِ الْعَاصِ قَالَ: حَدَّثَنِي عَنْبَسَةُ بْنُ عَبْدِ الْوَاحِدِ، عَنْ بَيَانٍ، عَنْ قَيْسِ بْنِ أَبِي حَازِمٍ، عَنِ ابْنِ الْعَاصِ، سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «إِنَّ بَنِي فُلَانٍ - فَذَكَرَ مِثْلَهُ - وَلِيِّي اللَّهُ وَالَّذِينَ آمَنُوا وَلَكِنْ لَهُمْ رَحِمٌ أَبُلُّهَا بِبَلَاهَا»




ইবনু আল-আস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে বলতে শুনেছি:

“নিশ্চয়ই বানু অমুক (গোত্রের ব্যাপারে) – [বর্ণনাকারী পূর্বের অনুরূপ কথা উল্লেখ করলেন] – আমার অভিভাবক (ওয়ালী) হলেন আল্লাহ এবং মুমিনগণ। তবে তাদের সাথে আমার আত্মীয়তার সম্পর্ক (রাহিম) রয়েছে, যা আমি তার আর্দ্রতা দিয়ে সিক্ত রাখব (অর্থাৎ তাদের সাথে সদ্ব্যবহারের মাধ্যমে সম্পর্ক বজায় রাখব)।”









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (278)


278 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ سَالِمٍ الْمَكِّيُّ قَالَ: ثنا عَفَّانُ بْنُ مُسْلِمٍ قَالَ: ثنا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ، عَنِ الْعَبَّاسِ بْنِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ قَالَ: قُلْتُ: " يَا رَسُولَ اللَّهِ هَلْ نَفَعْتَ أَبَا طَالِبٍ بِشَيْءٍ؟ فَإِنَّهُ قَدْ كَانَ يَحُوطُكَ وَيَغْضَبُ لِغَضَبِكَ، قَالَ: «نَعَمْ، هُوَ فِي ضَحْضَاحٍ مِنْ نَارٍ، وَلَوْلَا ذَلِكَ لَكَانَ فِي الدَّرْكِ الْأَسْفَلِ مِنَ النَّارِ»




আব্বাস ইবনে আব্দুল মুত্তালিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি জিজ্ঞেস করলাম, "ইয়া রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)! আপনি কি আবু তালিবকে কোনোভাবে উপকার করতে পেরেছেন? কারণ তিনি আপনাকে হেফাজত করতেন এবং আপনার কারণে (অন্যের উপর) ক্রুদ্ধ হতেন।"

তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, "হ্যাঁ, সে এখন জাহান্নামের অগভীর (হালকা) আগুনে আছে। যদি তা না হতো, তবে সে জাহান্নামের সর্বনিম্ন স্তরে (দারাকে আসফালে) থাকত।"









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (279)


279 - حَدَّثَنَا الْبِرْتِيُّ الْقَاضِي، ثنا مُسَدَّدٌ قَالَ: ثنا يَحْيَى قَالَ: ثنا سُفْيَانُ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ قَالَ: حَدَّثَنِي الْعَبَّاسُ بْنُ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ قَالَ: قُلْتُ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: مَاذَا أَغْنَيْتَ عَنْ عَمِّكَ؟ وَذَكَرَ الْحَدِيثَ بِمِثْلِهِ.




আব্বাস ইবনে আব্দুল মুত্তালিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে বললাম: আপনি আপনার চাচার (আবু তালিবের) জন্য কী উপকার করতে পেরেছেন? বর্ণনাকারী অনুরূপভাবে (অর্থাৎ পূর্বের হাদীসের অনুরূপ) পুরো হাদীসটি উল্লেখ করলেন।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (280)


280 - حَدَّثَنَا هِلَالُ بْنُ الْعَلَاءِ قَالَ: ثنا أَبِي وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ قَالَ: ثنا الْعَبَّاسُ بْنُ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ قَالَ: قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، فَذَكَرَ بِمِثْلِهِ




আব্বাস ইবনে আব্দুল মুত্তালিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি বললাম, "ইয়া রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম)!" এরপর তিনি অনুরূপ বিষয়বস্তুই (পূর্ববর্তী বর্ণনার মতো) উল্লেখ করলেন।