হাদীস বিএন


মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ





মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (7199)


7199 - حثنا الدُّورِيُّ، وَأَبُو قِلَابَةَ، قَالَا: ثنا يَحْيَى بْنُ مَعِينٍ، ثنا شَبَابَةُ، بِإِسْنَادِهِ، إِنَّهُمْ كَانُوا مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ذَاكَ الْعَامَ، وَإِنَّهُمْ أُنْسُوهُ، يَعْنِي مَوْضِعَ الشَّجَرَةِ لَفْظُ أَبِي قِلَابَةَ




বর্ণিত আছে যে, নিশ্চয়ই তাঁরা সেই বছর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সঙ্গে ছিলেন এবং তাঁরা সেই স্থানটি ভুলে গিয়েছিলেন—অর্থাৎ গাছটির স্থান (কোথায় ছিল)।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (7200)


7200 - حَدَّثَنَا أَبُو قِلَابَةَ عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ مُحَمَّدٍ الرَّقَاشِيُّ، قَالَ: ثنا أَبُو زَيْدٍ الْهَرَوِيُّ، قثنا قُرَّةُ بْنُ خَالِدٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، قَالَ: قُلْتُ إِنَّ جَابِرًا، يَقُولُ: إِنَّهُمْ بَايَعُوا رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ تَحْتَ الشَّجَرَةِ أَلْفٌ وَأَرْبَعُمِائَةٍ، قَالَ: أَوْهَمَ جَابِرٌ، هُوَ حَدَّثَنِي أَنَّهُمْ بَايَعُوا رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ تَحْتَ الشَّجَرَةِ أَلْفٌ وَخَمْسُمِائَةٍ




সাঈদ ইবনু আল-মুসাইয়্যিব (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত:

তিনি বলেন, আমি (কাউকে) বললাম, নিশ্চয়ই জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন যে, তারা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর নিকট বৃক্ষের নিচে চৌদ্দশত (১৪০০) জন ছিলেন, যারা বাই’আত গ্রহণ করেছিলেন।

তিনি বললেন, জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) (গণনায়) ভুল করেছেন। তিনি আমাকে হাদীস শুনিয়েছেন যে, তারা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর নিকট বৃক্ষের নিচে বাই’আত গ্রহণ করেছিলেন পনেরোশত (১৫০০) জন।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (7201)


7201 - حَدَّثَنَا الدَّنْدَانِيُّ، قثنا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ، قَالَ: ثنا أَبُو دَاوُدَ، قَالَ: ثنا قُرَّةُ بْنُ خَالِدٍ، عنْ قَتَادَةَ، قَالَ: سَأَلْتُ ابْنَ الْمُسَيِّبِ: كَمْ كَانُوا فِي بَيْعَةِ الرِّضْوَانِ، قَالَ: خَمْسَ عَشْرَةَ مِائَةً، قُلْتُ فَإِنَّ جَابِرًا يَقُولُ: أَرْبَعَ عَشْرَةَ مِائَةً، قَالَ: أَوْهَمَ رَحِمَهُ اللَّهُ، هُوَ الَّذِي حَدَّثَنَا أَنَّهُمْ كَانُوا خَمْسَ عَشْرَةَ مِائَةً




কাতাদাহ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত,

তিনি (কাতাদাহ) বলেন, আমি সাঈদ ইবনুল মুসায়্যিব (রাহিমাহুল্লাহ)-কে জিজ্ঞাসা করলাম: বাইয়াতে রিদওয়ানে কতজন উপস্থিত ছিলেন?

তিনি (ইবনুল মুসায়্যিব) বললেন: পনেরো শত (এক হাজার পাঁচশত) জন।

আমি বললাম: কিন্তু জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তো বলেন, চৌদ্দ শত (এক হাজার চারশত) জন।

তিনি (ইবনুল মুসায়্যিব) বললেন: আল্লাহ তাঁকে (জাবিরকে) রহম করুন, তিনি ভুল করেছেন। তিনিই (জাবিরই) আমাদের কাছে বর্ণনা করেছিলেন যে, তাদের সংখ্যা ছিল পনেরো শত (এক হাজার পাঁচশত) জন।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (7202)


7202 - حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ، قَالَ: ثنا أَبُو دَاوُدَ، قَالَ: ثنا شُعْبَةُ، قَالَ: أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ مُرَّةَ، سَمِعَ ابْنَ أَبِي أَوْفَى، صَاحِبَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَكَانَ قَدْ شَهِدَ بَيْعَةَ الرِّضْوَانِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: «كُنَّا يَوْمَئِذٍ أَلْفًا وَثَلَاثَمِائَةٍ، وَكَانَتْ أَسْلَمُ يَوْمَئِذٍ ثُمْنُ الْمُهَاجِرِينَ»




ইবনে আবি আওফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি (বাইয়াতে রিদওয়ানের দিন সম্পর্কে) বলেন, আমরা সেদিন ছিলাম এক হাজার তিনশত (১,৩০০) জন। আর সেদিন আসলাম গোত্র মুহাজিরগণের এক-অষ্টমাংশ ছিল।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (7203)


7203 - حَدَّثَنَا الصَّغَانِيُّ، قَالَ: ثنا يَحْيَى بْنُ أَبِي بُكَيْرٍ، قثنا شُعْبَةُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، قَالَ: سَمِعْتُ ابْنَ أَبِي أَوْفَى، يَقُولُ: كَانَ أَصْحَابُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الَّذِينَ بَايَعُوا تَحْتَ الشَّجَرَةِ، قَالَ ابْنُ أَبِي بُكَيْرٍ: لَا أَدْرِي، قَالَ: «أَلْفٌ وَأَرْبَعُمِائَةٍ، أَوْ أَلْفٌ وَثَلَاثُمِائَةٍ، وَكَانَتْ أَسْلَمُ ثُمْنُ الْمُهَاجِرِينَ»




ইবন আবী আওফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর যে সাহাবীগণ গাছের নিচে বাইয়াত করেছিলেন, তাদের সংখ্যা ছিল— (বর্ণনাকারী ইবন আবী বুকাইর বলেন, আমি নিশ্চিত নই) তিনি বলেন: এক হাজার চারশত, অথবা এক হাজার তিনশত। এবং আসলাম গোত্র ছিল মুহাজিরীনদের (মোট সংখ্যার) এক-অষ্টমাংশ।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (7204)


7204 - حَدَّثَنَا أَبُو أُمَيَّةَ، قَالَ: حثنا يُونُسُ بْنُ مُحَمَّدٍ، وَقَيْسُ بْنُ حَفْصٍ، قَالَا: ثنا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ اللَّيْثِ الْمَرْوَزِيُّ، قثنا عَبْدَانُ، قثنا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، وَحَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ فَرْقَدٍ الرَّقِّيُّ، قَالَ: ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ الْخَطَّابِيُّ، قَالَ: ثنا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، وَحَدَّثَنَا الصَّغَانِيُّ، قثنا يُونُسُ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ: ثنا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، وَحَدَّثَنَا عَبَّاسٌ الدُّورِيُّ، قثنا مُحَمَّدُ بْنُ بُكَيْرٍ، قَالَ: ثنا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، قَالَ: ثنا خَالِدٌ، عَنِ الْحَكَمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْأَعْرَجِ، عَنْ مَعْقِلِ بْنِ يَسَارٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: «لَقَدْ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُبَايِعُ تَحْتَ الشَّجَرَةِ، وَأَنَا رَافِعٌ غُصْنًا مِنْ أَغْصَانِهَا عَنْ رَأْسِهِ، وَنَحْنُ أَرْبَعَةَ عَشَرَ مِائَةٍ لَمْ نُبَايِعْهُ عَلَى الْمَوْتِ إِنَّمَا بَايَعْنَاهُ عَلَى أَنْ لَا نَفِرَّ»




মা’কিল ইবনে ইয়াসার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:

আমি অবশ্যই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে গাছের নিচে (হুদায়বিয়ার বাইয়াত গ্রহণের সময়) শপথ গ্রহণ করতে দেখেছি। আর তখন আমি গাছের ডালগুলোর মধ্য থেকে একটি ডাল তাঁর (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর মাথা থেকে উঠিয়ে ধরে রেখেছিলাম। আমরা চৌদ্দশত (১৪০০) জন ছিলাম। আমরা তাঁর কাছে মৃত্যুর উপর বাইয়াত করিনি, বরং আমরা বাইয়াত করেছিলাম এই শর্তে যে, আমরা (যুদ্ধক্ষেত্র থেকে) পালিয়ে যাব না।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (7205)


7205 - حَدَّثَنَا حَمْدَانُ بْنُ عَلِيٍّ الْوَرَّاقُ، قَالَ: ثنا الْمُعَلَّى بْنُ أَسَدٍ، قثنا وُهَيْبٌ، عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ، عَنِ الْحَكَمِ بْنِ الْأَعْرَجِ، عَنْ مَعْقِلِ بْنِ يَسَارٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يُبَايِعُ النَّاسَ عَامَ الْحُدَيْبِيَةِ تَحْتَ الشَّجَرَةِ، وَمَعْقِلٌ رَافِعٌ غُصْنًا مِنْ أَغْصَانِ الشَّجَرَةِ بِيَدِهِ عَنْ رَأْسِهِ، فَبَايَعَهُمْ يَوْمَئِذٍ عَلَى أَنْ لَا يَفِرُّوا، قَالَ: قُلْنَا كَمْ أَنْتُمْ؟، قَالَ: أَلْفٌ وَأَرْبَعُمِائَةٍ




মা’কিল ইবনে ইয়াসার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম হুদায়বিয়ার বছর একটি গাছের নিচে লোকদের কাছ থেকে বাইয়াত (আনুগত্যের শপথ) গ্রহণ করছিলেন। মা’কিল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তখন নিজের হাতে সেই গাছের একটি ডাল তুলে ধরেছিলেন যেন তা তাঁর (নবীজীর বা বাইয়াত গ্রহণকারীদের) মাথার উপর না পড়ে। সেদিন তিনি তাদের কাছ থেকে এই মর্মে বাইয়াত নিলেন যে, তারা (শত্রুর মোকাবেলায়) পৃষ্ঠপ্রদর্শন করবে না (পালিয়ে যাবে না)। বর্ণনাকারী বলেন, আমরা জিজ্ঞেস করলাম, আপনারা কতজন ছিলেন? তিনি বললেন, এক হাজার চারশত।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (7206)


7206 - حَدَّثَنَا الدُّورِيُّ، وَأَبُو قِلَابَةَ، قَالَا: ثنا يَحْيَى بْنُ مَعِينٍ، قَالَ: ثنا شَبَابَةُ، بِإِسْنَادِهِ، أَنَّهُمْ كَانُوا مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ذَاكَ الْعَامَ، وَأَنَّهُمْ أُنْسُوهُ، يَعْنِي مَوْضِعَ الشَّجَرَةِ. لَفْظُ أَبِي قِلَابَةَ




তাঁরা (সাহাবীগণ) সেই বছর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সাথে ছিলেন। আর তাঁরা সেই স্থানটি—অর্থাৎ গাছটির জায়গাটি—ভুলে গিয়েছিলেন।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (7207)


7207 - حَدَّثَنَا عَبَّاسٌ الدُّورِيُّ، وَسَعِيدُ بْنُ مَسْعُودٍ، قَالَ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ كُنَاسَةَ، قَالَ: ثنا سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ، عَنْ طَارِقٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، عَنْ أَبِيهِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: « شَهِدْتُ الشَّجَرَةَ، فَلَمَّا كَانَ الْعَامُ الْمُقْبِلُ نَسِينَاهَا»




মুসাইয়্যাব ইবনে হাযন (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, “আমি বৃক্ষটির (তলদেশে বাইআত) প্রত্যক্ষ করেছি। কিন্তু যখন পরবর্তী বছর আসলো, আমরা তা ভুলে গেলাম।”









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (7208)


7208 - حَدَّثَنَا الْبِرْتِيُّ، وَالْحَسَنُ بْنُ إِسْحَاقَ الْعَطَّارُ، فِي دَارِ عُمَارَةَ، قَالَا: ثنا أَبُو حُذَيْفَةَ، قَالَ: ثنا سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ، عَنْ طَارِقِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، عَنْ أَبِيهِ: «أَنَّهُمْ كَانُوا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي ذَاكَ الْعَامَ، وَأَنَّهُمْ أُنْسُوهُ»




সাঈদ ইবনুল মুসাইয়্যিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর পিতা থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই তাঁরা সেই বছর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে ছিলেন, আর নিশ্চয়ই তাঁরা তা ভুলে গিয়েছিলেন।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (7209)


7209 - حَدَّثَنَا أَبُو قِلَابَةَ، قَالَ: ثنا أَبُو حُذَيْفَةَ، قَالَ: ثنا سُفْيَانُ، عَنْ طَارِقٍ، قَالَ: سَأَلْتُ سَعِيدَ بْنَ الْمُسَيِّبِ عَنْ مَوْضِعِ الشَّجَرَةِ، فَغَضِبَ، وَقَالَ: مَا أَدْرِي، ثُمَّ قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي: «أَنَّهُمْ كَانُوا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَأَنَّهُمْ أُنْسُوا يَعْنِي مَوْضِعَهَا»




সাঈদ ইবনুল মুসায়্যিব (রাহিমাহুল্লাহ)-এর ছাত্র তারিক (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন: আমি সাঈদ ইবনুল মুসায়্যিব (রাহিমাহুল্লাহ)-কে (হুদায়বিয়ার বাইআতের) গাছের স্থান সম্পর্কে জিজ্ঞেস করলাম। এতে তিনি রাগান্বিত হলেন এবং বললেন, "আমি জানি না।"

অতঃপর তিনি বললেন, আমার পিতা (মুসায়্যিব ইবনু হাযন (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)) আমাকে বর্ণনা করেছেন যে, তাঁরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সঙ্গে ছিলেন, কিন্তু তাঁরা সেই স্থানটি ভুলে গিয়েছিলেন—অর্থাৎ সেই গাছটির স্থান।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (7210)


7210 - حَدَّثَنَا حَمْدَانُ بْنُ عَلِيٍّ الْوَرَّاقُ، قَالَ: ثنا الْمُعَلَّى بْنُ أَسَدٍ، قَالَ: ثنا وُهَيْبٌ، قَالَ: ثنا عَمْرُو بْنُ يَحْيَى، عَنْ عَبَّادِ بْنِ تَمِيمٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ زَيْدٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: قِيلَ لَهُ هَا ذَاكَ ابْنُ حَنْظَلَةَ يُبَايِعُ النَّاسَ، فَقَالَ: عَلَى أَيِ شَيْءٍ؟، فَقَالَ: عَلَى الْمَوْتِ، فَقَالَ: «لَا أُبَايِعُ عَلَى هَذَا أَحَدًا بَعْدَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ»




আব্দুল্লাহ ইবনে যায়েদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: তাঁকে বলা হলো—ঐ যে ইবনে হানযালাহ লোকদের থেকে বাই’আত (শপথ) গ্রহণ করছেন।

তিনি জিজ্ঞেস করলেন: কিসের উপর?

তখন বলা হলো: মৃত্যুর (জন্য প্রস্তুত থাকার) উপর।

তখন তিনি বললেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর পরে আমি এই (শর্তের) উপর আর কারো হাতে বাই’আত হবো না।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (7211)


7211 - حَدَّثَنَا عَبَّاسٌ الدُّورِيُّ، وَمُحَمَّدُ بْنُ الْجُنَيْدِ، قَالَا: ثنا أَبُو عَاصِمٍ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي عُبَيْدٍ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ الْأَكْوَعِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: « بَايَعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَ الْحُدَيْبِيَةِ تَحْتَ الشَّجَرَةِ» ، قَالَ: قُلْتُ: عَلَى مَا بَايَعْتُمُوهُ يَا أَبَا مُسْلِمٍ، قَالَ: «عَلَى الْمَوْتِ» ،




সালামা ইবনুল আকওয়া (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, "আমি হুদায়বিয়ার দিন গাছের নিচে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর নিকট বাইআত (আনুগত্যের শপথ) গ্রহণ করেছিলাম।"

(বর্ণনাকারী ইয়াযিদ ইবনু আবী উবাইদ) বলেন, আমি জিজ্ঞাসা করলাম, "হে আবু মুসলিম, আপনারা কিসের ওপর তাঁর বাইআত গ্রহণ করেছিলেন?" তিনি বললেন, "মৃত্যুর (জন্য প্রস্তুত থাকার) ওপর।"









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (7212)


7212 - حَدَّثَنَا عَبَّاسٌ الدُّورِيُّ، قَالَ: ثنا مَكِّيٌّ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي عُبَيْدٍ، بِنَحْوِهِ




ইয়াযীদ ইবনু আবি উবায়েদ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে অনুরূপ অর্থেই বর্ণিত হয়েছে।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (7213)


7213 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَيَّوَيْهِ، قَالَ: نا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى، قَالَ: ثنا حَاتِمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي عُبَيْدٍ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ الْأَكْوَعِ، أَنَّهُ دَخَلَ عَلَى الْحَجَّاجِ، فَقَالَ: يَا ابْنَ الْأَكْوَعِ ارْتَدَدْتَ عَلَى عَقِبَيْكَ تَعَرَّبْتَ؟، قَالَ: لَا وَلَكِنْ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَذِنَ لِي فِي الْبُدُوِّ "
حَدَّثَنَا أَبُو عُبَيْدِ اللَّهِ الْوَرَّاقُ، قثنا حَمَّادُ بْنُ مَسْعَدَةَ، عَنْ يَزِيدَ بْنَ أَبِي -[432]- عُبَيْدٍ، أَنَّ سَلَمَةَ: اسْتَأْذَنَ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي الْبُدُوِّ، فَأَذِنَ لَهُ، فَقِيلَ لِحَمَّادِ بْنِ مَسْعَدَةَ: سَمِعَهُ يَزِيدُ مِنْ سَلَمَةَ؟، قَالَ: مَا كُنَّا نَرَى يَزِيدَ يُحَدِّثُ بِشَيْءٍ إِلَى شَيْئًا سَمِعَهُ مِنْ سَلَمَةَ وَكَانَ مَوْلَاهُ. وَأَجَازَ الْحَجَّاجُ لِسَلَمَةَ بِجَائِزَةٍ فَقَبِلَهَا




সালামা ইবনুল আকওয়া (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:

তিনি (সালামা) হাজ্জাজ (ইবনু ইউসুফ আস-সাকাফির) নিকট প্রবেশ করলেন। তখন হাজ্জাজ বললেন, "হে ইবনুল আকওয়া, আপনি কি আপনার পূর্বের অবস্থায় ফিরে গেছেন এবং যাযাবর (মরুচারী) জীবন বেছে নিয়েছেন?" তিনি বললেন, "না। তবে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাকে গ্রামাঞ্চলে বসবাসের (আল-বুদুউ) অনুমতি দিয়েছিলেন।"

(অপর এক বর্ণনায় এসেছে যে) সালামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট যাযাবর জীবন যাপনের অনুমতি চাইলে তিনি তাঁকে অনুমতি দিলেন।

হাম্মাদ ইবনু মাসআদাহকে জিজ্ঞাসা করা হলো: ইয়াযীদ কি এই (হাদীস) সালামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর নিকট থেকে শুনেছেন? তিনি বললেন: আমরা মনে করি না যে ইয়াযীদ এমন কোনো হাদীস বর্ণনা করতেন যা তিনি সালামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর নিকট থেকে শোনেননি, কেননা তিনি ছিলেন তাঁর মুক্ত গোলাম (মাওলা)।

এরপর হাজ্জাজ সালামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে একটি উপহার প্রদান করলেন এবং তিনি তা গ্রহণ করলেন।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (7214)


Null




অনুবাদের জন্য কোনো আরবি হাদিস টেক্সট প্রদান করা হয়নি। অনুগ্রহ করে হাদিসের মূল আরবি পাঠ প্রদান করুন।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (7215)


7215 - حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ ثَوْرِ بْنِ عَمْرٍو الْقَيْسَرَانِيُّ، قَالَ: حثنا الْفِرْيَابِيُّ ح، وَحَدَّثَنَا أَبُو أُمَيَّةَ، قَالَ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مُصْعَبٍ، قَالَ: ثنا الْأَوْزَاعِيُّ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ: حَدَّثَنِي عَطَاءُ بْنُ يَزِيدَ اللَّيْثِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبُو سَعِيدٍ الْخُدْرِيُّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: جَاءَ أَعْرَابِيٌّ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَسَأَلَهُ عَنِ الْهِجْرَةِ، قَالَ: «وَيْحَكَ، إِنَّ الْهِجْرَةَ شَأْنُهَا شَدِيدٌ، فَهَلْ لَكَ مِنْ إِبِلٍ؟» ، قَالَ: نَعَمْ، قَالَ: «فَهَلْ تَمْنَحُهَا؟» قَالَ: نَعَمْ، وَقَالَ: «تَحْتَلِبُهَا يَوْمَ وِرْدِهَا فَتُعْطِي صَدَقَتَهَا؟» ، قَالَ: نَعَمْ، قَالَ: «فَاعْمَلْ مِنْ وَرَاءِ الْبِحَارِ فَإِنَّ اللَّهَ لَنْ يَتْرُكَ مِنْ عَمَلِكَ شَيْئًا» ،




আবু সাঈদ আল-খুদরি (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, একজন বেদুঈন নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর নিকট এসে তাঁকে হিজরত (স্বদেশ ত্যাগ) সম্পর্কে জিজ্ঞেস করল।

তিনি (নবী ﷺ) বললেন, "তোমার জন্য আফসোস! নিশ্চয় হিজরতের বিষয়টি কঠিন। তোমার কি কোনো উট আছে?"

সে বলল, "হ্যাঁ।"

তিনি বললেন, "তুমি কি সেগুলো (গরীবদের ব্যবহারের জন্য) দান করো?"

সে বলল, "হ্যাঁ।"

তিনি বললেন, "উটগুলোর পানি পানের দিন তুমি কি সেগুলো দোহন করো এবং তার সাদকা (দান) প্রদান করো?"

সে বলল, "হ্যাঁ।"

তিনি বললেন, "তবে তুমি (যদি মদীনা থেকে দূরে) সমুদ্রের ওপারেও কাজ করো, তবুও আল্লাহ তোমার কোনো আমল (কর্ম) বিনষ্ট করবেন না।"









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (7216)


7216 - حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ السِّجْزِيُّ، قَالَ: ثنا الْمُؤَمَّلُ بْنُ الْفَضْلِ، قَالَ: ثنا الْوَلِيدُ، قَالَ: ثنا الْأَوْزَاعِيُّ، بِإِسْنَادِهِ: «فَهَلْ لَكَ مِنْ إِبِلٍ؟» ، قَالَ: نَعَمْ، قَالَ: «فَهَلْ تُؤَدِّي صَدَقَتَهَا؟» ، قَالَ: نَعَمْ، قَالَ: «فَاعْمَلْ» بِمِثْلِهِ




তিনি (রাসূলুল্লাহ ﷺ) জিজ্ঞাসা করলেন: "তোমার কি কোনো উট আছে?"

সে বললো: "হ্যাঁ।"

তিনি আবার জিজ্ঞাসা করলেন: "তুমি কি সেগুলোর সাদাকাহ (যাকাত) প্রদান করো?"

সে বললো: "হ্যাঁ।"

তিনি বললেন: "তাহলে অনুরূপভাবে আমল করতে থাকো (বা কাজ করে যাও)।"









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (7217)


7217 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ الْوَاسِطِيُّ، قَالَ: ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، قَالَ: أَنْبَا وَرْقَاءُ بْنُ عُمَرَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا قَالَ: كُنَّا إِذَا بَايَعْنَا رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَايَعْنَاهُ عَلَى كِتَابِ اللَّهِ وَسُنَّةِ نَبِيِّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَيَقُولُ لَنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «السَّمْعَ وَالطَّاعَةَ فِيمَا اسْتَطَعْتُمْ»




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা যখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর নিকট বাইআত (আনুগত্যের শপথ) করতাম, তখন আমরা আল্লাহ্‌র কিতাব এবং তাঁর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর সুন্নাহর উপর বাইআত করতাম। অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাদেরকে বলতেন: "তোমরা তোমাদের সাধ্যমতো (আদেশ) শ্রবণ করবে ও (তার) আনুগত্য করবে।"









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (7218)


7218 - حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ، قَالَ: ثنا أَبُو دَاوُدَ، قَالَ: ثنا شُعْبَةُ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ: كُنَّا إِذَا بَايَعْنَا رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى السَّمْعِ وَالطَّاعَةِ، يُلَقِّنُنَا: «فِيمَا اسْتَطَعْتُمْ»




আব্দুল্লাহ ইবন উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমরা যখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর নিকট (তাঁর আদেশ) শ্রবণ করা ও আনুগত্য করার উপর বাইয়াত গ্রহণ করতাম, তখন তিনি আমাদেরকে তালকীন করে (শিখিয়ে) দিতেন: "তোমাদের সাধ্য অনুযায়ী।"