হাদীস বিএন


মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ





মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (7019)


7019 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ سِنَانٍ، قَالَ: ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، قَالَ: ثنا عُمَرُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ مُقَدَّمٍ، قَالَ: ثنا أَبُو عُمَيْسٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، قَالَ: جَاءَ أُنَاسٌ مِنْ قَوْمِي، فَقَالُوا: إِنَّ لَنَا إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَاجَةً، فَاذْهَبْ مَعَنَا فَذَهَبْتُ مَعَهُمْ، فَقَالُوا: يَا رَسُولَ اللَّهِ اسْتَعِنْ بِنَا فِي عَمَلِكَ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنَّا لَا نَسْتَعْمِلُ فِي عَمَلِنَا مَنْ سَأَلَنَاهُ» ، قَالَ أَبُو مُوسَى: فَاعْتَذَرْتُ مِمَّا قَالُوا وَإِنِّي لَمْ أَعْلَمْ حَاجَتَهُمْ




আবু মূসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমার গোত্রের কিছু লোক এসে বলল: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কাছে আমাদের একটি প্রয়োজন আছে, তাই আপনি আমাদের সাথে চলুন। ফলে আমি তাদের সাথে গেলাম। তারা বলল: ইয়া রাসূলুল্লাহ! আপনার কাজে আমাদের সাহায্যকারী হিসেবে ব্যবহার করুন। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: "নিশ্চয় আমরা এমন কাউকে আমাদের কাজে নিযুক্ত করি না, যে (নিয়োগের জন্য) আমাদের কাছে প্রার্থনা করে/চায়।" আবু মূসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন: তারা যা বলেছিল, তার জন্য আমি (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কাছে) ওযর পেশ করলাম, অথচ আমি তাদের (আসল) প্রয়োজনের কথা জানতাম না।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (7020)


7020 - حَدَّثَنَا أَبُو يَحْيَى بْنُ أَبِي مَسَرَّةَ، وَأَبُو بَكْرٍ الْجُعْفِيُّ، قَالَا: نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَزِيدَ الْمُقْرِئُ، قَالَ: ثنا سَعِيدُ بْنُ أَبِي أَيُّوبَ، قَالَ: حَدَّثَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي جَعْفَرٍ، عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي سَالِمٍ الْجَيْشَانِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «يَا أَبَا ذَرٍّ إِنِّي أَرَاكَ ضَعِيفًا، وَإِنِّي أُحِبُّ لَكَ مَا أُحِبُّ لِنَفْسِي، لَا تَوَلَّيَنَّ مَالَ يَتِيمٍ، وَلَا تَأَمَّرَنَّ عَلَى اثْنَيْنِ»




আবু যর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "হে আবু যর! আমি তোমাকে দুর্বল দেখছি (বা তোমার মধ্যে দুর্বলতা লক্ষ্য করছি)। আর আমি তোমার জন্য তাই পছন্দ করি যা আমি নিজের জন্য পছন্দ করি। তুমি কখনও কোনো ইয়াতীমের সম্পদের দায়িত্ব নিও না এবং দু’জনের উপরও নেতা হয়ো না (বা শাসনভার গ্রহণ করো না)।"









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (7021)


7021 - حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ أَحْمَدَ الْعَسْقَلَانِيُّ، قَالَ: ثنا ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، عَنْ خُبَيْبِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ حَفْصِ بْنِ عَاصِمِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَوْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " سَبْعَةٌ يُظِلُّهُمُ اللَّهُ فِي ظِلِّهِ يَوْمَ لَا ظِلَّ إِلَّا ظِلُّهُ: إِمَامٌ عَادِلٌ، وَشَابٌّ نَشَأَ بِعِبَادَةِ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ "، وَذَكَرَ الْحَدِيثَ




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) অথবা আবু সাঈদ খুদরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: সাত প্রকারের লোককে আল্লাহ তাআলা তাঁর (আরশের) ছায়ায় স্থান দেবেন, যেদিন তাঁর ছায়া ব্যতীত আর কোনো ছায়া থাকবে না। তারা হলো: ১. ন্যায়পরায়ণ শাসক, ২. এবং সেই যুবক, যে মহান আল্লাহর ইবাদতের মধ্যে বড় হয়েছে।

[বর্ণনাকারী] এরপর সম্পূর্ণ হাদীসটি উল্লেখ করলেন।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (7022)


7022 - حَدَّثَنَا الصَّغَانِيُّ، قَالَ: ثنا هَارُونُ بْنُ مَعْرُوفٍ، قَالَ: ثنا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ أَوْسٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « الْمُقْسِطُونَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ عِنْدَ اللَّهِ عَلَى مَنَابِرَ مِنْ نُورٍ، عَلَى يَمِينِ الرَّحْمَنِ» ، وَرُبَّمَا قَالَ: «بِمَا أَقْسَطُوا لَهُ فِي الدُّنْيَا»




আবদুল্লাহ ইবনু আমর ইবনুল আস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: কিয়ামতের দিন ন্যায়পরায়ণ ব্যক্তিরা আল্লাহ্‌র নিকট নূরের মিম্বরের (উচ্চ আসনের) উপর অবস্থান করবে। এগুলো হবে পরম করুণাময় (আর-রাহমান)-এর ডান দিকে। (বর্ণনাকারী হয়তো বলেছেন) "এসব তারা লাভ করবে, কারণ তারা দুনিয়াতে ইনসাফ (ন্যায়বিচার) প্রতিষ্ঠা করেছিল।"









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (7023)


7023 - حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ أَحْمَدَ الْعَسْقَلَانِيُّ، عَنِ ابْنِ وَهْبٍ، عَنْ حَرْمَلَةَ يَعْنِي ابْنَ عِمْرَانَ التُّجِيبِيَّ، عَنِ ابْنِ شِمَاسَةَ وَهُوَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ الْمَهْرِيُّ، قَالَ: أَتَيْتُ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا أَسْأَلُهَا عَنْ شَيْءٍ، فَقَالَتْ: مِمَّنْ أَنْتَ؟، قُلْتُ: رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ مِصْرَ، قَالَتْ: كَيْفَ كَانَ صَاحِبُكُمْ لَكُمْ فِي غَزَاتِكُمْ هَذِهِ؟، قَالَ: مَا نَقَمْنَا مِنْهُ شَيْئًا، وَإِنْ كَانَ لَيَمُوتُ لِلرَّجُلِ مِنَّا الْبَعِيرُ فَيُعْطِيَهُ الْبَعِيرَ، وَالْعَبْدُ فَيُعْطِيَهُ الْعَبْدَ، وَيحْتَاجُ إِلَى النَّفَقَةِ فَيُعْطِيَهُ النَّفَقَةَ، فَقَالَتْ: أَمَا إِنَّهُ لَا يَمْنَعُنِي الَّذِي فَعَلَهُ فِي مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا أَنْ أُخْبِرُكَ مَا سَمِعْتُ مِنَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ فِي بَيْتِي هَذَا: « اللَّهُمَّ مَنْ وَلِيَ مِنْ أَمْرِ أُمَّتِي شَيْئًا فَشَقَّ عَلَيْهِمْ فَاشْقُقْ عَلَيْهِ، وَمَنْ وَلِيَ مِنْ أُمُورِهِمْ شَيْئًا فَرَفَقَ بِهِمْ فَارْفُقْ بِهِ»
قَالَ حَرْمَلَةُ: وَسَمِعْتُ عَيَّاشَ بْنَ عَبَّاسٍ، يَقُولُ: قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « مَنْ وَلِيَ مِنْ أَمْرِ أُمَّتِي شَيْئًا فَرَفَقَ بِهِمْ فَرَفَقَ اللَّهُ بِهِ وَمَنْ وَلِيَ مِنْهُمْ شَيْئًا فَشَقَّ عَلَيْهِمْ فَعَلَيْهِ بَهْلَةُ اللَّهِ» ، قَالُوا: يَا رَسُولَ اللَّهِ وَمَا بَهْلَةُ اللَّهِ؟، قَالَ: «لَعْنَةُ اللَّهِ»




ইবনু শিমাসাহ আল-মাহরি (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি কোনো একটি বিষয়ে জিজ্ঞেস করার জন্য আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর নিকট এলাম। তিনি জিজ্ঞেস করলেন: তুমি কোত্থেকে এসেছ? আমি বললাম: আমি মিসরবাসীদের একজন লোক। তিনি বললেন: তোমাদের এই যুদ্ধে তোমাদের নেতা তোমাদের সাথে কেমন ব্যবহার করেছেন?

তিনি (ইবনু শিমাসাহ) বললেন: আমরা তার বিরুদ্ধে কোনো অভিযোগ পাইনি। বরং আমাদের কারো উট মারা গেলে তিনি তাকে উট দিতেন, কারো দাস (গোলাম) প্রয়োজন হলে তিনি তাকে দাস দিতেন, আর কারো খরচের (নফকাহর) প্রয়োজন হলে তিনি তাকে খরচ দিতেন।

তখন তিনি (আয়িশা) বললেন: শোনো, মুহাম্মাদ ইবনু আবূ বাকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর বিষয়ে সে (নেতা) যা করেছে, তা আমাকে এ কথা বলতে বাধা দেবে না যে, আমি আমার এই ঘরে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি, তিনি বলেছেন:

"হে আল্লাহ! আমার উম্মতের কোনো ব্যক্তি যদি তাদের কোনো বিষয়ের দায়িত্বপ্রাপ্ত হয়, আর সে তাদের জন্য কঠিন করে তোলে, তবে আপনিও তার জন্য কঠিন করে দিন। আর যে ব্যক্তি তাদের কোনো বিষয়ের দায়িত্বপ্রাপ্ত হয়, আর সে তাদের সাথে নম্র ব্যবহার করে, তবে আপনিও তার সাথে নম্র ব্যবহার করুন।"

হারমালাহ বলেন: আমি আইয়্যাশ ইবনু আব্বাসকে বলতে শুনেছি যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "যে ব্যক্তি আমার উম্মতের কোনো বিষয়ের দায়িত্বপ্রাপ্ত হয়, আর সে তাদের সাথে নম্রতা করে, আল্লাহ তাআলাও তার সাথে নম্রতা করবেন। আর যে তাদের কোনো কিছুর দায়িত্বপ্রাপ্ত হয়, আর সে তাদের জন্য কঠিন করে তোলে, তার উপর ’বাহলাতুল্লাহ’ বর্ষিত হোক।"

সাহাবায়ে কিরাম জিজ্ঞেস করলেন: ইয়া রাসূলাল্লাহ! ’বাহলাতুল্লাহ’ কী? তিনি বললেন: "আল্লাহর লা’নত (অভিসম্পাত)।"









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (7024)


7024 - حَدَّثَنَا مَوْهَبُ بْنُ يَزِيدَ بْنِ خَالِدٍ الرَّمْلِيُّ، قَالَ: ثنا ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ: ثنا حَرْمَلَةُ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ شِمَاسَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّهَا سَمِعَتِ الَّذِينَ يَعْدِلُونَ فِي حُكْمِهِمْ، يَعْنِي النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ: « اللَّهُمَّ مَنْ وَلِيَ مِنْ أَمْرِ أُمَّتِي شَيْئًا فَشَقَّ عَلَيْهِمْ فَشُقَّ عَلَيْهِ، وَمَنْ رَفَقَ بِهِمْ فَارْفُقْ بِهِ»




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে (যিনি তাঁর বিচারকার্যে ইনসাফ করতেন) এই দোয়া করতে শুনেছেন:

“হে আল্লাহ! আমার উম্মতের কোনো কাজের দায়িত্বভার যে গ্রহণ করে, অতঃপর সে তাদের উপর কঠোরতা করে, আপনিও তার উপর কঠোরতা করুন। আর যে তাদের প্রতি নম্রতা দেখায়, আপনিও তার প্রতি নম্র হোন।”









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (7025)


7025 - حَدَّثَنَا حَمْدَانُ بْنُ عَلِيٍّ الْوَرَّاقُ، وَمُحَمَّدُ بْنُ صَالِحٍ، كَيْلَجَةَ، وَهِلَالُ بْنُ الْعَلَاءِ، قَالُوا: ثنا أَبُو سَلَمَةَ مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، قَالَ: ثنا جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي حَرْمَلَةُ بْنُ عِمْرَانَ الْمِصْرِيُّ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ شِمَاسَةَ الْمَهْرِيِّ، قَالَ: دَخَلْتُ عَلَى عَائِشَةَ أُمِّ الْمُؤْمِنِينَ، فَقَالَتْ لِي: مِمَّنْ أَنْتَ؟، قُلْتُ: مِنْ أَهْلِ مِصْرَ، قَالَتْ: كَيْفَ وَجَدْتُمُ ابْنَ حُدَيْجٍ فِي غَزَاتِكُمْ هَذِهِ؟، فَقُلْتُ: وَجَدْنَاهُ خَيْرَ أَمِيرٍ، مَا مَاتَ لِرَجُلٍ مِنَّا عَبْدٌ إِلَّا أَعْطَاهُ عَبْدًا، وَلَا بَعِيرٌ إِلَّا أَعْطَاهُ بَعِيرًا وَلَا فَرَسٌ إِلَّا أَعْطَاهُ فَرَسًا، فَقَالَتْ: أَمَا إِنَّهُ لَا يَمْنَعُنِي قَتْلَهُ أَخِي أَنْ أُحَدِّثَ مَا سَمِعْتُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَخْبِرْهُ أَنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: « مَنْ وَلِيَ مِنْ أَمْرِ أُمَّتِي شَيْئًا فَرَفَقَ بِهِمْ فَارْفُقْ بِهِ، وَمَنْ شَقَّ عَلَيْهِمْ فَشُقَّ عَلَيْهِ» ،




উম্মুল মু’মিনীন আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত।

আব্দুর রহমান ইবনু শিমাসা আল-মাহরী (রহ.) বলেন, আমি উম্মুল মু’মিনীন আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে প্রবেশ করলাম। তিনি আমাকে জিজ্ঞাসা করলেন: তুমি কোথাকার লোক? আমি বললাম: আমি মিসরবাসী। তিনি বললেন: তোমাদের এই যুদ্ধে ইবনু হুদায়জকে তোমরা কেমন পেয়েছো? আমি বললাম: আমরা তাকে শ্রেষ্ঠতম আমীর হিসেবে পেয়েছি। আমাদের কারো যদি কোনো গোলাম মারা যেত, তিনি তাকে (বদলে অন্য) গোলাম দান করতেন; কারো উট মারা গেলে, তিনি তাকে উট দান করতেন; কারো ঘোড়া মারা গেলে, তিনি তাকে ঘোড়া দান করতেন।

তখন তিনি (আয়িশা) বললেন: শোনো! যদিও সে আমার ভাইকে হত্যা করেছে, তবুও রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর কাছ থেকে যা শুনেছি, তা বর্ণনা করা থেকে আমাকে বিরত রাখবে না। তাকে (ইবনু হুদায়জকে) জানিয়ে দাও যে, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে বলতে শুনেছি: “যে ব্যক্তি আমার উম্মতের কোনো কাজের দায়িত্ব গ্রহণ করে এবং তাদের প্রতি কোমলতা প্রদর্শন করে, তুমিও (হে আল্লাহ) তার প্রতি কোমলতা প্রদর্শন করো। আর যে তাদের প্রতি কঠোরতা দেখায়, তুমিও তার প্রতি কঠোর হও।”









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (7026)


7026 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مِهْرَانِ الطَّبْسِيُّ، قَالَ: ثنا أَبُو سَلَمَةَ، بِمِثْلِهِ




অনুরূপ (একই ধরনের) একটি হাদীস আবূ সালামাহ (রাহিমাহুল্লাহ) বর্ণনা করেছেন। [যা আব্দুল্লাহ ইবনু মিহরান আত-তাবসী বর্ণনা করেছেন]।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (7027)


7027 - حَدَّثَنَا الصَّغَانِيُّ، قَالَ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْفَضْلِ عَارِمٌ، قَالَ: ثنا حَمَّادُ بْنُ -[382]- زَيْدٍ، قَالَ: ثنا أَيُّوبُ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « كُلُّكُمْ رَاعٍ، وَكُلُّكُمْ مَسْئُولٌ، فَالْأَمِيرُ رَاعٍ، وَهُوَ مَسْئُولٌ، وَالرَّجُلُ رَاعٍ عَلَى أَهْلِهِ، وَهُوَ مَسْئُولٌ، وَالْمَرْأَةُ رَاعِيَةٌ عَلَى بَيْتِ زَوْجِهَا، وَهِيَ مَسْئُولَةٌ، وَالْعَبْدُ رَاعٍ عَلَى مَالِ سَيِّدِهِ، وَهُوَ مَسْئُولٌ، أَلَا وَكُلُّكُمْ رَاعٍ، وَكُلُّكُمْ مَسْئُولٌ عَنْ رَعِيَّتِهِ» ،




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ইরশাদ করেছেন:

"তোমাদের প্রত্যেকেই দায়িত্বশীল (রা’ঈ), এবং তোমাদের প্রত্যেকেই (নিজ নিজ দায়িত্ব সম্পর্কে) জিজ্ঞাসিত হবে। সুতরাং, শাসক (আমীর) হলেন দায়িত্বশীল, আর তিনি জিজ্ঞাসিত হবেন। পুরুষ তার পরিবারের উপর দায়িত্বশীল, আর সে জিজ্ঞাসিত হবে। নারী তার স্বামীর গৃহের উপর দায়িত্বশীলা, আর সে জিজ্ঞাসিত হবে। আর গোলাম (বা কর্মচারী) তার মনিবের সম্পদের উপর দায়িত্বশীল, আর সে জিজ্ঞাসিত হবে। সাবধান! মনে রেখো, তোমাদের প্রত্যেকেই দায়িত্বশীল, এবং প্রত্যেকেই তার অধীনস্থ বিষয়বস্তু (রঈয়ত) সম্পর্কে জিজ্ঞাসিত হবে।"









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (7028)


7028 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُهَلٍّ، قَالَ: ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، قَالَ: ثنا مَعْمَرٌ، ح وحثنا الصَّائِغُ بِمَكَّةَ، قثنا يَحْيَى بْنُ أَبِي بُكَيْرٍ، قثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ طَهْمَانَ، كِلَاهُمَا عَنْ أَيُّوبَ، بِإِسْنَادِهِ نَحْوَهُ




উভয় বর্ণনাকারী আইয়ুব (রাহিমাহুল্লাহ)-এর সনদ সহকারে অনুরূপ একটি হাদীস বর্ণনা করেছেন।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (7029)


7029 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سُلَيْمَانَ ابْنُ ابْنَةِ مَطَرٍ، قثنا ابْنُ عُلَيَّةَ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « كُلُّكُمْ رَاعٍ، وَكُلُّكُمْ مَسْئُولٌ عَنْ رَعِيَّتِهِ» ، وَذَكَرَ الْحَدِيثَ




ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "তোমাদের প্রত্যেকেই দায়িত্বশীল (তত্ত্বাবধায়ক), এবং তোমাদের প্রত্যেকেই তার অধীনস্থদের সম্পর্কে জিজ্ঞাসিত হবে।"









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (7030)


7030 - حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْحَاقَ الْقَوَّاسُ، نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ، قثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: « كُلُّكُمْ رَاعٍ، وَكُلُّكُمْ مَسْئُولٌ عَنْ رَعِيَّتِهِ، أَلَا فَالْأَمِيرُ الَّذِي عَلَى النَّاسِ رَاعٍ عَلَيْهِمْ، وَهُوَ مَسْئُولٌ عَنْ رَعِيَّتِهِ، أَلَا فَإِنَّ الرَّجُلَ رَاعٍ عَلَى أَهْلِ بَيْتِهِ، وَهُوَ مَسْئُولٌ عَنْهُمْ، أَلَا وَإِنَّ الْمَرْأَةَ رَاعِيَةٌ عَلَى بَيْتِ بَعْلِهَا، وَهِيَ مَسْئُولَةٌ عَنْهُمْ، أَلَا وَإِنَّ الْعَبْدَ رَاعٍ عَلَى مَالِ سَيِّدِهِ، وَهُوَ مَسْئُولٌ عَنْهُ، أَلَا فَكُلُّكُمْ رَاعٍ، وَكُلُّكُمْ مَسْئُولٌ عَنْ رَعِيَّتِهِ»




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:

তোমাদের প্রত্যেকেই দায়িত্বশীল (অভিভাবক), আর তোমাদের প্রত্যেকেই তার দায়িত্বাধীন বিষয় সম্পর্কে জিজ্ঞাসিত হবে। সাবধান! জনগণের উপর যে শাসক বা প্রশাসক (আমীর) রয়েছে, সে তাদের দায়িত্বশীল এবং সে তার অধীনস্থ প্রজা সম্পর্কে জিজ্ঞাসিত হবে। সাবধান! নিশ্চয়ই পুরুষ তার পরিবারের সদস্যদের উপর দায়িত্বশীল এবং সে তাদের সম্পর্কে জিজ্ঞাসিত হবে। সাবধান! আর নারী তার স্বামীর গৃহের উপর দায়িত্বশীলা এবং সে তাদের সম্পর্কে জিজ্ঞাসিত হবে। সাবধান! আর গোলাম (বা সেবক) তার মনিবের সম্পদের উপর দায়িত্বশীল এবং সে তা সম্পর্কে জিজ্ঞাসিত হবে। সাবধান! অতএব, তোমাদের প্রত্যেকেই দায়িত্বশীল, আর তোমাদের প্রত্যেকেই তার দায়িত্বাধীন বিষয় সম্পর্কে জিজ্ঞাসিত হবে।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (7031)


7031 - حَدَّثَنَا الصَّغَانِيُّ، قَالَ: ثنا أَبُو النَّضْرِ، ح وحثنا السُّلَمِيُّ، قَالَ: ثنا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، ح وَحَدَّثَنَا طَاهِرُ بْنُ عَمْرِو بْنِ الرَّبِيعِ بْنِ طَارِقٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي، قَالُوا: ثنا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ، قَالَ: «أَلَا كُلُّكُمْ رَاعٍ، وَكُلُّكُمْ مَسْئُولٌ عَنْ رَعِيَّتِهِ، فَالْأَمِيرُ الَّذِي عَلَى النَّاسِ رَاعٍ، وَهُوَ مَسْئُولٌ عَنْ رَعِيَّتِهِ، وَالرَّجُلُ رَاعٍ عَلَى أَهْلِ بَيْتِهِ، وَهُوَ مَسْئُولٌ عَنْهُمْ، وَالْمَرْأَةُ رَاعِيَةٌ عَلَى بَيْتِ بَعْلِهَا، وَهِيَ -[383]- مَسْئُولَةٌ عَنْهُ، وَالْعَبْدُ رَاعٍ عَلَى مَالِ سَيِّدِهِ، وَهُوَ مَسْئُولٌ عَنْهُ، أَلَا فَكُلُّكُمْ رَاعٍ، وَكُلُّكُمْ مَسْئُولٌ عَنْ رَعِيَّتِهِ»




ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:

“সাবধান! তোমাদের প্রত্যেকেই একজন দায়িত্বশীল (রা’য়ী), আর তোমাদের প্রত্যেককেই তার দায়িত্ব সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হবে। জনগণের ওপর যে শাসক (আমীর), সে একজন দায়িত্বশীল; আর তাকে তার প্রজা সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হবে। পুরুষ হলো তার পরিবারের সদস্যদের ওপর দায়িত্বশীল; আর তাকে তাদের সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হবে। নারী হলো তার স্বামীর গৃহের ওপর দায়িত্বশীলা; আর তাকে সে সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হবে। গোলাম হলো তার মনিবের সম্পদের ওপর দায়িত্বশীল; আর তাকে তা সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হবে। সাবধান! তোমাদের প্রত্যেকেই দায়িত্বশীল, আর তোমাদের প্রত্যেককেই তার দায়িত্ব সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হবে।”









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (7032)


7032 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْفَرَجِ الْحِمْصِيُّ، قثنا ابْنُ أَبِي فُدَيْكٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي الضَّحَّاكُ بْنُ عُثْمَانَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: «أَلَا كُلُّكُمْ رَاعٍ، فَالْأَمِيرُ رَاعٍ عَلَى رَعِيَّتِهِ، وَالرَّجُلُ رَاعٍ عَلَى بَيْتِهِ، وَالْمَرْأَةُ رَاعِيَةٌ عَلَى بَيْتِ زَوْجِهَا، وَالْعَبْدُ رَاعٍ عَلَى مَالِ سَيِّدِهِ، أَلَا كُلُّكُمْ رَاعٍ وَكُلُّكُمْ مَسْئُولٌ»




ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “সাবধান! তোমাদের প্রত্যেকেই দায়িত্বশীল। সুতরাং শাসক তার প্রজাদের ওপর দায়িত্বশীল; আর পুরুষ (স্বামী) তার পরিবারের ওপর দায়িত্বশীল; এবং নারী (স্ত্রী) তার স্বামীর ঘরের ওপর দায়িত্বশীলা; আর গোলাম তার মালিকের সম্পদের ওপর দায়িত্বশীল। সাবধান! তোমাদের প্রত্যেকেই দায়িত্বশীল এবং তোমাদের প্রত্যেককেই (সেই দায়িত্ব সম্পর্কে) জিজ্ঞাসা করা হবে।”









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (7033)


7033 - حَدَّثَنَا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، وَعِيسَى بْنُ أَحْمَدَ، قَالَا: ثنا ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ: أَنْبَا أُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: « كُلُّكُمْ رَاعٍ، وَمَسْئُولٌ عَنْ رَعِيَّتِهِ، فَالْأَمِيرُ الَّذِي عَلَى النَّاسِ رَاعٍ، وَمَسْئُولٌ عَنْ رَعِيَّتِهِ، وَالرَّجُلُ رَاعٍ عَلَى أَهْلِ بَيْتِهِ، وَمَسْئُولٌ عَنْهُمْ، وَامْرَأَةُ الرَّجُلِ رَاعِيَةٌ عَلَى بَيْتِ زَوْجِهَا وَوَلَدِهِ، وَمَسْئُولَةٌ عَنْهُمْ، وَعَبْدُ الرَّجُلِ رَاعٍ عَلَى مَالِ الرَّجُلِ، وَمَسْئُولٌ عَنْهُ، أَلَا فَكُلُّكُمْ رَاعٍ، وَكُلُّكُمْ مَسْئُولٌ عَنْ رَعِيَّتِهِ» مِنْ هُنَا لَمْ يُخَرِّجَاهُ.




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: তোমাদের প্রত্যেকেই দায়িত্বশীল, এবং তোমাদের প্রত্যেককেই তার অধীনস্থদের সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হবে। সুতরাং, জনগণের উপর নিযুক্ত আমীর একজন দায়িত্বশীল এবং তাকে তার প্রজা সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হবে। আর পুরুষ তার পরিবার-পরিজনের উপর দায়িত্বশীল এবং তাকে তাদের সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হবে। আর স্ত্রী তার স্বামীর ঘর ও তার সন্তানের উপর দায়িত্বশীল এবং তাকে তাদের সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হবে। আর পুরুষের সেবক তার মনিবের সম্পদের উপর দায়িত্বশীল এবং তাকে তা সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হবে। মনে রেখো, তোমাদের প্রত্যেকেই দায়িত্বশীল এবং তোমাদের প্রত্যেককেই তার অধীনস্থদের সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হবে।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (7034)


7034 - حَدَّثَنَا أَبُو قِلَابَةَ الرَّقَاشِيُّ، قَالَ: ثنا أَبِي قَالَ: ثنا جَعْفَرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالَ: ثنا أَسْمَاءُ بْنُ عُبَيْدٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « الْأَمِيرُ مَسْئُولٌ عَنْ رَعِيَّتِهِ قَامَ بِأَمْرِ اللَّهِ فِيهِمْ أَوْ ضَيَّعَ، وَالرَّجُلُ رَاعٍ عَلَى أَهْلِ بَيْتِهِ، وَمَسْئُولٌ عَنْهُمْ، وَالْمَرْأَةُ رَاعِيَةٌ عَلَى بَيْتِهَا وَمَا وَلِيَتْ مِنْ أَمْرِ زَوْجِهَا، وَمَسْئُولَةٌ عَنْهُ، وَالْعَبْدُ رَاعٍ عَلَى مَالِ سَيِّدِهِ، وَمَسْئُولٌ عَنْهُ، أَلَا وَكُلُّكُمْ رَاعٍ وَكُلُّكُمْ مَسْئُولٌ»




ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:

আমির (নেতা) তার প্রজাদের সম্পর্কে জিজ্ঞাসিত হবেন—চাই তিনি তাদের ব্যাপারে আল্লাহর নির্দেশ কার্যকর করে থাকুন অথবা তা নষ্ট করে থাকুন। আর পুরুষ তার পরিবারের সদস্যদের উপর দায়িত্বশীল (রা’ঈ), এবং সে তাদের সম্পর্কে জিজ্ঞাসিত হবে। আর নারী তার ঘর এবং তার স্বামীর বিষয়াদির ক্ষেত্রে যার দায়িত্বপ্রাপ্ত, তার উপর দায়িত্বশীলা (রা’ইয়াহ), এবং সে সেই সম্পর্কে জিজ্ঞাসিত হবে। আর গোলাম তার মনিবের সম্পদের উপর দায়িত্বশীল, এবং সে সে সম্পর্কে জিজ্ঞাসিত হবে।

শুনে রাখো! তোমাদের প্রত্যেকেই দায়িত্বশীল, এবং তোমাদের প্রত্যেকেই নিজ নিজ দায়িত্ব সম্পর্কে জিজ্ঞাসিত হবে।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (7035)


7035 - حَدَّثَنَا أَبُو حَمْزَةَ الْأَنْصَارِيُّ أَنَسُ بْنُ خَالِدٍ الْبَصْرِيُّ مِنْ وَلَدِ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، وَمُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْمَكِّيُّ، وَأُسَيْدُ بْنُ عَاصِمٍ الْأَصْبَهَانِيُّ، قَالُوا: ثنا الْحَسَنُ بْنُ حَفْصٍ، قثنا هِشَامُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ: قَالَ -[384]- النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « كُلُّكُمْ رَاعٍ وَكُلُّكُمْ مَسْئُولٌ عَنْ رَعِيَّتِهِ فَالْإِمَامُ» ، وَقَالَ بَعْضُهُمْ: «فَالْأَمِيرُ الَّذِي عَلَى النَّاسِ رَاعٍ وَهُوَ مَسْئُولٌ عَنْ رَعِيَّتِهِ، وَالرَّجُلُ رَاعٍ عَلَى أَهْلِهِ مَسْئُولٌ عَنْ رَعِيَّتِهِ، وَالْمَرْأَةُ رَاعِيَةٌ فِي بَيْتِ زَوْجِهَا، وَهِيَ مَسْئُولَةٌ عَنْهُ، فَكُلُّكُمْ رَاعٍ، وَكُلُّكُمْ مَسْئُولٌ عَنْ رَعِيَّتِهِ» قَالَ الْأَنْصَارِيُّ: «وَالْعَبْدُ رَاعٍ عَلَى مَالِ سَيِّدِهِ» ، وَلَمْ يَقُلِ: «الْمَرْأَةُ رَاعِيَةٌ فِي بَيْتِ زَوْجِهَا»




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ইরশাদ করেছেন:

“তোমাদের প্রত্যেকেই দায়িত্বশীল (রা’ঈ), এবং তোমাদের প্রত্যেককেই নিজ নিজ দায়িত্বাধীনদের (রা’ইয়্যাহ) সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হবে।

সুতরাং, ইমাম—আর কেউ কেউ বলেছেন: মানুষের উপর যিনি আমীর (নেতা)—তিনিও দায়িত্বশীল এবং তাকে তার দায়িত্বাধীনদের সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হবে।

আর পুরুষ তার পরিবারের উপর দায়িত্বশীল, তাকেও তার দায়িত্বাধীনদের সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হবে।

আর নারী তার স্বামীর ঘরে দায়িত্বশীলা (রক্ষক), এবং তাকেও সে সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হবে।

সুতরাং, তোমাদের প্রত্যেকেই দায়িত্বশীল, এবং তোমাদের প্রত্যেককেই নিজ নিজ দায়িত্বাধীনদের সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হবে।”

আনসারী (বর্ণনাকারী) বলেছেন: "আর গোলাম তার মনিবের সম্পদের উপর দায়িত্বশীল," তবে তিনি (তাঁর বর্ণনায়) "নারী তার স্বামীর ঘরে দায়িত্বশীলা" এই অংশটি উল্লেখ করেননি।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (7036)


7036 - حَدَّثَنَا مَكِّيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْغَفَّارِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْخَشَّابُ النَّيْسَابُورِيُّ، بِمِصْرَ، وَحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ رَجَاءٍ، قَالَا: ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ: ثنا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنَّ اللَّهَ سَائِلٌ كُلَّ رَاعٍ عَمَّا اسْتَرْعَاهُ، حَفِظَ ذَلِكَ أَمْ ضَيَّعَ، حَتَّى يَسْأَلَ الرَّجُلَ عَنْ أَهْلِ بَيْتِهِ» هَذَا لَفْظُ مُحَمَّدٍ، وَقَالَ مَكِّيٌّ: «كُلُّكُمْ رَاعٍ وَكُلُّكُمْ مَسْئُولٌ عَنْ رَعِيَّتِهِ» ، وَعَنْ قَتَادَةَ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِمِثْلِهِ




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) বলেছেন:

"নিশ্চয় আল্লাহ্‌ প্রত্যেক দায়িত্বশীলকে সে সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করবেন, যার দেখাশোনার ভার তাকে দেওয়া হয়েছে—সে তা সংরক্ষণ করেছে, নাকি নষ্ট করেছে। এমনকি তিনি একজন ব্যক্তিকে তার পরিবার-পরিজন (আহলে বাইত) সম্পর্কেও জিজ্ঞাসা করবেন।"

(অন্য এক বর্ণনায় এসেছে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:) "তোমরা প্রত্যেকেই দায়িত্বশীল এবং তোমরা প্রত্যেকেই তোমাদের অধীনস্থদের সম্পর্কে জিজ্ঞাসিত হবে।"









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (7037)


7037 - حَدَّثَنَا أَبُو زُرْعَةَ الرَّازِيُّ، وَعَبْدُ الْكَرِيمِ بْنُ الْهَيْثَمِ الدَّيْرُعَاقُولِيُّ، وَعُثْمَانُ بْنُ خُرَّزَاذَ الْأَنْطَاكِيُّ، قَالُوا: ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ بَشَّارٍ الرَّمَادِيُّ، قَالَ: ثنا سُفْيَانُ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِي مُوسَى رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: « كُلُّكُمْ رَاعٍ وَكُلُّكُمْ مَسْئُولٌ عَنْ رَعِيَّتِهِ»




আবু মূসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "তোমাদের প্রত্যেকেই দায়িত্বশীল (বা তত্ত্বাবধায়ক), আর তোমাদের প্রত্যেকেই তার অধীনস্থদের সম্পর্কে জিজ্ঞাসিত হবে।"









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (7038)


7038 - حَدَّثَنَا عَبَّاسٌ الدُّورِيُّ، قَالَ: ثنا يَحْيَى بْنُ مَعِينٍ، قَالَ: ثنا أَبُو حَفْصٍ الْأَبَّارُ، قَالَ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ جُحَادَةَ، عَنْ عَطِيَّةَ الْعَوْفِيُّ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ: « كُلُّكُمْ رَاعٍ، وَكُلُّكُمْ مَسْئُولٌ عَنْ رَعِيَّتِهِ» ، الْحَدِيثَ




আবু সাঈদ আল-খুদরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি: "তোমাদের প্রত্যেকেই একজন দায়িত্বশীল (রা’ঈ), এবং তোমাদের প্রত্যেকেই তার অধীনস্থদের (রঈয়তদের) সম্পর্কে জিজ্ঞাসিত হবে।"