হাদীস বিএন


মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ





মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (301)


301 - وَحَدَّثَنَا أَبُو أُمَيَّةَ قَالَ: ثنا يَعْقُوبُ بْنُ مُحَمَّدٍ الزُّهْرِيُّ قَالَ: ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ قَالَ: حَدَّثَنِي صَفْوَانُ بْنُ سُلَيْمٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَلْمَانَ الْأَغَرِّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « يَبْعَثُ اللَّهُ رِيحًا مِنَ الْيَمَنِ هِيَ أَلْيَنُ مَسًّا مِنَ الْحَرِيرِ فَلَا يَبْقَى أَحَدٌ فِي قَلْبِهِ مِثْقَالُ حَبَّةٍ مِنْ خَرْدَلٍ مِنْ إِيمَانٍ إِلَّا قَبَضَتْ نَفْسَهُ»




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: আল্লাহ তাআলা ইয়েমেন থেকে একটি বাতাস প্রেরণ করবেন, যা স্পর্শে রেশমের চেয়েও বেশি কোমল হবে। ফলে এমন কোনো ব্যক্তি অবশিষ্ট থাকবে না যার অন্তরে সরিষার দানা পরিমাণও ঈমান বিদ্যমান থাকবে, তবে সে (বাতাস) তার রূহ কবজ করে নেবে।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (302)


302 - حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ قَالَ: ثنا أَبُو دَاوُدَ قَالَ: ثنا شُعْبَةُ، عَنْ صَالِحِ بْنِ صَالِحٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ قَالَ: حَدَّثَنِي أَبُو بُرْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " ثَلَاثَةٌ يُؤْتَوْنَ أَجْرَهُمْ مَرَّتَيْنِ: رَجُلٌ كَانَتْ لَهُ أَمَةٌ فَأَدَّبَهَا فَأَحْسَنَ أَدَبَهَا، وَعَلَّمَهَا فَأَحْسَنَ تَعْلِيمَهَا، ثُمَّ أَعْتَقَهَا فَتَزَوَّجَهَا، وَرَجُلٌ مِنْ أَهْلِ الْكِتَابِ آمَنَ بِنَبِيِّهِ ثُمَّ أَدْرَكَ النَّبِيَّ فَآمَنَ بِهِ، وَعَبْدٌ أَدَّى حَقَّ اللَّهِ وَحَقَّ مَوَالِيهِ " فَقَالَ الشَّعْبِيُّ لِلرَّجُلِ: قُمْ فَقَدْ كَانَ يُرْحَلُ إِلَى الْمَدِينَةِ فِيمَا دُونَ هَذَا.




আবু মূসা আল-আশ’আরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:

"তিন প্রকারের লোক আছে, যাদেরকে দু’বার করে পুরস্কার (নেকি) দেওয়া হবে:

১. এক ব্যক্তি যার একটি দাসী ছিল, অতঃপর সে তাকে শিষ্টাচার শিক্ষা দিল এবং উত্তমরূপে শিষ্টাচার শিক্ষা দিল, তাকে জ্ঞান দান করল এবং উত্তমরূপে জ্ঞান দান করল, এরপর তাকে মুক্ত করে বিবাহ করল।

২. আর একজন আহলে কিতাবের লোক (কিতাবধারী), যে তার নিজ নবীর প্রতি ঈমান এনেছিল, এরপর (মুহাম্মাদ) নবী (ﷺ)-কে পেল এবং তাঁর প্রতি ঈমান আনল।

৩. এবং একজন গোলাম, যে আল্লাহর হক (অধিকার) এবং তার মনিবদের হক (অধিকার) উভয়টিই যথাযথভাবে আদায় করেছে।"

এরপর (হাদীসের অন্যতম বর্ণনাকারী) শা’বী (রাহিমাহুল্লাহ) সেই লোকটিকে বললেন: "উঠে দাঁড়াও! এর চেয়ে কম গুরুত্বপূর্ণ বিষয়ের জন্যেও মদীনার উদ্দেশ্যে সফর করা হতো।"









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (303)


303 - حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ الْغَزِّيُّ قَالَ: ثنا الْفِرْيَابِيُّ قَالَ: ثنا سُفْيَانُ، عَنْ صَالِحٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ ح، وَحَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَفَّانَ قَالَ: ثنا مُعَاوِيَةُ بْنُ هِشَامٍ قَالَ: ثنا عَلِيُّ بْنُ عَاصِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، وَحَدَّثَنَا أَبُو أُمَيَّةَ، حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَطِيَّةَ قَالَ: ثنا الْحَسَنُ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، بِإِسْنَادِهِ نَحْوَهُ ح -[97]-.




শাবী (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত:

একাধিক সূত্রে বর্ণিত হয়েছে যে, এটি (পূর্বের) বর্ণনার মতোই, অনুরূপ সনদের মাধ্যমে বর্ণিত হয়েছে।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (304)


304 - حَدَّثَنَا أَبُو الْكَرَوَّسِ مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ تَمَامٍ قَالَ: ثنا الْمُعَلَّى بْنُ الْوَلِيدِ قَالَ: ثنا مَرْوَانُ، عَنِ الْفَضْلِ بْنِ يَزِيدَ قَالَ: حَدَّثَنِي الشَّعْبِيُّ، بِإِسْنَادِهِ مِثْلَهُ




শা’বী (রাহিমাহুল্লাহ) তাঁর নিজস্ব সনদসূত্রে পূর্বোক্ত হাদিসের অনুরূপ বর্ণনা করেছেন।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (305)


305 - حَدَّثَنَا حَنْبَلُ بْنُ إِسْحَاقَ قَالَ: ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ قَالَ: ثنا أَبُو زُبَيْدٍ عَبْثَرٌ، عَنْ مُطَرِّفٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِي مُوسَى الْأَشْعَرِيِّ قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « مَنْ كَانَتْ لَهُ جَارِيَةٌ فَأَعْتَقَهَا وَتَزَوَّجَهَا كَانَ لَهُ أَجْرَانِ»




আবু মূসা আল-আশআরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "যার নিকট কোনো দাসী ছিল, অতঃপর সে তাকে মুক্ত করে দেয় এবং তাকে বিবাহ করে, তবে তার জন্য রয়েছে দ্বিগুণ পুরস্কার (সওয়াব)।"









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (306)


306 - حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ أَبِي عُثْمَانَ الطَّيَالِسِيُّ قَالَ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْمِنْهَالِ قَالَ: ثنا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ قَالَ: ثنا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي حَصِينٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِي مُوسَى، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « مَنْ كَانَتْ لَهُ جَارِيَةٌ فَأَدَّبَهَا فَأَحْسَنَ تَأْدِيبَهَا، ثُمَّ أَعْتَقَهَا وَتَزَوَّجَهَا كَانَ لَهُ أَجْرَانِ»




আবু মূসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যার নিকট কোনো দাসী ছিল, অতঃপর সে তাকে উত্তমরূপে শিক্ষা দিল এবং তাকে চমৎকারভাবে শিষ্টাচার শেখালো, তারপর তাকে মুক্ত করে দিল এবং তাকে বিবাহ করল—তার জন্য রয়েছে দ্বিগুণ সওয়াব (বা দুটি প্রতিদান)।”









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (307)


307 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُوسُفَ السُّلَمِيُّ قَالَا: ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ: أَنْبَا مَعْمَرٌ، عَنْ هَمَّامِ بْنِ مُنَبِّهٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « وَالَّذِي نَفْسُ مُحَمَّدٍ بِيَدِهِ لَا يَسْمَعُ بِي أَحَدٌ مِنْ هَذِهِ الْأُمَّةِ وَلَا يَهُودِيٌّ وَلَا نَصْرَانِيٌّ وَمَاتَ وَلَمْ يُؤْمِنْ بِالَّذِي أُرْسِلْتُ بِهِ إِلَّا كَانَ مِنْ أَصْحَابِ النَّارِ»




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "সেই সত্তার কসম, যাঁর হাতে মুহাম্মাদের (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) প্রাণ! এই উম্মতের মধ্যে এমন কোনো ব্যক্তি, চাই সে ইহুদি হোক বা খ্রিস্টান, যদি আমার ব্যাপারে শোনার পরও সেই বিষয়ের প্রতি ঈমান না এনে মৃত্যুবরণ করে যা দিয়ে আমি প্রেরিত হয়েছি, তবে সে অবশ্যই জাহান্নামের অধিবাসী হবে।"









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (308)


308 - حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى قَالَ: أنبا ابْنُ وَهْبٍ قَالَ: أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، أَنَّ أَبَا يُونُسَ حَدَّثَهُ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « وَالَّذِي نَفْسُ مُحَمَّدٍ بِيَدِهِ لَا يَسْمَعُ بِي أَحَدٌ مِنْ هَذِهِ الْأُمَّةِ يَهُودِيٌّ وَلَا نَصْرَانِيٌّ ثُمَّ يَمُوتُ وَلَمْ يُؤْمِنْ بِالَّذِي أُرْسِلْتُ بِهِ إِلَّا كَانَ مِنْ أَصْحَابِ النَّارِ»




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “সেই সত্তার কসম, যার হাতে মুহাম্মাদের প্রাণ! এই উম্মতের মধ্যে যে কেউ— সে ইহুদি হোক বা খ্রিস্টান— আমার সম্পর্কে শুনেছে, অতঃপর আমি যা নিয়ে প্রেরিত হয়েছি তার প্রতি ঈমান না এনে যদি মৃত্যুবরণ করে, তবে সে অবশ্যই জাহান্নামের অধিবাসী হবে।”









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (309)


309 - حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ مُسْلِمٍ قَالَ: ثنا حَجَّاجُ بْنُ مُحَمَّدٍ ح، وَحَدَّثَنَا الْحِيرِيُّ أَبُو بَكْرٍ قَالَ: ثنا مَكِّيٌّ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ كِلَاهُمَا قَالَا: عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنِ ابْنِ الْمُسَيِّبِ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَيُوشِكَنَّ أَنْ يَنْزِلَ فِيكُمُ ابْنُ مَرْيَمَ حَكَمًا مُقْسِطًا يَكْسِرُ الصَّلِيبَ، وَيَقْتُلُ الْخِنْزِيرَ -[98]-، وَيُوضَعُ الْجِزْيَةُ وَيَفِيضُ الْمَالُ حَتَّى لَا يَقْبَلَهُ أَحَدٌ»




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “যাঁর হাতে আমার প্রাণ, তাঁর কসম! অচিরেই তোমাদের মাঝে মারইয়াম তনয় (ঈসা আঃ) একজন ন্যায়পরায়ণ বিচারক হিসেবে অবতরণ করবেন। তিনি ক্রুশ ভেঙে দেবেন, শূকর হত্যা করবেন, এবং জিযিয়া (কর) রহিত করবেন। আর সম্পদ এত প্রাচুর্য লাভ করবে যে, তা গ্রহণ করার মতো আর কেউ থাকবে না।”









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (310)


310 - حَدَّثَنَا أَبُو إِسْمَاعِيلَ التِّرْمِذِيُّ قَالَ: ثنا الْحُمَيْدِيُّ ح، وَحَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حَرْبٍ قَالَا: ثنا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، بِإِسْنَادِهِ: يُوشِكُ « أَنْ يَنْزِلَ فِيكُمُ ابْنُ مَرْيَمَ حَكَمًا وَإِمَامًا مُقْسِطًا فَيَكْسِرُ الصَّلِيبَ، وَيَقْتُلُ الْخِنْزِيرَ، وَيَضَعُ الْجِزْيَةَ، وَيَفِيضُ الْمَالُ حَتَّى لَا يَقْبَلَهُ أَحَدٌ»




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:

অচিরেই মারইয়ামের পুত্র (ঈসা আঃ) তোমাদের মাঝে একজন ন্যায়পরায়ণ শাসক ও ন্যায়বিচারক ইমাম হিসেবে অবতরণ করবেন। অতঃপর তিনি ক্রুশ ভেঙে দেবেন, শূকর হত্যা করবেন, জিযিয়া (কর) তুলে নেবেন এবং ধন-সম্পদ এত পরিমাণে উপচে পড়বে যে, তা গ্রহণ করার মতো কাউকেই খুঁজে পাওয়া যাবে না।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (311)


311 - حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ الْحَرَّانِيُّ قَالَ: ثنا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدٍ قَالَ: ثنا أَبِي، عَنْ صَالِحٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَنَّ سَعِيدَ بْنَ الْمُسَيِّبِ حَدَّثَهُ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَيُوشِكَنَّ أَنْ يَنْزِلَ فِيكُمُ ابْنُ مَرْيَمَ حَكَمًا عَدْلًا فَيَكْسِرُ الصَّلِيبَ، وَيَقْتُلُ الْخِنْزِيرَ، وَيَضَعُ الْجِزْيَةَ، وَيَفِيضُ الْمَالُ حَتَّى لَا يَقْبَلَهُ أَحَدٌ وَحَتَّى تَكُونَ السَّجْدَةُ الْوَاحِدَةُ خَيْرًا مِنَ الدُّنْيَا وَمَا فِيهَا» ثُمَّ يَقُولُ أَبُو هُرَيْرَةَ: اقْرَءُوا إِنْ شِئْتُمْ {وَإِنْ مِنْ أَهْلِ الْكِتَابِ إِلَّا لَيُؤْمِنَنَّ بِهِ قَبْلَ مَوْتِهِ} [النساء: 159] الْآيَةَ.




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:

“যাঁর হাতে আমার জীবন, তাঁর শপথ! মারইয়ামের পুত্র (ঈসা আঃ) শীঘ্রই তোমাদের মাঝে ন্যায়পরায়ণ শাসক হিসেবে অবতরণ করবেন। অতঃপর তিনি ক্রুশ ভেঙে দেবেন, শূকর হত্যা করবেন, জিযিয়া (কর) রহিত করবেন, এবং সম্পদ এত প্রাচুর্য লাভ করবে যে, তা গ্রহণ করার মতো কেউ থাকবে না। এমনকি সেই সময় একটি মাত্র সিজদা করা দুনিয়া ও তার মধ্যে যা কিছু আছে তার চেয়ে উত্তম হবে।”

অতঃপর আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন: তোমরা চাইলে (কুরআনের এই আয়াতটি) পাঠ করতে পারো: “আর আহলে কিতাবদের মধ্যে এমন কেউ থাকবে না, যে তার (ঈসার) মৃত্যুর পূর্বে তার প্রতি ঈমান আনবে না।” (সূরা নিসা: ১৫৯)।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (312)


312 - أَخْبَرَنِي الْعَبَّاسُ بْنُ الْوَلِيدِ قَالَ: أَخْبَرَنِي أَبِي ح، وَحَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ أَحْمَدَ قَالَ: ثنا بِشْرُ بْنُ بَكْرٍ كِلَاهُمَا، عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ، بِمِثْلِ حَدِيثِ ابْنِ جُرَيْجٍ ح




আল-আব্বাস ইবনুল ওয়ালীদ আমাকে খবর দিয়েছেন, তিনি বলেছেন, আমার পিতা আমাকে খবর দিয়েছেন (হা)। আর ঈসা ইবনে আহমাদ আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেছেন, বিশর ইবনে বাকর আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন—উভয়েই আওযাঈ-এর সূত্রে, যা ইবনে জুরাইজ-এর হাদীসের অনুরূপ।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (313)


313 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى قَالَ: ثنا ابْنُ أَبِي مَرْيَمَ قَالَ: أنبا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ ح، وَحَدَّثَنَا الْحَارِثُ بْنُ أَبِي أُسَامَةَ قَالَ: حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ مُحَمَّدٍ قَالَ: ثنا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ قَالَ: حَدَّثَنِي سَعِيدُ بْنُ أَبِي سَعْدٍ الْمَقْبُرِيُّ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ مِينَاءَ مَوْلَى ابْنِ أَبِي ذُبَابٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « وَاللَّهِ لَيَنْزِلَنَّ ابْنُ مَرْيَمَ حَكَمًا عَدْلًا فَلَيَكْسِرَنَّ الصَّلِيبَ، وَلَيَقْتُلَنَّ الْخِنْزِيرَ، وَلَيَضَعَنَّ الْجِزْيَةَ، وَلَيَتْرُكَنَّ الْقِلَاصَ فَلَا يَسْعَى عَلَيْهَا، وَلَيَذْهَبَنَّ الشَّحْنَاءُ وَالتَّبَاغُضُ وَالتَّحَاسُدُ وَلَيَدْعُوَنَّ إِلَى الْمَالِ فَلَا يَقْبَلَهُ أَحَدٌ»
-[99]-




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:

"আল্লাহ্‌র শপথ! মারইয়ামের পুত্র (ঈসা আঃ) অবশ্যই একজন ন্যায়পরায়ণ বিচারক হিসেবে অবতরণ করবেন। অতঃপর তিনি ক্রুশ ভেঙে দেবেন, শূকর হত্যা করবেন এবং জিযিয়া (কর) রহিত করে দেবেন। আর তিনি (মূল্যবান) উটনীগুলিকে (যেমন আছে তেমন) ছেড়ে দেবেন, যার জন্য কেউ প্রচেষ্টা করবে না। শত্রুতা, বিদ্বেষ ও ঈর্ষা দূর হয়ে যাবে। আর তিনি সম্পদের দিকে আহ্বান করবেন, কিন্তু কেউ তা গ্রহণ করবে না।"









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (314)


314 - حَدَّثَنَا أَبُو أُمَيَّةَ قَالَ: ثنا سَعِيدُ بْنُ سُلَيْمَانَ، وَعَاصِمُ بْنُ عَلِيٍّ، عَنْ لَيْثِ بْنِ سَعْدٍ، بِمِثْلِهِ




লাইস ইবনে সা’দ (রহ.) থেকে বর্ণিত:
তিনি পূর্ববর্তী বর্ণনার অনুরূপভাবে বর্ণনা করেছেন।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (315)


315 - أَخْبَرَنِي الْعَبَّاسُ بْنُ الْوَلِيدِ قَالَ: أَخْبَرَنِي أَبِي ح، وَحَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ أَحْمَدَ قَالَ: ثنا بِشْرُ بْنُ بَكْرٍ قَالَا: ثنا الْأَوْزَاعِيُّ قَالَ: أَخْبَرَنِي ابْنُ شِهَابٍ، عَنْ نَافِعٍ مَوْلَى أَبِي قَتَادَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « كَيْفَ أَنْتُمْ إِذَا نَزَلَ فِيكُمُ ابْنُ مَرْيَمَ وَإِمَامُكُمْ مِنْكُمْ»




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "তোমাদের অবস্থা কেমন হবে, যখন মারইয়ামের পুত্র (ঈসা আঃ) তোমাদের মাঝে অবতরণ করবেন, আর তোমাদের ইমাম তোমাদের মধ্য থেকেই হবেন?"









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (316)


316 - حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ الْحَرَّانِيُّ قَالَ: ثنا يَحْيَى بْنُ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: ثنا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ نَافِعٍ مَوْلَى أَبِي قَتَادَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « كَيْفَ بِكُمْ إِذَا نَزَلَ فِيكُمُ ابْنُ مَرْيَمَ فَأَمَّكُمْ مِنْكُمْ» قَالَ ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ: يَعْنِي وَأَمَّكُمْ بِكِتَابِ رَبِّكُمْ وَسُنَّةِ نَبِيِّكُمْ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “তোমাদের কী অবস্থা হবে, যখন তোমাদের মাঝে মারইয়ামের পুত্র (ঈসা আঃ) অবতরণ করবেন এবং তিনি তোমাদের মধ্য থেকেই তোমাদের ইমামতি করবেন?”

ইবনু আবী যি’ব বলেন: এর অর্থ হলো— তিনি তোমাদের রবের কিতাব (কুরআন) এবং তোমাদের নবী মুহাম্মদ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সুন্নাত অনুসারে তোমাদের ইমামতি করবেন।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (317)


317 - حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ مُسْلِمٍ، وَعَبَّاسٌ الدُّورِيُّ، وَمُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الصَّائِغُ قَالُوا: ثنا حَجَّاجُ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ: أَخْبَرَنِي أَبُو الزُّبَيْرِ، أَنَّهُ سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ يَقُولُ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: « لَا تَزَالُ طَائِفَةٌ مِنْ أُمَّتِي يُقَاتِلُونَ عَلَى الْحَقِّ ظَاهِرِينَ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ» . قَالَ: " فَيَنْزِلُ عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ فَيَقُولُ أَمِيرُهُمْ: تَعَالَى صَلِّ لَنَا، فَيَقُولُ: لَا إِنَّ بَعْضَكُمْ عَلَى بَعْضٍ أُمَرَاءَ لِتَكْرِمَةِ اللَّهِ هَذِهِ الْأُمَّةِ " حَدَّثَنِي مُضَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ قَالَ: ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَمْرٍو الْحَرَّانِيُّ قَالَ: قَرَأْنَا عَلَى مَعْقِلٍ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِمِثْلِهِ




জাবির ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি:

"আমার উম্মতের মধ্যে একটি দল সর্বদা সত্যের উপর যুদ্ধরত থেকে কিয়ামত পর্যন্ত বিজয়ী থাকবে।"

তিনি (জাবির) বলেন: "তখন মারইয়ামের পুত্র ঈসা (আঃ) অবতরণ করবেন। তাদের (ঐ মুজাহিদ দলের) নেতা তাঁকে বলবেন: ‘আসুন, আপনি আমাদের জন্য সালাতের ইমামতি করুন।’ তিনি (ঈসা আঃ) বলবেন: ‘না। তোমাদের কতিপয় কতিপয়ের উপর নেতা (অর্থাৎ ইমাম) হবে, কারণ আল্লাহ তা’আলা এই উম্মতকে এই বিশেষ মর্যাদা দান করেছেন।"









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (318)


318 - حَدَّثَنَا الصَّغَانِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا يَعْلَى بْنُ عُبَيْدٍ قَالَ: ثنا فُضَيْلُ بْنُ غَزْوَانَ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " ثَلَاثٌ إِذَا خَرَجْنَ لَمْ يَنْفَعْ نَفْسًا إِيمَانُهَا لَمْ تَكُنْ آمَنَتْ مِنْ قَبْلُ أَوْ كَسَبَتْ فِي إِيمَانِهَا خَيْرًا: الدَّجَّالُ وَالدَّابَّةُ، وَطُلُوعُ الشَّمْسِ مِنْ مَغْرِبِهَا - أَوْ مِنَ الْمَغْرِبِ - "




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেছেন: তিনটি বিষয় যখন প্রকাশিত হবে, তখন এমন কোনো ব্যক্তির ঈমান আর কোনো উপকারে আসবে না, যারা এর আগে ঈমান আনেনি অথবা ঈমান থাকা সত্ত্বেও কোনো ভালো কাজ করেনি: (সেই বিষয়গুলো হলো:) দাজ্জাল, দাব্বাহ (জমিনের প্রাণী), এবং পশ্চিম দিক থেকে সূর্যোদয়।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (319)


319 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى قَالَ: ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ حَمْزَةَ قَالَ: ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَبِي حَازِمٍ، عَنِ الْعَلَاءِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « اقْتَرَبَتِ السَّاعَةُ حَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ مِنْ مَغْرِبِهَا، فَإِذَا طَلَعَتْ آمَنَ النَّاسُ كُلُّهُمْ أَجْمَعُونَ، فَيَوْمَئِذٍ لَا يَنْفَعُ نَفْسًا إِيمَانُهَا لَمْ تَكُنْ آمَنَتْ مِنْ قَبْلُ أَوْ كَسَبَتْ فِي إِيمَانِهَا خَيْرًا»




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "কিয়ামত নিকটবর্তী হয়ে গেছে—যতক্ষণ না সূর্য তার পশ্চিম দিক থেকে উদিত হয়। যখন তা (সূর্য) উদিত হবে, তখন সকল মানুষই ঈমান আনবে। কিন্তু সেই দিন এমন কোনো ব্যক্তির ঈমান উপকারে আসবে না, যে এর আগে ঈমান আনেনি অথবা তার ঈমানের মাধ্যমে কোনো কল্যাণ অর্জন করেনি।"









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (320)


320 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الصَّائِغُ قَالَ: ثنا عَمْرُو بْنُ عَوْنٍ قَالَ: ثنا خَالِدٌ، عَنْ يُونُسَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ التَّيْمِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « أَتَدْرُونَ أَيْنَ تَذْهَبُ هَذِهِ الشَّمْسُ؟» قَالُوا: اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ، قَالَ: " إِنَّهَا تَجْرِي لِمُسْتَقَرٍّ لَهَا تَحْتَ الْعَرْشِ فَتَخِرُّ سَاجِدَةً فَلَا تَزَالُ كَذَلِكَ حَتَّى يُقَالَ لَهَا: ارْتَفِعِي فَارْجِعِي مِنْ حَيْثُ جِئْتِ، فَتُصْبِحُ طَالِعَةً فِي مَطْلِعِهَا فَتَجْرِي لَا يُنْكِرُ النَّاسُ مِنْهَا شَيْئًا، فَيُقَالُ لَهَا: اطْلُعِي مِنْ مَغْرِبِكِ "، قَالَ: «فَتُصْبِحُ طَالِعَةً مِنْ مَغْرِبِهَا» ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَتَدْرُونَ أَيَّ يَوْمٍ ذَلِكَ؟» قَالُوا: اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ، قَالَ: {ذَاكَ يَوْمَ لَا يَنْفَعُ نَفْسًا إِيمَانُهَا لَمْ تَكُنْ آمَنَتْ مِنْ قَبْلُ} الْآيَةَ




আবু যর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "তোমরা কি জানো, এই সূর্য কোথায় যায়?" তাঁরা বললেন: আল্লাহ্ ও তাঁর রাসূলই (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ভালো জানেন। তিনি বললেন: "নিশ্চয়ই এটি (সূর্য) আরশের নিচে তার নির্দিষ্ট গন্তব্যের দিকে চলতে থাকে এবং সিজদাবনত হয়ে পড়ে। এটি সবসময় সেই অবস্থায় থাকে, যতক্ষণ না তাকে বলা হয়: ’উঠে যাও এবং যেখান থেকে এসেছো, সেখানেই ফিরে যাও।’ অতঃপর সকালে তা উদয়স্থল থেকে উদিত হয় এবং চলতে থাকে। মানুষ এর কিছুই অস্বীকার করে না (বা এর উদয়ে অভ্যস্ত থাকে)। এরপর একসময় তাকে বলা হবে: ’তোমার পশ্চিম দিক থেকে উদিত হও’।” তিনি (নবী সাঃ) বললেন: "তখন তা পশ্চিম দিক থেকে উদিত হবে।" এরপর রাসূলুল্লাহ্ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "তোমরা কি জানো, সেই দিনটি কবে?" তাঁরা বললেন: আল্লাহ্ ও তাঁর রাসূলই (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ভালো জানেন। তিনি বললেন: "সেদিন হলো সেই দিন, যখন এমন কারো ঈমান কোনো কাজে আসবে না, যে আগে ঈমান আনেনি।" (এই আয়াতটি তিলাওয়াত করলেন।)