হাদীস বিএন


মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ





মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (61)


61 - حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ حبِيبٍ، وَعَمَّارُ بْنُ رَجَاءٍ قَالَا: ثنا أَبُو دَاوُدَ قَالَ: ثنا شُعْبَةُ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ مُدْرِكٍ قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا زُرْعَةَ بْنَ عَمْرِو بْنِ جَرِيرٍ يُحَدِّثُ، عَنْ جَرِيرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " يَا جَرِيرُ اسْتَنْصِتِ النَّاسَ - فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ ثُمَّ قَالَ -: لَا تَرْجِعُوا بَعْدِي كُفَّارًا يَضْرِبُ بَعْضُكُمْ رِقَابَ بَعْضٍ "




জারীর ইবনে আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম (বিদায় হজ্জের সময়) বললেন: "হে জারীর! তুমি লোকজনকে নীরব থাকতে বলো।" অতঃপর তিনি বললেন: "আমার পরে তোমরা একে অপরের গর্দান মেরে (হত্যা করে) কুফরীতে ফিরে যেও না।"









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (62)


62 - حَدَّثَنَا أَبُو قِلَابَةَ قَالَ: ثنا بِشْرُ بْنُ عُمَرَ، وَيَعْقُوبُ بْنُ إِسْحَاقَ الْحَضْرَمِيُّ قَالَا: ثنا شُعْبَةُ ح، وَحَدَّثَنَا الصَّاغَانِيُّ قَالَ: ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ مُدْرِكٍ بِمِثْلِهِ ح، وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، وَأَبُو قِلَابَةَ قَالَا: ثنا أَبُو الْوَلِيدِ، وَحَدَّثَنَا جَعْفَرٌ قَالَ: ثنا عَفَّانُ ح، وَحَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ الْقَاضِي قَالَ: ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ قَالُوا: ثنا شُعْبَةُ، عَنْ وَاقِدِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ زَيْدٍ، سَمِعَ أَبَاهُ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « لَا تَرْجِعُوا بَعْدِي كُفَّارًا يَضْرِبُ بَعْضُكُمْ رِقَابَ بَعْضٍ»




ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "আমার পরে তোমরা একে অপরের গর্দান মেরে (একে অপরের সাথে যুদ্ধ করে) পুনরায় কাফির (বা পথভ্রষ্ট) হয়ে যেও না।"









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (63)


63 - أَخْبَرَنِي الْعَبَّاسُ بْنُ الْوَلِيدِ بْنِ مَزِيدٍ الْعُذْرِيُّ قَالَ: أَخْبَرَنِي أَبِي قَالَ: ثنا عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي , مُحَمَّدُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ قَالَ: كُنَّا نَتَحَدَّثُ بِحَجَّةِ الْوَدَاعِ وَلَا نَدْرِي أَنَّهُ الْوَدَاعُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَلَمَّا كَانَ حَجَّةُ الْوَدَاعِ حَمِدَ اللَّهَ وَأَثْنَى عَلَيْهِ ثُمَّ ذَكَرَ الْمَسِيحَ. وَذَكَرَ الْحَدِيثَ ثُمَّ قَالَ: « وَيْلَكُمْ أَوْ وَيْحَكُمُ انْظُرُوا لَا تَرْجِعُوا بَعْدِي كُفَّارًا يَضْرِبُ بَعْضُكُمْ رِقَابَ بَعْضٍ»




আব্দুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা বিদায় হজ্জ সম্পর্কে আলোচনা করছিলাম, কিন্তু আমরা জানতাম না যে এটি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের পক্ষ থেকে (আমাদের জন্য) বিদায় (শেষ সাক্ষাৎ)। যখন বিদায় হজ্জ অনুষ্ঠিত হলো, তিনি আল্লাহর প্রশংসা করলেন ও গুণগান করলেন, এরপর মাসীহ (দাজ্জাল) সম্পর্কে আলোচনা করলেন। এবং তিনি (পূর্ণ) হাদীসটি বর্ণনা করলেন। এরপর বললেন: "ধ্বংস হোক তোমাদের! কিংবা (আক্ষেপ!) তোমাদের জন্য, তোমরা লক্ষ্য করো! আমার পরে তোমরা কুফরীতে ফিরে যেও না যে, তোমাদের একে অপরের গর্দান কাটবে।"









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (64)


64 - حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَفَّانَ قَالَ: ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " اثْنَتَانِ فِي النَّاسِ وَهُمْ بِهِمَا كُفْرٌ: الطَّعْنُ فِي النَّسَبِ، وَالنِّيَاحَةُ عَلَى الْمَيِّتِ "




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: মানুষের মধ্যে দুটি বিষয় রয়েছে, যা তাদের (আমলের ক্ষেত্রে) কুফরি (বা জাহেলিয়াতের কাজ) হিসেবে গণ্য: (১) বংশমর্যাদা নিয়ে কটাক্ষ করা বা বংশের প্রতি দোষারোপ করা, এবং (২) মৃতের জন্য উচ্চস্বরে বিলাপ করা (নিয়াহা)।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (65)


65 - حَدَّثَنَا الصَّوْمَعِيُّ قَالَ: حَدَّثَنِي أَحْمَدُ بْنُ حُمَيْدٍ بِالْكُوفَةِ قَالَ: ثنا يَحْيَى بْنُ أَبِي زَائِدَةَ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « سِبَابُ الْمُسْلِمِ فُسُوقٌ، وَقِتَالُهُ كُفْرٌ»




আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “কোনো মুসলমানকে গালি দেওয়া ফাসেকী (আল্লাহর আনুগত্য থেকে বেরিয়ে যাওয়া) এবং তার সাথে লড়াই করা কুফরী।”









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (66)


66 - حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى قَالَ: ثنا ابْنُ وَهْبٍ، أَنَّ مَالِكًا، حَدَّثَهُ، عَنْ صَالِحِ بْنِ كَيْسَانَ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ، عَنْ زَيْدِ بْنِ خَالِدٍ الْجُهَنِيِّ قَالَ: صَلَّى لَنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَلَاةَ الصُّبْحِ بِالْحُدَيْبِيَةِ فِي إِثْرِ سَمَاءٍ كَانَتْ مِنَ اللَّيْلِ، فَلَمَّا انْصَرَفَ أَقْبَلَ عَلَى النَّاسِ، فَقَالَ: «هَلْ تَدْرُونَ مَاذَا قَالَ رَبُّكُمْ؟» قَالُوا: اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ. قَالَ: " فَقَالَ: « أَصْبَحَ مِنْ عِبَادِي مُؤْمِنٌ بِي وَكَافِرٌ، فَأَمَّا مَنْ قَالَ مُطِرْنَا بِفَضْلِ اللَّهِ وَرَحْمَتِهِ فَذَلِكَ مُؤْمِنٌ بِي كَافِرٌ بِالْكَوْكَبِ، وَأَمَّا مَنْ قَالَ مُطِرْنَا بِنَوْءِ كَذَى وَكَذَا وَكَذَى فَذَلِكَ كَافِرٌ بِي مُؤْمِنٌ بِالْكَوْكَبِ»




যায়িদ ইবন খালিদ আল-জুহানি (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:

তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম হুদায়বিয়ায় আমাদের সাথে ফজরের সালাত আদায় করলেন। এই সালাত ছিল রাতে বৃষ্টিপাতের পরপরই। যখন তিনি সালাত শেষ করলেন, তখন তিনি লোকদের দিকে ফিরে তাকালেন এবং বললেন, "তোমরা কি জানো, তোমাদের রব (প্রভু) কী বলেছেন?"

তারা বললেন, "আল্লাহ এবং তাঁর রাসূলই ভালো জানেন।"

তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) বললেন, (আল্লাহ তা’আলা বলেছেন): "আমার বান্দাদের মধ্যে কেউ কেউ আমার প্রতি বিশ্বাসী (মুমিন) অবস্থায় ভোর করেছে এবং কেউ কেউ কাফির (অবিশ্বাসী) অবস্থায় ভোর করেছে।

"সুতরাং যে ব্যক্তি বলল, ’আমরা আল্লাহর অনুগ্রহ ও দয়ার মাধ্যমে বৃষ্টি লাভ করেছি’, সে ব্যক্তি আমার প্রতি বিশ্বাসী এবং নক্ষত্রের প্রতি অবিশ্বাসী।

"আর যে ব্যক্তি বলল, ’আমরা অমুক অমুক নক্ষত্রের প্রভাবে বৃষ্টি পেয়েছি’, সে ব্যক্তি আমার প্রতি অবিশ্বাসী এবং নক্ষত্রের প্রতি বিশ্বাসী।"









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (67)


67 - حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ الْحَرَّانِيُّ قَالَ: ثنا عَلِيُّ بْنُ الْمَدِينِيِّ قَالَ: ثنا سُفْيَانُ قَالَ: صَالِحُ بْنُ كَيْسَانَ حَدَّثَنِي، سَمِعَ عُبَيْدَ اللَّهِ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ يُحَدِّثُ، عَنْ زَيْدِ بْنِ خَالِدٍ الْجُهَنِيِّ قَالَ: " مُطِرَ النَّاسُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ذَاتَ لَيْلَةٍ، فَلَمَّا أَصْبَحَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " أَلَمْ تَسْمَعُوا مَا قَالَ رَبُّكُمُ اللَّيْلَةَ؟ قَالَ: « مَا أَنْعَمْتُ عَلَى عِبَادِي مِنْ نِعْمَةٍ إِلَّا أَصْبَحَ فَرِيقٌ مِنْهُمْ بِهَا كَافِرِينَ، فَأَمَّا مَنْ آمَنَ بِي وَحَمِدَنِي عَلَى سُقْيَايَ فَذَلِكَ الَّذِي آمَنَ بِي وَكَفَرَ بِالْكَوْكَبِ، وَأَمَّا الَّذِي قَالَ مُطِرْنَا بِنَوْءِ كَذَا وَكَذَا فَذَلِكَ الَّذِي آمَنَ بِالْكَوْكَبِ وَكَفَرَ بِي أَوْ كَفَرَ نِعْمَتِي»




যায়দ ইবনু খালিদ আল-জুহানী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:

রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর যুগে এক রাতে বৃষ্টি হয়েছিল। যখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সকালে উঠলেন, তখন তিনি বললেন: "তোমরা কি শোনোনি তোমাদের রব আজ রাতে কী বলেছেন?"

তিনি [আল্লাহ্ তা’আলা] বলেছেন: "আমি আমার বান্দাদেরকে এমন কোনো নি‘আমত দেই না, যার কারণে তাদের মধ্য থেকে একদল সেটির প্রতি কাফির (অকৃতজ্ঞ বা অবিশ্বাসী) হয়ে যায় না। সুতরাং যে ব্যক্তি আমার প্রতি ঈমান আনল এবং আমার বৃষ্টি বর্ষণের জন্য আমার প্রশংসা করল, সে-ই হলো এমন ব্যক্তি, যে আমার প্রতি ঈমান আনল এবং নক্ষত্রের প্রতি কুফরি (অবিশ্বাস) করল। আর যে ব্যক্তি বলল যে, আমরা অমুক অমুক নক্ষত্রের প্রভাবে বৃষ্টি লাভ করেছি, সে হলো এমন ব্যক্তি, যে নক্ষত্রের প্রতি ঈমান আনল এবং আমার প্রতি কুফরি করল অথবা আমার নি‘আমতের প্রতি কুফরি করল।"









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (68)


68 - حَدَّثَنَا حَمْدَانُ السُّلَمِيُّ قَالَ: ثنا النَّضْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ قَالَ: ثنا عِكْرِمَةُ بْنُ عَمَّارٍ -[36]- قَالَ ثنا أَبُو زُمَيْلٍ قَالَ: حَدَّثَنِي ابْنُ عَبَّاسٍ قَالَ: " مُطِرَ النَّاسُ عَلَى عَهْدِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَصْبَحَ مِنَ النَّاسِ مِنْهُمْ شَاكِرٌ وَمِنْهُمْ كَافِرٌ» . قَالَ بَعْضُهُمْ: هَذِهِ رَحْمَةٌ وَضَعَهَا اللَّهُ، وَقَالَ بَعْضُهُمْ: لَقَدْ صَدَقَ نَوْءُ كَذَا وَكَذَا ". قَالَ: وَنَزَلَتْ هَذِهِ الْآيَةُ {فَلَا أُقْسِمُ بِمَوَاقِعِ النُّجُومِ} [الواقعة: 75] حَتَّى بَلَغَ {وَتَجْعَلُونَ رِزْقَكُمْ أَنَّكُمْ تَكْذِبُونَ} [الواقعة: 82] "




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:

নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের যুগে একবার মানুষের উপর বৃষ্টি বর্ষিত হলো। অতঃপর নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: "মানুষের মধ্যে কেউ কেউ সকাল করেছে শুকরগোজার (কৃতজ্ঞ) অবস্থায়, আর কেউ কেউ সকাল করেছে কাফেরের (অকৃতজ্ঞের) অবস্থায়।"

তাদের কেউ কেউ বলল: "এটি আল্লাহর পক্ষ থেকে প্রদত্ত রহমত।" আর তাদের কেউ কেউ বলল: "অমুক অমুক তারকার (নক্ষত্রের অবস্থানের কারণে বৃষ্টির) কথা সত্য প্রমাণিত হয়েছে।"

বর্ণনাকারী বলেন: তখন এই আয়াতটি নাযিল হয়— "আমি তারকারাজির অবস্থানস্থলের শপথ করছি..." (সূরাহ আল-ওয়াকি’আহ, আয়াত ৭৫) এ পর্যন্ত, "...আর তোমরা তোমাদের রিযককে মিথ্যা প্রতিপন্ন করে থাকো।" (সূরাহ আল-ওয়াকি’আহ, আয়াত ৮২)।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (69)


69 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى الْمَدَائِنِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ قُتَيْبَةَ قَالَ: ثنا عِكْرِمَةُ بْنُ عَمَّارٍ بِمَكَّةَ عِنْدَ ثَنِيَّةِ الْمَدِينَةِ، عَنْ سِمَاكٍ الْحَنَفِيِّ قَالَ: سَمِعْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ، فَذَكَرَ مِثْلَهُ




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি (সিমাক আল-হানাফী) বলেন: আমি ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বলতে শুনেছি। অতঃপর তিনি অনুরূপ (পূর্বে বর্ণিত) হাদীসটি উল্লেখ করলেন।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (70)


70 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عِصَامٍ الْأَصْبَهَانِيُّ، وَيُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ، وَأَبُو عُبَيْدِ اللَّهِ الْعَسْكَرِيُّ قَالُوا: ثنا أَبُو دَاوُدَ قَالَ: ثنا شُعْبَةُ، عَنْ مَنْصُورِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْغُدَانِيِّ، سَمِعَ الشَّعْبِيَّ، عَنْ جَرِيرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْبَجَلِيِّ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « الْعَبْدُ الْآبِقُ لَا تُقْبَلُ لَهُ صَلَاةٌ حَتَّى يَرْجِعَ إِلَى مَوَالِيهِ»




জারীর ইবনে আব্দুল্লাহ আল-বাজালী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "পলাতক দাসের কোনো সালাত কবুল করা হয় না, যতক্ষণ না সে তার মনিবদের কাছে ফিরে আসে।"









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (71)


71 - حَدَّثَنَا عَبَّاسٌ الدُّورِيُّ، وَالْمَعْمَرِيُّ الصَّنْعَانِيُّ قَالَا: ثنا أَبُو الْوَلِيدِ قَالَ: ثنا شُعْبَةُ، عَنْ مَنْصُورٍ الْأَشَلِّ بِمِثْلِهِ




মনসুর আল-আসসাল (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি পূর্ববর্তী বর্ণনার অনুরূপ বর্ণনা করেছেন।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (72)


72 - حَدَّثَنَا الصَّاغَانِيُّ، وَأَبُو أُمَيَّةَ قَالَا: ثنا مَكِّيٌّ قَالَ: ثنا دَاوُدُ بْنُ يَزِيدَ الْأَوْدِيُّ، عَنْ عَامِرٍ، عَنْ جَرِيرٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « إِذَا أَبَقَ الْعَبْدُ فَلَحِقَ بِالْعَدُوِّ فَمَاتَ فَهُوَ كَافِرٌ»




জারীর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: যখন কোনো দাস পালিয়ে গিয়ে শত্রুদের সাথে মিশে যায় এবং (ঐ অবস্থায়) মৃত্যুবরণ করে, তখন সে কাফির।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (73)


73 - حَدَّثَنَا أَبُو زَكَرِيَّا الْأَعْرَجُ، قَالَ: ثنا قُتَيْبَةُ قَالَ: ثنا حُمَيْدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ السَّبِيعِيِّ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ جَرِيرٍ قَالَ: سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: « إِذَا أَبَقَ الْعَبْدُ إِلَى الشِّرْكِ فَقَدْ حَلَّ دَمُهُ»




জারীর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে বলতে শুনেছি: "যখন কোনো বান্দা (ইসলাম ত্যাগ করে) শির্কের দিকে ধাবিত হয়, তখন তার রক্ত হালাল হয়ে যায়।"









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (74)


74 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حَرْبٍ، ثنا وَكِيعٌ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ -[37]-، عَنِ الْمُغِيرَةِ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ جَرِيرٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « إِذَا أَبَقَ الْعَبْدُ فَقَدْ بَرِئَتْ مِنْهُ الذِّمَّةُ»




জারীর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "যখন কোনো দাস (মনিব থেকে) পালিয়ে যায়, তখন তার থেকে জিম্মাদারি (আল্লাহর নিরাপত্তা বা মনিবের দায়িত্ব) উঠে যায়।"









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (75)


75 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مَنْصُورٍ كُرْيَزَانُ قَالَ: ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ قَالَ: ثنا سُفْيَانُ، عَنْ عَاصِمٍ قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا عُثْمَانَ يُحَدِّثُ، عَنْ سَعْدٍ، وَأَبِي بَكْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « مَنِ ادَّعَى إِلَى غَيْرِ أَبِيهِ وَهُوَ يَعْلَمُ أَنَّهُ غَيْرُ أَبِيهِ فَالْجَنَّةُ عَلَيْهِ حَرَامٌ»




সা’দ এবং আবূ বাকরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "যে ব্যক্তি জেনে-শুনেও নিজের পিতাকে বাদ দিয়ে অন্য কারো প্রতি নিজেকে সম্পর্কিত করে (দাবি করে যে সে তার সন্তান), তার উপর জান্নাত হারাম।"









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (76)


76 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الصَّاغَانِيُّ، وَمُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى الْعَطَّارُ الْأَبْرَصُ، قَالَا: ثنا عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ عَطَاءٍ قَالَ: أنبا شُعْبَةُ، عَنْ عَاصِمٍ، أَنَّ أَبَا عُثْمَانَ قَالَ: عَنْ سَعْدٍ وَكَانَ أَوَّلَ مَنْ رَمَى بِسَهْمٍ فِي سَبِيلِ اللَّهِ - وَأَبَا بَكْرَةَ - وَكَانَ أَوَّلَ مَنْ نَزَلَ مِنْ قَصْرِ الطَّائِفِ مُسْلِمًا قَالَا: سَمِعْنَا النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: « مَنِ ادَّعَى إِلَى غَيْرِ أَبِيهِ وَهُوَ يَعْلَمُ أَنَّهُ غَيْرُ أَبِيهِ فَالْجَنَّةُ عَلَيْهِ حَرَامٌ»




সা’দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এবং আবু বাকরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তাঁরা বলেন, আমরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে বলতে শুনেছি:

“যে ব্যক্তি এমন কারো প্রতি নিজেকে সম্পর্কিত করে, যে তার পিতা নয়, আর সে জানেও যে সে তার পিতা নয়, তার জন্য জান্নাত হারাম।”









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (77)


77 - حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ الْحَرَّانِيُّ، وَالصَّاغَانِيُّ قَالَا: ثنا سَعِيدُ بْنُ عَامِرٍ قَالَ: ثنا شُعْبَةُ، عَنْ عَاصِمٍ الْأَحْوَلِ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ النَّهْدِيِّ، عَنْ سَعْدٍ، وَأَبِي بَكْرَةَ أَنَّهُمَا حَدَّثَاهُ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « مَنِ ادَّعَى إِلَى غَيْرِ أَبِيهِ وَهُوَ يَعْلَمُ أَنَّهُ غَيْرُ أَبِيهِ فَالْجَنَّةُ عَلَيْهِ حَرَامٌ»




সা’দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ও আবু বাকরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "যে ব্যক্তি নিজ পিতা ব্যতীত অন্য কারো দিকে নিজেকে সম্পর্কিত করে—অথচ সে জানে যে সে তার (প্রকৃত) পিতা নয়—তার জন্য জান্নাত হারাম।"









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (78)


78 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى قَالَ: ثنا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ قَالَ: ثنا شُعْبَةُ، بِمِثْلِهِ




এই হাদীসটি শু’বাহ অনুরূপ সূত্রে বর্ণনা করেছেন।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (79)


79 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حَرْبٍ قَالَ: ثنا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنْ عَاصِمٍ الْأَحْوَلِ، عَنْ أَبِي -[38]- عُثْمَانَ، عَنْ أَبِي بَكْرَةَ قَالَ: سَمِعَتْ أُذُنَايَ وَوَعَاهُ قَلْبِي مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « مَنِ ادَّعَى إِلَى غَيْرِ أَبِيهِ وَهُوَ يَعْلَمُ أَنَّهُ غَيْرُ أَبِيهِ فَالْجَنَّةُ عَلَيْهِ حَرَامٌ»




আবু বাকরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমার দুই কান রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কাছ থেকে শুনেছে এবং আমার অন্তর তা ধারণ করেছে (যে তিনি বলেছেন): "যে ব্যক্তি তার পিতাকে ছাড়া অন্য কারো দিকে নিজেকে সম্বন্ধিত করে (অর্থাৎ অন্যকে নিজের পিতা বলে দাবি করে), অথচ সে জানে যে সে ব্যক্তি তার আসল পিতা নয়, তার জন্য জান্নাত হারাম।"









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (80)


80 - وَحَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حَرْبٍ قَالَ: ثنا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنْ عَاصِمٍ الْأَحْوَلِ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ النَّهْدِيِّ قَالَ: سَمِعْتُ سَعْدًا يَقُولُ: سَمِعَتْ أُذُنَايَ وَوَعَاهُ قَلْبِي مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ. فَذَكَرَ مِثْلَهُ




সা’দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমার কর্ণদ্বয় রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট থেকে তা শুনেছে এবং আমার অন্তর তা ধারণ করেছে (সংরক্ষণ করেছে)। অতঃপর তিনি অনুরূপ বর্ণনা করলেন।