হাদীস বিএন


মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ





মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (7519)


7519 - ثنا أَبُو عَلِيٍّ الزَّعْفَرَانِيُّ، قَالَ: ثنا عَمْرُو بْنُ مُحَمَّدٍ الْعَنْقَزِيُّ، وَمُطَرِّفٌ، عَنْ مَالِكٍ ح، وَثَنًا مُحَمَّدُ بْنُ إِدْرِيسَ وَرَّاقٌ الْحُمَيْدِيُّ، قَالَ: ثنا مُطَرِّفٌ، قثنا مَالِكٌ، عَنْ سُمَيٍّ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « السَّفَرُ قِطْعَةٌ مِنَ الْعَذَابِ يَمْنَعُ أَحَدَكُمْ طَعَامَهُ، وَشَرَابَهُ، فَإِذَا قَضَى أَحَدُكُمْ نَهْمَتَهُ مِنْ سَفَرِهِ، فَلْيُعَجِّلْ إِلَى أَهْلِهِ» -[511]-،




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন:

সফর (ভ্রমণ) হলো আযাবের (কষ্টের) একটি অংশ, যা তোমাদের কাউকে তার খাদ্য ও পানীয় (সহজে উপভোগ করা) থেকে বিরত রাখে। সুতরাং তোমাদের মধ্যে কেউ যখন তার সফরের প্রয়োজন পূর্ণ করে ফেলে, তখন সে যেন দ্রুত তার পরিবারের কাছে ফিরে আসে।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (7520)


7520 - حَدَّثَنِي عِصَامُ بْنُ رَوَّادِ بْنِ الْجَرَّاحِ، قثنا أَبِي قَالَ: ثنا مَالِكٌ، عَنْ رَبِيعَةَ، عَنِ الْقَاسِمِ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، وَسُمَيٍّ عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِمِثْلِهِ: «وَنَوْمَهُ فَإِذَا قَضَى أَحَدُكُمْ حَاجَتَهُ فَلْيَرْجِعْ إِلَى أَهْلِهِ»
بَابُ بَيَانِ السُّنَّةِ فِي دُخُولِ الرَّجُلِ عَلَى أَهْلِهِ إِذَا قَدِمَ مِنْ غَزْوَةٍ، وَالْعِلَّةِ الَّتِي لَهَا نُهِيَ الرَّجُلُ أَنْ يَطْرُقَ أَهْلَهُ لَيْلًا، وَإِبَاحَةِ الرُّجُوعِ إِلَى مَنْزِلِهِ مِنْ سَفَرِهِ بُكْرَةً أَوْ عَشِيًّا، وَالدَّلِيلِ عَلَى أَنَّهُ لَا يُفَاجِئُ الْأَهْلَ حَتَّى يَعْلَمُوا




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:

"এবং তার (পর্যটনকালীন) বিশ্রামও (সম্পন্ন করবে)। অতঃপর তোমাদের মধ্যে যখন কেউ তার প্রয়োজন সেরে নেবে, তখন সে যেন তার পরিবারের কাছে ফিরে যায়।"









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (7521)


7521 - حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ الْجُنَيْدِ، صَاحِبَنَا، وَهِلَالُ بْنُ الْعَلَاءِ، وَأَبُو دَاوُدَ الْحَرَّانِيُّ، قَالُوا: ثنا أَبُو الْوَلِيدِ، قَالَ: ثنا هَمَّامٌ، قَالَ: ثنا إِسْحَاقُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ: «أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ لَا يَطْرُقُ أَهْلَهُ لَيْلًا، وَكَانَ يَقْدُمُ غُدْوَةً أَوْ عَشِيَّةً»




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম রাতে অপ্রত্যাশিতভাবে তাঁর পরিবারের নিকট আগমন করতেন না। তিনি (সফর থেকে) ভোরে অথবা সন্ধ্যায় আগমন করতেন।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (7522)


7522 - حَدَّثَنَا الصَّغَانِيُّ، وَمُحَمَّدُ بْنُ حَيَّوَيْهِ، وَمُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ الْجُنَيْدِ، قَالُوا: ثنا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ: ثنا هَمَّامٌ، بِإِسْنَادِهِ: «أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ لَا يَطْرُقُ أَهْلَهُ لَيْلًا وَكَانَ يَقْدُمُ غُدْوَةً أَوْ عَشِيَّةً»




জাবির ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম রাতে তাঁর পরিবারের কাছে অপ্রত্যাশিতভাবে আগমন করতেন না। বরং তিনি সকালে অথবা সন্ধ্যায় (পরিবারের নিকট) আগমন করতেন।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (7523)


7523 - حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ، قثنا أَبُو دَاوُدَ، ح وَحَدَّثَنَا أَبُو قِلَابَةَ، قثنا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ عَبْدِ الْوَارِثِ، قَالَ: أنا شُعْبَةُ، عَنْ سَيَّارٍ، سَمِعَ الشَّعْبِيَّ، عَنْ جَابِرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ: «أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَهَى أَنْ يَطْرُقَ الرَّجُلُ -[512]- أَهْلَهُ لَيْلًا حَتَّى تَمْتَشِطَ الشَّعِثَةُ، وَتَسْتَحِدَّ الْمُغِيبَةُ» ،




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম কোনো ব্যক্তিকে রাতে হঠাৎ তার পরিবারের কাছে আগমন (প্রবেশ) করতে নিষেধ করেছেন, যতক্ষণ না আলুথালু চুলবিশিষ্ট স্ত্রী লোকটি চুল আঁচড়ে নেয় এবং যার স্বামী অনুপস্থিত ছিল সেই স্ত্রী লোকটি যেন (গুপ্তস্থানের) লোম পরিষ্কার করে (প্রস্তুত হয়ে) নিতে পারে।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (7524)


7524 - حَدَّثَنَا عَمَّارُ بْنُ رَجَاءٍ، قثنا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ، قَالَ: ثنا شُعْبَةُ بْنُ الْحَجَّاجِ أَبُو بِسْطَامٍ، قَالَ: ثنا سَيَّارٌ أَبُو الْحَكَمِ، بِمِثْلِهِ




[নাম অনুক্ত] (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি পূর্ববর্তী বর্ণনার অনুরূপ বর্ণনা করেছেন।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (7525)


7525 - حَدَّثَنَا أَبُو أُمَيَّةَ، قَالَ: ثنا الْأَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ، قَالَ: ثنا شُعْبَةُ، بِإِسْنَادِهِ: « إِذَا قَدِمَ أَحَدُكُمْ فَلَا يَطْرُقَنَّ النِّسَاءَ لَيْلًا، حَتَّى تَسْتَحِدَّ الْمُغِيبَةُ وَتَمْتَشِطَ الشَّعِثَةُ»




জাবির ইবনু আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:

তোমাদের মধ্যে কেউ যখন (সফর থেকে) আগমন করবে, তখন সে যেন রাতে হঠাৎ করে নারীদের কাছে উপস্থিত না হয়। যেন তার অনুপস্থিতিতে থাকা স্ত্রী (পরিষ্কার-পরিচ্ছন্নতার জন্য) ক্ষৌরকার্য সেরে নিতে পারে এবং এলোমেলো চুলওয়ালা নারী চুল আঁচড়ে নিতে পারে।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (7526)


7526 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الطَّرَسُوسِيُّ، قَالَ: ثنا سُرَيْجُ بْنُ النُّعْمَانِ، وَالْقَوَارِيرِيُّ، قَالَا: ثنا هُشَيْمٌ، قَالَ: ثنا سَيَّارٌ، قَالَ: ثنا الشَّعْبِيُّ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي سَفَرٍ فَلَمَّا قَدِمْنَا الْمَدِينَةَ ذَهَبْنَا لِنَدْخُلَ، فَقَالَ: « أَمْهِلُوا حَتَّى نَدْخُلَ لَيْلًا أَيْ عِشَاءً، لِكَيْ تَمْتَشِطَ الشَّعِثَةُ، وَتَسْتَحِدَّ الْمُغِيبَةُ»




জাবের ইবনে আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে এক সফরে ছিলাম। যখন আমরা মদীনায় পৌঁছলাম, তখন আমরা (তাড়াতাড়ি ঘরে) প্রবেশ করতে গেলাম।

তখন তিনি বললেন, "তোমরা অপেক্ষা করো, যাতে আমরা রাতে অর্থাৎ ইশার সময় প্রবেশ করি। যেন এলোমেলো চুলের অধিকারিণী মহিলারা চুল আঁচড়ে নিতে পারে এবং (সফরে) অনুপস্থিত স্বামীর স্ত্রীরা (অবাঞ্ছিত লোম) পরিষ্কার করে প্রস্তুত হতে পারে।"









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (7527)


7527 - حَدَّثَنَا الصَّغَانِيُّ، قَالَ: ثنا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ عَاصِمٍ الْأَحْوَلِ، قَالَ: سَمِعْتُ الشَّعْبِيَّ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ: « أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَهَى إِذَا أَطَالَ الرَّجُلُ الْغَيْبَةَ أَنْ يَطْرُقَ أَهْلَهُ لَيْلًا» عِنْدَ رَوْحٍ، عَنْ شُعْبَةَ الْحَدِيثَيْنِ جَمِيعًا، عَنْ سَيَّارٍ وَعَاصِمٍ




জাবির ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম নিষেধ করেছেন যে, যখন কোনো পুরুষ দীর্ঘ সময় অনুপস্থিত থাকার পর (দেশে ফেরে), তখন যেন সে রাতের বেলা তার পরিবারের কাছে হঠাৎ (অপ্রত্যাশিতভাবে) প্রবেশ না করে।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (7528)


7528 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حَرْبٍ الطَّائِيُّ، قثنا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنْ عَاصِمٍ الْأَحْوَلِ، عَنْ عَامِرٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: « إِذَا أَطَالَ أَحَدُكُمُ الْغَيْبَةَ فَلَا يَأْتِي أَهْلَهُ طُرُوقًا»




জাবির ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "তোমাদের মধ্যে কেউ যখন দীর্ঘ সময় অনুপস্থিত থাকার পর ফিরে আসে, তখন সে যেন রাতের আঁধারে (হঠাৎ করে) তার স্ত্রীর নিকট উপস্থিত না হয়।"









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (7529)


7529 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حَرْبٍ، قَالَ: ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ مُوسَى، ح وَحَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ، قثنا أَبُو دَاوُدَ، قَالَا: ثنا شُعْبَةُ، عَنْ مُحَارِبِ بْنِ دِثَارٍ، قَالَ: سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ، يَقُولُ: «كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَكْرَهُ أَنْ يَأْتِيَ الرَّجُلُ أَهْلَهُ طُرُوقًا»




জাবির ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম অপছন্দ করতেন যে, কোনো ব্যক্তি হঠাৎ রাতে (সফর থেকে) তার পরিবারের (স্ত্রীর) কাছে অঘোষিতভাবে আগমন করুক।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (7530)


7530 - حَدَّثَنَا أَبُو قِلَابَةَ، قَالَ: ثنا عَبْدُ الصَّمَدِ، قَالَ: ثنا شُعْبَةُ، بِإِسْنَادِهِ: «أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَكْرَهُ أَنْ يَأْتِيَ الرَّجُلُ أَهْلَهُ لَيْلًا»




নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম অপছন্দ করতেন যে, কোনো ব্যক্তি রাতের বেলা তার স্ত্রীর নিকট গমন করুক।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (7531)


7531 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْجُنَيْدِ، صَاحِبَنَا، قثنا أَبُو نُعَيْمٍ، قثنا سُفْيَانُ، عَنْ مُحَارِبِ بْنِ دِثَارٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: « نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يَطْرُقَ الرَّجُلُ أَهْلَهُ لَيْلًا، وَأَنْ يُخَوِّنَهُمْ، أَوْ يَلْتَمِسَ عَثَرَاتِهِمْ»




জাবির ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম নিষেধ করেছেন যে, কোনো ব্যক্তি যেন রাতে আকস্মিকভাবে তার পরিবারের কাছে উপস্থিত না হয়, আর যেন সে তাদের প্রতি সন্দেহ পোষণ না করে অথবা তাদের ভুল-ত্রুটি অনুসন্ধান না করে।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (7532)


7532 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الصَّائِغُ، بِمَكَّةَ، قَالَ: ثنا أَبُو دَاوُدَ الْحَفَرِيُّ، قَالَ: ثنا سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ، عَنْ مُحَارِبِ بْنِ دِثَارٍ، عَنْ جَابِرٍ: «أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَهَى أَنْ يَطْرُقَ الرَّجُلُ أَهْلَهُ لَيْلًا، أَوْ يَطْلُبَ عَثَرَاتِهِمْ»




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম কোনো পুরুষকে রাতে (সফর থেকে) হঠাৎ করে তার পরিবারের কাছে আগমন করতে অথবা তাদের দোষ-ত্রুটি অনুসন্ধান করতে নিষেধ করেছেন।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (7533)


7533 - حَدَّثَنَا الْغَزِّيُّ، قَالَ: ثنا الْفِرْيَابِيُّ، قَالَ: ثنا سُفْيَانُ، قَالَ: سَمِعْتُ مُحَارِبَ بْنَ دِثَارٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: « نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يَطْرُقَ أَهْلَهُ لَيْلًا أَوْ يُخَوِّنَهُمْ أَوْ يَلْتَمِسَ عَثَرَاتِهِمْ» كَذَا رَوَاهُ وَكِيعٌ، وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ: «أَوْ يُخَوِّنَهُمْ»




জাবির ইবনু আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম (সফর থেকে ফিরে) রাতে অপ্রত্যাশিতভাবে তার পরিবারের নিকট পৌঁছাতে, অথবা তাদের প্রতি সন্দেহ পোষণ করতে, অথবা তাদের গোপন ভুল-ত্রুটি খুঁজে বেড়াতে নিষেধ করেছেন।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (7534)


7534 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حَرْبٍ، قَالَ: ثنا الْقَاسِمُ بْنُ يَزِيدَ الْجَرْمِيُّ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ مُحَارِبِ بْنِ دِثَارٍ، عَنْ جَابِرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: «أَتَى ابْنُ رَوَاحَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ امْرَأَتَهُ، وَامْرَأَةً تُمَشِّطُهَا، فَأَشَارَ بِالسَّيْفِ، فَذَكَرَ ذَلِكَ لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَنَهَى أَنْ يَطْرُقَ الرَّجُلُ أَهْلَهُ لَيْلًا» مِنْ هُنَا لَمْ يُخَرِّجَاهُ.




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, ইবনু রাওয়াহা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁর স্ত্রীর নিকট এলেন। তখন একজন নারী তাঁর স্ত্রীর কেশ বিন্যাস করে দিচ্ছিল। তিনি (ইবনু রাওয়াহা) তলোয়ার দ্বারা ইঙ্গিত করলেন। অতঃপর বিষয়টি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের নিকট উল্লেখ করা হলো। তখন তিনি (নবী ﷺ) কোনো ব্যক্তির জন্য রাতে অপ্রত্যাশিতভাবে তার পরিবারের নিকট (হঠাৎ) আগমন করা নিষেধ করলেন।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (7535)


7535 - حَدَّثَنَا أَبُو عَلِيٍّ الزَّعْفَرَانِيُّ، قَالَ: قثنا عَبِيدَةُ بْنُ حُمَيْدٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي الْأَسْوَدُ بْنُ قَيْسٍ، عَنْ نُبَيْحٍ الْعَنَزِيِّ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: " كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَنْهَى أَحَدَنَا إِذَا جَاءَ مِنْ سَفَرِهِ أَنْ يَطْرُقَ أَهْلَهُ، قَالَ: فَطَرَقْنَاهُمْ بَعْدُ "




জাবির ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাদের কাউকে নিষেধ করতেন যে, সে যেন সফর থেকে ফিরে এসে রাতের বেলা হঠাৎ করে তার পরিবারের কাছে প্রবেশ না করে। তিনি (জাবির) বললেন: এরপরও আমরা (অনেকে) তাদের কাছে রাতের বেলা হঠাৎ প্রবেশ করেছিলাম।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (7536)


7536 - حَدَّثَنَا يُونُسُ، قَالَ: أَنْبَا ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ: أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ: أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَمَّا قَدِمَ مِنْ غَزْوَةٍ، قَالَ: «لَا تَطْرُقُوا النِّسَاءَ» ، وَأَرْسَلَ مَنْ يُؤَذِّنُ فِي النَّاسِ أَنَّهُ قَادِمٌ بِالْغَدَاةِ




ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:

রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন কোনো যুদ্ধ (গাজওয়া) থেকে প্রত্যাবর্তন করতেন, তখন তিনি বললেন: "তোমরা (হঠাৎ রাতে) স্ত্রীদের নিকট গমন করো না।" এবং তিনি এমন একজনকে পাঠিয়ে দিলেন, যে লোকদের মাঝে ঘোষণা করে দেবে যে তিনি সকালে (দিনের শুরুতে) আগমন করছেন।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (7537)


7537 - حَدَّثَنَا أَبُو الْأَزْهَرِ، قَالَ: ثنا أَبُو قُتَيْبَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْمُثَنَّى الْقَصِيرُ، قَالَ: ثنا قَتَادَةُ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا غَزَا قَالَ: «اللَّهُمَّ أَنْتَ عَضُدِي، وَأَنْتَ نَاصِرِي، فَبِكَ أُقَاتِلُ»




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন কোনো যুদ্ধে যেতেন, তখন তিনি বলতেন: "হে আল্লাহ! আপনিই আমার শক্তিদাতা (সাহায্যকারী), আর আপনিই আমার সাহায্যকারী। সুতরাং আপনারই সাহায্যে আমি যুদ্ধ করি।"









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (7538)


7538 - حَدَّثَنَا هِلَالُ بْنُ الْعَلَاءِ، قَالَ: ثنا عَلِيُّ بْنُ بَحْرٍ، قَالَ: ثنا حَاتِمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، قَالَ: ثنا ابْنُ عَجْلَانَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « إِذَا خَرَجَ ثَلَاثَةٌ فَلْيُؤَمِّرُوا أَحَدَهُمْ»




আবু সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "যখন তিনজন (একত্রে) বের হয়, তখন তারা যেন তাদের মধ্যে একজনকে নেতা (আমীর) নিযুক্ত করে।"