হাদীস বিএন


মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ





মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (4901)


4901 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ الْحَارِثِيُّ، قثنا أَبُو أُسَامَةَ، قثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « لَا تَلَقَّوُا السِّلَعَ حَتَّى يَدْخُلَ بِهَا السُّوقَ»




ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: তোমরা বাজারের বাইরে গিয়ে (আগমনকারী) পণ্যদ্রব্যের সাথে সাক্ষাৎ করো না, যতক্ষণ না তা বাজারে প্রবেশ করে।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (4902)


4902 - حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَرَزَةَ، قثنا ابْنُ الْأَصْبَهَانِيِّ، قثنا ابْنُ أَبِي زَائِدَةَ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ « نَهَى النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ التَّلَقِّي»




ইবনে ওমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম (বাণিজ্যিক কাফেলা শহরের বাজারে পৌঁছানোর পূর্বে বাইরে গিয়ে তাদের সাথে) ’তালাক্কী’ করতে (সাক্ষাৎ ও পণ্য ক্রয় করতে) নিষেধ করেছেন।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (4903)


4903 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَيَّوَيْهِ، قثنا مُسَدَّدٌ، قثنا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « لَا يَبِيعُ حَاضِرٌ لِبَادٍ، وَلَا تَلَقَّوُا السِّلَعَ حَتَّى يُهْبَطَ بِهَا الْأَسْوَاقُ»




ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “কোনো শহরবাসী যেন কোনো গ্রামবাসীর (বা বেদুঈনের) পক্ষে পণ্য বিক্রি না করে। আর তোমরা পণ্যের কাফেলাকে বাজারের আসার পথে অভ্যর্থনা জানাবে না (বা পথিমধ্যে তাদের কাছ থেকে পণ্য কিনে নেবে না), যতক্ষণ না তা বাজারে আনা হয়।”









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (4904)


4904 - حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ شَبَّةَ، قثنا عَبْدُ الْوَهَّابِ، ح وحثنا ابْنُ شَبَابَانَ، قثنا بَكْرُ بْنُ خَلَفٍ، قثنا عَبْدُ الْوَهَّابِ، قثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ: « نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ التَّلَقِّي» زَادَ بَكْرٌ، وَأَنْ يَبِيعَ حَاضِرٌ لِبَادٍ "




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ‘তাল্লাক্কী’ (বাজারে পণ্য আসার আগে রাস্তায় গিয়ে অগ্রিম গ্রহণ করা বা কিনে নেওয়া) করতে নিষেধ করেছেন। আর (তিনি আরো নিষেধ করেছেন) কোনো শহরবাসী যেন কোনো গ্রামবাসীর পক্ষে পণ্য বিক্রি না করে।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (4905)


4905 - حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ السِّجِسْتَانِيُّ، وَمُحَمَّدُ بْنُ حَيْوَةَ، قَالَا: ثَنَا الْقَعْنَبِيُّ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « لَا يَبِيعُ حَاضِرٌ لِبَادٍ، وَلَا تَلَقَّوُا السِّلَعَ حَتَّى يُهْبَطَ بِهَا الْأَسْوَاقُ»




ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "কোনো শহুরে ব্যক্তি কোনো গ্রামীণ ব্যক্তির (পণ্য) বিক্রি করবে না। আর তোমরা পণ্যদ্রব্যকে বাজারে নিয়ে আসা পর্যন্ত (রাস্তায়) এগিয়ে গিয়ে অভ্যর্থনা (ক্রয়) করবে না।"









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (4906)


4906 - حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ مُسْلِمٍ، قثنا حَجَّاجُ بْنُ مُحَمَّدٍ، ثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، قَالَ: أَخْبَرَنِي هِشَامٌ الْقُرْدُوسِيُّ، أَنَّهُ سَمِعَ ابْنَ سِيرِينَ، يَقُولُ: سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ -[264]-، يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « لَا تَلَقَّوُا الْجَلَبَ، فَمَنْ تَلْقَى، فَاشْتَرَى مِنْهُ، فَإِذَا أَتَى سَيِّدُهُ السُّوقَ فَهُوَ بِالْخِيَارِ» ،




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “তোমরা (বাজারে আগমনকারী) কাফেলাদের (তাদের পণ্য কেনার জন্য পথের মধ্যে) আগ বাড়িয়ে সাক্ষাৎ করতে যেও না। সুতরাং, যে ব্যক্তি তাদের সাথে সাক্ষাৎ করল এবং তাদের থেকে কিছু কিনে নিল, অতঃপর যখন তার মালিক (বিক্রেতা) বাজারে পৌঁছাবে, তখন সে (ক্রয়-বিক্রয় বাতিল করার) ইখতিয়ার (পছন্দ) রাখবে।”









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (4907)


4907 - حثنا أَبُو الْهَيْثَمِ زَكَرِيَّا بْنُ يَحْيَى الْيَحْصِبِيُّ، قثنا سَعِيدُ بْنُ سُلَيْمَانَ، قثنا مُوسَى بْنُ طَارِقٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي هِشَامُ بْنُ حَسَّانَ، بِمِثْلِهِ إِذَا أَتَى سَيِّدُهُ السُّوقَ فَهُوَ بِالْخِيَارِ "




হিশাম ইবনে হাসসান (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত,

যখন তার মনিব তাকে বাজারে নিয়ে যান, তখন সে (দাস/দাসী) স্বাধীনভাবে সিদ্ধান্ত গ্রহণের অধিকারী হয়।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (4908)


4908 - حَدَّثَنَا الصَّغَانِيُّ، قثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ بَكْرٍ السَّهْمِيُّ، قثنا هِشَامُ بْنُ حَسَّانَ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « لَا تَلَقَّوُا الْجَلَبَ، فَمَنْ تَلَقَّاهَا، فَاشْتَرَى مِنْهَا شَيْئًا فَصَاحِبُهُ بِالْخِيَارِ إِذَا أَتَى السُّوقَ»




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "তোমরা (শহরে বিক্রির জন্য) আগত কাফেলার পথে এগিয়ে গিয়ে তাদের সাথে সাক্ষাৎ করো না। অতঃপর যে ব্যক্তি তাদের সাথে পথে সাক্ষাৎ করে কোনো জিনিস কিনে নেবে, (কাফেলার) সেই লোকটি যখন বাজারে পৌঁছবে, তখন সে (বিক্রেতা) চুক্তি বহাল রাখা বা বাতিল করার) অধিকার লাভ করবে।"









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (4909)


4909 - حَدَّثَنَا أَبُو حَاتِمٍ الرَّازِيُّ، وَأَبُو دَاوُدَ السِّجِسْتَانِيُّ، قَالَا: ثَنَا أَبُو تَوْبَةَ الرَّبِيعُ بْنُ نَافِعٍ، قثنا عُبَيْدُ اللَّهِ يَعْنِي ابْنَ عَمْرٍو، عَنْ أَيُّوبَ السَّخْتِيَانِيِّ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ « نَهَى عَنْ تَلَقِّي الْجَلَبِ، فَإِنْ تَلَقَّاهُ مُتَلَقٍّ، فَاشْتَرَاهُ فَصَاحِبُ السِّلْعَةِ بِالْخِيَارِ إِذَا وَرَدَ السُّوقَ»




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম (শহরে) আমদানি পণ্য নিয়ে আসা কাফেলার সাথে পথে গিয়ে সাক্ষাৎ করতে (এবং বাজারে আসার আগে তাদের কাছ থেকে পণ্য কিনে নিতে) নিষেধ করেছেন। তবে যদি কেউ পথে গিয়ে তাদের সাথে সাক্ষাৎ করে এবং পণ্যটি কিনে নেয়, তাহলে যখন পণ্যের মালিক বাজারে পৌঁছাবে, তখন তার (চুক্তি বহাল রাখা বা বাতিল করার) এখতিয়ার থাকবে।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (4910)


4910 - حَدَّثَنِي أَحْمَدُ بْنُ عِصَامٍ الْأَصْبَهَانِيُّ، قثنا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ، قثنا سُلَيْمَانُ التَّيْمِيُّ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ النَّهْدِيِّ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « لَا تَلَقَّوُا الْجَلَبَ وَلَا يَبِيعُ حَاضِرٌ لِبَادٍ»




ইবনু মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “তোমরা (পণ্য ক্রয় করার জন্য) আগত কাফেলার পথিমধ্যে তাদের সাথে সাক্ষাৎ করবে না। আর কোনো শহরবাসী যেন কোনো গ্রামীণ লোকের পক্ষে (দালাল হিসেবে) বিক্রি না করে।”









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (4911)


4911 - رَوَاهُ بُنْدَارٌ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ سُلَيْمَانَ، فَقَالَ: « نَهَى النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ تَلَقِّي الْبُيُوعِ»




সুলাইমান (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম (বিক্রেতাদের) পণ্য বাজারে আসার পূর্বে পথে আটকিয়ে ক্রয় করতে নিষেধ করেছেন।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (4912)


4912 - حثنا يُوسُفُ الْقَاضِي، قثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ، قثنا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، وَمُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنِ التَّيْمِيِّ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ، قَالَ: مَنِ اشْتَرَى مُحَفَّلَةً، فَرَدَّهَا فَلْيَرُدَّ مَعَهَا صَاعًا قَالَ: « وَنَهَى النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ تَلَقِّي الْبُيُوعِ»
بَابُ الْخَبَرِ الْمُبَيِّنِ أَنَّ الْمُتَبَايِعَيْنِ إِذَا تَبَايَعَا كَانَ لَهُمَا الْخِيَارُ حَتَّى يَتَفَرَّقَا بِأَبْدَانِهِمَا




ইবনু মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

তিনি বলেন: যে ব্যক্তি ’মুহাফফালাহ’ (অর্থাৎ, দুধ জমিয়ে রাখা) পশু ক্রয় করে, এরপর যদি সে তা ফেরত দিতে চায়, তবে সে যেন তার সাথে এক সা’ পরিমাণ (খাদ্য বা খেজুর)ও ফেরত দেয়। তিনি আরও বলেন: নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বাজারে পণ্য আসার পথে (বিক্রেতাদের সাথে দেখা করে চুক্তি করতে) নিষেধ করেছেন।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (4913)


4913 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ الْمُنَادِي، قثنا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، وصَخْرُ بْنُ جُوَيْرِيَةَ، قَالَا: ثَنَا نَافِعٌ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « إِذَا ابْتَاعَ الْمُتَبَايِعَانِ فَكُلُّ وَاحِدٍ مِنْهُمَا مِنْ بَيْعِهِ بِالْخِيَارِ مَا لَمْ يَتَفَرَّقَا، أَوْ يَكُونُ بَيْعُهُمَا عَنْ خِيَارٍ» وَزَادَ ابْنُ جُرَيْجٍ فِي حَدِيثِهِ «فَإِذَا كَانَ ثَمَّ خِيَارٌ فَقَدْ وَجَبَ الْبَيْعُ» وَفِي حَدِيثِ ابْنِ جُرَيْجٍ أَيْضًا قَالَ نَافِعٌ: وَكَانَ ابْنُ عُمَرَ إِذَا بَايَعَ رَجُلًا فَأَرَادَ أَنْ لَا يُقِيلَهُ قَامَ فَمَشَى هُنَيْهَةً ثُمَّ رَجَعَ إِلَيْهِ




ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:

যখন দুজন লোক ক্রয়-বিক্রয় করে, তখন তাদের লেনদেনের ক্ষেত্রে তাদের প্রত্যেকেরই (চুক্তি বাতিল বা বহাল রাখার) অধিকার থাকে, যতক্ষণ না তারা পরস্পর পৃথক হয়ে যায়, অথবা তাদের ক্রয়-বিক্রয়টি ’খিয়ার’-এর (শর্তযুক্ত অধিকারের) ভিত্তিতে সম্পন্ন হয়।

ইবনে জুরাইজ (রাহিমাহুল্লাহ) তাঁর হাদীসে অতিরিক্ত বর্ণনা করেছেন: যখন (চুক্তিতে) ’খিয়ার’ বিদ্যমান থাকে, তখন ক্রয়-বিক্রয়টি অবশ্যম্ভাবী হয়ে যায় (অর্থাৎ, কার্যকর হয়ে যায়)।

ইবনে জুরাইজের হাদীসে আরও আছে যে, নাফি’ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর অভ্যাস ছিল, যখন তিনি কোনো ব্যক্তির সাথে লেনদেন করতেন এবং চাইতেন যে সে যেন চুক্তিটি বাতিল করতে না পারে, তখন তিনি উঠে কিছুটা হেঁটে যেতেন, তারপর তার কাছে ফিরে আসতেন।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (4914)


4914 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ الدَّرَابَجِرْدِيُّ، قثنا عَبْدُ الْمَجِيدِ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، ح وحثنا يُوسُفُ بْنُ مُسْلِمٍ، قثنا حَجَّاجٌ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي نَافِعٌ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « إِذَا تَبَايَعَ الْمُتَبَايِعَانِ فَكُلُّ وَاحِدٍ مِنْهُمَا بِالْخِيَارِ مِنْ بَيْعِهِ مَا لَمْ يَتَفَرَّقَا، أَوْ يَكُونُ بَيْعُهُمَا عَنْ خِيَارٍ، فَإِذَا كَانَ بَيْعُهُمَا عَنْ خِيَارٍ، فَقَدْ وَجَبَ الْبَيْعُ»




ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: যখন দুজন ক্রেতা-বিক্রেতা বেচা-কেনা করে, তখন তাদের প্রত্যেকেই তার বেচা-কেনার ব্যাপারে ইখতিয়ার (ক্রয়-বিক্রয় বাতিল করার অধিকার) রাখে, যতক্ষণ না তারা পরস্পর বিচ্ছিন্ন হয়ে যায়; অথবা যদি তাদের বেচা-কেনা খিয়ারের (শর্তাধীন ইখতিয়ারের) ভিত্তিতে হয়ে থাকে। আর যদি তাদের বেচা-কেনা খিয়ারের ভিত্তিতে হয়, তাহলে সেই বেচা-কেনা ওয়াজিব (বাধ্যতামূলক) হয়ে যায়।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (4915)


4915 - حَدَّثَنَا مَوْهَبُ بْنُ يَزِيدَ بْنِ مَوْهَبٍ، وَيُونُسُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى، قَالَا: ثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ: أَخْبَرَنِي اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، أَنَّ نَافِعًا، حَدَّثَهُ عَنِ ابْنِ عُمَرَ، ح وَحَدَّثَنَا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، ثَنَا شُعَيْبُ بْنُ اللَّيْثِ، وَأَسَدُ بْنُ مُوسَى، قَالَا: ثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، ح وَحَدَّثَنَا الصَّغَانِيُّ، قثنا أَبُو النَّضْرِ، قثنا اللَّيْثُ، حَدَّثَنِي نَافِعٌ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، ح -[266]- وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَيَّوَيْهِ، قثنا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، قَالَا: ثَنَا لَيْثٌ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « إِذَا تَبَايَعَ الرَّجُلَانِ فَكُلُّ وَاحِدٍ مِنْهُمَا بِالْخِيَارِ مَا لَمْ يَتَفَرَّقَا وَكَانَا جَمِيعًا، أَوْ يُخَيَّرُ أَحَدُهُمَا الْآخَرَ، فَإِنْ خَيَّرَ أَحَدُهُمَا الْآخَرَ، فَتَبَايَعَا عَلَى ذَلِكَ، فَقَدْ وَجَبَ الْبَيْعُ، وَإِنْ تَفَرَّقَا بَعْدَ أَنْ تَبَايَعَا وَلَمْ يُدْرِكْ وَاحِدٌ مِنْهُمَا الْبَيْعَ، فَقَدْ وَجَبَ الْبَيْعُ» حَدِيثُهُمْ وَاحِدٌ




ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: যখন দুজন লোক বেচা-কেনা করে, তখন তাদের উভয়েরই ইখতিয়ার (চুক্তি বহাল বা বাতিল করার অধিকার) থাকে, যতক্ষণ না তারা পরস্পর থেকে পৃথক হয়ে যায় এবং তারা একসাথে (এক মজলিসে) থাকে। অথবা তাদের একজন অন্যজনকে ইখতিয়ার প্রদান করে (চুক্তি এখনই চূড়ান্ত করার জন্য)। যদি তাদের একজন অন্যজনকে ইখতিয়ার প্রদান করে এবং তারা সেই ভিত্তিতে বেচা-কেনা সম্পন্ন করে, তাহলে ক্রয়-বিক্রয় সাব্যস্ত হয়ে যায় (চূড়ান্ত হয়ে যায়)। আর যদি তারা বেচা-কেনা করার পর পৃথক হয়ে যায় এবং তাদের কেউই (ইখতিয়ারের মাধ্যমে) ক্রয়-বিক্রয়টি বাতিল না করে, তাহলে ক্রয়-বিক্রয় আবশ্যক হয়ে যায়।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (4916)


4916 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْأَزْهَرِ، قثنا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ: قَالَ نَبِيُّ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « الْبَيِّعَانِ بِالْخِيَارِ مَا لَمْ يَتَفَرَّقَا» ،




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আল্লাহর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ইরশাদ করেছেন: ক্রেতা ও বিক্রেতা উভয়েরই ইখতিয়ার (বিক্রয় বাতিল করার অধিকার) থাকবে, যতক্ষণ না তারা বিচ্ছিন্ন হয়ে যায়।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (4917)


4917 - رَوَاهُ ابْنُ نُمَيْرٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، وَزَادَ، «إِلَّا بَيْعَ الْخِيَارِ»




ইবনু নুমাইর (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, (তিনি উবাইদুল্লাহ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণনা করেছেন এবং) অতিরিক্ত যোগ করেছেন:

“তবে বিক্রয়ের ’খিয়ার’ (চুক্তি রদ করার ঐচ্ছিক অধিকার) ব্যতীত।”









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (4918)


4918 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ سَعِيدٍ الدَّارِمِيُّ، وَالصَّغَانِيُّ، قَالَا: ثَنَا سَعِيدُ بْنُ عَامِرٍ، قثنا سَعِيدُ بْنُ أَبِي عَرُوبَةَ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « الْبَيِّعَانِ بِالْخِيَارِ مَا لَمْ يَتَفَرَّقَا أَوْ يَقُولُ اخْتَرْ»




ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, "ক্রেতা ও বিক্রেতা উভয়েই (চুক্তি বহাল রাখার বা বাতিল করার) ইখতিয়ারের অধিকারী থাকবে, যতক্ষণ না তারা পরস্পর বিচ্ছিন্ন হয়ে যায়, অথবা (তাদের) একজন অন্যজনকে বলে, ’পছন্দ করে নাও’।"









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (4919)


4919 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ سَعِيدٍ الدَّارِمِيُّ، قثنا أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ، ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَيَّوَيْهِ، قثنا مُعَلَّى بْنُ أَسَدٍ، قثنا وُهَيْبُ بْنُ خَالِدٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « الْبَيِّعَانِ بِالْخِيَارِ مَا لَمْ -[267]- يَتَفَرَّقَا أَوْ يَكُونُ بَيْعَ خِيَارٍ» وَقَالَ مُعَلَّى: «إِلَّا بَيْعَ الْخِيَارِ»




ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:

ক্রেতা ও বিক্রেতা উভয়েই তাদের (ক্রয়-বিক্রয়ের চুক্তি বাতিল করার) স্বাধীনতা রাখবে, যতক্ষণ না তারা (সে স্থান থেকে শারীরিকভাবে) একে অপরের থেকে আলাদা হয়ে যায়, অথবা যদি তা এমন কোনো ক্রয়-বিক্রয় হয় যেখানে ইখতিয়ার বা বিকল্পের শর্তারোপ করা হয়েছে।

(বর্ণনাকারী মু’আল্লা বলেন: ’তবে ইখতিয়ার শর্তযুক্ত ক্রয়-বিক্রয় ব্যতিক্রম’)।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (4920)


4920 - حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قثنا قُتَيْبَةُ، قثنا يَعْقُوبُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْقَارِيُّ، عَنْ سُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « مَنِ ابْتَاعَ شَاةً مُصَرَّاةً فَهُوَ فِيهَا بِالْخِيَارِ ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ إِنْ شَاءَ أَمْسَكَهَا، وَإِنْ شَاءَ رَدَّهَا وَرَدَّ مَعَهَا صَاعًا مِنْ تَمْرٍ» رَوَاهُ إِبْرَاهِيمُ بْنُ حَمْزَةَ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ سُهَيْلٍ بِمِثْلِهِ




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:

“যে ব্যক্তি এমন একটি ছাগল (বা দুগ্ধবতী পশু) খরিদ করলো যার দুধ স্তনে জমিয়ে রাখা হয়েছে (মুসাররাহ), সে তিন দিনের জন্য তা ফেরত দেওয়ার অধিকার রাখবে। সে চাইলে তা রেখে দিতে পারে, আর যদি সে চায় তবে তা ফেরত দিতে পারে এবং তার সাথে এক সা‘ পরিমাণ খেজুরও ফেরত দেবে।”