হাদীস বিএন


মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ





মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (4741)


4741 - حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ الْحَرَّانِيُّ، قثنا أَبُو الْوَلِيدِ، قثنا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ: سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: « أَيُّمَا مَمْلُوكٍ كَانَ بَيْنَ شُرَكَاءَ، فَأَعْتَقَ أَحَدُهُمْ نَصِيبَهُ، فَإِنَّهُ يُقَامُ فِي مَالِ الَّذِي أَعْتَقَ قِيمَةَ عَدْلٍ، فَيُعْتَقُ إِنْ بَلَغَ ذَلِكَ مَالُهُ»




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি: "যে কোনো গোলাম অংশীদারদের মধ্যে যৌথভাবে মালিকানাধীন থাকে, আর তাদের মধ্যে কেউ যদি তার (নিজের) অংশটুকু আযাদ করে দেয়, তবে (গোলামটির) অবশিষ্ট অংশের ন্যায়সঙ্গত মূল্য নির্ধারণ করে যে ব্যক্তি আযাদ করেছে তার সম্পত্তি থেকে পরিশোধ করা হবে। যদি তার (মুক্তিদাতার) সম্পদ এর (সম্পূর্ণ মূল্য পরিশোধের) জন্য যথেষ্ট হয়, তবে তাকে সম্পূর্ণ মুক্ত করে দেওয়া হবে।"









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (4742)


4742 - حَدَّثَنَا الدَّقِيقِيُّ، قثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، قَالَ: أنبا حُيَىُّ بْنُ سَعِيدٍ، أَنَّ نَافِعًا، أَخْبَرَهُ أَنَّ ابْنَ عُمَرَ كَانَ يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « مَنْ أَعْتَقَ نَصِيبًا لَهُ مِنْ إِنْسَانٍ كُلِّفَ عِتْقَ بَقِيَّتِهِ، فَإِنْ لَمْ يَكُنْ عِنْدَهُ مَا يُعْتِقَهُ فَقَدْ جَازَ مَا صَنَعَ»




ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:

"যে ব্যক্তি কোনো মানুষের (দাসের) মধ্যে তার মালিকানাধীন অংশটুকু মুক্ত করে দেয়, তাকে তার অবশিষ্ট অংশও মুক্ত করার দায়িত্ব দেওয়া হবে। কিন্তু যদি তার কাছে অবশিষ্ট অংশ মুক্ত করার মতো সম্পদ না থাকে, তাহলে সে যা করেছে (তার অংশটুকু মুক্ত করা), তা বৈধ বলে গণ্য হবে।"









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (4743)


4743 - حَدَّثَنَا الصَّغَانِيُّ، قثنا أَبُو خَيْثَمَةَ، قثنا جَرِيرٌ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « مَنْ أَعْتَقَ نَصِيبًا لَهُ فِي عَبْدٍ كُلِّفَ عِتْقَ مَا بَقِيَ»
بَابُ الْخَبَرِ الدَّالِّ عَلَى أَنَّ المُعْتِقَ نَصِيبَهُ مِنْ عَبْدٍ بَيْنَهُ، وَبَيْنَ شُرَكَائِهِ لَمْ يُجْبَرْ عَلَى عِتْقِ أَنْصِبَاءِ شُرَكَائِهِ إِذَا لَمْ يَكُنْ لَهُ مَالٌ يُحِيطُ بِثَمَنِهِ، وَأَنَّ بَقِيَّتَهُ رَقِيقٌ لِأَرْبَابِهِ يَسْتَعْمِلُونَهُ عَلَى قَدْرِ حِصَّتِهِمْ




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তি কোনো গোলামে তার নিজ অংশটুকু স্বাধীন করে দেবে, তাকে অবশিষ্ট অংশটুকুও স্বাধীন করার দায়িত্ব নিতে হবে।”









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (4744)


4744 - حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْحَاقَ الْقَوَّاسُ، قثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ، قثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « مَنْ أَعْتَقَ شِرْكًا لَهُ فِي مَمْلُوكٍ، أَوْ مِنْ مَمْلُوكٍ، فَعَلَيْهِ عِتْقُهُ كُلِّهِ إِنْ كَانَ لَهُ مَالٌ يَبْلُغُ ثَمَنَهُ يُقَوَّمُ -[224]- قِيمَةَ عَدْلٍ، وَإِنْ لَمْ يَكُنْ لَهُ مَالٌ عَتَقَ مِنْهُ مَا عَتَقَ»




ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:

"যে ব্যক্তি কোনো দাসের মধ্যে তার অংশীদারিত্বের অংশ স্বাধীন করে দেয়, তবে তার উপর কর্তব্য হলো সেই দাসটিকে সম্পূর্ণ স্বাধীন করে দেওয়া, যদি তার এমন সম্পদ থাকে যা তার (দাসটির) ন্যায্য মূল্য অনুযায়ী মূল্য পরিশোধের জন্য যথেষ্ট হয়। আর যদি তার কাছে (পরিশোধের জন্য) কোনো সম্পদ না থাকে, তবে তার মধ্যে যতটুকু স্বাধীন হয়েছে, ততটুকুই স্বাধীন থাকবে।"









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (4745)


4745 - حَدَّثَنَا الْمَيْمُونِيُّ، وَسُلَيْمَانُ بْنُ سَيْفٍ، وَعَمَّارُ بْنُ رَجَاءٍ، قَالُوا: ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ، قثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « مَنْ أَعْتَقَ شِرْكًا فِي مَمْلُوكٍ، فَعَلَيْهِ عِتْقُهُ كُلِّهِ إِنْ كَانَ لَهُ مَالٌ يَبْلُغُ ثَمَنَهُ، وَإِنْ لَمْ يَكُنْ لَهُ مَالٌ عَتَقَ مِنْهُ مَا عَتَقَ»




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "যে ব্যক্তি কোনো ক্রীতদাসের অংশবিশেষ আযাদ (মুক্ত) করে দেয়, যদি তার কাছে ওই ক্রীতদাসের মূল্যের সমপরিমাণ সম্পদ থাকে, তাহলে তাকে পুরো ক্রীতদাসটিকেই মুক্ত করে দিতে হবে। আর যদি তার কাছে সম্পদ না থাকে, তাহলে তার মুক্ত করা অংশটুকুই মুক্ত হবে।"









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (4746)


4746 - حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ السِّجْزِيُّ، قثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى الرَّازِيُّ، قثنا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، قثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، بِمِثْلِهِ « إِنْ كَانَ لَهُ مَا يَبْلُغُ ثَمَنَهُ وَإِنْ لَمْ يَكُنْ لَهُ مَالٌ أَعْتَقَ نَصِيبَهُ»




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

(যদি কোনো ব্যক্তি যৌথ মালিকানাধীন দাসের নিজের অংশ মুক্ত করে, তবে সে তা পূর্ণ করবে) যদি তার কাছে এমন সম্পদ থাকে যা তার (পূর্ণ) মূল্য পরিশোধের জন্য যথেষ্ট হয়। আর যদি তার কোনো সম্পদ না থাকে, তবে সে কেবল তার নিজের অংশটুকুই মুক্ত করল।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (4747)


4747 - حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَىِ، قَالَ: أنبا ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ: أَخْبَرَنِي مَالِكٌ، ح وَحَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ الْحَرَّانِيُّ، قثنا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « مَنْ أَعْتَقَ شِرْكًا لَهُ فِي مَمْلُوكٍ أُقِيمَ عَلَيْهِ قِيمَةَ الْعَدْلِ، فَأَعْطَى شُرَكَاءَهُ حِصَصَهُمْ، وَأَعْتَقَ عَلَيْهِ الْعَبْدَ، وَإِلَّاِ فَقَدْ أَعْتَقَ مِنْهُ مَا أَعْتَقَ»




ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তি কোনো দাসে তার অংশ আযাদ করে দেয়, তার উপর ন্যায়সঙ্গত মূল্য ধার্য করা হবে। এরপর সে তার অংশীদারদের তাদের হিস্যা প্রদান করে দাসটিকে সম্পূর্ণ মুক্ত করে দেবে। আর যদি সে (মূল্য পরিশোধ করতে) সক্ষম না হয়, তাহলে সে তার যতটুকু অংশ মুক্ত করেছে, ততটুকুই মুক্ত হবে।”









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (4748)


4748 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عُثْمَانَ النُّفَيْلِيُّ، قثنا مُعَاوِيَةُ بْنُ عَمْرٍو، قثنا جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ، قَالَ: أنبا نَافِعٌ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « مَنْ أَعْتَقَ نَصِيبًا لَهُ فِي عَبْدٍ، فَكَانَ لَهُ مِنَ الْمَالِ مَا يَبْلُغُ قِيمَتَهُ قُوِّمَ عَلَيْهِ قِيمَةَ عَدْلٍ، فَأَعْتَقَ، وَإِلَّا فَقَدْ أَعْتَقَ مِنْهُ مَا قَدْ أَعْتَقَ» مِنْ هُنَا لَمْ يُخْرِجَاهُ




ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তি কোনো ক্রীতদাসের মধ্যে নিজের অংশ আযাদ করে দিল, আর তার নিকট সেই ক্রীতদাসটির পূর্ণ মূল্য পরিশোধ করার মতো সম্পদ থাকে, তবে সেই ক্রীতদাসের একটি ন্যায্য মূল্য নির্ধারণ করা হবে। অতঃপর সে তাকে (ক্রীতদাসটিকে পূর্ণভাবে) আযাদ করে দেবে। আর যদি তার কাছে সেই সম্পদ না থাকে, তবে সে যতটুকু আযাদ করেছে ততটুকুই আযাদ হিসেবে গণ্য হবে।”









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (4749)


4749 - حثنا يُونُسُ، قَالَ: أنبا ابْنُ وَهْبٍ، حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « مَنْ أَعْتَقَ شِرْكًا فِي مَمْلُوكٍ أُقِيمَ عَلَيْهِ قِيمَةَ عَدْلٍ، فَأَعْطَى شُرَكَاءَهُ حِصَصَهُمْ وَأَعْتَقَ عَلَيْهِ الْعَبْدَ، وَإِلَّاِ فَقَدْ أَعْتَقَ مِنْهُ مَا أَعْتَقَ»




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তি কোনো ক্রীতদাসের মধ্যে তার শরীকানা অংশ স্বাধীন করে দিল, তার জন্য ক্রীতদাসটির ন্যায্য মূল্য নির্ধারণ করা হবে। অতঃপর সে তার অংশীদারদের তাদের প্রাপ্য অংশ পরিশোধ করবে এবং ক্রীতদাসটিকে সম্পূর্ণ মুক্ত করে দেবে। আর যদি সে (মূল্য পরিশোধ করতে) না পারে, তবে তার মুক্ত করা অংশটুকুই কেবল মুক্ত হবে।”









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (4750)


4750 - حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ الْحَرَّانِيُّ، قثنا يَعْلَى، قثنا ابْنُ إِسْحَاقَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ: سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: « مَنْ أَعْتَقَ شَرْكَهُ فِي عَبْدٍ مَمْلُوكٍ، فَعَلَيْهِ نَفَاذُهُ مِنْهُ»




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি, “যে ব্যক্তি কোনো المملুক (ক্রীত) দাসের মধ্যে তার অংশ আযাদ করে দেবে, তবে তাকে অবশ্যই সেই দাসটিকে সম্পূর্ণরূপে আযাদ করে দিতে হবে।”









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (4751)


4751 - حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ الْحَرَّانِيُّ، قثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، قَالَ: أنبا ابْنُ أَبِي لَيْلَى، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « مَنْ أَعْتَقَ نَصِيبًا مِنْ عَبْدٍ بَيْنَ قَوْمٍ فَهُوَ ضَامِنٌ لِأَنْصِبَائِهِمْ»




ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "যে ব্যক্তি কতিপয় লোকের মধ্যে যৌথ মালিকানাধীন কোনো ক্রীতদাসের তার অংশটুকুকে মুক্ত করে দেয়, সে অন্যান্য শরিকদের অংশগুলির (মুক্তির) জামিনদার হবে।"









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (4752)


4752 - حَدَّثَنَا الْجُرْجَانِيُّ، قثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، ح وحثنا الدَّبَرِيُّ عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « مَنْ أَعْتَقَ نَصِيبًا لَهُ فِي عَبْدٍ أَعْتَقَ مَا بَقِيَ فِي مَالِهِ»




ইবন উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তি কোনো গোলামের মধ্যে তার নিজের অংশটুকু মুক্ত করে দেয়, তবে তার ওপর কর্তব্য হলো অবশিষ্ট অংশটুকুও তার নিজের সম্পদ থেকে মুক্ত করে দেওয়া।”









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (4753)


4753 - حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ الْحَرَّانِيُّ، قثنا مُسْلِمٌ، قَالَ: أنبا جُوَيْرِيَةُ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « مَنْ أَعْتَقَ شَقِيصًا فِي مَمْلُوكٍ، فَقَدْ وَجَبَ عَلَيْهِ أَنْ يُعْتِقَ مَا بَقِيَ مِنْهُ إِنْ كَانَ لَهُ مَا يَبْلُغُ ثَمَنَهُ يُقَامُ فِي مَالِهِ قِيمَةَ عَدْلٍ، فَيَدْفَعُ إِلَى أَصْحَابِهِ حِصَّتَهُمْ وَيُخَلَّى سَبِيلَ الْمُعْتَقِ» ،




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তি কোনো গোলামের (দাস বা দাসী) আংশিক অংশ মুক্ত করে দেয়, যদি তার কাছে তার (গোলামের) মূল্য পরিশোধ করার মতো পর্যাপ্ত সম্পদ থাকে, তবে তার ওপর অবশিষ্ট অংশও মুক্ত করা আবশ্যক (ওয়াজিব) হয়ে যায়। তার সম্পদ থেকে ন্যায়সঙ্গত মূল্য নির্ধারণ করা হবে, অতঃপর সে তার অংশীদারদের তাদের হিসসা প্রদান করবে এবং সেই মুক্ত গোলামটিকে ছেড়ে দেওয়া হবে।”









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (4754)


4754 - حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ السِّجِسْتَانِيُّ، قثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَسْمَاءَ، قثنا جُوَيْرِيَةُ، بِمِثْلِهِ




পূর্ববর্তী হাদীসের মতোই এই বর্ণনাটিও জুওয়াইরিয়াহ (রাহিমাহুল্লাহ)-এর সনদে আব্দুল্লাহ ইবন মুহাম্মাদ ইবন আসমা (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে আবূ দাঊদ সিজিস্তানী (রাহিমাহুল্লাহ) কর্তৃক বর্ণিত হয়েছে।

(অনুরূপ হাদীস বর্ণিত হয়েছে।)









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (4755)


4755 - حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ السِّجِسْتَانِيُّ، قثنا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ، قثنا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، قثنا شُعْبَةُ، عَنْ خَالِدٍ، عَنْ أَبِي بِشْرٍ الْعَنْبَرِيِّ، عَنِ ابْنَ الثَّلْبِ، أَوِ ابْنِ التَّلِبِ عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ « رَجُلًا أَعْتَقَ نَصِيبًا لَهُ فِي مَمْلُوكٍ، فَلَمْ يُضَمِّنْهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،» قَالَ أَحْمَدُ: إِنَّمَا هُوَ بِالتَّاءِ وَكَانَ شُعْبَةُ أَلْثَغَ لَمْ يُبَيِّنِ التَّاءَ مِنَ الثَّاءِ




ইবনুত্তালিবের পিতা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি কোনো ক্রীতদাসের মধ্যে তার যে অংশ ছিল, তা মুক্ত করে দিল। তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাকে (বাকি অংশ মুক্ত করার জন্য ক্ষতিপূরণ দিতে) বাধ্য করেননি।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (4756)


4756 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَيَّانَ الْمَازِنِيُّ، بِالْبَصْرَةِ، قثنا أَبُو الْوَلِيدِ، قثنا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « مَنْ أَعْتَقَ شِقْصًا مِنْ عَبْدٍ، فَقَدِ ضَمِنَ لِشُرَكَائِهِ حِصَصَهُمْ»
بَابُ الْخَبَرِ الْمَرْوِيِّ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ الدَّالِّ عَلَى أَنَّ الْعَبْدَ، إِذَا كَانَ بَيْنَ قَوْمٍ، فَأَعْتَقَ أَحَدُهُمْ نَصِيبَهُ يَصِيرُ عَتِيقًا كُلُّهُ كَانَ لِلْمُعْتِقِ شِقْصَهُ مَالٌ، أَوْ لَمْ يَكُنْ




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:

"যে ব্যক্তি কোনো ক্রীতদাসের আংশিক অংশ মুক্ত করে দেয়, সে তার অংশীদারদের জন্য তাদের অংশ (ক্ষতিপূরণ) দিতে বাধ্য থাকবে।"









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (4757)


4757 - حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ سِنَانٍ، قثنا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الْقَطَّانُ، قثنا سَعِيدُ بْنُ أَبِي عَرُوبَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ النَّضْرِ بْنِ أَنَسٍ، عَنْ بَشِيرِ بْنِ نَهِيكٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « مَنْ أَعْتَقَ نَصِيبًا أَوْ شِرْكًا لَهُ فِي مَمْلُوكٍ فَعَلَيْهِ خَلَاصُهُ كُلُّهُ فِي مَالِهِ إِنْ كَانَ لَهُ مَالٌ، وَإِنْ لَمْ يَكُنْ لَهُ مَالٌ، فَاسْتَسْعَى غَيْرَ مَشْقُوقٍ عَلَيْهِ» ،




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:

"যে ব্যক্তি কোনো গোলামের (দাস/দাসী) মধ্যে তার অংশ বা অংশীদারিত্বের অংশটুকু আযাদ করে দিল, যদি তার (মুক্তকারী মালিকের) সম্পদ থাকে, তবে তার উপর কর্তব্য হলো সেই গোলামকে তার সম্পদ থেকে সম্পূর্ণরূপে মুক্ত করা। আর যদি তার কোনো সম্পদ না থাকে, তাহলে তাকে (গোলামকে) এমনভাবে উপার্জনের মাধ্যমে মুক্তির চেষ্টা করতে দেওয়া হবে, যাতে তার উপর কোনো কষ্ট বা কঠোরতা আরোপিত না হয়।"









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (4758)


4758 - حَدَّثَنَا يُوسُفُ الْقَاضِي، قثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْمِنْهَالِ، وَمُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ، قَالَا: ثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، قثنا سَعِيدُ بْنُ أَبِي عَرُوبَةَ، بِإِسْنَادِهِ مِثْلَهُ «وَأَنْ يُقَوَّمَ الْمَمْلُوكُ قِيمَةَ عَدْلٍ، فَاسْتَسْعَى غَيْرَ مَشْقُوقٍ عَلَيْهِ»




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:

...এবং এই যে, ক্রীতদাসকে ন্যায্য মূল্যে মূল্যায়ন করা হবে, অতঃপর তাকে এমনভাবে উপার্জনের সুযোগ দেওয়া হবে যাতে তার উপর অতিরিক্ত কষ্ট না হয়।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (4759)


4759 - حَدَّثَنَا عَمَّارُ بْنُ رَجَاءٍ، قثنا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ، قثنا أَبِي، قثنا قَتَادَةُ، عَنِ النَّضْرِ بْنِ أَنَسٍ، عَنْ بَشِيرِ بْنِ نَهِيكٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « مَنْ أَعْتَقَ شَقِيصًا فِي مَمْلُوكٍ، وَكَانَ لَهُ مِنَ الْمَالِ مَا يَبْلُغُ قَدْرَ ثَمَنِهِ قُوِّمَ عَلَيْهِ قِيمَةَ عَدْلٍ، فَأُعْتِقَ مِنْ مَالِهِ، وَإِلَّا اسْتَسْعَى غَيْرَ مَشْقُوقٍ عَلَيْهِ»




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:

"যে ব্যক্তি কোনো ক্রীতদাসের (মুক্তির) আংশিক অংশ মুক্ত করে দেয়, এবং যদি তার কাছে এমন পরিমাণ সম্পদ থাকে যা ঐ (ক্রীতদাসের অবশিষ্ট অংশের) মূল্যের সমান, তবে ন্যায়সঙ্গতভাবে তার উপর (ঐ ক্রীতদাসের পূর্ণ) মূল্য নির্ধারণ করা হবে এবং তার সম্পদ থেকে তাকে (সম্পূর্ণ) মুক্ত করে দেওয়া হবে। অন্যথায়, তাকে (মুক্তির মূল্য উপার্জনের জন্য) কাজ করতে বলা হবে, তবে তার উপর যেন কোনো প্রকার কষ্ট বা বোঝা চাপানো না হয়।"









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (4760)


4760 - حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ الْحَرَّانِيُّ، قثنا عَارِمٌ، قثنا جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ، قثنا قَتَادَةُ، بِمِثْلِهِ « مَا يَبْلُغُ قِيمَتَهُ أُعْتِقَ مِنْ مَالِهِ، وَإِنْ لَمْ يَكُنْ لَهُ مَالٌ اسْتَسْعَى الْعَبْدُ غَيْرَ مَشْقُوقٍ عَلَيْهِ»
رَوَاهُ عَبْدُ الرَّزَّاقِ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ قَتَادَةَ بِهَذَا الْإِسْنَادِ، قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « مَنْ أَعْتَقَ شَرْكًا لَهُ فِي عَبْدٍ أَعْتَقَ مَا بَقِيَ فِي مَالِهِ، فَإِنْ لَمْ يَكُنْ لَهُ مَالٌ اسْتَسْعَى الْعَبْدُ»




আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ইরশাদ করেছেন: "যে ব্যক্তি কোনো দাসের (গোলাম) আংশিক অংশের মালিক হয়ে তা মুক্ত করে দেয়, তার নিজস্ব সম্পদ থেকে দাসটির অবশিষ্ট অংশকে তার মূল্য অনুযায়ী মুক্ত করে দিতে হবে। আর যদি তার কাছে (মুক্ত করার মতো) কোনো সম্পদ না থাকে, তবে দাসটি তার মুক্তির জন্য কাজ করে অর্থ উপার্জন করবে, কিন্তু তাকে অতিরিক্ত কষ্ট দেওয়া যাবে না।"