মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ
5121 - حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ الْحَرَّانِيُّ، قثنا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَعْيَنَ، وَأَبُو جَعْفَرٍ، قَالَا: ثَنَا زُهَيْرٌ، قثنا أَبُو الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ: كُنَّا نُخَابِرُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَنُصِيبُ مِنَ الْقِصْرِيِّ، وَمِنْ كَذَا وَمِنْ كَذَا، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « مَنْ كَانَتْ لَهُ أَرْضٌ، فَلْيَزْرَعْهَا، أَو لِيُحْرِثْهَا أَخَاهُ، وَإِلَّا فَلْيَدَعْهَا»
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের যুগে ’মুখাবারা’ (ফসলের অংশীদারিত্বের একটি বিশেষ পদ্ধতি) করতাম। আর আমরা জমির নির্দিষ্ট অংশ বা খালের ধারের ফসল (’কিসরি’) এবং এমন আরও কিছু নির্দিষ্ট অংশ থেকে ফসল পেতাম। অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: "যার কোনো জমি আছে, সে যেন তা নিজে আবাদ করে, অথবা সে যেন তার ভাইকে (চাষের জন্য) দিয়ে দেয়। অন্যথায়, সে যেন তা (অনাবাদি অবস্থায়) ফেলে রাখে।"
5122 - حَدَّثَنَا الصَّغَانِيُّ، وَأَبُو أُمَيَّةَ، قَالَا: ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَابِقٍ، قثنا وَرْقَاءُ بْنُ عُمَرَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، قَالَ: سَمِعْتُ ابْنَ عُمَرَ، " وَسُئِلَ عَنِ الْمُخَابَرَةِ، فَقَالَ: كُنَّا لَا نَرَى بِهَا بَأْسًا حَتَّى زَعَمَ رَافِعُ بْنُ خَدِيجٍ عَامَ أَوَّلَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَهَى عَنْهَا "
ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তাঁকে (ইবনে উমরকে) মুخابারা (নির্দিষ্ট অংশের ভিত্তিতে চাষাবাদ) সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হয়েছিল। তিনি বললেন: আমরা এটিকে দোষণীয় মনে করতাম না, যতক্ষণ না গত বছর রাফে’ ইবনে খাদীজ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এই দাবি করলেন যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তা (মুخابারা) থেকে নিষেধ করেছেন।
5123 - حَدَّثَنَا الصَّغَانِيُّ، قثنا زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، قثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَيُّوبُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، قَالَ: سَمِعْتُ ابْنَ عُمَرَ، يَقُولُ: « كُنَّا لَا نَرَى بِالْخُبْرِ بَأْسًا، حَتَّى زَعَمَ رَافِعُ بْنُ خَدِيجٍ عَامَ أَوَّلَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَهَى عَنْهَا»
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমরা ‘খুবর’-এর (কৃষিজমি চুক্তিতে দেওয়া)-এর মধ্যে কোনো দোষ দেখতাম না, যতক্ষণ না গত বছর রাফি‘ ইবনু খাদীজ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) দাবি করলেন যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তা নিষেধ করেছেন।
5124 - حَدَّثَنَا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، قثنا بِشْرُ بْنُ بَكْرٍ، عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ، قَالَ: حَدَّثَنِي عَطَاءُ بْنُ أَبِي رَبَاحٍ، قَالَ: سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: كَانَ لِرِجَالٍ مِنَّا فُضُولُ أَرْضٍ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَكَانُوا يُؤَاجِرُونَهَا عَلَى النِّصْفِ وَالثُّلُثِ وَالرُّبُعِ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « مَنْ كَانَتْ لَهُ أَرْضٌ، فَلْيَزْرَعْهَا، أَوْ لِيَمْنَحْهَا أَخَاهُ، فَإِنْ أَبَى فَلْيُمْسِكْ أَرْضَهُ»
জাবির ইবনে আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর যুগে আমাদের কিছু লোকের অতিরিক্ত জমি ছিল। তারা সে জমি অর্ধেক, এক-তৃতীয়াংশ বা এক-চতুর্থাংশ ফসলের বিনিময়ে ভাড়া দিত। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: "যার জমি আছে, সে যেন তাতে চাষ করে, অথবা সে যেন তা তার ভাইকে (চাষের জন্য) দান করে। আর যদি সে (এ দুটির কোনটি করতে) অস্বীকার করে, তবে সে যেন তার জমিটি রেখে দেয়।"
5125 - حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ الْحَرَّانِيُّ، وَالصَّغَانِيُّ، قَالَا ثَنَا أَبُو عَاصِمٍ، عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ، قَالَ: أَخْبَرَنِي عَطَاءٌ، قَالَ: سَمِعْتُ جَابِرًا، يَقُولُ: كَانَتْ لِلْأَنْصَارِ فُضُولُ أَرَضِينَ يُعْطُونَهَا بِالثُّلُثِ وَالرُّبُعِ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « مَنْ كَانَتْ لَهُ أَرْضٌ، فَلْيَزْرَعْهَا، أَوْ لِيَمْنَحْهَا أَخَاهُ»
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আনসারদের কাছে কিছু অতিরিক্ত জমি ছিল, যা তারা উৎপন্ন ফসলের এক-তৃতীয়াংশ বা এক-চতুর্থাংশের বিনিময়ে (চাষের জন্য) দিত। অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: “যার জমি আছে, সে যেন হয় নিজে তা চাষ করে, অথবা তার ভাইকে তা বিনামূল্যে ব্যবহার করতে দেয়।”
5126 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ أَبُو بَكْرٍ، قثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ، قثنا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، قثنا عَمْرٌو يَعْنِي ابْنَ دِينَارٍ، قَالَ: سَمِعْتُ ابْنَ عُمَرَ، يَقُولُ: كُنَّا لَا نَرَى بِالْخُبْرِ بَأْسًا، حَتَّى كَانَ عَامُ أَوَّلَ، فَزَعَمَ رَافِعُ بْنُ خَدِيجٍ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَهَى عَنْهُ، وَقَالَ حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ: سَمِعْتُ عَمْرًا وَحَدَّثَنِي عَنْهُ أَيُّوبُ، قَالَ: ذُكِرَ يَوْمًا عِنْدَ ابْنِ عُمَرَ حَدِيثُ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " نَهَى عَنْ كِرَاءِ الْأَرْضِ، قَالَ رَجُلٌ: بَصُرَ عَيْنِي لَرَأَيْتُ ابْنًا لِجَابِرٍ يَطْلُبُ أَرْضًا يُخَابِرُهَا، قَالَ ابْنُ عُمَرُ: اسْمَعُوا، اسْمَعُوا "
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা (অর্থাৎ সাহাবীগণ) ‘খুবর’ (চুক্তিতে জমি ভাগাভাগি করে চাষ)-এ কোনো অসুবিধা মনে করতাম না, যতক্ষণ না গত বছর আসলো। তখন রাফি’ ইবনু খাদীজ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) দাবি করলেন যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তা নিষেধ করেছেন।
(বর্ণনাকারী) হাম্মাদ ইবনু যায়িদ বলেন, আমি আমর ইবনু দীনারকে বলতে শুনেছি, এবং আইয়্যুব তার থেকে আমাকে বর্ণনা করেছেন যে, একদিন ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে জাবির ইবনু আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সেই হাদীসটি আলোচনা করা হলো, যাতে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম জমি ভাড়া দিতে নিষেধ করেছেন।
তখন এক লোক বললো, ‘আমার চোখের সামনেই আমি জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর এক পুত্রকে এমন জমি খুঁজতে দেখেছি, যা সে ‘মুখাবারাহ’ (ভাগাভাগির চুক্তি)-এর মাধ্যমে ব্যবহার করবে।’
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তখন বললেন, ‘শোনো! শোনো!’ (অর্থাৎ, জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর ছেলে যখন নিজেই সেই চুক্তি চাইছে, তখন তোমরা জাবিরের হাদীসটি নিয়ে কী ভাবছো?)
5127 - حَدَّثَنَا عَمَّارُ بْنُ رَجَاءٍ، قثنا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ، قثنا ابْنُ جُرَيْجٍ، قَالَ: سَمِعْتُ عَمْرَو بْنَ دِينَارٍ، يَقُولُ: أَشْهَدُ لَسَمِعْتُ ابْنَ عُمَرَ وَهُوَ " يُسْأَلُ عَنِ الْخُبْرِ يَقُولُ: مَا كُنَّا نَرَى بِهِ بَأْسًا حَتَّى أَخْبَرَنَا رَافِعُ بْنُ خَدِيجٍ عَامَ الْأَوَّلِ أَنَّهُ سَمِعَ نَبِيَّ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَهَى عَنِ الْخُبْرِ "،
আবদুল্লাহ ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তাঁকে ‘আল-খুবর’ (জমির উৎপাদনে ভাগাভাগির ভিত্তিতে ইজারা) সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হয়েছিল। তিনি বললেন:
"আমরা এতে কোনো অসুবিধা দেখতাম না, যতক্ষণ না গত বছর রাফি’ ইবনু খাদীজ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আমাদেরকে অবহিত করলেন যে, তিনি আল্লাহর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে ‘আল-খুবর’ থেকে নিষেধ করতে শুনেছেন।"
5128 - وَحَدَّثَنَا الصَّغَانِيُّ، قَالَ: ثَنَا قَبِيصَةُ، قثنا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، قَالَ: سَمِعْتُ ابْنَ عُمَرَ، يَقُولُ: مَا كُنَّا نَرَى بِالزِّرَاعَةِ بَأْسًا حَتَّى بِمِثْلِهِ
ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা কৃষিকাজ (ভূমি বর্গা বা পত্তন) করার মধ্যে কোনো আপত্তি দেখতাম না, এমনকি যদি তা (ফসলের) অর্ধাংশ প্রদানের বিনিময়েও হতো।
5129 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، قثنا مُعَلَّى بْنُ مَنْصُورٍ، قثنا عَبْدُ الْوَارِثِ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ يَعْلَى بْنِ حَكِيمٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ، قَالَ: كُنَّا نُحَاقِلُ الْأَرْضَ عَلَى عَهْدِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نُكْرِيهَا عَلَى الثُّلُثِ وَالرُّبُعِ وَطَعَامٍ مُسَمًّى، فَجَاءَ رَجُلٌ مِنْ عُمُومَتِي، فَقَالَ: إِنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ « نَهَى أَنْ نُحَاقِلَ الْأَرْضَ نُكْرِيهَا عَلَى الثُّلُثِ أَوِ الرُّبُعِ أَوِ الطَّعَامِ مُسَمًّى» ،
রাফি’ ইবনে খাদীজ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমরা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের যুগে জমি বর্গা দিতাম (বা মুযারাআত করতাম)। আমরা জমি এক-তৃতীয়াংশ, এক-চতুর্থাংশ কিংবা নির্দিষ্ট পরিমাণ খাদ্যশস্যের বিনিময়ে ভাড়া দিতাম। অতঃপর আমার চাচাদের মধ্য থেকে এক ব্যক্তি এসে বললেন: নিশ্চয় নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদেরকে জমি এক-তৃতীয়াংশ, কিংবা এক-চতুর্থাংশ, কিংবা নির্দিষ্ট পরিমাণ খাদ্যশস্যের বিনিময়ে বর্গা দিতে নিষেধ করেছেন।
5130 - حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ السِّجْزِيُّ، قثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ، قثنا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ أَيُّوبَ، قَالَ: كَتَبَ إِلَيَّ يَعْلَى بْنُ حَكِيمٍ أَنِّي سَمِعْتُ سُلَيْمَانَ بْنَ يَسَارٍ، بِمَعْنَى -[316]- إِسْنَادِهِ وَحَدِيثِهِ
সুলাইমান ইবন ইয়াসার (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত,
(আইয়ুব বলেন,) ইয়ালা ইবন হাকীম আমার কাছে লিখে পাঠিয়েছিলেন যে, ’আমি সুলাইমান ইবন ইয়াসারকে (পূর্বোক্ত হাদীসের) সনদ ও হাদীসের মূল ভাবার্থ অনুসারে (বর্ণনা করতে) শুনেছি।
5131 - حَدَّثَنَا الصَّغَانِيُّ، قثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ، قثنا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ أَبِي الْخَلِيلِ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ: «مَنَعَنَا رَافِعُ بْنُ خَدِيجٍ نَفْعَ أَرْضِنَا» ،
ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, "রাফি’ ইবনে খাদীজ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আমাদেরকে আমাদের জমির ফায়দা (উপকারিতা/মুনাফা) ভোগ করা থেকে বিরত রেখেছিলেন।"
5132 - حَدَّثَنَا الصَّغَانِيُّ، وَأَبُو أُمَيَّةَ، قَالَا: ثَنَا أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ، قثنا وُهَيْبٌ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ صَالِحٍ أَبِي الْخَلِيلِ، فَذَكَرَ مِثْلَهُ «أَرْضَنَا»
সালিহ আবুল খলিল (রহ.) থেকে বর্ণিত, তিনি পূর্বোক্ত বর্ণনার মতোই অনুরূপ বর্ণনা করেছেন, [যেখানে] ‘আমাদের ভূমি’ (’আর্দানা’) [শব্দটি উল্লেখ করা হয়েছে]।
5133 - حَدَّثَنَا الصَّغَانِيُّ، قثنا عَارِمٌ، قثنا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنِ نَافِعٍ، قَالَ: كَانَ ابْنُ عُمَرَ يُكْرِي مَزَارِعَهُ عَلَى عَهْدِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَبِي بَكْرٍ، وَعُمَرَ، وَعُثْمَانَ وَصَدْرًا مِنْ إِمَارَةِ مُعَاوِيَةَ، فَأَتَاهُ رَجُلٌ، فَقَالَ: إِنَّ رَافِعَ بْنَ خَدِيجٍ يَزْعُمُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَهَى عَنْ كِرَاءِ الْمُزَارَعَةِ، فَانْطَلَقَ إِلَى رَافِعٍ، وَانْطَلَقْتُ مَعَهُ، فَسَأَلَهُ فَقَالَ: مَا الَّذِي بَلَغَنِي عَنْكَ؟ تَذْكُرُ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي كِرَاءِ الْمُزَارَعَةِ، قَالَ: نَعَمْ، " نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ كِرَاءِ الْمُزَارَعَةِ، قَالَ: فَكَانَ عَبْدُ اللَّهِ بَعْدَ ذَلِكَ إِذَا سُئِلَ عَنْ كِرَاءِ الْمُزَارَعَةِ، قَالَ: زَعَمَ رَافِعُ بْنُ خَدِيجٍ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَهَى عَنْهُ رَوَاهُ ابْنُ عُلَيَّةَ، عَنْ أَيُّوبَ، قَالَ: فَتَرَكَهَا ابْنُ عُمَرَ بَعْدَ ذَلِكَ
আব্দুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের যুগে, আবু বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা), উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা), উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর যুগে এবং মুআবিয়া (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর খিলাফতের প্রথম দিকেও ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁর ক্ষেত ভাড়া (ইজারা) দিতেন।
এরপর একদিন এক ব্যক্তি তাঁর কাছে এসে বলল: রাফি’ ইবনে খাদীজ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) দাবি করেন যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম কৃষিক্ষেত্র ভাড়া দিতে নিষেধ করেছেন।
তখন তিনি (ইবনে উমর) রাফি’র কাছে গেলেন, আর আমিও তাঁর সাথে গেলাম। তিনি তাঁকে জিজ্ঞাসা করলেন: আপনার সম্পর্কে আমি যা শুনেছি তা কী? আপনি নাকি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম থেকে কৃষিক্ষেত্র ভাড়া দেওয়া সম্পর্কে (নিষেধাজ্ঞার কথা) বর্ণনা করেন? তিনি (রাফি’) বললেন: হ্যাঁ, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম কৃষিক্ষেত্র ভাড়া দিতে নিষেধ করেছেন।
বর্ণনাকারী বলেন: এরপর থেকে আব্দুল্লাহ ইবনে উমরকে যখন কৃষিক্ষেত্র ভাড়া দেওয়া সম্পর্কে জিজ্ঞেস করা হত, তখন তিনি বলতেন: রাফি’ ইবনে খাদীজ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) দাবি করেছেন যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তা নিষেধ করেছেন। অতঃপর আব্দুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এই [নিষেধাজ্ঞা জানার] পর তা (ক্ষেত ভাড়া দেওয়া) পরিহার করেন।
5134 - حَدَّثَنَا هِلَالُ بْنُ الْعَلَاءِ الرَّقِّيُّ، قثنا سَعِيدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ، قثنا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحِيمِ، عَنْ زَيْدٍ، عَنْ عُمَرَ بْنِ نَافِعٍ، عَنِ نَافِعٍ، قَالَ: كَانَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ يُؤَاجِرُ أَرْضَهُ كَمَا يُكْرِي ظُهُورَ الْإِبِلِ، فَلَقِيتُ رَافِعَ بْنَ خَدِيجٍ، فَقَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: « لَا تَسْتَأْجِرُوا، وَلَا تُؤَاجِرُوا، وَلْيَمْنَحْ أَحَدُكُمْ أَخَاهُ أَوْ لَيَدَعْ» ، فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ: مَا كُنْتُ أَرَى بِهَذَا بَأْسًا وَلَوْلَا مَا ذَكَرَ فِيهِ رَافِعُ بْنُ خَدِيجٍ فَتَرَكَهُ ابْنُ عُمَرَ فَمَا فَعَلَهُ حَتَّى مَاتَ "
রাফে’ ইবনে খাদীজ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, [নাফে’ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন,] আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁর জমি ভাড়া দিতেন, যেমন তিনি উটের পিঠ ভাড়া দিতেন। এরপর আমি রাফে’ ইবনে খাদীজ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাথে সাক্ষাৎ করলাম। তিনি বললেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে বলতে শুনেছি: "তোমরা (জমিন) ভাড়া নিও না এবং (অন্যদের কাছে) ভাড়া দিও না। বরং তোমাদের মধ্যে কেউ যেন তার ভাইকে (বিনামূল্যে ব্যবহারের জন্য) দান করে দেয়, অথবা তা (চাষ না করে) ছেড়ে দেয়।"
তখন আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, আমি তো এই (ভাড়া দেওয়া) প্রথার মধ্যে কোনো ক্ষতি বা অসুবিধা দেখতাম না। যদি রাফে’ ইবনে খাদীজ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এ ব্যাপারে যা উল্লেখ করেছেন, তা না হতো [তাহলে হয়তো আমি তা বর্জন করতাম না]। এরপর ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) জমি ভাড়া দেওয়ার এই প্রথা বর্জন করলেন এবং মৃত্যু পর্যন্ত তিনি তা আর কখনো করেননি।
5135 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ مَيْمُونٍ الرَّقِّيُّ، قثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ، ح وَحَدَّثَنَا الصَّغَانِيُّ، قثنا عَلِيُّ بْنُ مَعْبَدٍ، قَالَا: ثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَبِي أُنَيْسَةَ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنِ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ نَافِعٌ: أَتَى عَبْدُ اللَّهِ رَافِعًا، فَقَالَ لَهُ عَبْدُ اللَّهِ: أَنْتَ سَمِعْتَ نَبِيَّ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَهَى عَنْ ذَلِكَ؟ قَالَ: نَعَمْ، كُلُّ ذَلِكَ يَقُولُ ابْنُ عُمَرَ عَنْ مُزَارَعَةٍ وَكِرَائِهَا؟ فَيَقُولُ رَافِعٌ: نَعَمْ، فَقَالَ ابْنُ عُمَرَ: مَا كُنَّا نَرَى بِهَا بَأْسًا لَوْلَا مَا ذَكَرَ، هَذَا لَفْظُ عَلِيٍّ وَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ أَنَّهُ أَتَى رَافِعًا، فَقَالَ لَهُ بِمِثْلِهِ، مُزَارَعَتُهَا، لَوْلَا مَا تَذْكُرْهُ
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। নাফে’ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন, আব্দুল্লাহ (ইবনু উমর) রাফে’ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে গেলেন। আব্দুল্লাহ তাঁকে জিজ্ঞাসা করলেন, আপনি কি আল্লাহ্র নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে তা (জমির ভাগচাষ/ইজারা) থেকে নিষেধ করতে শুনেছেন? তিনি (রাফে’) বললেন, হ্যাঁ।
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বারবার জিজ্ঞেস করছিলেন: এই নিষেধ কি জমির বর্গাচাষ (মুযারাআহ) এবং এর ভাড়া (ক্রায়িহা) সংক্রান্ত? রাফে’ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) উত্তর দিলেন, হ্যাঁ।
তখন ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, "আপনি যা উল্লেখ করলেন, তা যদি না হতো, তবে আমরা এতে কোনো অসুবিধা দেখতাম না।"
5136 - حَدَّثَنَا أَبُو الْحَسَنِ الْمَيْمُونِيُّ، وَعَمَّارُ بْنُ رَجَاءٍ، وَأَبُو دَاوُدَ الْحَرَّانِيُّ قَالُوا: ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنِ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّهُ كَانَ يُكْرِي مَزَارِعَ لَهُ، فَأَتَاهُ إِنْسَانٌ، فَأَخْبَرَهُ عَنْ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ « نَهَى عَنْ كِرَاءِ الْمَزَارِعِ، فَذَهَبَ ابْنُ عُمَرَ وَذَهَبْتُ مَعَهُ حَتَّى أَتَيْنَاهُ بِالْبَلَاطِ، فَسَأَلْنَاهُ عَنْ ذَلِكَ، فَأَخْبَرَهُ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَهَى عَنْ كِرَاءِ الْمَزَارِعِ، فَتَرَكَهُ ابْنُ عُمَرَ»
ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি তাঁর কিছু কৃষি জমি ইজারা (ভাড়া) দিতেন। অতঃপর এক ব্যক্তি তাঁর কাছে এসে রাফে’ ইবনে খাদীজ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সূত্রে তাঁকে জানালেন যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম কৃষি জমি ইজারা দিতে নিষেধ করেছেন। অতঃপর ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) গেলেন এবং আমিও তাঁর সাথে গেলাম, অবশেষে আমরা আল-বালাত্ব নামক স্থানে তাঁর (রাফে’ ইবনে খাদীজ) কাছে পৌঁছলাম। আমরা তাঁকে সেই বিষয়ে জিজ্ঞেস করলাম। তখন তিনি ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে জানালেন যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম কৃষি জমি ভাড়া দিতে নিষেধ করেছেন। অতঃপর ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তা (জমির ইজারা দেওয়া) ছেড়ে দিলেন।
5137 - حَدَّثَنَا أَبُو أُمَيَّةَ، قثنا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي اللَّيْثُ، عَنْ كَثِيرِ بْنِ فَرْقَدٍ، عَنِ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنْ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ « نَهَى عَنْ كِرَاءِ الْمُزَارَعَةِ»
রাফি’ ইবনে খাদীজ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম কৃষিকাজের উদ্দেশ্যে জমি ইজারা (বা ভাড়া) দিতে নিষেধ করেছেন।
5138 - حَدَّثَنَا الدَّقِيقِيُّ، وَعَمَّارُ بْنُ رَجَاءٍ، قَالَا: ثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، قَالَ: أنبا ابْنُ عَوْنٍ، عَنِ نَافِعٍ، أَنَّ ابْنَ عُمَرَ، كَانَ يَأْخُذُ كِرَاءَ الْأَرْضِ فَبَلَغَهُ عَنْ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ، حَدِيثٌ فَأَخَذَ بِيَدِي فَانْطَلَقْتُ إِلَى رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ فَحَدَّثَهُ عَنْ بَعْضِ عُمُومَتِهِ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ « نَهَى عَنْ كِرَاءِ الْأَرْضِ، فَتَرَكَهُ ابْنُ عُمَرَ بَعْدُ» -[318]-،
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি (প্রথমে) জমি ভাড়া নিতেন। অতঃপর তাঁর কাছে রাফে’ ইবনু খাদীজ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর একটি হাদীস পৌঁছল। এরপর তিনি (ইবনু উমর) আমার হাত ধরে রাফে’ ইবনু খাদীজ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর নিকট গেলেন। তখন রাফে’ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁর কিছু চাচার সূত্রে ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে শোনালেন যে, নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম জমি ভাড়া দিতে নিষেধ করেছেন। এরপর ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তা (জমি ভাড়া নেওয়া) ছেড়ে দিলেন।
5139 - حَدَّثَنَا أَبُو أُمَيَّةَ، قثنا أَشْهَلُ، عَنِ ابْنِ عَوْنٍ، بِمِثْلِهِ
পূর্বের বর্ণনার অনুরূপ বর্ণিত হয়েছে।
5140 - حَدَّثَنَا الصَّغَانِيُّ، قثنا مُعَلَّى بْنُ مَنْصُورٍ، قثنا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ زِيَادٍ، قثنا الشَّيْبَانِيُّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ السَّائِبِ، قَالَ: سَأَلْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ مَعْقِلٍ عَنِ الْمُزَارَعَةِ، فَقَالَ: ثَنَا ثَابِتُ بْنُ الضَّحَّاكِ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ « نَهَى عَنِ الْمُزَارَعَةِ»
সাবেত ইবন আদ-দাহ্হাক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম মুযারা’আত (ভাগচাষ বা বর্গাচাষ) করতে নিষেধ করেছেন।