হাদীস বিএন


মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ





মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (3881)


3881 - حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي رَجَاءٍ، قَثَنَا وَكِيعٌ، قَثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي بَكْرٍ الْمُلَيْكِيُّ، عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ السَّائِبِ، عَنْ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « اتْلُوا الْقُرْآنَ وَابْكُوا، فَإِنْ لَمْ تَبْكُوا فَتَبَاكَوْا، وَلَيْسَ مِنَّا مَنْ لَمْ يَتَغَنَّ بِالْقُرْآنِ»




সা’দ ইবনু আবী ওয়াক্কাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “তোমরা কুরআন তিলাওয়াত করো এবং কাঁদো। যদি তোমাদের কান্না না আসে, তবে কান্নার ভান করো (কান্নার ভাব ফুটিয়ে তোলো)। আর যে ব্যক্তি কুরআনের সঙ্গে সুর মিলিয়ে (সুন্দরভাবে) পড়ে না, সে আমাদের দলভুক্ত নয়।”









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (3882)


3882 - حَدَّثَنَا سَعْدٌ الْبَيْرُونِيُّ، قَثَنَا ابْنُ أَبِي السَّرِيِّ، أنبا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، قَالَ: أنبا بَكَّارُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: كَانَتْ عِنْدِي جَارِيَةٌ تُغَنِّي وَرَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَسْتَمِعُ، فَلَمَّا سَمِعَتْ بِحِسِّ عُمَرَ فَرَّتْ، فَلَمَّا دَخَلَ عُمَرُ تَبَسَّمَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ عُمَرُ: مَا أَضْحَكَكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ؟ قَالَ: « ضَحِكْتُ أَنَّ جَارِيَةً كَانَتْ عِنْدِي تُغَنِّي فَلَمَّا سَمِعَتْ حِسَّكَ فَرَّتْ» فَقَالَ عُمَرُ: لَا أَبْرَحُ حَتَّى أَسْمَعَ مِمَّا كَانَ يَسْمَعُ مِنْهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَأَقْبَلَتْ تُغَنِّي وَعُمَرُ يَسْمَعُ




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমার কাছে একটি দাসী ছিল যে গান গাইছিল এবং রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তা মনোযোগ দিয়ে শুনছিলেন। যখন সে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর আগমন টের পেল, তখন সে পালিয়ে গেল।

এরপর উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) যখন প্রবেশ করলেন, তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম মুচকি হাসলেন। উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, হে আল্লাহর রাসূল! কিসে আপনাকে হাসালো?

তিনি (রাসূলুল্লাহ সাঃ) বললেন, "আমি হাসলাম, কারণ আমার কাছে একটি দাসী গান গাইছিল। যখনই সে তোমার উপস্থিতি টের পেল, তখনই সে পালিয়ে গেল।"

তখন উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যা শুনছিলেন, তা না শোনা পর্যন্ত আমি এখান থেকে যাব না।

অতঃপর সে (দাসী) ফিরে এলো এবং গান গাইতে লাগল, আর উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তা শুনতে থাকলেন।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (3883)


3883 - حَدَّثَنَا أَبُو أُمَيَّةَ، ثَنَا أَبُو عَاصِمٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَعِيدٍ، وَأَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « لَيْسَ مِنَّا مَنْ لَمْ يَتَغَنَّ بِالْقُرْآنِ» قَالَ لَنَا أَبُو أُمَيَّةَ: قَالَ لَنَا أَبُو عَاصِمٍ مَرَّةً عَنْ سَعِيدٍ، وَمَرَّةً عَنْ أَبِي سَلَمَةَ: فَجَمَعْتُهُمَا، وَحَدَّثَنَا غَيْرُ أَبِي أُمَيَّةَ، عَنْ أَبِي عَاصِمٍ فَقَالَ: عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ أَبُوعَوَانَةَ: فِي هَذَيْنِ الْحَدِيثَيْنِ حَدِيثُ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، وَهَذَا الْحَدِيثُ اضْطِرَابٌ
بَابُ ذِكْرِ الْخَبَرِ الْمُبِيحِ لِلْقَارِئِ أَنْ يُرَجِّعَ فِي قِرَاءَتِهِ وَيَتَلَاحَنَ، وَأَنَّ حُسْنَ الصَّوْتِ بِالْقُرْآنِ مَحْبُوبٌ، وَالْخَبَرِ الْمُوجِبِ فِي تَزْيِينِ الْقُرْآنِ بِالصَّوْتِ




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:

“যে ব্যক্তি কুর’আনকে সুর করে বা সুমধুর কণ্ঠে তিলাওয়াত করে না, সে আমাদের অন্তর্ভুক্ত নয়।”









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (3884)


3884 - حَدَّثَنَا عَبَّاسٌ الدُّورِيُّ، قَثَنَا شَبَابَةُ بْنِ سَوَّارٍ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ قُرَّةَ قَالَ: سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ مُغَفَّلٍ الْمُزَنِيَّ قَالَ: رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَ الْفَتْحِ عَلَى نَاقَةٍ لَهُ يَقْرَأُ سُورَةَ الْفَتْحِ أَوْ مِنْ سُورَةِ الْفَتْحِ فَرَجَّعَ فِيهَا، قَالَ: ثُمَّ قَرَأَ مُعَاوِيَةُ عَلَى قِرَاءَةِ ابْنِ مُغَفَّلٍ عَنِ النَّبِيِّ فَرَجَّعَ، وَقَالَ: «لَوْلَا أَنْ يَجْتَمِعَ النَّاسُ عَلَيْكُمْ لَرَجَّعْتُ كَمَا رَجَّعَ ابْنُ مُغَفَّلٍ يَحْكِي النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ» قَالَ شُعْبَةُ: فَقُلْتُ لِمُعَاوِيَةَ بْنِ قُرَّةَ: كَيْفَ كَانَ تَرْجِيعُهُ؟ قَالَ: اا آآ آآ آآ




আব্দুল্লাহ ইবনে মুগাফ্‌ফাল আল-মুযানী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি মক্কা বিজয়ের দিন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে তাঁর উটনীর পিঠে আরোহণ অবস্থায় দেখলাম। তিনি তখন সূরা আল-ফাতহ অথবা সূরা আল-ফাতহের কিছু অংশ তিলাওয়াত করছিলেন এবং তাতে তারজী’ (সুর করে টেনে টেনে পড়া বা কণ্ঠস্বরকে দুলিয়ে পড়া) করছিলেন।

(বর্ণনাকারী মু’আবিয়া ইবনে কুররা বলেন,) এরপর মু’আবিয়া (আমার সামনে) ইবনে মুগাফ্‌ফালের বর্ণনা অনুযায়ী নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের পঠনশৈলী অনুকরণ করে তারজী’ সহকারে তিলাওয়াত করলেন এবং বললেন, "যদি তোমাদের উপর লোকেরা ভিড় না জমাতো, তবে আমি সেইভাবে তারজী’ করতাম, যেভাবে ইবনে মুগাফ্‌ফাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে অনুকরণ করে তারজী’ করেছিলেন।"

শু’বাহ (আরেক বর্ণনাকারী) বলেন, আমি মু’আবিয়া ইবনে কুররাকে জিজ্ঞেস করলাম, তাঁর (নবীর) তারজী’ কেমন ছিল? তিনি বললেন: আআ, আআ, আআ, আআ। (অর্থাৎ তিনি আওয়াজ টেনে শোনালেন।)









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (3885)


3885 - حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ سَعِيدٍ، قَثَنَا حَجَّاجٌ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ قُرَّةَ قَالَ: سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ مُغَفَّلٍ يَقُولُ: « رَأَيْتُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَ فَتْحِ مَكَّةَ عَلَى نَاقَةٍ يَقْرَأُ سُورَةَ الْفَتْحِ» فَقَرَأَ ابْنُ مُغَفَّلٍ وَرَجَّعَ، قَالَ شُعْبَةُ: وَرَجَّعَ أَبُو إِيَاسٍ وَرَفَعَ صَوْتَهُ
حَدَّثَنَا أَبُو أُمَيَّةَ، قَثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، قَثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ قُرَّةَ، أَنَّهُ، سَمِعَ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ مُغَفَّلٍ يَقُولُ: رَأَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَ فَتْحِ مَكَّةَ وَهُوَ يَقْرَأُ سُورَةَ الْفَتْحِ وَهُوَ يُرَجِّعُ وَالنَّاسُ حَوْلَ نَاقَتِهِ، وَقَالَ: « لَوْلَا أَنْ يَسْتَمِعَ مِنِّي مَنْ حَوْلِي لَرَجَّعْتُ»




আবদুল্লাহ ইবনু মুগাফ্ফাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে মক্কা বিজয়ের দিন একটি উটনীর উপর সাওয়ার অবস্থায় সূরাহ আল-ফাত্হ তিলাওয়াত করতে দেখেছি। তিনি তিলাওয়াতের সময় কণ্ঠস্বরকে টেনে টেনে (তারজী’ করে) পড়ছিলেন এবং লোকেরা তাঁর উটনীর চারপাশে জড়ো হয়েছিল।

এরপর ইবনু মুগাফ্ফাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) নিজেও তিলাওয়াত করলেন এবং তাতে তারজী’ করলেন। শু’বাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন, আবূ ইয়াসও তারজী’ করে উচ্চস্বরে পাঠ করতেন।

আব্দুল্লাহ ইবনু মুগাফ্ফাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আরো বলেন: আমার চারপাশে যারা আছে, যদি তাদের শোনার ভয় না থাকত, তবে আমিও (তিলাওয়াতে) তারজী’ করতাম।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (3886)


3886 - حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ، قَثَنَا أَبُو دَاوُدَ، قَالَ: ثَنَا شُعْبَةُ، عَنَ مُعَاوِيَةَ -[475]- بْنِ قُرَّةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُغَفَّلٍ قَالَ: « قَرَأَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَ الْفَتْحِ سُورَةَ الْفَتْحِ فَرَجَّعَ» فَلَوْلَا أَنْ يَجْتَمِعَ عَلَيَّ النَّاسُ لَأَخَذْتُ لَكُمْ فِي ذَلِكَ الصَّوْتِ




আব্দুল্লাহ ইবনে মুগাফফাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম মক্কা বিজয়ের দিন সূরা আল-ফাতহ তিলাওয়াত করেন এবং তিনি তা তারতীলের (সুন্দর সুর ও টেনে টেনে) সাথে পড়েন। (বর্ণনাকারী এরপর বলেন,) যদি আমার কাছে লোকজনের ভিড় জমে যাওয়ার ভয় না থাকত, তবে আমি তোমাদেরকে সেই সুরে তিলাওয়াত করে শোনাতাম।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (3887)


3887 - حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى، قَالَ: ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، قَالَ: وَحَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، أَنَّ ابْنَ شِهَابٍ حَدَّثَهُ أَنَّ أَبَا سَلَمَةَ بْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ أَخْبَرَهُ أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ أَخْبَرَهُ: أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سَمِعَ قِرَاءَةَ أَبِي مُوسَى فَقَالَ: « قَدْ أُوتِيَ هَذَا مِنْ مَزَامِيرِ آلِ دَاوُدَ» قَالَ أَبُو سَلَمَةَ: وَكَانَ عُمَرُ يَقُولُ لِأَبِي مُوسَى: يَا أَبَا مُوسَى ذَكِّرْنَا رَبَّنَا، فَيَقْرَأُ عِنْدَهُ أَبُو مُوسَى وَهُوَ جَالِسٌ فِي مَجْلِسِهِ وَيَتَلَاحَنُ




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আবু মুসা (আশআরী)-এর কিরাত (তিলাওয়াত) শুনলেন। অতঃপর তিনি বললেন: "এ ব্যক্তিকে দাউদ (আঃ)-এর বংশের সুমধুর কণ্ঠস্বর (বা সুর) প্রদান করা হয়েছে।"

আবু সালামা (বলেন): উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আবু মুসাকে বলতেন: "হে আবু মুসা! আমাদের রবকে স্মরণ করিয়ে দাও।" তখন আবু মুসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁর (উমারের) কাছে, তাঁর মজলিসে বসে কিরাত তিলাওয়াত করতেন এবং তাতে সুরারোপ করতেন (মধুর সুরে পড়তেন)।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (3888)


3888 - حَدَّثَنَا عَبَّاسٌ الدُّورِيُّ، قَثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي كَرِيمَةَ، قَثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ رَاشِدٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لِأَبِي مُوسَى وَسَمِعَ صَوْتَهُ وَكَانَ حَسَنَ الصَّوْتِ: « أُوتِيَ هَذَا مِنْ مَزَامِيرِ آلِ دَاوُدَ»




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আবু মূসার কণ্ঠস্বর শুনতে পেলেন—আর তাঁর কণ্ঠস্বর ছিল অত্যন্ত সুমধুর। তখন তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আবু মূসাকে বললেন: ‘একে দাউদ (আঃ)-এর বংশের সুরসমূহের (মধুরতার) মধ্য হতে কিছু অংশ দেওয়া হয়েছে।’









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (3889)


3889 - حَدَّثَنَا الدَّقِيقِيُّ، قَثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، قَالَ: أنبا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: دَخَلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْمَسْجِدَ فَسَمِعَ مِنْهُ قِرَاءَةَ رَجُلٍ فَقَالَ: «مَنْ هَذَا؟» قِيلَ: هَذَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ قَيْسٍ، فَقَالَ: « لَقَدْ أُوتِيَ هَذَا مِنْ مَزَامِيرِ آلِ دَاوُدَ»




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম মসজিদে প্রবেশ করলেন। তখন তিনি এক ব্যক্তির তিলাওয়াত শুনতে পেলেন। অতঃপর তিনি জিজ্ঞেস করলেন, "এই লোকটি কে?" জবাবে বলা হলো, "ইনি হলেন আব্দুল্লাহ ইবনু কাইস।" তখন তিনি বললেন, "নিশ্চয়ই তাকে দাউদ (আঃ)-এর সুমধুর কণ্ঠস্বরের অংশবিশেষ (মাযামীর) প্রদান করা হয়েছে।"









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (3890)


3890 - حَدَّثَنَا الْجُعْفِيُّ، قَثَنَا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ، قَثَنَا مَالِكُ بْنُ مِغْوَلٍ، ح وَحَدَّثَنَا أَبُو جَعْفَرٍ أَحْمَدُ بْنُ أَبِي رَجَاءٍ، قَثَنَا شُعَيْبُ بْنُ حَرْبٍ، عَنْ مَالِكِ بْنِ مِغْوَلٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُرَيْدَةَ، عَنْ بُرَيْدَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «إِنَّ الْأَشْعَرِيَّ أُعْطِيَ مِزْمَارًا مِنْ مَزَامِيرِ آلِ دَاوُدَ» وَقَالَ: «وَهُوَ مُؤْمِنٌ مُنِيبٌ»




বুরায়দা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “নিশ্চয় আশআরীকে দাউদ (আঃ)-এর বংশধরদের সুরের (মিযমারের) মধ্য থেকে একটি সুর প্রদান করা হয়েছে।” তিনি আরও বললেন: “আর সে হচ্ছে মুমিন ও (আল্লাহর দিকে) প্রত্যাবর্তনকারী।”









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (3891)


3891 - حَدَّثَنَا عَبَّاسٌ الدُّورِيُّ، قَثَنَا أَبُو يَحْيَى الْحِمَّانِيُّ، قَثَنَا بُرَيْدٌ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِي مُوسَى، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « أُعْطِيتَ يَا أَبَا مُوسَى مِزْمَارًا مِنْ مَزَامِيرِ آلِ دَاوُدَ»




আবু মূসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “হে আবূ মূসা! তোমাকে দাউদ (আলাইহিস সালাম)-এর বংশের মধুর কণ্ঠস্বরসমূহের মধ্য থেকে একটি কণ্ঠস্বর (বা সুর) প্রদান করা হয়েছে।”









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (3892)


3892 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ أَبُو مُحَمَّدٍ الْعَنْبَرِيُّ، وَمُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، وَأَبُو أُمَيَّةَ الصَّغَانِيُّ، قَالُوا: ثَنَا يَحْيَى بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُكَيْرٍ، قَثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ سُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « صَلُّوا فِي بُيُوتِكُمْ وَلَا تَتَّخِذُوهَا قُبُورًا، زَيِّنُوا الْقُرْآنَ بِأَصْوَاتِكُمْ، وَإِنَّ الشَّيْطَانَ يَنْفِرُ مِنَ الْبَيْتِ الَّذِي تُقْرَأُ فِيهِ سُورَةُ الْبَقَرَةِ» حَدِيثُهُمْ وَاحِدٌ،




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:

"তোমরা তোমাদের ঘরসমূহে সালাত আদায় করো এবং সেগুলোকে কবরে পরিণত করো না। তোমরা তোমাদের কণ্ঠস্বর দ্বারা কুরআনকে সৌন্দর্যমণ্ডিত করো। আর নিশ্চয়ই শয়তান সেই ঘর থেকে দূরে সরে যায়, যেখানে সূরাহ আল-বাকারা পাঠ করা হয়।"









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (3893)


3893 - حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ خُرَّزَاذَ، قَثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، قَثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، بِإِسْنَادِهِ إِلَّا أَنَّهُ قَالَ: «زَيِّنُوا أَصْوَاتَكُمْ بِالْقُرْآنِ» قَالَ عُثْمَانُ بْنُ خُرَّزَاذَ: حَدَّثَنِي بِهِ يَحْيَى بْنُ مَعِينٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ بُكَيْرٍ، بِمِثْلِهِ، ثُمَّ لَقِيتُ يَحْيَى فَحَدَّثَنِي بِهِ: «وَزَيِّنُوا أَصْوَاتَكُمْ بِالْقُرْآنِ»
بَابُ الْخَبَرِ الْمُوجِبِ قِرَاءَةَ الْقُرْآنِ فِي شَهْرٍ، وَبَيَانِ حَظْرِ قِرَاءَتِهِ فِي دُونِ سَبْعَةِ أَيَّامٍ، وَبَيَانِ الْخَبَرِ الدَّالِّ عَلَى إِبَاحَةِ قِرَاءَتِهِ فِي أَكْثَرَ مِنْ شَهْرٍ وَشَهْرَيْنِ وَأَكْثَرَ مِنْ ذَلِكَ، وَعَلَى قِرَاءَتِهِ مَا دَامَ قَلْبُ الْقَارِئِ فِيهِ فَإِذَا. . . عَنْهُ. . . .




**[বর্ণনার মূল অংশ]:**

“তোমরা তোমাদের কণ্ঠস্বরকে কুরআন দ্বারা সুশোভিত করো (বা সুন্দর করো)।”

উসমান ইবনু খুররাযাদ বলেন, ইয়াহইয়া ইবনু মা‘ঈন, ইয়াহইয়া ইবনু বুকাইর থেকে এই একই ধরনের বর্ণনা আমার কাছে বর্ণনা করেছেন। অতঃপর আমি ইয়াহইয়া ইবনু বুকাইর-এর সাথে সাক্ষাৎ করলাম এবং তিনিও আমার কাছে বর্ণনা করেছেন: “তোমরা তোমাদের কণ্ঠস্বরকে কুরআন দ্বারা সুশোভিত করো।”

**[অধ্যায়ের শিরোনাম]:**

এক মাসে কুরআন তেলাওয়াত বাধ্যতামূলক হওয়ার এবং সাত দিনের কমে কুরআন তেলাওয়াত নিষিদ্ধ হওয়ার বর্ণনা সম্পর্কিত অধ্যায়; এবং এক মাস, দুই মাস বা তারও বেশি সময়ে কুরআন তেলাওয়াত বৈধ হওয়ার নির্দেশক খবর সম্পর্কিত বর্ণনা; এবং যতক্ষণ তেলাওয়াতকারীর হৃদয় এর সাথে সম্পৃক্ত থাকে ততক্ষণ তেলাওয়াত করা সম্পর্কিত বর্ণনা। যখন [তার হৃদয়] তা থেকে বিচ্ছিন্ন হয়ে যায়...।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (3894)


3894 - حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ الْحَرَّانِيُّ، وَأَبُو أُمَيَّةَ، قَالَا: ثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، قَثَنَا عِكْرِمَةُ بْنُ عَمَّارٍ قَالَ: حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، قَالَ: حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: « أَلَمْ أُخْبَرْ أَنَّكَ تَقُومُ اللَّيْلَ وَتَصُومُ النَّهَارَ؟» فَقُلْتُ: بَلَى يَا رَسُولَ اللَّهِ، وَلَمْ أُرِدْ بِذَلِكَ إِلَّا الْخَيْرَ، فَقَالَ: «اقْرَأِ الْقُرْآنَ فِي شَهْرٍ» قُلْتُ: إِنِّي أُطِيقُ أَفْضَلَ مِنْ -[477]- ذَلِكَ، قَالَ: فَشَدِّدْ عَلَيَّ، قَالَ: «اقْرَأْهُ فِي سَبْعٍ، لَا تَزِدْ عَلَى ذَلِكَ»




আব্দুল্লাহ ইবনে আমর ইবনুল আস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁকে জিজ্ঞেস করলেন: "আমার কাছে কি এমন খবর পৌঁছায়নি যে তুমি রাতে দাঁড়িয়ে (নামায পড়ো) এবং দিনে রোযা রাখো?" আমি বললাম: হ্যাঁ, ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমি এর দ্বারা কেবল কল্যাণই কামনা করেছি। অতঃপর তিনি বললেন: "এক মাসে কুরআন পাঠ করো (অর্থাৎ খতম করো)।" আমি বললাম: আমি এর চেয়েও উত্তম (কম সময়ে সম্পন্ন করতে) সক্ষম। (আমি পুনরায় আরজি জানালে) তিনি বললেন: "তাহলে আমার ওপর কঠোরতা আরোপ করো না।" তিনি বললেন: "সাত দিনে তা পাঠ করো। এর চেয়ে বেশি (সময়) নিও না।"









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (3895)


3895 - حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى، وَأَحْمَدُ بْنُ شَيْبَانَ، قَالَ: ثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « مَنْ قَرَأَ الْآيَتَيْنِ الْآخِرَتَيْنِ مِنَ الْبَقَرَةِ فِي لَيْلَةٍ كَفَتَاهُ» قَالَ يُونُسُ فِي حَدِيثِهِ: «مَنْ قَرَأَ الْآيَتَيْنِ فِي آخِرِ سُورَةِ الْبَقَرَةِ كَفَتَاهُ»




আবু মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তি কোনো রাতে সূরা বাকারার শেষ দুটি আয়াত পাঠ করবে, তা তার জন্য যথেষ্ট হবে।”









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (3896)


3896 - حَدَّثَنَا عَمَّارُ بْنُ رَجَاءٍ، قَثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، ح وَحَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَفَّانَ، قَثَنَا أَبُو دَاوُدَ، ح وَحَدَّثَنَا الْغَزِّيُّ، قَثَنَا الْفِرْيَابِيُّ، قَالُوا: ثَنَا سُفْيَانُ، ح وثنا الصَّغَانِيُّ، قَثَنَا سَعِيدُ بْنُ عَامِرٍ، قَثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ، عَنِ أَبِي مَسْعُودٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِمِثْلِهِ، ح




আবূ মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে অনুরূপ হাদীস বর্ণনা করেছেন।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (3897)


3897 - وَحَدَّثَنَا عَبَّاسٌ الدُّورِيُّ، وَأَبُو أُمَيَّةَ، قَالَا: ثَنَا قَبِيصَةُ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ قَالَ: حَدَّثَنِي عَلْقَمَةُ، عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ، فَلَقِيتُ أَبَا مَسْعُودٍ وَهُوَ يَطُوفُ بِالْبَيْتِ فَحَدَّثَنِي، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « مَنْ قَرَأَ بِالْآيَتَيْنِ مِنْ آخِرِ سُورَةِ الْبَقَرَةِ فِي لَيْلَةٍ كَفَتَاهُ» حَدَّثَنَا سَعْدَانُ بْنُ يَزِيدَ، قَثَنَا الْهَيْثَمُ بْنُ جَمِيلٍ، قَثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ، بِمِثْلِهِ، قَالَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ: فَلَقِيتُ أَبَا مَسْعُودٍ فَسَأَلْتُهُ فَحَدَّثَنِي بِهِ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، كَذَا قَالَ عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ أَيْضًا




আবূ মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তি রাতে সূরা বাকারাহ-এর শেষ দুটি আয়াত তিলাওয়াত করবে, তা তার জন্য যথেষ্ট হবে।”









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (3898)


3898 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حَرْبٍ، قَثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، ح وَحَدَّثَنَا عَبَّاسٌ الدُّورِيُّ، قَثَنَا أَبُو يَحْيَى، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ -[478]- بْنِ يَزِيدَ، عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « الْآيَتَانِ مِنْ آخِرِ سُورَةِ الْبَقَرَةِ مَنْ قَرَأَهُمَا فِي لَيْلَةٍ كَفَتَاهُ» كَذَا رَوَاهُ أَيْضًا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، كَمَا رَوَاهُ ابْنُ نُمَيْرٍ




আবু মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: সূরা বাকারার শেষ দুটি আয়াত, যে ব্যক্তি রাতের বেলা তা পাঠ করবে, তা তার জন্য যথেষ্ট হবে।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (3899)


Null




অনুবাদের জন্য কোনো আরবি হাদিস পাঠ সরবরাহ করা হয়নি। অনুগ্রহ করে আরবি টেক্সট প্রদান করুন।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (3900)


3900 - حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ الْحَرَّانِيُّ، ثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، قَثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ أَبِي عِمْرَانَ الْجَوْنِيِّ قَالَ: سَمِعْتُ جُنْدُبًا، وَلَا أَعْلَمُهُ إِلَّا رَفَعَهُ، قَالَ: « اقْرَءُوا الْقُرْآنَ مَا ائْتَلَفَتْ عَلَيْهِ قُلُوبُكُمْ، فَإِذَا اخْتَلَفْتُمْ فِيهِ فَقُومُوا عَنْهُ»
بَابُ بَيَانِ فَضِيلَةِ فَاتِحَةِ الْكِتَابِ وَخَوَاتِيمِ سُورَةِ الْبَقَرَةِ




জুনদুব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:

"তোমরা কুরআন তিলাওয়াত করো যতক্ষণ পর্যন্ত তোমাদের অন্তরসমূহ তার প্রতি ঐক্যবদ্ধ থাকে। অতঃপর যখন তোমরা এতে মতভেদ করো, তখন তা থেকে বিরত হও (বা উঠে পড়ো)।"