হাদীস বিএন


মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ





মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (541)


541 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ، وَالدَّبَرِيُّ، عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِمِثْلِهِ.




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে এর অনুরূপ (পূর্বোক্ত হাদীসের মতোই) বর্ণনা করেছেন।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (542)


542 - وَحَدَّثَنَا الرَّبِيعُ، ثَنَا الشَّافِعِيُّ قَالَ: أنبا سُفْيَانُ، عَنْ أَيُّوبَ، بِمِثْلِهِ أُولَاهُنَّ أَوْ أُخْرَاهُنَّ بِالتُّرَابِ




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত: এরই অনুরূপ, সেগুলোর (সাতবার ধোয়ার) প্রথমবার অথবা শেষবার মাটি দিয়ে (পরিষ্কার করতে হবে)।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (543)


543 - حَدَّثَنَا السُّلَمِيُّ، دَثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ هَمَّامِ بْنِ مُنَبِّهٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « طُهُورُ إِنَاءِ أَحَدِكُمْ إِذَا وَلَغَ الْكَلْبُ فَيَغْسِلُهُ سَبْعَ مَرَّاتٍ»




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: তোমাদের কারো পাত্রে যদি কুকুর মুখ দেয় (লেহন করে), তবে তার পবিত্রতা হলো— সে যেন সেটি সাতবার ধৌত করে।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (544)


544 - حَدَّثَنَا الصَّغَانِيُّ قَالَ: أنبا أَبُو النَّضْرِ قَالَ: ثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي التَّيَّاحِ، عَنْ مُطَرِّفٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُغَفَّلٍ أَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِقَتْلِ الْكِلَابِ، ثُمَّ قَالَ: «مَالَهُمْ وَلِلْكِلَابِ» ، " فَرَخَّصَ فِي كَلْبِ الصَّيْدِ وَالْغَنَمِ، وَقَالَ فِي الْإِنَاءِ إِذَا وَلَغَ فِيهِ -[178]- الْكَلْبُ: «اغْسِلُوهُ سَبْعَ مَرَّاتٍ، وَعَفِّرُوهُ الثَّامِنَةَ فِي التُّرَابِ»




আব্দুল্লাহ ইবনে মুগাফফাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম কুকুর হত্যা করার নির্দেশ দিয়েছিলেন। অতঃপর তিনি বললেন, "কুকুরদের সাথে তাদের (মানুষের) কী প্রয়োজন?" অতঃপর তিনি শিকারের কুকুর এবং পশুপাল (ভেড়া বা ছাগল)-এর কুকুরের ক্ষেত্রে (ব্যতিক্রমের) অনুমতি দিলেন।

আর তিনি সেই পাত্র সম্পর্কে বললেন, যখন তাতে কুকুর মুখ দেবে (লেহন করবে): "তোমরা তা সাতবার ধৌত করবে এবং অষ্টমবারে মাটি দ্বারা মেখে পরিষ্কার করবে।"









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (545)


545 - حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ السِّجْزِيُّ قَالَ: ثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ قَالَ: ثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ شُعْبَةَ قَالَ: ثَنَا أَبُو التَّيَّاحِ، بِإِسْنَادِهِ مِثْلَهُ، قَالَ: يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ شُعْبَةَ: كَلْبُ الْغَنَمِ وَالصَّيْدِ وَالزَّرْعِ لَمْ يَقُلِ الزَّرْعُ إِلَّا يَحْيَى وَلَمْ يَقُلْ أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ




ইয়াহইয়া ইবনু সাঈদ (রাহিমাহুল্লাহ) শু‘বা (রাহিমাহুল্লাহ)-এর সূত্রে বলেছেন: (তা হলো) ভেড়ার পালের কুকুর, শিকারের কুকুর এবং কৃষিক্ষেত্রের কুকুর। (বর্ণনাকারীগণ বলেন,) ইয়াহইয়া ব্যতীত কেউ ‘কৃষিক্ষেত্র (আল-যার‘উ)’ শব্দটি উল্লেখ করেননি, আর আহমাদ ইবনু হাম্বলও (তাঁর বর্ণনায়) তা বলেননি।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (546)


546 - حَدَّثَنَا الْبَكَّائِيُّ قَالَ: ثَنَا خَالِدُ بْنُ مَخْلَدٍ الْقَطَوَانِيُّ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ بِلَالٍ، عَنْ سُهَيْلٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « إِذَا وَلَغَ الْكَلْبُ فِي الْإِنَاءِ فَلْيَغْسِلْهُ سَبْعَ مَرَّاتٍ»
تَطْهِيرُ جُلُودِ الْمَيْتَةِ، وَالدَّلِيلُ عَلَى أَنَّ الْجِلْدَ وَالإِهَابَ وَاحِدٌ




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "যখন কোনো কুকুর কোনো পাত্রে মুখ দেয় (পান করে), তখন সেই পাত্রটি সাতবার ধৌত করতে হবে।"









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (547)


547 - حَدَّثَنَا الرَّبِيعُ قَالَ: ثَنَا الشَّافِعِيُّ قَالَ: أنبا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَرَّ بِشَاةٍ لِمَيْمُونَةَ مَيْتَةٍ فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « مَا عَلَى أَهْلِ هَذِهِ لَوْ أَخَذُوا إِهَابَهَا فَدَبَغُوهُ فَانْتَفَعُوا بِهِ» . قَالُوا: يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّهَا مَيْتَةٌ، قَالَ: «إِنَّمَا حُرِّمَ أَكْلُهَا»




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, একবার নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম মায়মুনা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর একটি মৃত ছাগলের পাশ দিয়ে যাচ্ছিলেন। তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: "এর মালিকদের কী হতো, যদি তারা এর চামড়াটি নিয়ে ট্যানিং (দাবাগত) করে নিত এবং তা ব্যবহার করত?" তারা বলল: "ইয়া রাসূলাল্লাহ! এটি তো মৃত পশু!" তিনি বললেন: "নিশ্চয়ই কেবল এর মাংস খাওয়া হারাম করা হয়েছে।"









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (548)


548 - حَدَّثَنَا شُعَيْبُ بْنُ عَمْرٍو الدِّمَشْقِيُّ قَالَ: ثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنْ مَيْمُونَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَرَّ بِشَاةٍ لَهَا مَيْتَةٍ قَالَ: « أَلَا نَزَعْتُمْ إِهَابَهَا فَدَبَغْتُمُوهُ فَانْتَفَعْتُمْ بِهِ» قَالُوا: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّهَا مَيْتَةٌ، قَالَ: «إِنَّمَا حُرِّمَ أَكْلُهَا»




মায়মূনা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

নিশ্চয়ই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম একটি মরা ছাগলের পাশ দিয়ে যাচ্ছিলেন। তখন তিনি বললেন: “তোমরা কেন এর চামড়া খুলে নাওনি, তারপর তা পাকা করে (ট্যানিং করে) উপকার গ্রহণ করোনি?” তারা বললেন: “হে আল্লাহর রাসূল, এটি তো মৃত (মৃত পশু)।” তিনি বললেন: “নিশ্চয়ই শুধু এর খাওয়াটাই হারাম করা হয়েছে।”









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (549)


549 - حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ الْحَرَّانِيُّ قَالَ: ثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْمَدِينِيِّ قَالَ: ثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِمِثْلِهِ قَالَ -[179]- عَلِيٌّ: وَقَالَ سُفْيَانُ غَيْرَ مَرَّةٍ: عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنْ مَيْمُونَةَ




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

তিনি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম থেকে অনুরূপ [হাদীস] বর্ণনা করেছেন। [বর্ণনাকারী] আলী [ইবনুল মাদীনী] বলেন: সুফিয়ান একাধিকবার বলেছেন যে, [এই বর্ণনাটি এসেছে] ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি মাইমূনা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (550)


550 - حَدَّثَنَا السُّلَمِيُّ قَالَ: ثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، مَرَّ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى شَاةٍ لِمَيْمُونَةَ مَيْتَةٍ فَقَالَ: « أَفَلَا اسْتَمْتَعْتُمْ بِإِهَابِهَا» ، قَالُوا: يَا رَسُولَ اللَّهِ، كَيْفَ وَهِيَ مَيْتَةٌ يَا رَسُولَ اللَّهِ؟ قَالَ: «إِنَّمَا حُرِّمَ لَحْمُهَا»




আব্দুল্লাহ ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম মায়মূনা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর একটি মৃত বকরির পাশ দিয়ে যাচ্ছিলেন। তখন তিনি বললেন, "তোমরা এর চামড়া ব্যবহার করলে না কেন?" তাঁরা বললেন, "ইয়া রাসূলাল্লাহ! এটি তো মৃত, তাহলে কীভাবে (ব্যবহার করা যায়)? হে আল্লাহর রাসূল!" তিনি বললেন, "শুধুমাত্র এর গোশতই হারাম করা হয়েছে।"









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (551)


551 - حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ الْحَرَّانِيُّ، وَعَبَّاسٌ الدُّورِيُّ قَالَا: ثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدٍ قَالَ: ثَنَا أَبِي، عَنْ صَالِحٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَنَّ عُبَيْدَ اللَّهِ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ، أَخْبَرَهُ أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَبَّاسٍ أَخْبَرَهُ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " مَرَّ بِشَاةٍ مَيْتَةٍ فَقَالَ: «هَلَّا اسْتَمْتَعْتُمْ بِإِهَابِهَا» ، قَالُوا: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّهَا مَيْتَةٌ، قَالَ: «إِنَّمَا حُرِّمَ أَكْلُهَا»




আবদুল্লাহ ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম একটি মৃত ছাগলের পাশ দিয়ে যাচ্ছিলেন। তখন তিনি বললেন: "তোমরা কেন এর চামড়া (দিয়ে প্রক্রিয়াজাত করে) উপকৃত হলে না?"

তাঁরা (উপস্থিত সাহাবীগণ) বললেন, "হে আল্লাহর রাসূল! এটি তো মৃত (পশু)।"

তিনি বললেন, "নিশ্চয়ই তোমাদের জন্য কেবল এর গোশত খাওয়াই হারাম করা হয়েছে।"









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (552)


552 - حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى قَالَ: أنبا ابْنُ وَهْبٍ قَالَ: أَخْبَرَنِي يُونُسُ بْنُ يَزِيدَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " وَجَدَ شَاةً مَيْتَةً أُعْطِيَتْهَا مَوْلَاةٌ لِمَيْمُونَةَ مِنَ الصَّدَقَةِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَلَا انْتَفَعْتُمْ بِجِلْدِهَا» ، قَالُوا: إِنَّهَا مَيْتَةٌ. قَالَ: «إِنَّمَا حُرِّمَ أَكْلُهَا»




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম একটি মৃত ছাগল দেখতে পেলেন, যা মায়মূনা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর এক আযাদকৃত দাসীকে সদকা হিসেবে দেওয়া হয়েছিল। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, "তোমরা কেন এর চামড়া দ্বারা উপকৃত হলে না?" তারা বললো, "এটি তো মৃত (শুকর করা হয়নি)।" তিনি বললেন, "নিশ্চয়ই এর খাওয়াটাই শুধু হারাম করা হয়েছে।"









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (553)


553 - حَدَّثَنَا الرَّبِيعُ قَالَ: ثَنَا الشَّافِعِيُّ، عَنْ مَالِكٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، بِنَحْوِهِ وَقَالَ: «بِجِلْدِهَا» .




আয-যুহরি (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, [পূর্বের বর্ণনার] অনুরূপেই এটি বর্ণিত হয়েছে এবং তিনি (বর্ণনাকারী) বলেছেন: "(তা পবিত্র হয়) এর চামড়া সহকারে/দ্বারা।"









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (554)


554 - حَدَّثَنَا الصَّاغَانِيُّ قَالَ: ثَنَا عَمْرُو بْنُ الرَّبِيعِ بْنِ طَارِقٍ قَالَ: أنبا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ، عَنْ عُقَيْلٍ، وَيُونُسَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، بِمِثْلِهِ، وَقَالَا: «بِجِلْدِهَا»




অনুরূপ বর্ণনায়, এবং তাঁরা উভয়ে বলেছেন: "এর চামড়াসহ।"









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (555)


555 - حَدَّثَنَا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ قَالَ: ثَنَا شُعَيْبُ بْنُ اللَّيْثِ قَالَ: ثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ قَالَ: سَمِعْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ يَقُولُ: مَاتَتْ شَاةٌ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِأَهْلِ الشَّاةِ: « أَلَا نَزَعْتُمْ جِلْدَهَا، ثُمَّ دَبَغْتُمُوهُ فَاسْتَمْتَعْتُمْ بِهِ»




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: একটি বকরী মরে গেল। অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বকরীর মালিকদের বললেন: "তোমরা কেন এর চামড়া খুলে নিয়ে তারপর সেটাকে দাবাগাত (পাকা) করে তা থেকে উপকার গ্রহণ করলে না?"









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (556)


556 - حَدَّثَنَا أَبُو أُمَيَّةَ قَالَ: ثَنَا أَبُو عَاصِمٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ -[180]- قَالَ: ثَنَا عَطَاءٌ - أَظُنُّهُ مُنْذُ أَرْبَعِينَ سَنَةً - عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ شَاةً لِمَيْمُونَةَ مَاتَتْ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « أَلَا انْتَفَعْتُمْ بِإِهَابِهَا» ، وَقَالَ غَيْرُهُ: فَانْتَفَعْتُمُوهُ، وَقَالَ مَالِكٌ أَيْضًا: هَلَّا انْتَفَعْتُمْ بِجِلْدِهَا




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, মায়মূনা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর একটি বকরী মারা গিয়েছিল। তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: “তোমরা কেন এর চামড়া দ্বারা উপকার লাভ করলে না?”

অন্যান্য বর্ণনাকারীগণ বলেছেন: "তোমরা এর দ্বারা উপকার লাভ করলে।" ইমাম মালিক (রহ.) আরও বলেছেন: “তোমরা কেন এর চামড়া দ্বারা উপকৃত হলে না?”









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (557)


557 - حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ الْحَرَّانِيُّ قَالَ: ثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْمَدِينِيِّ قَالَ: ثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرٍو، عَنْ عَطَاءٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَرَّ بِشَاةٍ مَيْتَةٍ لِمَوْلَاةِ مَيْمُونَةَ مِنَ الصَّدَقَةِ فَقَالَ: « أَلَا أَخَذُوا إِهَابَهَا فَدَبَغُوهُ فَانْتَفَعُوا بِهِ»




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম মায়মূনা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর আযাদকৃত দাসীর একটি মৃত ছাগলের পাশ দিয়ে যাচ্ছিলেন, যা সদকার (যাকাতের) মাল ছিল। তখন তিনি বললেন: "তারা কেন এর চামড়াটি নিয়ে এটিকে পাকা (দবাগত) করে তা দ্বারা উপকৃত হলো না?"









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (558)


558 - حَدَّثَنَا السُّلَمِيُّ قَالَ: ثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: مَرَّ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى شَاةٍ لِمَيْمُونَةَ مَيْتَةٍ فَقَالَ: " أَفَلَا انْتَفَعْتُمْ بِإِهَابِهَا؟ قَالُوا: كَيْفَ وَهِيَ مَيْتَةٌ يَا رَسُولَ اللَّهِ؟ قَالَ: «إِنَّمَا حُرِّمَ لَحْمُهَا»




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম মায়মূনা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর একটি মৃত ছাগলের পাশ দিয়ে যাচ্ছিলেন। তিনি বললেন: "তোমরা কেন এর চামড়া ব্যবহার করলে না?"

তারা বললো: "হে আল্লাহর রাসূল! এটি তো মৃত, (আমরা) কীভাবে তা ব্যবহার করব?"

তিনি বললেন: "নিশ্চয়ই এর গোশতকে হারাম করা হয়েছে।"









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (559)


559 - حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى قَالَ: أنبا ابْنُ وَهْبٍ قَالَ: أنبا يُونُسُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، بِإِسْنَادِهِ مِثْلَهُ إِلَّا أَنَّهُ قَالَ: بِجِلْدِهَا وَلَمْ يَذْكُرِ الدِّبَاغَ، رَوَاهُ أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، الْحَدِيثَ




যুহরী (রাহিমাহুল্লাহ)-এর সূত্রে পূর্ববর্তী হাদীসের অনুরূপ বর্ণনা রয়েছে। তবে তিনি (বর্ণনাকারী) বলেছেন: ‘(তা) এর চামড়া দ্বারা (পবিত্র হয়)’, আর তিনি চামড়া পাকা করার (দাবাগাত) কথা উল্লেখ করেননি। আবূ বাকর ইবনু আবী শায়বাহ হাদীসটি বর্ণনা করেছেন।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (560)


560 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ شَيْبَانَ، وَشُعَيْبُ بْنُ عَمْرٍو، وَيُونُسُ قَالُوا: ثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ وَعْلَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « أَيُّمَا إِهَابٍ دُبِغَ فَقَدْ طَهُرَ»




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যে কোনো চামড়া ডাবাগাত (ট্যানিং) করা হলে তা পবিত্র হয়ে যায়।”